Основные источники текстов и сокращения, принятые в примечаниях

АРХИВЫ

ИМАИ – Отдел рукописей Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН. Москва.

ИРЛИ – Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН. Санкт-Петербург.

РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства. Москва.

РГБ – Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Москва.

РНБ – Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Санкт-Петербург.

ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

ДС-<1> – Велемир Хлебников. Отрывок из Досок судьбы. М. Тип. при ф-ке «Свобода» треста «Жиркость», 1922 <май>. С. 1–16. 500 экз.

ДС-<2> – Велемир Хлебников. Отрывок из Досок судьбы. Лист. 2. Тип. при ф-ке «Свобода», 1922 <декабрь>. С. 17–34. 500 экз.

ДС-<3> – Велемир Хлебников. Отрывок из Досок судьбы. Лист 3. Тип. «Художественная печатня», 1923. С. 35–48. 500 экз.

[Обложка А. Борисова ко всем трем «отрывкам» была отпечатана в 1923 г., часть тиража разошлась без обложки].

SS, 111, 1972 – V.Xlebnikov. Sobranie sochinenij (ed. by Vladimir Markov). Munich: Wilhelm Fink Verlag. 1972 [репринт трех «отрывков»].

ДС, 2000 – Велимiр Хлебников. Доски Судьбы. (Реконструкция текста, составление, очерк – В. В. Бабков). М.: Институт истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова РАН. 2000.

НХ – Неизданный Хлебников. Выпуски XI–XII. 1929 и XVIII. 1930. Под ред. А. Е. Крученых. М.: Группа друзей Хлебникова [стеклография].

Зверинец, 1930 – «Зверинец» (к 20-летию со дня напечатания). Предисловие Ю.Олеши. М.: Группа друзей Хлебникова [стеклография].

СП, V – Собрание произведений Велимира Хлебникова. Под общей редакцией Ю.Тынянова и Н.Степанова. Том V. Стихи, проза, статьи, записная книжка, письма, дневник. Л.: Издательство писателей, 1933.

НП, 1940 – Хлебников В. Неизданные произведения. Под ред. Н. И. Харджиева и Т. С. Грица. М.: Художественная литература, 1940.

Творения, 1986 – Хлебников В. Творения. Составление, подготовка текста и комментарии В. П. Григорьева и А. Е. Парниса. М.: Советский писатель, 1986.

СС – Велимир Хлебников. Собрание сочинений: в 6 тт. Под общей редакцией Р. В. Дуганова. М.: ИМЛИ РАН, 2000–2006.

Стихи, 1923 – Велемир Хлебников. Стихи. М.: Тип. «Художественная печатня», 1923.

СБОРНИКИ, ЖУРНАЛЫ, КНИГИ

Вестник ОВХ – Вестник Общества Велимира Хлебникова. Вып. 1–3. М.: Гилея. 1996,1999, 2002.

30 дней, 1935 – журнал «30 дней». М., 1935. № 7.

ВЛ, 1985 – журнал «Вопросы литературы». М., 1985. № 10. Волга, 1987 – журнал «Волга». Саратов, 1987. № 9.

Stanford, 1994 – Stanford Slavic Studies. Vol. 8 (публикации Vroon Ronald).

Харджиев, 1997 – Харджиев Н. И. Статьи об авангарде в двух томах. М.: RA, 1997.

Доски судьбы *

Над своим последним «ученым трудом» (см. примеч. СС, 6:365), в котором сформулирован «основной закон времени», Хлебников работал с весны 1920 г. до середины мая 1922 г.

17 декабря 1920 г. в Баку, в коллегии лекторов Волжско-Каспийской флотилии, Хлебников прочел доклад «Опыт построения чистых законов времени» (другое название «Коран чисел»), встреченный аудиторией скептически.

С начала 1921 г. он настойчиво сообщает родным и знакомым: «Этот год будет годом великой и последней драки со змеем… я выковал дрот для борьбы с ним – это предвидение будущего» (письмо 101); «открыл основной закон времени и думаю, что теперь так же легко предвидеть события, как считать до 3» (письмо 102); «Я нашел в Баку основной закон времени» (письмо 112); «Мой основной закон времени: во времени происходит отрицательный сдвиг через 3n дней и положительный через 2n дней» (письмо 114).

Последовательные шаги к «основному закону» – такие «ученые труды», как «Учитель и ученик», «Битвы 1915-1917 гг.», «Время – мера мира», «Наша основа».

На протяжении многих лет Хлебников искал закономерности мировой истории в хронологических таблицах. Находимые при этом числовые соотношения он сравнивал с проявлениями закономерного строения космоса. Так появились уравнения, одинаково описывающие «звездные величины» и «людскую общность».

«Основной закон времени», написанный не «словом», а «числом», должен безусловно точно выявить ритмы повторяемых (сходных) явлений в истории и природе. Изучение биографий выдающихся личностей добавляло новую краску на портретируемом «лице времени». Отсюда призыв к художникам будущего «смотреть на себя как на небо и вести точные записи восхода и захода звезд своего духа» (СС, 1:9).

Известна параллельная Хлебникову работа петроградского медика Н. Я. Пэрна (1878–1923) – «Ритм жизни и творчества». Л.-М., 1925. Ее основная часть специально физиологическая: ритм жизни тканей и органов, недельные и другие периоды существования живых организмов. В дополнительных главах – результаты анализа дневников и биографий известных ученых, художников, писателей. В предисловии автор указывает, что после 1905 г. он «составлял таблицы для политических событий, на которых перед глазами ясно должны были предстать моменты возникновения и разрушения государств, военные подвиги и перевороты, реформы и катастрофы» (ibid:13). В 1911 г. в Обществе психиатров (проф. В. М. Бехтерев и др.) он делал сообщения о существовании 6-7-летних циклов в человеческой жизни, исходя из анализа индивидуальных биографий.

Нет никаких сведений о том, знал ли Хлебников эти сообщения и вообще научные инициативы подобного рода. В свою очередь, в книге Н. Я. Пэрна нет никаких упоминаний Хлебникова. Однако близость и симптоматичность этих устремлений очевидна. Вполне наглядно и различие их.

У физиолога Пэрна – углубленность в свою специальную сферу и корректная обращенность к профессиональной среде. У поэта Хлебникова, мифологизирующего числовые отношения, аудитория – все человечество, которое немедленно должно реагировать на результаты его открытий. «Прошу эти записи не показывать академическим кругам, но если можно напечатать, то напечатайте» – вот характернейшее для Велимира обращение к «верующим» в его «сверхверу-меру» (непосредственно здесь же, в рукописи, среди расчетов, формул и словесных объяснений).

В статье «Хлебников и наука» Вяч. Вс. Иванов констатирует: «Изучение вычислений и математических записей Хлебникова приводит к выводу, что он обладал большой памятью на числа и помнил свойства многих чисел, включая и очень большие… по умению обращаться с числами и знанию их свойств Хлебников был близок к своему современнику – великому индийскому математику Рамануджану <который – ред.> почти не имел математического образования… Как можно охарактеризовать то отношение к числам, которое описано у Рамануджана его друзьями, английскими математиками, и которые можно предположить и у Хлебникова? Оно отличается от того понимания математики, которое, начиная с Евклида, продолжается в европейской науке. Рамануджан многое интуитивно знал из теории чисел, но не понимал, что такое доказательство. В этом он следовал традиционной индийской математике, которую сами индусы назвали „наукой о вычислениях“. У Хлебникова нигде в его числовых записях не попадается ничего, что было бы даже отдаленно похоже на доказательство (хотя в университете его не могли не учить доказательству). Его отношение к числам – эстетическое» («Пути в незнаемое». Сборник двадцатый. М., 1986. С. 396–97).

Не исключая возможности разных подходов в интерпретации материалов и методологии ДС, необходимо прежде всего указать на содержательную соотносимость этой работы со всем художественно-поэтическим наследием Хлебникова. В. Маяковский считал, что «огромнейшие фантастико-исторические работы Хлебникова в основе своей – поэзия» (некролог «В. В. Хлебников», 1922). Имея в виду «ученые труды» будетлянина, Ю.Тынянов предложил далеко идущее обобщение: «Совсем не так велика пропасть между методами науки и искусства. Только то, что в науке имеет самодовлеющую ценность, то оказывается в искусстве резервуаром его энергии» («О Хлебникове» – СП, 1,1928. С. 28).

ДС – это не законченный труд, а творческий процесс, прерванный смертью автора. Хлебников готовил к печати (в марте 1922 г.) единственный «Отрывок из Досок Судьбы», так и не увиденный им в типографской верстке. После его смерти в свет вышли еще два «отрывка» с подзаголовками «лист 2-й» и «лист 3-й». В РГАЛИ (фонд Хлебникова № 527) отдельными единицами хранения выделены восемь «листов» ДС. А. Н. Андриевский (см. примеч. СС, 3:477), принимавший участие в подготовке «отрывков» к печати, считал, что «листов» было десять.

Зная нумерологические пристрастия Хлебникова, можно предположить, что задуманный им труд предполагал 11 или 19, а может быть, и 317 «листов» (см. СС, 6:124 и 135). Но дело не в том, что под вопросом общий содержательный объем ДС. Хранящиеся в архивном фонде как нумерованные «листы» отрывки ученого труда едва ли были сгруппированы соответствующим образом самим автором. По существу мы имеем дело с весьма приблизительной компоновкой рукописных материалов. В разных «листах» эти материалы повторяются, в чем-то противоречат друг другу, иногда имеют не собственно содержательный характер, а дополнительно-комментирующий (справочный). За пределами сгруппированных в «листы» единиц хранения в фонде имеется большое число материалов, безусловно относящихся к магистральной концепции ДС.

В ненапечатанном предисловии к проектировавшемуся в 1926 г. изданию ДС П. В. Митурич (см. примеч. СС, 5:433) писал «От редакции»: «В предлагаемой книге представлен не весь материал, имеющийся в оставшихся рукописях», В более поздних его воспоминаниях: «Статьи „Досок судьбы“ не были Велимиром сложены или обозначены в порядке печати, не было даже указаний страниц» («Записки сурового реалиста эпохи авангарда». М., 1997. С. 66). По замыслу 1926 г. ДС состояли из 7 «листов», включая три первых, уже опубликованных (см. СС, 4:119). Именно эти семь листов («выпусков»), подготовленные П. Митуричем (в содружестве с А. Андриевским, С. Исаковым, Н. Коган, Б. Куфтиным), вошли в издание ДС, 2000.

Редакция СС согласно первоначальному плану (см. «О принципах подготовки издания» – СС, 1:436) считает возможным печатать по рукописям лишь избранные страницы ДС, передающие целевую направленность, содержательный пафос и стилистику последнего труда Хлебникова. Самостоятельный интерес представляет происхождение и смысл самого названия (см.: «Доски Судьбы! читайте, читайте, прохожие!» – СС, 5:312).

Идея противостояния человека Судьбе (Року) выражена уже в разножанровых текстах Хлебникова около 1912 г. (см. примеч. к стих. «Мои глаза бредут, как осень…» – СС, 1:492). Судьба есть манифестация смерти. Главная задача будетлянина – победить смерть. Преодоление фатальной подчиненности человека биологическому финалу – такова интерпретация учения Ницше в статье Владимира Соловьева 1899 г. «Идея сверхчеловека» (см.: Арензон Е. Р. «Будетлянин»: происхождение и смысловой объем хлебниковского неологизма / / Творчество В. Хлебникова в контексте мировой культуры XX века. Ч. 1. Астрахань, 2003. С. 12–17). Будетлянский инструментарий борьбы со смертью – число.

Открытие «основного закона времени» – искомая победа. Из стихотворения 1922 г.: «…моя мысль – точно отмычка / Для двери, за ней застрелившийся кто-то» (СС, 2:364). «Застрелившийся кто-то» – побежденный Рок. Уточняющая датировка вступительного текста ДС: «День мертвеца у соседей». В поэме 1920 г. «Ладомир»: «Смерть смерти будет ведать сроки».

В первом приближении «доски судьбы» – это гроб, место схрона преодоленного числом рока. В декларации 1916 г. «Труба Марсиан»: «Зачеловек в переднике плотника пилит времена на доски».

Но название последнего труда Хлебникова имеет также неявно выраженный смысл Книги Книг человечества, чьи страницы («листы») называются также «досками». Отсюда указание комментатора на такую предметно-историческую конкретику, как калмыцко-буддийские деревянные доски для гаданий и вычислений (см. ДС, 2000:161–162).

Однако хлебниковская «Единая книга» (СС, 2:114) в самом своем замысле делает ненужными все прошлые вероучения, юридические кодексы, научные теории. «Законы Велимира» вступают в «поединок» с законами Хаммураби (СС, 6:296), хлебниковские «числа» превосходят «научный жаргон» современных физических концепций (см. примеч. к статье «Голова Вселенной» – СС, 6:403).

