Я не виделась с Лео больше двух недель. Он прислал мистеру Селби сообщение, что будет занят в ближайшее время.
– Сейчас пострадавших в бою стало больше из-за возобновления наступления, леди Ворминстер, – объяснил мне мистер Селби. – Кроме того, несколько сотрудников госпиталя больны, поэтому у оставшихся прибавилось обязанностей.
– Но Лео и сам заболеет от этого. Таскать носилки – тяжелая работа, а он уже не молод.
– Не беспокойтесь, леди Ворминстер, ваш муж – крепкий мужчина и, насколько я знаю, болеет очень редко.
Когда мистер Селби ушел, я задумалась о его словах. «Пострадавших в бою стало больше» – но их и так уже было много. Я вздохнула, и пошла наверх кормить Томми.
Но мне недолго оставалось его кормить – в конце недели родился ребенок у сестры Мэри. Малышка родилась чуть раньше срока, но у Пол не было осложнений при родах. Миссис Доусон сказала мне, что возвращается в поселок. Я порадовалась за нее, но вечером, кормя Томми, почувствовала острую грусть – ведь я уже привязалась к нему за эти недели, он был таким чудесным младенцем.
Когда у Пол появилось молоко, я в последний раз покормила Томми и отдала Мэри, сказав, что буду скучать по нему.
– Моя леди, – сказала она. – Мы с мамой надеемся, что вы, может быть, зайдете к нам на чашку чая как-нибудь вечером, – она залилась краской, – если, конечно, это не будет предосудительно.
– Ох, Мэри, мне будет очень приятно.
– Наши двери всегда открыты для вас, моя леди, всегда, – сказала миссис Доусон. – Мы не знаем, как благодарить вас за то, что вы сделали.
Слезы навернулись на мои глаза, когда я помахала им на прощание – я с трудом представляла, как теперь буду кормить только одного малыша.
– Как непривычно без Томми, – сказала я Кларе на следующее утро.
– Вы можете навестить его сегодня вечером, – ответила она.
– Но, Клара... – я покраснела.
– Моя леди, это было давно, все уже забыли, – уверенно сказала Клара. – Кроме того, вам нужно сходить туда, или Мэри очень огорчится.
И я пошла. Я прикрылась Розой, как щитом, но все равно очень нервничала, чувствуя себя так, словно, все пялятся на меня из-за занавесок. Опустив голову, я торопливо шла по Хай-стрит и считала коттеджи. Когда показался коттедж миссис Доусон, я почти вбежала к ним в садик.
– Заходите, моя леди, чайник кипит, – миссис Доусон так обрадовалась мне, что я не пожалела о своем визите.
Выпив чашку чая, я зашла в другую комнату полюбоваться на малышку, родившуюся у Пол.
– Ну, какая она миленькая! И, посмотрите, она уже глядит вокруг – шустрая будет девочка, когда вырастет.
Я покормила Розу, пока Пол кормила Марджори, а Мэри нянчила Томми. Мы разговаривали о детях. Мне до слез не хотелось уходить, но меня ждала Флора, а трое старших детей Пол пришли требовать свой чай и свою маму.
Когда я вышла на улицу, щурясь от яркого света, навстречу мне ковыляла темная фигура – бабушка Витерс.
– В следующий раз заходите на чай ко мне. – Ой, спасибо, миссис Витерс, буду рада.
– Мод собирается пригласить вас, но сначала заходите ко мне. Не забудьте.
Всю неделю я пила чаи – бабушка Витерс, Мод Винтерслоу, мать Клары, мать Элен. Другие женщины заговаривали со мной на улице: «Это у вас леди Роза? Как она похожа на его светлость! Диву даюсь, как вы не устаете носить ее. Может быть, зайдете, отдохнете у нас?»
Меня приглашали в очередную кухонку, и сажали на лучшее место у очередной закопченной кухонной плиты. Остальное было тем же самым – малыши, дети постарше, запах стряпни – и фотографии. «Мой Джим». «Мои, Том и Дик». «Джордж – он всегда хотел повидать мир, наш Джордж». Голос падал, уголок передника поднимался к глазам, чтобы вытереть слезы.
– Я ужасно сочувствую, это такая потеря для вас и его отца, но вы должны гордиться им.