В 1919 г. конструкция «ученого труда» о времени мыслилась как «Книга заветов» (см. примеч. СС, 6:402), что обращает нас не к регионально-этнографической вещи, а к библейской сакральности. «Скрижали завета» (в подлиннике: «лухот а-брит») – это союз с Творцом, заповеди Творца, высеченные в камне. Буквальный перевод существительного множественного числа «лухот» (скрижали): доски, таблицы времени, календарь. Образная трансформация Хлебникова 1919 г.: «серые доски – глаза каменной бабы», «любви каменный устав» (СС, 3:194). Как и другие важнейшие вехи истории и культуры, синайский деколог Библии (две каменные скрижали) входит на равных в орбиту «законов Велимира» («единой книги человечества»): Моисей образует пару «подобных веродателей» с Буддой Гаутама (СС, 6:296). Доски Судьбы – это исчисление (то есть преодоление) смерти, но само открытие «чистого закона» приводит к тому, что «чувство времени исчезает» (С. 213) – прошлое и будущее спрессовано в одно ладомирное «настоящее». Велимир (меродатель) отождествляется с «уставом» Природы.

См. статьи о ДС:

Vroon Ronald. Velimir Khlebnikov’s Otryvki iz dosok sud’by: Notes on the Publication History and Three Rough Drafts // Stanford, 1994. P. 326–342.

Hacker Andrea. Mathematical Poetics in Velimir Khlebnikov’s Doski Sud’by // Вестник OBX. 3. 2002. C. 127–132.

Слово о числе и наоборот *

Впервые: ДС-<1> под названием «Зарей Венчанный» (рукопись или корректура этого выпуска отсутствуют). Печатается по рукописи, оставшейся за пределами сгруппированных в фонде 527 РГАЛИ «листов» ДС (впервые с пропусками: ВЛ, 1985).

Смысл заголовка, идущего от древнерусской повествовательной традиции: рассказ словом о числе и – наоборот – числом о слове. Предисловие ко всему «ученому труду» с кратким изложением проблемы времени, а также истоков и обстоятельств собственной работы над «законом».

Историко-числовые сопоставления текста параллельны содержательному материалу XVIII плоскости «Зангези» (СС, 5:335 и примеч. 452). См. также «Царапина по небу» (СС, 3:267) и «В мире цифр» (СС, 6:185).

Доброковский – см. примеч. СС, 2:538.

Нина… Бакунина – см. стихи бакинского периода (СС, 2:145-46).

Ключ к часам человечества – см. стихотворение (СС, 2:363), которым начинался выпуск ДС-<1>.

Уравнение внутреннего пояса светил солнечного мира – см. следующий текст и примеч. к нему (С. 287), а также письмо 101.

В селе Бурмакине <у Кузнецова> – по-видимому, в гостях у товарища по Казанскому университету (см. примеч. СС, 5:398), что могло быть весной 1904 г. и, следовательно, до села дошла весть о потоплении 31 марта 1904 г. броненосца «Петропавловск», то есть о начале русско-японской войны. Цусимское морское сражение произошло в мае 1905 г., когда Хлебников был на Урале. См. о Цусиме в письме 52. См. в открытом письме 1914 г.: «Мы бросились в будущее от 1905 г.» (СС, 6:222).

Я хотел найти оправдание смертям – то есть найти числовую закономерность военного поражения России.

Бровко – бакинский знакомый Хлебникова.

Ермилов – см. письмо 102 и примеч.

Ариман и Ормузд – греч. именования древнеперсидских божеств Анхра-Майнью (злое начало) и Ахурамазда (доброе начало); в черновых набросках 1920 г. «Ответ Фрейду» (РГААИ) Ормузд назван «жильцом времени», Ариман – «жильцом пространства».

Древние самодержцы, бичующие море… – персидский царь Ксеркс, согласно греческой легенде, так наказал разбушевавшийся Геллеспонт (Дарданелльский пролив) за гибель своих судов.

Впервые я нашел черту обратности событий через 3^ дней – см. примеч. к стих. «1789 год» (СС, 2:544).

Я вспомнил древнеславянскую веру в «чет и нечет» – то есть двоичную систему счисления, дающую оппозицию «жизнь» (движение вперед) – «смерть» (движение вспять). А.Андриевский вспоминал, что в его «ночных беседах с Хлебниковым» поднимался вопрос «противоестественности десятичной системы счисления»; упоминались выдающиеся математики П.Ферма и К.Гаусс, которые «высказывались за примат двоичной системы счисления».

Мудрость есть дерево, растущее из зерна суеверия (в кавычках) – возможно, это переосмысление темы доклада проф. А. В. Васильева (см. примеч. СС, 6:354) – «Числовые суеверия. О древних письменных математических памятниках». Казань, 1886.

Мышеловка – см. примеч. к декларации <Рок, берегись!> – СС, 6:429.

Китеж-град – по легенде XIII в., спасенный Божьим промыслом от вражеского набега, город стал идеальным представлением о благодатной жизни. Известны две оперы на этот сюжет: С. Василенко. Сказание о граде великом Китеже и тихом озере Светояре (1901); Н.Римский-Корсаков. Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии (1904).

Читеж-град – от глагола считать; ср. Числоводск (рифма: Кисловодск) в стих. СС, 2:301.

Иегова (Ягве) – по ветхозаветной традиции обозначаемое четырьмя согласными буквами – YHWH – непроизносимое имя Бога.

Закон Моисея – явившийся Моисею в неопалимой купине на Синае, Бог написал на двух каменных досках свод запретов и повелений, т. н. «деколог» или «десятисловие»; см. Исход: 19–20.

Коран – буквально: «чтение»; боговдохновенная книга пророка Мухаммеда, основателя ислама.

Я не выдумывал эти законы – по воспоминаниям А. Н. Андриевского, на его замечание, что законы надо доказать, Хлебников отвечал, что во всем естествознании, включая физику, законы открываются, обнаруживаются, выявляются путем отвлечения от бесчисленных частностей, – доказываются только следствия этих законов.

«Мне отмщение и Аз воздам» – см. примеч. СС, 5:441.

Посадник Америки Гарфильд – Хлебников, вероятно, знал переиздававшуюся несколько раз книгу о двенадцатом президенте США: Сысоева Е. А. От бревенчатой хижины до Белого дома. СПб., 1894.

Царские долги были признаны Советской Россией 6.XI.1921 г. – имеется в виду нота наркома по иностранным делам РСФСР Г. В. Чичерина от 28.Х.1921 г. о согласии признать довоенные долги прежней власти при условии заключения странами Антанты общего мира с Советской Россией и предоставления ей денежных кредитов для борьбы с голодом. Хлебников сблизил дипломатический акт советского правительства с четвертой годовщиной Октябрьской революции (см. примеч. к поэме «Ночной обыск». (СС, 4: 357) и назвал его «сдвигом вправо».

Правительство Милюкова-Керенского – первый состав Временного правительства 2(15) марта 1917 г. возглавил князь Львов (см. СС, 6:409), Милюков (СС, 4:361) – министр иностранных дел, Керенский – министр юстиции.

Правительство Ленина-Троцкого – Совет Народных Комиссаров был организован 26 октября (8 ноября) 1917 г. Председатель Совета – В. И. Ульянов (Ленин), нарком по делам иностранным – Л. Д. Бронштейн (Троцкий).

Остров был завоеван военной силой материка <…> Остров отомщен – здесь один из частных примеров «закона» борьбы суши и моря (см. примеч. к статье «Курган Святогора» – СС, 6:362).

Борис Самородов – см. примеч. к стих. «Юноша…» (СС, 2:547).

Девонский возраст Земли – третий период палеозойской эры (300 млн. лет до н. э.); об интересе Хлебникова к исторической геологии см. примеч. СС, 6:361.

Ученый Голъмес – возможно, Holmes William Henry (1846–1933), американский геолог и палеонтолог, занимался, в частности, изучением палеолита (каменный век). См. энциклопедию Britannika, 1994. Vol. 6. P.13.

«О, числа времени…» *

Впервые: Stanford, 1994. Печатается по черновой рукописи, оставшейся за пределами сгруппированных «листов» ДС. Конъектуры содержательного характера – по смыслу и с учетом известных хлебниковских текстов.

Этот вариант предисловия к заключительному «ученому труду» характерен ритмикой стихопрозы (ср. «Зверинец» с анафорическими периодами «Где…» – СС, 5:41 и письмо 17). В одном из планов сверх-повестной композиции фиксируется название: «Числа (Зверинец)».

Два и три – ср. в стих. «Трата, и труд, и трение…» (СС, 2:373), которое было включено в ДС-2.

Года звезд внутреннего кольца – то же, что в предыдущем тексте: Уравнение внутреннего пояса светил; ср. уравнения в «Приказе Предземшаров» (СС, 6:284); тема ДС-3 («Азбука неба»).

Роспись поворотов вправо – см. примеч. о царских долгах в предыдущем тексте.

Шпенг<лер> – имеется в виду немецкий историософ и культуролог Освальд Шпенглер (1880–1936); на рубеже 1921–1922 гг. в России появились первые отклики на его сенсационный труд «Закат Европы» (1918) о замкнутости и циклическом характере известных в истории человечества культур; Шпенглер, в частности, предвещал появление новой культуры – «русско-сибирской». В концепции Шпенглера есть точки соприкосновения с книгой Н. Л. Данилевского «Россия и Европа», 1871 (см. примеч. СС, 5:401). В автографе: Шпенгель.

Выборгское воззвание – обращение группы членов разогнанной Государственной думы: «Народу от народных представителей» 10(23) июля 1906 г.

2 18 дней – из ДС-2: «Показатель этой степени равен числу лет человека, когда голова кружится от несбыточных мечтаний. Что может быть сумасброднее 18 лет?»

Основание Тевтонского ордена – из ДС-2: «Основание тевтонского ордена (5/III 1198 года) с его заветной мечтой о господстве на земном шаре, о движении „дранг нах остен“» (см. примеч. СС, 6: 379).

Начала государства <русского> – см. в статье «Западный друг» (1913) о хронологическом соотношении Тевтонии и России (примеч. СС, 6:378).

Морские победы Англии – в ДС-2 есть два соответствующих раздела: «Железные часы морской славы» и «Уравнение морского закона Англии»; второй имеет стиховую концовку:

Я веду счетоводные книги Побед и побоищ. Грозней морских крепостей Уравнения мои. Честь народов я стерегу Лучше плавучих громад. Вот уравнение славы морской Острова севера: Х = 3 9 2 n − 3 6 2 3-2n + 2 (3 + 2) n + К (К – это день). Смотрите, я ставлю n, И, покорные воле моей, Острые, черною грудью Плывут паруса <с> надписью «Deus afflavit». Медина-Сидония ходит по палубе. Золото в белом, перья павлина. Битва морская.

«Deus afflavit» – см. примеч. CC, 6:389.

Из воспоминаний А. Крученых: «В 1921 г. уже в Москве он таинственно сообщил мне о своих открытиях, доверяясь: – Англичане дорого бы дали, чтобы эти вычисления не были напечатаны!

Я смеялся и заверял Хлебникова, что англичане гроша не дадут, несмотря на то, что „доски судьбы“ грозили им погибелью, неудачными войнами, потерей флота и пр.» («Наш выход». 1996. С. 106).

Турневилль – по энциклоп. Брокгауза-Ефрона: адмирал Турвиль (1642–1701) командовал франц. флотом, который потерпел поражение у мыса Ла-Гуг от англо-голландской эскадры под командованием генерала Русселя; тем самым было предотвращено вторжение франц. армии на Британские острова.

Нельсон Горацио (1758–1805) – английский адмирал, знаменит своей победой над франко-испанским флотом в Трафальгарском сражении 21.Х.1805 г. Союзная эскадра, блокированная в порту Кадис, пыталась прорваться в Средиземное море.

Дагербанка (Dogger Bank) – мель в Северном море, место сражения английского флота с германским 11(24) января 1915 г.

Сдвиги русского народа *

Впервые: ДС-2 (общая тема «листа» – «Судьбы отдельных народов»). Печатается по рукописи.

Третий Рим – см. примеч. к стих. «На севере» (СС, 2:576).

Карл 2-ой – по аналогии с судьбой Николаая 2-го; имеется в виду английский король из династии Стюартов Карл I (1600–1649); казнен по приговору парламента, руководимого Оливером Кромвелем (1599–1658), см. в стих. «Народ поднял верховный жезел…» – СС, 2:7.

Битва при Навлохе – морское сражение у берегов Сицилии между Августом Октавианом и Секстом Помпеем.

Уравнение точек русской свободы – ср. илл. СС, 5:228.

Сверстанное человечество *

Впервые: ДС-2. Печатается по рукописи.

Ср. в СС, 6 тексты на тему «подобных людей»: «Медные доски», «Колесо рождений», «Разговор…».

Мирза-Баб – см. примеч. СС, 2:533.