Затем появлялись письма.
– Чудесное письмо написал этот офицер, моя леди. Вы хотите прочитать его, моя леди?
– Это большая честь для меня, миссис Хэйл.
Дорогие мистер и миссис Хэйл!
Я знаю, что вы уже получили обычное сообщение из военного ведомства... вам будет легче, если вы узнаете, что его смерть была мгновенной... храбрый товарищ... огромная потеря для всех нас...
Искренне ваш
Эдвард Брэдбери, командующий командой «Б».
– Я, очень тронута, миссис Хэйл, – мои руки дрожали, когда я возвращала это письмо. – Он погиб за свою страну, миссис Хэйл.
– Да, пастор так и сказал: «Он отдал все ради других». Только, моя леди, мы с Фейтером все думаем о том, что никогда больше не услышим звук его шагов на ступеньках крыльца.
Я плакала вместе с ней, а она говорила:
– Я налью вам еще чашку, моя леди, кормление вызывает жажду. Помню, когда я отнимала Джо от груди, он никак не хотел бросать, этот мальчишка. Муж говорил: «Пусть поплачет, скоро привыкнет», но я не могла – я всегда брала его на руки и кормила.
– Сейчас вы, наверное, рады этому, миссис Хэйл.
– Да, да, – она клала руку мне на плечо, и мы разговаривали о детях, и о том, каким хорошим мальчиком был Джо.
Следующий день, другой коттедж, другие фотографии, другие письма... Я возвращалась домой с глазами, красными от слез. В воскресенье утром я оставила детей с Элен, и пошла в церковь помолиться, за всех мужчин в армии – это было все, что я могла сделать. Позже, присматривая за детьми, пока Элен с Дорой, как обычно, ходили на вечернюю службу, я решила, что буду молиться за них каждую неделю. Это будет очень правильно. Я надеялась, что это не заденет Лео, да и в любом случае, сейчас он не бывал по воскресеньям дома.
Однако в следующий вторник мистер Селби сообщил мне, что Лео написал, что положение в Саттон Вени улучшилось, и он приедет домой на выходные. Я догадалась о причине, потому что с послеобеденной почтой пришло письмо от мисс Аннабел. Она написала, что попросила Лео пригласить ее в Истон на выходные, потому что хотела «уладить старые разногласия» и повидать Флору.
Я пошла к Кларе, и мы решили провести в большой гостиной «весеннюю уборку», несмотря на то, что было лето. Клара нервничала не меньше меня и никак не могла оставить уборку в гостиной. Мы наводили лоск на холл до тех пор, пока в субботу вечером не приехал Лео. Я обрадовалась, что он приехал рано, потому что еще не принимала гостей и, кроме того, не могла забыть, что не так давно мисс Аннабел была в Истоне хозяйкой, а я – ее девушкой.
Она приехала, выдержанная и самоуверенная, как всегда.
– Добрый день, Эми, как мило, что мы увиделись. Боже, Лео, какой свежий этот сельский воздух после душного города. После того, как Эми угостит меня чаем, ты просто должен показать мне свои розы.
Я наблюдала, как мисс Аннабел болтает с Лео. Она была красива, от короны великолепных темных волос до изгиба хрупкой элегантной ступни. Даже красивее, чем в ту пору, когда впервые, невестой, прибыла в Истон. Только легкие красноватые тени под ее темными глазами выдавали все, что она пережила за эти годы.
Подтянув под себя изящные, обтянутые шелком лодыжки, мисс Аннабел одним грациозным движением поднялась на ноги. Лео, словно неуклюжая пародия на кавалера, последовал за ней.
– Ты пойдешь с нами, Эми?
– Нет, спасибо, – отказалась я. – Я была в парке утром, с Флорой.
– Тогда пойдем, Леонидас? – с улыбкой повернулась к нему мисс Аннабел.
Когда они вернулись, она сказала:
– А теперь я бы повидалась с моей любимой Флорой. Не пошлешь ли ты за ней, Эми?
Время до звонка одеваться к ужину прошло незаметно, пока они с Лео играли с Флорой. Я оделась тщательно, хотя подозревала, что мое вечернее платье устарело, а когда увидела мисс Аннабел, то окончательно убедилась в этом. За супом она рассказала мне о последних модах, пока Лео снисходительно слушал нас, но, когда принесли рыбу, ее внимание обратилось к нему. Они разговаривали о пьесах и картинах, о людях, которых я не знала, и, неизбежно, о войне. Лео никогда так не разговаривал со мной, и вскоре я перестала понимать сокращения, используемые в их разговоре – МО, CCS, ADMS... Было ясно, что это связано с докторами и госпиталями, и я перестала слушать. Мне не хотелось слушать про них.
– Мы оставим Леонидаса наедине с его портвейном, Эми?
– Ох, извините... – я смущенно запнулась. Мисс Аннабел дождалась, пока встану я – в конце концов, предполагалось, что я здесь хозяйка. Когда я повела ее в большую гостиную, Лео последовал за нами.
Выпив кофе, я извинилась и пошла к Розе, а когда вернулась, они были увлечены беседой. Лео явно наслаждался обществом мисс Аннабел, и я радовалась, что она приехала. Когда он поднялся, чтобы пойти на свою обычную прогулку с Неллой, мисс Аннабел тоже встала.
– Если можно, я пойду с тобой, Леонидас. Вечером в парке, наверное, чудесные запахи.
– Ты тоже пойдешь, Эми? – взглянул он на меня.
– Спасибо, но я немного устала, – покачала я головой.
Лео повернулся к ней с улыбкой.
– Эми провела генеральную уборку, Аннабел, чтобы подготовиться к твоему приезду.
– Боже, какая честь, – зазвенел ее серебряный смех. – Да, Эми, я должна поздравить тебя с новым поваром – великолепное приобретение, – сверкнув ослепительной улыбкой, мисс Аннабел повернулась к Лео. – Мы идем, Леонидас? Нелла в нетерпении.
Я беспокоилась о том, как вести себя с ней на следующий день, но этого не потребовалось, потому что она встала только к обеду.
– Извини за леность, Эми, но я не могла пропустить возможность поваляться в постели. В последнее время мы были так дьявольски заняты, что я рада использовать малейшую возможность отдохнуть. Когда друзья уезжают, невозможно отказать им в обществе. Кроме того, так много мужчин ранено в этой бойне, а я чувствовала себя просто обязанной посетить их.
– Ты была у него? – набравшись смелости, спросила я.
Голос мисс Аннабел стал жестким.
– Если под «ним» ты подразумеваешь моего мужа – нет, не была. В любом случае, он давно уже не в госпитале.
– Он вернулся во Францию? – насторожилась я.
– Ты не возражаешь, если я закурю? – не дожидаясь моего согласия, она зажгла сигарету, а затем стала отвечать на мой вопрос. – Его нога еще не зажила, но сейчас такая нужда в свободных койках, что его выписали из госпиталя, хотя он все еще в отпуске по ранению.
Я понимала, что не имею права спрашивать об этом, но не могла удержаться.
– Ты виделась с ним?
Мисс Аннабел глубоко затянулась сигаретой. Я уже подумала, что она не ответит, но она сказала:
– К несчастью, да. Этот мир полон суетливыми личностями, которые считают своим долгом помирить расставшиеся пары, поэтому я дважды нарывалась на удовольствие провести целый вечер в его обществе – на приемах, естественно. Если хочешь знать, Эми, – а ты, конечно, хочешь – то, за исключением модной и вызывающей сочувствие хромоты, он был точно таким же нахальным, самовлюбленным и эгоистичным, как всегда. Я думаю, нам лучше сменить тему разговора.
Вместо этого она стала рассказывать о водителе санитарной машины, который до войны поддерживат суфражисток.
– Я просто восхищаюсь им. Милли дважды сидел под арестом и объявлял голодовку. Они не ожидали, что поймают мужчину, думали, что это переодетая женщина, – мисс Аннабел наклонилась ко мне, забыв про сигарету. – Когда-нибудь эта война закончится, и нам будут обязаны предоставить право голоса. Мы требуем равенства. В конце концов, женщины могут делать все, что делают мужчины.
– Но мужчины сейчас во Франции, они сражаются.
– Еще бы они этого не делали! Это они начали войну, разве не так? Но даже здесь нужны женщины, чтобы помогать им, – лицо мисс Аннабел разгорелось, она взволнованно воскликнула: – Я поеду во Францию, Эми! Я буду перевозить раненых там, а не в этом скучном старом Лондоне.