Тахире – см. примеч. СС, 3:486.

О степенях *

Впервые: ДС-2. Печатается по рукописи.

Не времена подчиняются событиям, а события делаются временами – важнейший постулат Хлебникова: необходимо искать законы времени, а не причину событий.

Свайная постройка вселенной – равнозначно: «свайная хата» (СС, 2:287), «сруб новой избы» (СС, 2:289) и в начале следующего текста: «мировая изба из бревен двойки и тройки».

Азбука Неба *

Впервые: ДС-3 (с аналогичным названием всего «листа»). Печатается по рукописи монтаж содержательно близких фрагментов текста на тему отвержения традиционно-европейского «курятника наук», во имя единой «науки материка» (СС, 6:199).

Единый мировой разум – ср. концовку последней поэмы «Синие оковы»: «Я верю: разум мировой / Земного много шире мозга…» (СС, 3:387).

Многие соглашаются: бывающее едино <…> – ср. данный фрагмент с ранним текстом «О времени» (СС, 6:16).

Лютер и Цвингли – вожди разных течений антикатолической Реформации XVI в.; см. примеч. СС, 6:396.

В городе Бакунина <…> напечатано стихотворение – см. примеч. к стих. «На нем был котелок вселенной…» (СС, 2:537), см. также фрагмент сверхповести «Сестры-молнии» (СС, 5:292).

Одиночество *

Впервые: ДС, 2000 (лист IV с тем же названием). Печатается по рукописи.

Что будет три да три в степени три да триР – см. стих. «Рим, неси на челе, зверь священный…» (СС, 2:171 и 546).

«Кобылица свободы» – см. стих. СС, 2:311.

Рцы – буква старославянской азбуки, см. примеч. СС, 5:450.

Пришел мягкий звук Эль <…> время, картавя, село в кресло предтечи – зашифрованное указание на вождя пролетарской революции Ленина (см. стих. СС, 2:87): см. примеч. к поэме «Ночь в окопе» (СС, 3:465).

Кол из будущего – см. в рассказе «Перед войной» (СС, 5:235).

Глашатай *

Впервые: ДС, 2000 (лист V с тем же названием). Печатается по рукописи.

Починка мозгов – ср. в монологе Зангези: «Гордый, еду, починкой мозгов» (СС, 5:343).

Кто на высоте, у того нет времени – ср. письмо 114.

<Качели> *

Впервые: ДС-2 (с пропусками, под названием «Починка мозгов. Пути»). Печатается по рукописи.

Ср. стих. «Закон качелей велит…» (СС, 1:240), см. также поэму «Взлом Вселенной» (СС, 4:75), которую Хлебников характеризовал как «сон» (С. 100).

<Кое о чем> *

Впервые: ДС, 2000 (листы VI и VII под названиями «Жезл Жизни» и «Мера Лик Мира»). Печатается по рукописи монтаж фрагментов на темы числовой интерпретации разных явлений человеческой жизни.

Платон – см. примеч. СС, 3:454.

Пещера чисел – см. примеч. «пещера Платона» (СС, 6:405) и текст «Это был великий числяр» (СС, 5:58).

Числа суть истинные судьи слов… – см. примеч. к тексту «Слово о числе и наоборот» (С. 285), см. следующий текст о гласных.

Ладомир – см. примеч. СС, 3:469.

Мы, моряки Земного Шара – весь фрагмент стилистически близок стихопрозе 1917 г. «Воззвание Председателей Земного Шара» (СС, 3:168).

Малые небеса азбуки *

Впервые: ДС, 2000 (лист VII). Печатается по рукописи.

Написано в Харькове (см. в «Дневниковых записях» 15.VI.1920 г.).

Единственный у Хлебникова подробный числовой анализ гласных звуков. В статье «Наша основа»: «Гласные звуки менее изучены, чем согласные» (СС, 6:176). См. в примеч. к статье «Рычаг чаши» противопоставление «мужественных шумов» согласных «женственным элементам» гласных (СС, 6:394). См. целый ряд текстов «о простых именах языка» с анализом исключительно согласных; см. также примеч. к письму 52.

Щербина – Л. В. Щерба (1880–1944), языковед, см. примеч. к статье «Наша основа» (СС, 6:177 и примеч. 407).

Слово «ночь» в произношении украинца звучит как «ничъ» – см. в сверхповести «Дети Выдры» (СС, 5:268).

Индусы произносят оум – см. примеч. к IX плоскости сверхповести «Зангези» (СС, 5:451).

Уа и ay – ср. «Ay-люд» и «уа-люд» («Время – мера мира»; СС, 6:106).

Куоккала – см. письмо 72.

Исчисление пятен времени *

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи фрагмент одноименного текста, включенного в лист VI под названием «Жезл Жизни».

Бакунин – см. примеч. СС, 2:539.

Маркс – см. примеч. СС, 6:404.

Мусоргский и Корсаков – см. примеч. СС, 6:410.

Давид Бурлюк, Владимир Маяковский – см. илл. СС, 2:344.

11 (замечательное число) и 21 (ядовитое число) – см. в стих. «Ззыз – жжа!..» (СС, 2:264).

Пушкин и чистые законы времени *

Впервые: СП, V. Печатается по рукописи, включенной в лист VI (ДС, 2000).

См. о А. С. Пушкине в СС, 6: 104, 107 («Время – мера мира»).

Уравнение жизни Гоголя *

Впервые: СП, V (под названием «Уравнение души Гоголя»), Печатается по рукописи, включенной в лист VI (ДС, 2000).

Текст содержательно полемичен относительно книги Д. Мережковского «Гоголь и чорт», 1906 (соотношение в Гоголе язычества и христианства). Ср. название работы А. Крученых «Чорт и речетворцы», 1913.

Песни Соломона – книга Ветхого завета «Песни Песней Соломона».

Менее (Мин) – первый правитель Египта, см. примеч. СС, 5:428.

<Я> *

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи, включенной в лист VI.

В Сабурове – то есть в Харьковской психиатрической больнице (Сабурова дача), см. примеч. СС, 2:515.

Вещая речь «Девьего бога» – см. «Свояси» (СС, 1:7).

Я и Чосер *

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи, включенной в лист VI.

Чосер Джефри (1340–1400) – «отец английской поэзии», по определению поэта и критика XVII в. Дж. Драйдена.

Пушкинское предание… английское (Раевский) – вероятно, имеется в виду суждение В. Ф. Раевского (1795–1872), поэта-декабриста, о «байронизме» Пушкина. См. в ранней статье «Курган Святогора» упрек Пушкину как послушнику воли древних островов и приветствие «первому русскому, осмелившемуся говорить по-русски» (СС, 6:24).

Я, отец будетлян – текст проецируется на смысловую тенденцию лекции Д. Бурлюка «Пушкин и Хлебников», 1913 (см. илл. СС, 6:218). «Рождение будетлян» Хлебников датировал декабрем 1913 г.

Я был ярый противник Канта – см. «Разговор двух особ» (СС, 6:62).

Азия хочет… стать единым островом – см. декларации 1918 г. «Индо-русский союз» и «Азосоюз» (СС, 6:271 и 299).

Я выступил против <Ньютона – ред.> с бумерангом – см. «Время – мера мира» (СС, 6:107).

<Дерево чисел> *

Впервые: ДС, 2000. Печатается монтаж фрагментов по рукописям, отнесенным к листам VI и VII («Мера Лик Мира»).

Паньгу (Пань-гу) – первый человек на земле, имевший гигантские размеры, от земли до неба; его рождение стимулировало появление светлого начала, неба (ян) и темного, земного (инь), об этом см. примеч. СС, 3:456.

Фу – си – культурный герой китайской мифологии, см. примеч. СС, 5:397.

Бек – см. примеч. СС, 6:404.

Евклид – см. примеч. СС, 6:362.

Гаусс – см. примеч. СС, 6:426.

Аменхотеп IV – см. примеч. СС, 5:410.

Шанкарья Ачария – см. примеч. СС, 5:450.

Мысли и заметки *

Особый жанр творчества Хлебникова составляют более или менее лаконичные записи, возникавшие в процессе обдумывания и написания его художественных произведений и «ученых трудов», по большей части не предназначавшиеся для печати. Это афористические высказывания, отклики на события и явления научной, литературной, общественно-политической жизни, замечания по поводу своих и чужих идей и текстов, не вполне отчетливые творческие замыслы и предварительные планы.

Начало публикаций такого рода материалов положено изданием: Записные книжки Велимира Хлебникова. Собрал и снабдил примечаниями А. Крученых. М., 1925. В СП, V. 1933 есть раздел «Из записных книжек». См. также: Мысли и заметки разных лет. Из нового Собрания сочинений В. Хлебникова // газ. «Волга». Астрахань, 17 сентября 1992 г. (Р.Дуганов).

В данном разделе тома материалы, извлеченные из рабочих тетрадей, разрозненных листов рукописей (ИМЛИ, ИРЛИ, РГАЛИ, РНБ), собраны в хронологическом порядке, без тематического деления. Содержательно они соотносимы частично с ДС, частично с письмами и дневниковыми записями и, разумеется, со всем корпусом текстов Собрания сочинений. Значительная часть материалов данного раздела публикуется впервые.

Понятие энергия – в связи с теорией энергетизма (тождества энергии и материи) В. Оствальда (см. примеч. СС, 6:380).

Одно время может быть внутри другого – см. «О времени» (СС, 6:16).

Мнимые числа – см. примеч. к статье «Курган Святогора» (СС, 6:362).

Славяне сближали звуки и краски – см. примеч. к стихотворению «Бобэоби…» (СС, 1:476).

Заменгоф Л. М. (1859–1917) – создатель искусственного языка эсперанто; врач по образованию, жил в Варшаве.

Гершелъ Вильям (1738–1822) – английский астроном, исследовал распределение звезд в пространстве и строение Млечного Пути.

Лебедь – созвездие северного полушария неба, между созвездиями Дракона и Пегаса.

Минковский – см. примеч. СС, 6:354.

Странно, что Будда, Магомет, Конфуций начинаются с Б, М, К – в другом автографе это наблюдение продолжено соотношениями «Лаоцзы-Лившиц», «Христос-Хлебников».

Будетлянин – это Пушкин <…> – запись в альбоме Л. И. Жевержеева (1881–1942), председателя общества художников «Союз молодежи», мецената авангардного искусства; см. Харджиев 2:283.

Электричество – мост <…> – см. примеч. к стих. «Бог XX века» (СС, 1:520).

О князе Владимире <…> – см. Харджиев 2:283.

Связь урожаев и мировых цен на хлеб… с грозовыми бурями на Солнце – сопоставимо с теорией А. Л. Чижевского о физических факторах исторического процесса (см. примеч. СС, 2:502).

Учение Эйнштейна – среди черновых записей к поэме «Ладомир».

Скрипка Пикассо – постоянный предметный элемент натюрмортов Пабло Пикассо (1881–1973), изображенных в динамических сдвигах; работы этого франко-испанского авангардиста Хлебников видел в галерее С. И. Щукина (см. примеч. СС, 6:413); первая русская книга о художнике: Аксенов И. А. Пикассо и окрестности. М.,

Ищи невозможного – вариант: «Хоти невозможного» (в противовес положению Леонардо да Винчи: «Ищи возможного»); афоризм Наполеона: «Требуй невозможного – получишь максимум».

Накормить земной шар хлебом одного числа – смысловая трансформация евангельского эпизода насыщения голодной толпы пятью хлебами и двумя рыбами (Мтф 14:15–21).

Достичь уравнения людей через уравнения чисел – ср. в ДС: «уравнение и „уравнение“» (то есть аналитическая запись задачи и общественное равенство).

Принцип единой левизны – ср. в стихах 1908 г.: «И скорее справа, чем правый, / Я был более слово, чем слева» (СС, 1:134)

Куропаткин – см. примеч. к поэме «Прачка» (СС, 4:361).

Стессель – см. примеч. к «Зангези» (СС, 5:453).

В творчестве художника Сурикова – см. примеч. к стих. «Мы, воины…» (СС, 1:471).

Гармодий и Аристогитон – граждане Афин, составившие заговор против тиранов (VI в. до н. э.).

Три Цезаря – первые римские императоры, носившие имя одной из ветвей патрицианского рода Юлиев; собственное имя становится титулом.

Басма – грамота ордынских ханов; в летописи XV в. отмечено, что Иван III, отказавшись платить дань хану Ахмату, растоптал его басму.

Татлин – см. стихотворение «Татлин…» (СС, 1:374).

Джиу-джитсу – см. примеч. СС, 3:490.

<3ангези> едет <…> – один из планов сверхповести.

«Конь» – «Смерть коня» в СС, 5:287.

«Смерть будущего» – драматическая сцена в СС, 4:285.

Зрячие очи – ср. мотив «сеятеля очей» в стихотворении «Одинокий лицедей» (СС, 2:255).

Кто зажигал эти миры? Где спичка? – ср. стих. СС, 2:165.

Верн Жюль (1828–1905) – франц. писатель – фантаст.

<Фарерские> острова – владение Дании в сев. части Атлантического океана; место крупного морского сражения в 1915 г.

Керенки – обесцененные бумажные купюры Временного правительства 1917 г.

Издатели, желающие меня обмануть <…> – ср. замечание о «редакторах» в письме 13.

Когда Мы станем Богом – ср. «человечество, верующее в человечество» («Наша основа» – СС, 6:180).

Числа как отношения Единого – ср. «время сближается с природой чисел, то есть с миром прерывных, разорванных величин» (там же).

Письма *

1. Неизвестному адресату (село Помаево, Симбирской губ., 1897 г.) *

С июля 1895 г. по январь 1898 г. В. А. Хлебников служил управляющим удельным имением в с. Помаево Буинского уезда Симбирской губернии.

По воспоминаниям сестры поэта В. В. Хлебниковой (1891–1941), «отец, естественник, желал видеть на том же пути своих сыновей, и с тех пор, как я начинаю помнить, они всегда возились с гнездами, яйцами, зверьками, бабочками» (Стихи, 1923. С. 58). См. первое известное стихотворение Виктора Хлебникова, датированное апрелем 1897 г., – «Птичка в клетке» (СС, 6:356).

Шура – младший брат, А. В. Хлебников (1887–1920).

Катя – старшая сестра, Е. В. Хлебникова (1883–1924).

2. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Казань, 3 декабря 1903 г.) *

Впервые: СП, V (с пропуском). Печатается по автографу.

О причине ареста Виктора Хлебникова см. примеч. к прозаическому фрагменту «Нас не била плеть…» (СС, 5:398).

Кибардин Владимир Федорович – значился в списках студентов, задержанных казанской полицией 5 ноября 1903 г.

Срисовал из «Жизни» портрет Герцена – лондонская фотография писателя-эмигранта в органе легального марксизма (СПб., 1900. № 2); в литературном отделе журнала печатались М. Горький («Фома Гордеев», «Трое», др. произведения), А.Чехов, В. Короленко, В.Вересаев, К.Бальмонт, переводы К.Гамсуна.

Минто Уильям (1845–1893) – последователь Дж. Милля (см. СС, 1:353), автор переведенного с англ, языка учебника: «Дедуктивная и индуктивная логика».

Васильев Александр Васильевич (1853–1929) – заслуж. проф. Императорского Казанского университета, математик (см. СС, 6:354); состоял также членом Общества любителей русской словесности при Казанском ун-те, издавшем в 1900 г. его лекцию «Афанасий Никитин и Хожение за три моря» (см. примеч. к повести «Есир» – СС, 5:425).

Сгорела ли художественная школа? – здание в стиле русского терема (по проекту казанского архитектора К. Л. Мюфке, 1902).

Катя, Шура, Вера – см. в предыдущем письме; не назван старший брат Борис (1884–1908), тяжело больной с детства и находившийся в основном в лечебнице.

3. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Москва, <август 1904 г.> – в Казань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Обстоятельства и цель первого приезда Виктора Хлебникова в Москву точно не установлены.

Тургеневская читальня – общедоступная городская библиотека им. И. С. Тургенева на Сретенском бульваре.

Румянцевский музей – существовал с 1862 г. по 1925 г. (дом Пашкова на Моховой улице), в основе музейного собрания – коллекции русского и европейского искусства, собранные графом Н. П. Румянцевым (1754–1826).

Верещагин В.В. – см. примеч. СС, 6:427).

Какова Антонио (1757–1822) – итальянский скульптор.

4. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Москва, <август 1904 г.> – в Казань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Уланский, Домниковский переулки – район Сретенки.

Дом Игумнова – на Якиманке, сейчас посольство Франции, построен в 1893 г. по проекту архитектора Н. И. Поздеева.

Успенский собор – арх. А.Фьораванти, 1479; главный храм Кремлевского ансамбля.

Василий Блаженный – общераспространенное название Покровского собора на Красной площади, 1561 (придел в честь московского юродивого Василия Блаженного построен в 1588 г.).

5. А. М. Горькому (Москва, 25 <августа 1904 г.> – в Петербург) *

Впервые: Максим Горький и XX век. Горьковские чтения 1997 г. Н.Новгород, 1998. С. 330 (публикация Смирновой Л.Н.: «Хлебников – корреспондент Горького» – по автографу в Архиве А. М. Горького, ИМЛИ).

Письмо сопровождало пьесу В. Хлебникова «Елена Гордячки – на». В конторской книге изд-ва «Знание» за 1904 г. указано это название и резюме: «Послан отказ и возвращена рукопись Горьким из Ялты в середине сент. 1904 г.». Местонахождение рукописи пьесы не известно.

Из воспоминаний Веры Хлебниковой: «Я смутно помню, что как-то, взяв меня таинственно за руку, он увел в свою комнату и показал рукопись, исписанную его бисерным почерком, внизу стояла крупная подпись красным карандашом „Горький“ и многие места были подчеркнуты и перечеркнуты красным. Витя объяснил, что он посылал свое сочинение Горькому, и тот вернул со своими заметками, насколько помню – одобрил, так как вид у Вити был гордый и радостный» (Стихи, 1923. С. 60).

См. статью: Парнис А. Е. Неизвестная пьеса Хлебникова «Елена Гордячкина»: к истории литературного дебюта // Творчество В. Хлебникова в контексте мировой культуры XX века. Часть I. Астрахань, 2003.

Приспособляясь к формуле Л. Н. Толстого – имеется в виду проблематика повести «Крейцерова соната». См. примеч. к прозе «Еня Воейков» – СС, 5:400.

6. В. И. Иванову (Казань, 31 марта 1908 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940. Печатается по автографу (фонд Иванова в РГБ).

Заключительная часть письма, посланного вместе с 11 стихотворениями на отзыв мэтру русского символизма (см. примеч. СС, 1:46466); по-видимому, утерян лист с обращением к адресату, в ед. хр. отсутствует также и конверт.

Я помнил о «всеславянском языке» – ср. «общеславянское слово» в статье «Курган Святогора» (СС, 6:26); см. примеч. СС, 6:361.

7. В. В. Хлебниковой (Петербург, 23 сентября 1908 г. – в Туапсе) *

Впервые: СП. V. Печатается по автографу.

Сестра Вера с матерью отдыхали на Кавказе.

Тетя Соня – Софья Николаевна Вербицкая (1861–1933), родная сестра матери; заведовала мастерской женских рукоделий в Петербургском училище для детей-сирот.

Дядя Саша – Александр Николаевич Вербицкий, родной брат матери; ротмистр.

Ольга П<етровна> – тетка матери.

Софья Н<иколаевна> – дочь тетки.

Тетя Варя – Варвара Николаевна Рябчевская, родная сестра матери; постоянно жила в Одессе.

Дядя Петя – Петр Николаевич Вербицкий (1854–1917), родной брат матери; полковник, редактировал журнал «Морской сборник».

8. В. А. Хлебникову (Петербург, 12 октября 1908 г. – в Казань) *

Впервые: СП, V (с пропусками). Печатается по автографу.

Шутливое обращение к отцу (ср. на открытке, посланной в 1903 г. матери: «Ее В<ысокоблагоро>дию»),

«Зоология» – авторами популярных и стабильных учебников могли быть знакомые В. А. Хлебникова, профессора М. А. Мензбир (1855–1931) или В. А. Вагнер (1849–1934); первый написал монографию «Птицы России» (1895), второй был зачинателем интересовавшей Виктора Хлебникова зоопсихологии.

«Золотое руно» – журнал московского круга символистов, издавался в 1906–1909 гг.

«Вечер Северной Свирели» – афишное название литературноконцертного выступления поэтов и музыкантов Петербурга на открытой парковой эстраде. Описание и оценку «вечера северной свирели» см. в статье А.Блока «Вечера искусств», опубликованной в газ. «Речь» 27 октября 1908 г.

Ф. Сологуб – см. примеч. СС, 3:427.

Городецкий – см. примеч. СС, 5:392.

Из зверинца – ассоциативная связь с названием книги Зиновьевой-Аннибал Л. Д. (1866–1907) – жены В. И. Иванова – «Трагический зверинец», 1907.

Я младорусский – самохарактеристика, имеющая конкретный политический смысл. В октябре 1908 г. газеты полны сообщениями о младотурецкой партии, свергшей режим султана. В кругах славянофильской ориентации стали подчеркивать единство русских и турецких интересов в борьбе с Австро-Венгрией на Балканах и вообще с экспансией пангерманизма.

Urbi el orbi – городу и миру; латинское крылатое выражение, послужившее названием известной книги стихов Валерия Брюсова (1903 г.).

Университет полон подонков – в связи с обсуждением в Государственной думе нового университетского устава во многих учебных заведениях была объявлена забастовка. Студенты разделились на два лагеря. Газета «Вечер» сообщала 6.Х.1908 г.: «По всему университету пестрят заявления противозабастовочного комитета, объединяющего группу беспартийных и партию 17 октября. Противоэабастовочный комитет считает борьбу с забастовкой делом самих студентов, отрицает проявление всякого насилия и признает единственным средством борьбы – слово».

Навье дело – см. «навий свет» (СС, 6:363); вероятна связь с названием прозы Ф.Сологуба «Навьи чары».

«Славяне! В ряды антизабастовщиков!» – см. примеч. к декларации <Воззвание к славянам> (СС, 6:410), напечатанной в газ. «Вечер» через 10 дней.

9. В. В. Хлебниковой (Петербург, 23 октября 1908 г. – в Туапсе) *

Публикуется впервые по автографу: трудночитаемый текст на почтовой открытке с автопортретом В. М. Васнецова.

Королевич Георгий – наследник сербского престола, прибыл в Петербург 15.Х.1908 г. непосредственно после т. н. «боснийского кризиса», вызвавшего взрыв антигерманских настроений в русском обществе.

«Искушение грешника» – первая публикация В. Хлебникова в литературном журнале «Весна» (см. СС, 5:36).

Шебуев Николай Георгиевич (1874–1937) – журналист, писатель, владелец «Весны»; выпускник юридического факультета Казанского ун-та.

10. В. А. Хлебникову (Петербург, 25 ноября 1908 г. – в Одессу) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Судейкин Григорий Семенович – знакомый отца, преподаватель Лесной академии.

Готов переселиться… в Одессу – осенью 1908 г. Хлебниковы гостили у родственников, Рябчевских (семья «тети Вари»).

Тетя Маша – М. К. Вербицкая (жена «дяди Пети», см. письмо 7); до замужества некоторое время жила в Черногории как учительница дочерей князя Николая Негоша.

Здоровье Кати? – сестра Екатерина училась на курсах стоматологии в Харькове.

11. Е. Н. Хлебниковой (Петербург, 28 ноября 1908 г. – в Одессу) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Мои записки о Павдинском крае – см. «Орнитологические наблюдения на Павдинском заводе» (СС, 6:303).

Хор кузнечиков – по-видимому, молодые поэты, печатавшиеся в журнале «Весна» (Василий Каменский, Пимен Карпов и др.). В это время уже было написано стихотворение «Кузнечик» (СС, 1:104), впервые напечатанное в «Пощечине общественному вкусу», 1912.

Коля, Маруся – двоюродные брат и сестра, см. письма 65 и 66.

12. Е. Н. Хлебниковой (Москва, 28 декабря 1908 г. – в Одессу) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Москва – первый город, который победил и завоевал меня – см. стихотворение «Вы помните о городе, обиженном в чуде..» (СС, 1:200).

13. В. В. Каменскому (Святошино, Киевской губ., 10 января 1909 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Святошино – дачное предместье Киева, позднее ставшее частью

города. Хлебниковы прожили здесь около года. См. примеч. к письму 18.

«Скифское» – стихотворение (СС, 1:193).

«Крымское» – стихотворение (СС, 1:129).

«Курган Святогора» – статья-декларация (СС, 6:22).

(Тексты посланы для публикации в газ. «Луч света», редактировать которую был приглашен В. Каменский; на втором номере газета прекратила существование.)

Савинов Александр Иванович (1882–1942) – живописец; на выставке выпускников Академии художеств осенью 1908 г. экспонировалось его большое панно «Купание лошадей на Волге» (250x600 см). Отзыв И. Е. Репина: «…увидев картину Савинова, я почувствовал себя на Ниле, в эпоху фараонов. Сколько света! Сколько жизни! И при этом такой своеобразный тон библейской жизнерадостности. Лошади, люди на берегу и в воде весело кишат и тонут в теплом мареве. Все настроение картины капризно, сломано. Без всякой логики натуры: лица, торсы, руки, фигуры громоздятся и до нелепости не считаются с собственными проекциями на плоскости. Да ну ее, перспективу! Как я рад! Поздравляю!» (см.: А. И. Савинов. Письма. Документы. Воспоминания. Л.: Художник РСФСР, 1983).