Я так и села, уставившись на нее. Франция, где мужчины сражаются и гибнут. Мисс Аннабел была такой отважной.
После обеда она сказала мне:
– Ты не возражаешь, если я немного покатаюсь верхом? Я так давно не садилась на лошадь. Надеюсь, что Леонидас оставил пару скакунов в конюшне, несмотря на приказ военного ведомства.
– Да, конечно, – едва она ушла, я поднялась в детскую к Розе, но, кормя ее, не переставала думать о том, что сказала мне мисс Аннабел, и гадала, когда же во Францию вернется он.
Когда мистер Тимс принес мне поднос с чаем, мисс Аннабел вернулась. Со мной была Флора, она побежала ей навстречу.
– Тетя Ан'бел, тетя Ан'бел – давайте поиграем!
– Конечно, милочка моя.
Они начали играть, складывая фигурки из пальцев Флоры. Я слышала, как моя дочка взвизгивает от восторга, а звучный голос мисс Аннабел восклицает: «А эта свинка поехала у-у-у – скорее домой!»
Вдруг дверь открылась, и надтреснутый голос мистера Тимса объявил:
– Лорд Квинхэм, моя леди.
Фрэнк стоял в дверях, высокий и стройный в своей военной форме, его гладкие светлые волосы сияли в лучах солнца. Он огляделся вокруг, на Аннабел с Флорой на коленях, на меня с широко раскрывшей глазенки Розой.
– Ну-ну, небольшая заслуга – заставить замолчать комнату, полную женщин, – шутливо сказал он.
– Флора, дорогая, – раздался высокий, ясный голос мисс Аннабел, – кажется, свинка уже приехала. Во что еще мы поиграем? – но Флора не ответила – ее голубые глаза не отрывались от высокой фигуры ее отца.
Фрэнк дохромал до стула и уселся на него.
– Эми, будь хорошей девочкой, налей мне чашечку чая. – Мои руки так дрожали, что чашка прыгала по блюдцу, когда я подала ее ему. Фрэнк поблагодарил меня улыбкой, вспыхнувшей в его голубых глазах, а затем обернулся к мисс Аннабел. – Разве у моей любимой жены не найдется ни слова для раненого солдата?
– Кто сказал тебе? – взглянула на него мисс Аннабел. – Кто сказал тебе, что я здесь?
– Какая разница? – пожал он плечами. – Кроме того, почему ты решила, что я приехал из-за тебя? Между прочим, Истон – мой будущий дом, в нем есть чему привлечь меня. Здесь Флора, например.
При звуке ее имени Флора соскользнула с колен мисс Аннабел и нерешительно двинулась к нему, но та удержала ее за руку.
– Не надо, Флора, не пачкай руки.
Губы Фрэнка на мгновение поджались, затем он взглянул прямо на Аннабел.
– Что за чепуху я слышал, будто ты едешь во Францию? – спросил он.
– Это не чепуха. Я уезжаю на следующей неделе.
– Сейчас Франция – не место для женщин. Я не позволю этого.
– Ты меня не остановишь.
– Очень даже остановлю, – подбородок Фрэнка вздернулся. – Красный Крест не разрешает ехать во Францию никому из VAD, чьи мужья там, на действительной службе, а я скоро возвращаюсь туда.
Красивые губы мисс Аннабел изогнулись, в торжествующей улыбке.
– Но я еду не от VAD, Фрэнсис. Я вступила в FANYS, а там меньше заботятся о подобных устаревших соглашениях.
Фрэнк на мгновение растерялся, но затем твердо сказал:
– Я категорически запрещаю тебе ехать. Я имею на это право – ты пока еще моя жена.
– Это легко исправить, – все еще улыбаясь, сказала мисс Аннабел. Она подняла левую руку и ухватилась за палец. Я увидела, что она делает, но от ее взгляда слово «нет» застряло у меня в горле. Сняв золотое кольцо, она швырнула его через плечо. Сияющий золотой ободок покатился по ковру и остановился под окном. – Ну, проблема решена, не так ли?