Дунай – герой цикла былин на тему умыкания невесты для князя Владимира; умерев, он превратился в реку.

Ремизов Алексей Михайлович (1877–1857) – см. примеч. к пьесе «Снежимочка» (СС, 4:369), к статьям «Курган Святогора» и «Учитель и ученик» (СС, 6:363 и 369), письма 17 и 18.

14. Е. Н. Хлебниковой (Петербург, 22 мая 1909 г. – в Святошино, Киевской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Шура (А. В. Хлебников) – в это время студент Новороссийского ун-та в Одессе.

15. В. А. Хлебникову (Петербург, 31 мая 1909 г. – в Святошино, Киевской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Я виделся с В. Ивановым – см. письмо 6; личное знакомство относится к лету 1908 г. в Судаке; с апреля 1909 г. Хлебников начинает регулярно бывать на «башне» В. И. Иванова как участник вечеров молодой современной поэзии (см. в СС, 3 примеч. к поэме «Передо мной варился вар…»). См. стихотвоение Вяч. Иванова «Подстерегателю», посвященное Хлебникову (Стихи, 1923. С. 5).

16. Е. В. Хлебниковой (Петербург, 8 июня 1909 г. – в Святошино, Киевской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Я скоро увижусь с вами – в Святошине Хлебников был два летних месяца 1909 г.

Я недавно снимался с черепом – см. фотографию СС, 5:48.

17. В. И. Иванову (Петербург, 10 июня 1909 г.) *

Впервые: НП, 1940. Печатается по автографу (РГБ), сохранился конверт с адресом: «Здесь, Таврическая ул., д. 25, кв. 24» (дом с «башней»),

В. К. – Вера Константиновна Шварсалон, см. примеч. к стихотворению «Крымское» (СС, 1:468).

Я был в Зоологическом саду – далее следует первоначальный вариант одного из наиболее известных произведений Хлебникова – стихотворения в прозе «Зверинец» (СС, 5:41), посвященного Вяч. Иванову.

18. В. В. Каменскому (Святошино, Киевской губ., 8 августа 1909 г. – в Пермь) *

Впервые: СП, V (по книге В. Каменского «Путь энтузиаста», М., 1931, где контаминированы части двух разных писем). Печатается по НП, 1940 (источник не указан, но очевидно, что это автограф, принадлежавший адресату).

Бесерменский полох – басурманская суета (трескотня).

«Внучка Малуши» – драматическая поэма (СС, 4:12).

«Поперек времен» – замысел не был осуществлен, но общий план вещи дает представление о конструктивном принципе «сверхповести» («окрошка» – см. примеч. СС, 4:352) как особом жанре хлебниковского синтетизма. См. в письме 13: «Я мечтаю о большом романе…».

См. статью: Перцова Н. Н. О ненаписанном романе Хлебникова // Язык как творчество. К 70-летию В. П. Григорьева. М., 1996. С. 88–104.

Мой проспект на будущее человечества – возможно, в поле зрения Хлебникова оказалась работа петербургского зоолога В. М. Шимкевича «Будущее человечества с точки зрения натуралиста», 1906: размышления о законах развития человека как биологического вида, идея симбиоза как общественной кооперации. Ср. набросок статьи «О будущем человека» (СС, 6:13).

Глубокоуважаемый Ати Нежить Мохоелич – А. М. Ремизов.

«Плагиат писателя» – заметка в газ. «Киевская мысль» от 19 июня 1909 г.: «Плагиат Алексея Ремизова», основанная на статье «Писатель или списыватель?» в петербургской газ. «Биржевые ведомости» от 10 июня 1909 г.

«Италия» – сборник произведений русских писателей в пользу пострадавших от землетрясения на острове Сицилия в 1908 г.

«Посолонь» – самая известная из ранних книг А.Ремизова: реставрация народного мифа и языка допетровской Руси пересозданием разных жанров русского фольклора; сочувственно встреченная Вяч. Ивановым, она повлияла и на эстетическое становление Хлебникова.

<Опровергающая> заметка – М.Пришвин. Плагиатор ли Ремизов? // «Киевская мысль» 25 июня 1909 г.

Проппер Станислав Максимович (1855–1931) – издатель «Биржевых ведомостей».

P.S. Второй кусок указанной выше публикации В. Каменского (см. СП, V:291 с датировкой – «Святошино, лето 1910 г. (?)»):

А вообще мы – ребята добродушные: вероисповеданье для нас не больше, чем воротнички (отложные, прямые, острозагнутые, косые).

Или с рогами или без рог родился звереныш: с рогами – козленок, без рог – теленок, а все годится – пущай себе живет (не замай).

Сословия мы признаем только два – сословие «мы» и наши проклятые враги, чтоб им пусто было, чтоб на том свете чорт лил им в горло горячий свинец!

Мы знаем одну только столицу – Россию и две только провинции – Петербург и Москву.

Мы – новый род люд-луней. Пришли озарить вселенную. Мы непобедимы. Как волну, нас не уловить никаким неводом постановлений. Там, где мы, там всегда вокруг нас лучисто распространяется столица. Руку, товарищ Василий, пожарищ веселий.

Венок тебе дам и листвой серебра Чела строгий камень одену.

От В. Хлебникова.

Лексическая и образная фактура этого отрывка указывает, скорее, на «послесвятошинское» время – 1914–1915 гг.

Две только провинции – подчеркнутый отход от традиционной в русской литературе противопоставленности Петербурга (западники) и Москвы (славянофилы – восточники). Ср. у В.Розанова «Из переписки К. Н. Леонтьева»: «Оптина пустынь казалась самым поэтичным и самым глубокомысленным местом среди прозаичных и скучно-либеральных „Петербурга“ и „Москвы“». («Русский вестник». 1903, т. 284. С. 633).

19. В. В. Хлебниковой (Баку, август 1909 г. – вс. Дурасовка, Уфимской губ.) *

Печатается впервые по автографу на художественной открытке.

Петровск – с 1922 г. Махачкала; пребывание в Дагестане отразилось в стихотворении «Могилы вольности, Каргебиль и Гуниб…» (СС, 1:202), датированном сентябрем 1909 г.

20. В. А. Хлебникову (Петербург, 29 сентября 1909 г. – в Лубны, Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

В начале сентября 1909 г. Хлебниковы переехали на жительство в уездный город Полтавской губернии Лубны.

Я перешел на историко-филологический – официальное зачисление Виктора Хлебникова студентом 1-го курса историко-филологического ф-та состоялось 15 октября 1909 г. Намерение его уйти с естественного отделения физмата вызвало недовольство отца и напряженность в их взаимоотношениях. Вначале Виктор думал перейти на факультет восточных языков и заниматься санскритом. Брат Шура писал об этом родным осенью 1909 г.: «Как мне кажется, не в факультете дело, без здоровья ни поэзия, ни восточные языки не пойдут» (Волга, 1987. С. 143).

21. Е. Н. Хлебниковой (Петербург, 16 октября 1909 г. – в Лубны, Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Гумилев, Ауслендер, Кузмин, граф Толстой, Гюнтер – см. примеч. к поэме «Передо мной варился вар…» (СС, 3:425–430).

Гофман – вероятно, Гофман Модест Людвигович (1887–1959), историк литературы (пушкинист); автор книги стихов «Кольцо. Тихие песни скорби», 1907.

«Аполлон» – журнал, основанный в октябре 1909 г. (редактор – художественный критик С. К. Маковский, см. примем, к пьесе «Маркиза Дэзес» – СС, 4:381).

Из некрологической статьи А. Н. Толстого «Н.Гумилев», 1921: «Литературная осень 909 года началась шумно и занимательно. Открылся „Аполлон“ с выставкой и вечерами поэзии. Замкнутые чтения о стихосложении, начатые весной на „башне“ у В.Иванова, были перенесены в „Аполлон“ и превращены в „Академию стиха“. Появился Иннокентий Анненский. Играл Скрябин. Из Москвы приезжал Белый с теорией поэтики в тысячу страниц».

22. А. В. Хлебникову (Петербург, 23 октября 1909 г. – в Одессу) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) – состоял в совете «Общества ревнителей художественного слова» (официальное название «Академии стиха»), но практически в деятельности его не участвовал.

Гумилев написал «Данте» – см. первую строфу стихотворения Н. Гумилева «Беатриче»:

Музы, рыдать перестаньте, Грусть вашу в песнях излейте, Спойте мне песню о Данте Или сыграйте на флейте.

Я пишу дневник моих встреч с поэтами – см. «документально»-сатирические поэмы «Передо мной варился вар…» и «Карамора № 2-ой» (СС, 3).

23. В. А. Хлебникову (Петербург, 13 ноября 1909 г. – в Лубны, Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

(Драма), может, будет поставлена на сцене – вероятно, Хлебников рассчитывал на домашнюю постановку у В. И. Иванова «Рождественской сказки» («Снежимочка»); см. примеч. СС, 4:370.

Чернов-Плесский Л.М. (1883–1943) – художник, был домашним учителем рисования Веры Хлебниковой в Казани.

Григорьев Борис Дмитриевич (1886–1939) – художник (см. СС, 4:286-7), казанский знакомый Хлебниковых. См. статью: Терехина В. Н. Велимир Хлебников в художественном мире Бориса Григорьева // Вестник ОВХ. 2.1999. С. 23–31.

Статья Лаврова – имеется в виду «Систематический каталог позвоночных животных Зоологического музея Импер. Казанского университета. Ч. II. Птицы. Составил и.о. хранителя музея С.Лавров». Казань, 1907.

24. М. А. Кузмину (Петербург, осень 1909 г.) *

Впервые: сб. «Абраксас» (вып. 1). Пг., 1922 (публикация М. Кузмина). Републикация в СП, V.

Persae ex omnibus populis antiquis bellicosi erant лат. – персы были самыми воинственными из всех древних народов.

25. В. В. Хлебниковой (Петербург, 28 декабря 1909 г. – в Москву) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Вера Хлебникова в 1909 г. училась живописи и рисунку в частной художественной студии К. Ф. Юона в Москве.

26. Семье Хлебниковых (Петербург, 30 декабря 1909 г. – в Лубны, Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Любек и Велимир – см. примеч. СС, 3:430.

M-lle Adrienne – учительница французского языка в семье Хлебниковых (Адриенна Роже).

Сходство с молодым Тургеневым – ср. в стихотворном дневнике встреч с поэтами: «Толстой, точно сошедший с дагерротипа писателей

40-х годов» (СС, 3:425).

27. А. В. Xлебникову (Петербург, 16 января 1910 г. – в Одессу) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Можно <…> высказаться мне о происхождении видов? – ср. мифо-поэтический ракурс «Зверинца» как оппозицию теории Дарвина о происхождении видов путем естественного отбора; авторская самооценка в письме В. И. Иванову: «Вот моя несколько величественная точка зрения» – С. 120. «Проспект на будущее человечества» (С. 123), вероятно, тоже предполагал рассуждения на эту тему.

Мария Николаевна – Маруся Рябчевская.

Коля старший – Николай Юрьевич Рябчевский, глава родственной семьи; старший ревизор акцизного управления Херсонской губернии.

28. Е. В. Хлебниковой (Петербург, 1 февраля 1910 г. – в Лубны, Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V (с пропуском). Печатается по автографу.

Я буду вспоминать Малороссию – см. в СС, 5 прозаические тексты: «Велик-день», «Лубны – своеобразный глухой город…», «Коля был красивый мальчик…».

Волкова деревня – по воспоминанию Д. Бурлюка, Хлебников снимал комнату в доме купца, расплачиваясь уроками двум дочерям хозяина; в окна комнаты глядели кресты Волкова кладбища. С этим местом связан рисунок Б. Д. Григорьева: «акварель изображает ворота Волкова кладбища, в арке их видны кресты, и Хлебников шагает своими аистообразными ногами под арку. Рисунок был воспроизведен в одном из питерских журналов того времени» («Фрагменты из воспоминаний футуриста». СПб., 1994. С. 53). См. статью: Старкина С. В. Велимир Хлебников – домашний учитель: по материалам семейного архива Михайловых // Русская литература. 2003. № 1. С. 213–219.

Ascania Nova – основанное в 1841 г. немецкими колонистами с.-х. поселение (сейчас – Ново-Алексеевский район Херсонской обл., Украина); в начале XX в. поселение представляло собой замечательный культурный оазис (ботанический сад, зоопарк) в целинной степи Причерноморья.

Фальи, – Фейн – фамилия последних владельцев имения, ставшего основой современного государственного заповедника и НИИ животноводства.

Аскания-Нова находилась в сравнительной близости от другого крупного скотоводческого хозяйства, принадлежавшего графу А. А. Мордвинову; управляющим там был отец Д. Д. Бурлюка. Весной 1910 г. Хлебников впервые гостил у Бурлюков в Чернянке. Данное письмо косвенно свидетельствует о начале знакомства Хлебникова с Бурлюком на рубеже 1909–1910 гг. См. примеч. к стих. «Бурлюк» (СС, 2:579).

Я продолжаю бывать в «Академии стиха» – понимая свою чуждость атмосфере и стилю «Аполлона» (ожидавшиеся им публикации так и не появились в журнале), Хлебников не решается окончательно рвать с кругом символистов. Из воспоминаний Д. Бурлюка: «Он вечно посещал то Мережковского, то Ремизова, то В.Иванова, но отношение встречал там высокомерное… он казался „нечетким“, непричесанным»

29. В. А. Xлебникову (Петербург, февраль 1910 г. – в Лубны Полтавской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Скоро увижу Брюсова – встреча, по-видимому, не состоялась.

Я собираюсь воскреснуть из своего пепла – намек на возможность новых благоприятных обстоятельств литературной деятельности в связи с возникшими творческими отношениями с группой художественного авангарда: Д. Бурлюк – В. Каменский – Н. Кульбин – М. Матюшин.

30. В. А. Хлебникову (Петербург, декабрь 1910 г. – в с. Алфёрово, Симбирской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Где живет Шура? – брат Александр, студент-естественник, в 1910 г. перевелся из Новороссийского университета в Московский.

Вижусь часто с Верой – сестра Вера переехала из Москвы в Петербург и поступила в школу Общества поощрения художников (класс Я. Ф. Ционглинского).

Издаю том своих сочинений – издание не состоялось.

О «Садке судей» заметка – насмешливая – «Аполлон» вместо рецензии на литературно-художественный сборник, вышедший в апреле 1910 г. (изд. М.Матюшин, ред. В. Каменский; вещи В. Хлебникова: пьеса «Маркиза Дэзес», поэма «Журавль», стихопроза «Зверинец»), поместил в юмористическом отделе «Пчелы и осы Аполлона» – «образцы нового творчества» (1910, № 12). Лично Хлебников здесь не был задет.

В. Каменский о сб. «Садок судей»: «Мы великолепно понимали, что этой книгой кладем гранитный камень в основание новой эпохи литературы» («Путь энтузиаста». М., 1931. С. 133).

31. М. В. Матюшину (Алферово, Симбирской губ., 23 декабря 1910 г. – в Петербург) *

Впервые: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1974 г. Л., 1976 (публикация Б. Н. Капелюш).

Матюшин Михаил Васильевич (1861–1934) – профессиональный музыкант, один из организаторов и участников авангардного искусства в Петербурге (композитор, художник, издатель – см. СС, 4:370 и СС, 6:101).

Алферово – село и усадьба (см. стих. «Алферово» – СС, 1:237), где поселились родители Хлебникова, когда его отец стал управляющим удельным имением в Ардатовском уезде Симбирской губернии. Почтовый штемпель на письмах из Алферова – «Теплый стан» (ближайшая ж.-д. станция).

Елена Генриховна – Гуро Е. Г. (1877–1913), жена М. В. Матюшина, художница и поэтесса; см. СС, 4:362.

32. А. В. Хлебникову (Алферово, Симбирской губ., 25 февраля 1911 г. – в Москву) *

Впервые: СП, V (фрагмент). Печатается по автографу.

Оствальд Вильгельм – см. примеч. СС, 6:380; здесь речь о книге.

Я усердно занимаюсь числами – первое подробное сообщение самого Хлебникова о своих нумерологических изысканиях. Ср. соответствующие данные в диалоге «Учитель и ученик» – СС, 6:40. Ср. в заметке под названием «3 сестры» (ИРЛИ): «Мои три сестры – Испания, Англия, Франция. Если брать начала этих государств и годы их завоевания, получается стройная решетка как показатель закономерности мировых событий, управляемых числовым рядом».

33. М. В. Матюшину (Алферово, Симбирской губ., апрель 1911 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Михаил Алексеевич – ошибка в отчестве (возможно, в связи с М. А. Кузминым).

Предать позорищу присылаемых уродцев – ироническая характеристика своих текстов связана, вероятно, с названием нашумевшей повести Л. Д. Зиновьевой-Аннибал (см. примеч. к письму 8) «Тридцать три урода».

Приступайте к печатанию! – вероятно, в конце 1910 г. Матюшин обещал Хлебникову издать сборник его произведений (см. письмо 30).

«Велик-день» – см. СС, 5:84 и 402.

«Аспарух» – см. СС, 4:157 и 267.

«Смерть Паливоды» – см. СС, 5:256 и 439.

«Девий бог» – см. СС, 4:128 и 365.

Юный художник – вероятно, Эндер Борис Владимирович (1893–1960), в 1920-е гг. активно сотрудничавший с М. В. Матюшиным в Гос. ин-те худож. культуры (Гинхук).

34. В. В. Xлебниковой (Алферово, Симбирской губ., апрель 1911 г. – в Петербург) *

Впервые: СП, V (с неверной датировкой). Печатается по автографу.

О рисунках Веры для предполагавшейся книги «Черный холм» см. в предыдущем письме.

35. Е. Г. Гуро (Алферово, Симбирской губ., апрель 1911 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Что же касается <…> числа 365 – по поводу своих нумерологических изысканий.

Упал во время полета Васильев-Каменский – В. В. Каменский, активно занимавшийся авиацией в 1911–1912 гг., упал во время показательного полета в польском городе Ченстохове 29 мая 1912 г.

«Звенидень» – стих. В. Каменского в сб. «Садок судей».

Выставка, где царят Бурдюки – вторая выставка Общества художников «Союз молодежи» (СПб., апрель 1911 г.). Среди 18 выставленных работ братьев Бурлюков экспонировался и «Портрет поэта Хлебникова» Владимира Бурлюка, впоследствии утерянный.

Мясоедов – участник сб. «Садок судей» (фантастический рассказ «В дороге»). Из воспоминаний М.Матюшина: «Приходил к нам еще Сергей Мясоедов, учитель математики. У них в семье увлекались словотворчеством – и все предметы домашнего обихода имели у них свои, особенные, названия» (В. Хлебников. Избранные стихотворения. 1936. С. 17).

Буйная немка – лицо неизвестное.

«Дон-Кихот» – сюита для фортепиано М.Матюшина, изданная в 1915 г.

Тамара Иогансон – ученица М.Матюшина.

36. Семье Хлебниковых (В дороге, конец августа – нач. сентября 1911 г, – в Алферово, Симбирской губ.) *

Впервые: НП, 1940.

По-видимому, в конце августа 1911 г. Хлебников уехал в Казань и оттуда на пароходе спустился по Волге до Астрахани.

Горский – знакомый Хлебниковых, упоминается в ряде следующих писем.

Келлер Готфрид (1819–1890) – немецко-швейцарский прозаик, в его сб. новелл «Семь легенд» (русск. изд. 1911 г.) старинные христианские предания переосмысливаются в духе современного гуманизма.

Шура <…> пусть напечатается – речь идет о совместной с братом орнитологической статье – см. СС, 6:302.

Посланий, облитых горечью и злостью – ироническая аллюзия на концовку стих. М. Ю. Лермонтова «Как часто пестрою толпою окружен…» (1840).

Пчеловод – В. А. Хлебников (?).

37. Е. Н. Хлебниковой (Астрахань, 5 сентября 1911 г. – в Алферово, Симбирской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Борис – Хлебников Борис Лаврентьевич (1877–1937), двоюродный брат Виктора, зубной врач.

Зинаида Семеновна – жена Бориса; по семейным преданиям, драматическая актриса, годы жизни: 1887–1927; о бытовых подробностях гостевания Виктора у астраханских родственников см. в письмах Александра (Волга, 1987. С. 148).

38. В. А. Хлебникову (Петербург, 26 октября 1911 г. – в Алферово, Симбирской губ.) *

Впервые: НП, 1940.

Виктор Хлебников был исключен из университета 17 июня 1911 г.

39. Е. В. Хлебниковой (Херсон, 23 апреля 1912 г. – в Казань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Весну и лето 1912 г. Хлебников провел на юге: в дер. Чернянка (в гостях у Бурлюков), в Херсоне и Одессе (где братья Бурлюки снимали квартиры). Об отъезде Виктора к Бурлюкам Александр писал родным 21 марта: «Надеется там жить бесплатно, но просит прислать на первый месяц 20–40 рублей на свои дела. Он мне очень не нравится, как здоровьем, так и настроением» (ibid:151).

«Разговор учителя и ученика» – см. «Учитель и ученик» – СС, 6:34.

Поклон… – названы знакомые Хлебниковых; родители в это время готовились к переезду на постоянное жительство в Астрахань.

40. Андрею Белому (Херсон, май 1912 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940 (в комм, указан черновик на обложке брошюры «Учитель и ученик»: перед подписью зачеркнуто «Я», далее зачеркнуто «я сын Азии», несколько слов не поддаются прочтению).

Андрей Белый – Бугаев Борис Николаевич (1880–1934); в конце марта 1912 г. надолго уехал за границу и, по всей вероятности, книгу и послание Хлебникова не получил.

«Серебряный голубь» – роман Андрея Белого, см. примеч. СС, 5:402.

Из стана осады в стан осаждаемых – намек на полемические выпады против символистов в «Учителе и ученике».

41. Семье Хлебниковых (Одесса, 5 июня 1912 г. – в Казань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

По поводу реакции семьи на брошюру «Учитель и ученик».

И. С. Рождественский – лицо не установленное.

Я пришлю еще «Разговор» – вероятно, имеется в виду «Разговор двух особ» (СС, 6:62), опубликованный через год.

42. А. Е. Кручёных (Чернянка, Таврической губ., сентябрь 1912 г. – в Москву) *

Впервые: НХ, X.1928 (с неверной датировкой; так же в СП, V).

Крученых Алексей Елисеевич – см. примеч. СС, 2:519.

Спасибо… за книжку – о первом издании совместно написанной бурлескной поэмы «Игра в аду», см. примеч. СС, 3:494.

Casus belli лат. – повод к войне.

«Щипцы старого заката – заплата» – разбор стих. А. Крученых, напечатанного позже в «Пощечине», 1912 («Старые щипцы заката/заплаты»).

«Куют хвачи черные мечи» – стих. А. Крученых, вошедшее в сб. «Мирсконца», 1913.

Дети господ «истов» – по-видимому, марксистов; ср. в прозе «Велик-день» о «местных эсдеках и эсдечках» (СС, 5:86).

Составить книгу баллад – ср. в письме А.Пушкина к Н.Гнедичу (1825): «Тень Святослава скитается не воспетая, писали Вы мне когда-то. А Владимир? а Мстислав? а Донской? а Ермак? а Пожарский? История народа принадлежит поэту» (СС. М., 1966. Т. X. С. 126).

Сулима – гетман Запорожской сечи, год смерти 1635.

Японское стихосложение – см. примеч. к повести «Ка» – СС, 5:412.

«Вила» – см. примеч. СС, 3:441.

43. М. В. Матюшину (Москва, 5 октября 1912 г. – в Петербург) *

Впервые: НХ. XVIII. 1930; републикация в СП, V.

Д. Д. и В. В. – Бурлюк и Маяковский, участники сб. «Садок судей» II, в котором Хлебников хотел поместить подборку стихотворений «малороссиянки Милицы» (см. примеч. СС, 6:371). См. письмо 46.

44. Тени В. В. Хлебникова (Москва, 19 ноября 1912 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Шуточное самообращение; отправлено перед отъездом в Астрахань – по адресу переехавших на новое местожительство родных.

Господин тени – аллюзия на тему повести немецкого романтика А.Шамиссо (см. СС, 6:397) о человеке, который потерял свою тень – «Необычайная история Петера Шлемиля».

45. Б. Л. Хлебникову (Москва, декабрь 1912 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Адрес часов – речь идет о золотых наследственных часах деда, которые Борис Лаврентьевич (см. письмо 37) передал Виктору с просьбой «не закладывать и не продавать их» (из письма Александра, сентябрь 1911 г.). Виктор заложил часы Бурлюку, чтобы издать в Херсоне брошюру «Учитель и ученик».

«Пощечина общественному мнению» – Хлебников предполагал издать свою авторскую книгу с таким названием; реальностью стал коллективный сборник «Пощечина общественному вкусу». Из письма Александра родителям (декабрь 1912 г.): «С Витей часто вижусь, он занят своей поэзией. Кто-то на днях издает его книгу. Мне жаль, что вместе с Витей будут печатать работы его товарищей – людей с малым чувством правды и далеких от поэзии» (Волга. 1987. С. 153).

Я получаю место в 40–50 руб. при одном журнале – см. примеч. к статье «О расширении пределов русской словесности» (СС, 6:375).

Сережа Масловский – товарищ Виктора по Симбирской гимназии; юрист.

Тигр (Тигран?) – вероятно, астраханский знакомый.