Бросив быстрый взгляд на лицо Фрэнка, я отвела глаза. Вдруг Флора подбежала прямо к золотому колечку, с радостной улыбкой подобрала его и торжественно принесла мне.
– Мама, смотри – кольцо, – она бросила его мне на колени.
Я услышала серебряный смешок мисс Аннабел:
– Ох, просто прелесть, как символично. Кольцо жгло мне пальцы. Я вернула его Флоре.
– Флора, отнеси дяде Фрэнку. Это его кольцо. Она удивилась, но послушно подбежала к нему.
– Спасибо, милочка Флора, – Фрэнк бережно положил кольцо в нагрудный карман мундира и снова застегнул клапан. – Эми, можно еще чаю? Сегодня жаркий денек.
В общем молчании я взяла его чашку и наполнила свежим чаем.
– Пожалуйста, не прерывайте из-за меня ваши девичьи сплетни, – сказал он после нескольких глотков, взглянув на нас с мисс Аннабел.
Молчание тянулось еще немного, затем его нарушил голос мисс Аннабел, звучный и светский.
– Кстати, Эми, я виделась в городе с Джорджем Бартоном. Он спрашивал о тебе. Его раненая рука еще не зажила после ранения, но он надеется вскоре вернуться во Францию – такой отважный, в его-то годы, – она, улыбаясь, бросила взгляд на Фрэнка. – Конечно, не то, что некоторые молодые люди, которые развлекаются, убивая людей. Для них это только игра, большая игра.
Фрэнк рассерженно вскочил на ноги.
– Все для тебя игра, да, Аннабел? Даже замужество! – он вышел из комнаты, хлопнув дверью.
– Мисс Аннабел, не нужно было делать этого! – воскликнула я. – Не нужно было снимать его кольцо.
– Эми, ты – дура, – гневно повернулась она ко мне. – Кому-кому, но не тебе бы просить за него!
– Он не собирался... это я была виновата...
– Не льсти себе, Эми. Ты просто оказалась под рукой. Не было бы тебя, была бы другая женщина – кстати, была и другая женщина. Где замешан Фрэнсис, там всегда есть другие женщины! – она встала и вышла, гордо подняв голову.
Флора уставилась на дверь, ее нижняя губа задрожала, по лицу потекли слезы.
– Ох, Флора, Флора, – я обняла ее, и мы заплакали вместе.
Придя за подносом, мистер Тимс сообщил:
– Лорд Квинхэм послал свои вещи наверх, в свою старую комнату.
Я взяла себя в руки.
– Может быть, вы попросите Клару проветрить его постель?
– Да, моя леди. И еще, моя леди, этим вечером вы будете ужинать в столовой?
– Да, пожалуй.
Лео пришел, когда мы были в детской. Мисс Аннабел взглянула на него поверх светлой головки Флоры.
– Добрый вечер, Леонидас. Эми еще не говорила вам? Ваш сын составит нам компанию за ужином.
Лео нахмурился и нарочито повернулся ко мне спиной, делая вид, что пришел поздороваться с Флорой.
Я спустилась вниз рано – я была хозяйкой. Лео вышел из библиотеки в вечерней одежде.
– Я не приглашала Фрэнка, – объяснила я ему. – Он как-то узнал, что мисс Аннабел будет здесь, и последовал за ней, – я замолчала, потому что услышала ее шаги на лестнице.
Мы говорили, или вернее, они говорили о погоде и урожае. Затем открылась передняя дверь, и вошел Фрэнк, все еще в хаки. Он едва удостоил Лео кивком.
– Извини, Эми, что заставил тебя ждать, но вечер был такой чудесный, и я зашел дальше, чем рассчитывал. Полагаю, что могу поужинать и в военной форме – королевской военной форме, – он смерил взглядом безупречный вечерний костюм Лео.
– Ужин накрыт, мой лорд, – объявил мистер Тимс. Аннабел выступила вперед.
– Пойдем, Леонидас? – они, не оглянувшись, пошли в столовую.
Когда Фрэнк повернулся ко мне, я заметила, что от него пахнет виски.
– Итак, нас оставили друг другу, Эми? – он подставил мне затянутый в хаки локоть. Положив пальцы на шерстяной мундир, я пошла рядом с Фрэнком на ужин. Мое сердце стучало как барабан.