46. М. В. Матюшину (Москва, вероятно, январь 1913 г. – в Петербург) *

Впервые; НХ. XVIII. 1930.

Продолжение темы письма 43.

Присылаю Вам новое стихотворение – в фонде Хлебникова (РГАЛИ) хранится следующий недатированный и неоткомментированный листок: «Милая мамочка! Вчера получила твое письмо. Скажи, чтоб В. В. Хлебников подписал мои стихи „Малороссиянка Милица“. Очень поблагодари Виктора Владимировича. Новые стихи мои не особенно хороши, поэтому я тебе лучше напишу те, которые я сочинила в <3арайске?>.

Мечта

Я воздушная фея-мечта Расскажу вам волшебные сказки Лишь закроете ясные глазки Зазвучит, заблестит ручеек. И проснется заснувший цветок. Ветерок перелетный играя Полетит, про любовь напевая. А листочки кудрявой березы Мне навеют волшебные грезы И цветочки, главу наклоня. Запоют: „Здравствуй фея-мечта“ И едва лишь появится утренний свет Фея счастья пошлет всем последний привет. На этой неделе экзамен по музыке.

Я ужасно боюсь. Сегодня по устному русскому.

Кланяйся В. В. Хлебникову».

Радовался красивой внешности «Садка судей» – вероятно, речь идет о верстке сборника, который вышел в свет в феврале 1913 г.

«Страшный прыжок…» – из драматической поэмы «И и Э»

(СС, 4:29).

47. Е. Г. Гуро (Москва, 12 января 1913 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Я пришлю более чистую книжку – то есть другой экземпляр «Учитель и ученик».

«Осенний сон» – пьеса и одноименный сб. произведений Е.Гуро с ее же иллюстрациями (изд. «Журавль», 1912), с авторским посвящением: «Отдаю эту книгу тем, кто понимает и кто не гонит». В книге напечатаны ноты скрипичной сюиты М.Матюшина (заслуга композитора, по Хлебникову, – ввод русского музыкального термина).

Лицейский переулок – местожительство Е.Гуро и М.Матюшина.

У нас в воздухе висят отчаянные драки – в связи с выходом декларативно-эпатажной «Пощечины общественному вкусу».

«Шаман и Венера» – поэма (СС, 3:99), вошла в «Садок судей II»; здесь речь идет о верстке сборника.

48. М. В. Матюшину (Астрахань, 18 мая 1913 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Горе Ваше и Ваша утрата – Е. Г. Гуро умерла 24 апреля 1913 г. в Усикирко (Финляндия).

Плащ милосердия падает на весь животный мир – ср. «стяг галилейской любви» в автоэпитафии 1904 г. (СС, 6:7).

Небесные верблюжата – название поэтической прозы Е.Гуро в сб. «Садок судей» II.

Гафизовское признание жизни – см. примеч. СС, 3:453.

Петров Григорий Спиридонович (1868–1925) – публицист, сотр. газ. «Русское слово», бывший священник.

Боян – псевдоним поэта и прозаика Рославлева Александра Степановича (1883–1920).

Присылаю для Вас и Крученых – произведения, предназначенные для сб. «Трое» (см. СС, 5:107): поэма «Хаджи-Тархан», рассказы «Николай» и «Охотник Уса-Гали».

См. статью: Башмакова Наталья. Гуро и Хлебников: формы фрагментарного высказывания // Russian Literature. 2004. LV. Р. 37–52.

49. М. В. Матюшину (Астрахань, июль 1913 г. – в Петербург) *

Впервые: НП, 1940.

Во второй половине июля 1913 г. в курортном поселке Усикирко, где умерла Е. Г. Гуро, намечался всероссийский съезд деятелей нового искусства. В числе других мероприятий предполагалась организация театра «Будетлянин» (см. примеч. к пьесе «Снежимочка». СС, 4:370).

50. М. В. Матюшину (Астрахань, июль 1913 г. – в Петербург) *

Впервые: СП, V (с неточной датировкой). Печатается по автографу.

Астрахань скучна, так как я в ней чужой – см. примеч. СС, 6:431.

51. А. Е. Крученых (Астрахань, 19 августа 1913 г. – в с. Тесово, Смоленской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Два последовательно написанных обращения к соавтору замысла театра «Будетлянин».

Предлагается словник, заменяющий общеупотребительную театральную терминологию иноязычного происхождения новообразованиями в духе архаического языкотворчества А. С. Шишкова (1754–1841), который ориентировал русский литературный язык на сугубо славянское корнесловие. В этой связи интересна статья Вс. Чешихина, посвященная Шишкову, – «Памятник отцу славянофильства» в газ. «Славянин» (1913. № 35), где печатался Хлебников. Словник частично использован в прологе к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем» – «Чернотворские вестучки» (СС, 4:370).

См. статью: Байдин В. В. Языковая утопия Велимира Хлебникова // Творчество В. Хлебникова и русская литература. IX Международные Хлебниковские чтения. Астрахань, 2005. С. 193–98.

52. А. Е. Крученых (Астрахань, 31 августа 1913 г. – вс. Тесово, Смоленской губ.) *

Впервые: НП, 1940.

Я поеду – на сообщение Крученых о переносе мероприятий будетлян (спектакли, вечера речетворцев) на более поздний срок.

«Р.Б.» не читал – Крученых обратил внимание Хлебникова на статью А.Редько: «У подножья африканского идола» (Русское богатство. СПб., 1913, кн. 6–7), в которой указана тенденция примитивизма в современном искусстве.

Чернянка – имеется в виду Д. Бурлюк.

«Требник троих» – сб. Д. Бурлюка, В. Маяковского, В. Хлебникова (изд. Г. Кузьмин и С.Долинский, март 1913 г.).

Я боюсь бесплодных отвлеченных прений о искусстве – в связи с листовкой А. Крученых «Декларация слова как такового» (апрель 1913 г.) – см. в кн.: Русский футуризм. Составители: В. Н. Терехина, А. П. Зименков. М., 1999. С. 44.

Ряд аио, еее – в «Декларации» Крученых гласным звукам придается значение вселенскости, тогда как «согласные дают быт, национальность, тяжесть». См. примеч. к декларации «Воин не наступившего царства…» (СС, 6:414); см. примеч. к тексту «Малые небеса азбуки» (С. 291).

ЕУЫ – у Крученых: «Лилия прекрасна, но безобразно слово „лилия“, захватанное и изнасилованное. Поэтому я называю лилию ЕУЫ – первоначальная чистота восстановлена». Это сочетание гласных Крученых стал использовать в качестве своей издательской марки.

Пылкие слова в защиту Адама – у Крученых: «Художник… как Адам, дает всему свои имена»; в статье С.Городецкого «Некоторые течения в современной русской поэзии» («Аполлон». 1913. № 1) поэты-акмеисты названы «новыми адамами». См. манифест «Идите к чорту» – СС, 5:241.

Лыки-мыки – у Крученых: «Лучше заменять слово другим, близким не по мысли, а по звуку (лыки-мыки-кыки)».

Дыр бул щыл – у Крученых: «В искусстве могут быть неразрешенные диссонансы – „неприятное для слуха“. Пример – дыр бул щыл и т. д.».

53. М. В. Матюшину (Астрахань, 15 сентября 1913 г. – в Петербург) *

Впервые: Ежегодник РО Пушкинского дома на 1974 г. Л., 1976. Печатается по рукописи (ИРЛИ).

Съезд уже завершился – съезд был перенесен на осень.

54. А. Е. Крученых (Петербург, 14 октября 1913 г. – в с. Тесово, Смоленской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Конкретный повод написания этого письма неизвестен, но можно видеть в нем отзвук общественной проблемы, специально обсуждавшейся с товарищем-соавтором. Сжатый очерк творческой судьбы Ф. М. Достоевского (1821–1881) дает представление об эволюции мировоззрения Хлебникова, от студенческой революционности 1903 г. к патриотике 1913 г. Почвенический пафос статьи 1908 г. «Курган Святогора» («И останемся ли мы глухи к голосу земли: „уста дайте мне!“ Или же останемся пересмешниками западных голосов») имеет подспудную связь с характеристикой провинциальных «бесов» в романе Достоевского («Их звали насмешниками или надсмешниками, потому что они мало чем брезгали» – «Бесы». Часть 2. Гл. 5.1). Отсюда, вероятно, постоянные в словаре Хлебникова лексические формы: «Надсмешка», «Надсмехаться», «Надсмейных» и т. д.

Из похода 1813 года в столицу галлов – русские войска заняли Париж в конце марта 1814 г.

Следует иметь в виду, что в 1913 г. широко отмечалось трехсотлетие царской династии Романовых.

Прудон Пьер Жозеф (1809–1865) – франц. христианский социалист, отстаивал интересы низших слоев общества.

Фурье Шарль (1772–1837) – франц. политический мыслитель, выдвинул идею свободных трудовых общин, т. н. «фаланстеров». В «Бесах»: «Если Липутин и мечтал когда-нибудь, что фаланстера могла бы осуществиться в нашей губернии, то [Шигалев] наверное знал день и час, когда это сбудется» – Часть 1. Гл. 4. IV.

Петрашевский (Буташевич-Петрашевский) Михаил Васильевич (1821–1866) – руководитель петербургского кружка молодых русских литераторов (Ф.Достоевский, А.Плещеев, М.Салтыков, Н. Спешнев), недовольных самодержавным строем; издатель «Карманного словаря иностранных слов, вошедших в состав русского языка» (1846) – литературного проводника идей материализма и социализма, с многочисленными ссылками на Сен-Симона, Фурье, Оуэна. В 1849 г. приговорен к расстрелу, замененному вечной каторгой.

Туда, туда – см. примеч. СС, 2:512.

Esprit frangais – французский дух, имеется в виду свобода, нравственное сознание; см. примеч. к пьесе «Чертик» (СС, 4:379), раздел «Мысли и заметки» – С. 76.

55. А. Е. Крученых (Петербург, 16 октября 1913 г. – вс. Тесово, Смоленской губ.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Крученых работал в это время над памфлетом «Чорт и речетворцы».

Филологические соображения Хлебникова связаны с его заметками 1912–1913 гг.: «Изберем два слова…», «Ухо словесника» и др. (СС, 6).

56. А. Е. Крученых (Астрахань, весна 1914 г. – в Петербург) *

Печатается впервые по автографу (ИРАН).

Речь идет об издательских планах Крученых под собственной маркой «ЕУЫ», см. письмо 52.

«Девий бог» – пьеса (СС, 4:128); Хлебников не раз возвращался к мысли о включении ее в сложную («сверхповестную») композицию «Дети Выдры».

«Лети Выдры» – публикация в сб. «Рыкающий Парнас», тираж которого был конфискован за якобы непристойные рисунки П.Филонова; о проблематичности текста см. примеч. СС, 5:434.

Филонов… как книгописец – см. о роли художника в издании книги «Изборник стихов» в примем, к стих. «Перуну» (СС, 1:481).

57. В. В. Каменскому (Астрахань, май 1914 г. – в Пермь) *

Впервые: НП, 1940.

В начале мая 1914 г. Каменский известил Хлебникова о своей женитьбе на А. В. Юговой.

Николаева – см. примем, к стихотворению. «Бегство от себя» (СС, 1:517), примем, к письму 58 и «Дневниковые записи».

Максимович Всеволод Николаевич (1894–1914) – художник-график, покончил жизнь самоубийством (некролог в газ. «Новь». М., 1914, 25 апреля, № 85. С. 8; автопортрет в той же газете № 86. С. 7); в конце 1913 г. снялся в кинофильме «Драма в кабаре № 13» (поставлен по инициативе М.Ларионова, см. Харджиев 2:155).

Письмо от «13 вёсен» – см. письма 43 и 46, а также «Дневниковые записи» – С. 221.

Записывай дни и часы чувств – ср. в «Свояси»: «Заклинаю художников будущего вести точные дневники своего духа» (СС, 1:9).

Сквозь И и Э – то есть сквозь отношения любящей пары (поэма «И и Э»).

Журнала II тома нет – имеется в виду несостоявшееся продолжение «Первого журнала Русских Футуристов», 1914.

«Танго с коровами» – пятиугольная книга стихов В. Каменского, вышла в марте 1914 г. в Москве.

Я живу… рядом с сыскным отделением – дом, в котором сняли первую квартиру в Астрахани родители Хлебникова, находился по соседству с полицейским участком.

«В ваших душах выцелован раб» – здесь и далее цит. трагедия «Владимир Маяковский», изданная в марте 1914 г. Д. Бурлюком.

Пишу полуученые статьи – материалы, вошедшие в историко-числовые работы «Новое учение о войне» и «Время – мера мира» (СС, 6).

58. Н. В. Николаевой (Астрахань, 25 августа 1914 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

Николаева Надежда Васильевна – в замужестве Н. В. Новицкая; см. в НП:18 выражение особой благодарности Н. В. Новицкой за предоставление редакции ценных материалов В. Хлебникова. Харджиев указывал, что в его распоряжении находилось письмо Д. Бурлюка и Н. В. Николаевой В. Хлебникову, посланное 17 марта 1914 г. из Ростова-на-Дону (см. Харджиев Н., Тренин В. Поэтическая культура Маяковского. М., 1970. С. 216 и 323). В этот день в Ростове состоялось выступление В. Маяковского и Д. Бурлюка; поэтический вечер включал и выступление танцовщицы Нады Эльснер (о чем сообщала местная газета «Приазовский край»). Вероятно, «Нада Эльснер» – артистический псевдоним Надежды Николаевой. См. в незавершенной поэме «Как быстро носятся лета!..»: «Вот Нада. / Она себя звала „оно“ / Не надо / Тревожить то, что умерло давно» (НП: 49–50; написано, по свидетельству Н. В. Новицкой, летом 1914 года).

Из личных записей Н. И. Харджиева: «Май 1935 г., знакомство и встреча с Н. В. Николаевой. У нее был роман с Хлебниковым, который даже помышлял о женитьбе <…>. Она представительница богемы второго десятилетия XX века, неудачница, дилетантка, [полуархеолог] полуискусствовед и полутанцовщица <…> Дочь крупного инженера, она была вполне обеспечена и начала вести самостоятельную жизнь, несмотря на юный возраст – в 1913 г. ей было 19 лет (она родилась в 1894)» – цит. по кн.: Перцова Н. Н. Словотворчество Велимира Хлебникова. М., 2003. С. 161–162. По-видимому, Нада Николаева снималась в фильме «Драма в кабаре № 13» (см. в примеч. к предыдущему письму). В Московском «Кине-журнале» (1914, № 11–12) изложено содержание фильма, в числе снимавшихся названа «Танцовщица г-жа Эльстер», исполнявшая «Футуристический танго».

После 1915 г. Н. В. Николаева в близких отношениях с военным летчиком (и поэтом) В. В. Михайловым, которого Хлебников включил в список Председателей Земного Шара (СС, 5:179, 180).

Присылаю Вам себя – сфотографирован «в незнакомом обществе» (см. в кн.: Старкина С. В. Велимир Хлебников, король времени. СПб., 2005. С. 216).

…котят – репродукция картины польского художника А.Вечерчика (ibid:214). См. начало стих. «Бегство от себя» (СС, 1:359).

…вопросительные знаки??? – см. примеч. к повести «Ка» (СС, 5:412).

59. Н. В. Николаевой (Астрахань, 29 августа 1914 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

«День воина» – всероссийское мероприятие, связанное с объявлением всеобщей мобилизации (начало Мировой войны).

60. Н. В. Николаевой (Петроград, 7 октября 1914 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

13 октября – день рождения адресата.

Доканчиваю статью – вероятно, «Новое учение о войне».

Я вышлю две книжки – вероятно, «Ряв!» и «Изборник стихов».

61. Н. В. Николаевой (Петроград, 11 октября 1914 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940 (с пропуском).

Василиск Гнедов – см. примеч. СС, 3:494.

Гумилев – см. примеч. СС, 3:427.

Лившиц – см. примеч. СС, 6:439.

Якулов Георгий Борисович (1883–1928) – художник; вместе с поэтом Б.Лившицем и композитором А.Лурье опубликовал перед приездом в Россию Ф.Маринетти декларацию «Мы и Запад».

«Бродячая собака» – см. примем, к поэме «Жуть лесная» (СС, 3:452).

62. М. В. Матюшину (Астрахань, декабрь 1914 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Столица Го-Аспа – Астрахань как столица «конецарства» (СС,

1:354), поскольку го в «звездном языке» означает высшую точку, голову, государя (СС, 3:276), асп др. – иран. – конь (СС, 4:367).

Обречен смотреть на немецкого врача – описание картины, изображающей хирурга у трупа девушки.

Роюсь в Брокгаузе – энциклопедический словарь Брокгауза-Ефрона, один из важнейших источников хлебниковской историографии.

Примечания – имеют отношение к работе «Время – мера мира», но в печатный текст брошюры не вошли.

63. М. В. Матюшину (Астрахань, 16 декабря 1914 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Георгий Кузьмин – см. примеч. СС, 3:444.

Адамс и Леверье – англ, и франц. астрономы, независимо друг от друга в 1845 г. указали местонахождение еще не открытой планеты Нептун на основании математических вычислений.

Особое спасибо Крученых – см. «Предисловие А. Крученых» к работе «Битвы 1915–1917 гг. Новое учение о войне» (СС, 6:387).

Царапнуть… когтем – ср. название поэмы 1920 г. «Царапина по небу», четверостишие «Царапай мировой слух…» (СС, 2:240).

Гений – эта поддержка характерна не столько для Матюшина, сколько для эпохи. Из воспоминаний А.Ахматовой: «Как умели хвалить на Парнасе серебряного века!» («Лит. обозрение». 1989. № 5. С. 12). В. Шкловский о Н. Кульбине: «Николай Иванович мне говорил: человеку полезно сказать, что он гений, чтобы у него прошел страх неверия в себя» («Жили-были». М., 1973. С. 87). См. автобиографическую заметку на С. 244.

Лернер Николай Осипович (1877–1934) – историк литературы, пушкинист.

Бехтерев – см. примеч. к прозе «Училица» (СС, 5:402).

Три полукружных завитка уха человека – см. примеч. к заметке «О времени» (СС, 6:359).

Пуанкаре Анри (1854–1912) – франц. математик и философ; первая русская публикация его труда «О природе математических доказательств» была осуществлена Казанским физико-математическим обществом в 1898 г.

Непонимание истинного смысла 4 измерения – см. примеч. СС, 6:359. Из статьи А. Крученых «Новые пути слова»: «В настоящий момент у нас есть три единицы психической жизни: ощущение, представление, понятие (и идея), и начинает образовываться четвертая единица – высшая интуиция (Tertium Organum П.Успенского)» – сб. «Трое». 1913. С. 25).

64. М. В. Матюшину (Астрахань, 17 декабря 1914 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Начинаю повесть о моей ошибке – см. стих. «В те дни, совсем как и сегодня…» и примеч. (СС, 1:315, 504).

Хрестоматия [Будийи,] – то есть сборник образцовых произведений будетлян; ср. «Ржаное слово. Революционная хрестоматия футуристов». Пг., 1918 (сост. В. Маяковский).

65. Н. Н. Рябчевскому (Астрахань, 10 января 1915 г. – в Святошино, Киевской губ.) *

Впервые: газ. «Вечерняя Одесса». 1976, 23 октября (публикатор А. Е. Парнис).

Поздравление родственной семье Рябчевских на художественной открытке с изображением каспийского лотоса.

Шура… – Александр Хлебников при военной мобилизации был направлен в школу прапорщиков.

Цветок – залог союза трех – ср. «кольцо азиатских союзов» (в статье 1913 г. «Западный друг»), «три мира – арийский, индийский и каспийский» (декларация 1918 г. «Индо-русский союз»).

66. М. Н. Рябчевской (Астрахань, 10 января 1915 г. – в Святошино, Киевской губ.) *

Впервые: газ. «Вечерняя Одесса». 1976, 23 октября. Печатается по кн.: Петровский Мирон. Городу и миру. Киев. 1990. С. 92.

Своей кузине Марии Рябчевской (в замуж. Качинской) Хлебников посвятил стих. «Армянское Я» (см. СП, II. 1930 – по плохо читаемому черновику; об «армянской крови» см. в автобиографической заметке на С. 243).

67. М. В. Матюшину (Астрахань, 18 января 1915 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Продолжение темы предыдущих писем о возможности предвидения больших морских сражений; названы суда английского и германского флотов.

Асцу (Ислам) – см. примеч. СС, 5:410.

Лотос Каспия – художественная открытка; автограф Хлебникова: «С Новым гадом!», рисунок руки, поражающей копьем змея; ср. письмо 101.

Из Перми – то есть с В. Каменским.

Беляна – волжская самоходная баржа.

68. А. Э. Беленсону (Астрахань, март 1915 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Беленсон Александр Эммануилович (1895–1949) – поэт, издатель трех альманахов «Стрелец» (1915,1916,1922 гг.).

См. примеч. к рассказу «Сон» – СС, 5:408.

69. М. В. Матюшину (Астрахань, апрель 1915 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Книжка иэдана с наибольшим вкусом – о книге П.Филонова

«Пропевень о проросли мировой» с авторскими иллюстрациями (см. репринт в издании: Поэзия русского фугуризма. Составление В. Н. Альфонсова и С. Р. Красицкого. СПб., 2001. С. 287–321). По характеристике А. Крученых, «это ритмованная сдвиговая проза, напоминающая раннюю прозу Хлебникова».

Строчки, которые относятся к лучшему, что написано о войне – ср. у П.Филонова: «Кости юношей русских…» и стих. «Где волк воскликнул кровью…» (СС, 1:343).

«Мировой расцвет» – издательская марка.

«Дневник Марии Башкирцевой» – см. СС, 1:453 и СС, 6:105.

70. М. В. Матюшину (Царицын, 8 июня 1915 г. – в Петроград) *

Впервые: НП, 1940.

Бурлюков и К° увижу – Д. Бурлюк с женой и детьми, его брат, художник Владимир, и сестра Марианна, студентка консерватории, жили в это время в старинном подмосковном имении Михалево, неподалеку от ст. Пушкино. О жизни в Михалеве см. воспоминания М. Н. Бурлюк в ж. Colour and Rhyme. N.-Y., 1952, № 26.

Асеев Н.Н. – см. примеч. СС, 3:493; жил в Харькове, где вместе со своим соавтором Петниковым Г.Н. организовал издательство «Лирень» (в планах изд-ва был выпуск журнала «Слововед» с участием Хлебникова, П. А. Флоренского и др.).

71. Е. В. Хлебниковой (Москва, 11 июня 1915 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Деревня Акулова гора – недалеко от Михалева; через несколько лет здесь стали снимать дачу Брики и Маяковский.

Игнатий Шиманов – возможно, музыкант Шиманн, знакомый М. В. Матюшина (см. письмо 74), или художник-прикладник Э. Г. Шиман, сотрудничавший позже в «Окнах Роста» с Маяковским.

Шура – брат Александр служил в учебной артиллерийской команде, расквартированной в Москве. 29 июня 1915 г. он сообщил матери о своих встречах с Виктором в Москве и «в дачной местности, недалеко от Бурлюка» (Волга, 1987. С. 156).

72. Семье Хлебниковых (Куоккала, 21 августа 1915 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Куоккала – дачный поселок (с 1948 г. Репино) на берегу Финского залива, 40 км. от Петрограда; здесь Хлебников провел конец лета и осень 1915 г. См. «Три Веры» (СС, 6:146) и «Дневниковые записи».

Лазаревский Борис Александрович – см. примеч. СС, 1:509; сын украинского историка А. М. Лазаревского.

Евреинов Н.Н. – см. примеч. СС, 3:456, см. «Дневниковые записи».

Чуковский К.И. – см. примеч. СС, 3:457.

Репин Илья Ефимович (1844–1930) – см. «Дневниковые записи».

Белохвост – морской орел, большие его гнездовья в дельте Волги.

Белоостро в – ж.-д. станция неподалеку от поселка Куоккала.

Так говорил Заратустра – здесь указание на стиль философской прозы Ф.Ницше.

73. В. В. Каменскому (Петроград, сентябрь 1915 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

В предыдущем письме см. о запланированной поездке в Москву в начале сентября.

Повесть «Ка» – см. СС, 5:408.

Гейша – о Н. В. Ннколаевой, см. примем, к прозе «Чао. 13 танка» (СС, 5:396). См. в варианте стих. «Бегство от себя»: «Китайская Мадонна» (СС, 1:425). Д. Бурлюк называл Николаеву «Китайской Богородицей»: «мной она описана в романе „Лествица Иакова“ (рукопись)» – «Фрагменты из воспоминаний футуриста». СПб., 1994. С. 48.

Самуил Матвеевич – Вермель С.М. (1892–1972), издатель сб. «Московские мастера», поэт и театральный режиссер.

74. Н. Н. Асееву (Петроград, декабрь 1915 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

«Взял» – колл, сборник («Барабан футуристов»), издан О. М. Бриком в конце 1915 г.

Курский – московский вокзал южного направления, в частности, на Харьков.

Николаевский – вокзал петроградского направления.

Маяковский… занят писанием от руки крохотной книжки – рукописный подарок Л. Ю. Брик: поэма «Флейта – позвоночник» (первоначальное название – «Стихи ей»).

«Еще Взял» – издание не состоялось.

75. Д. В. Петровскому (Царицын, апрель 1916 – в Москву) *

Впервые: Дм. Петровский. Воспоминания о Велемире Хлебникове // Леф. М., 1923. № 1. С. 150.

Петровский Дмитрий Васильевич – см. примеч. СС, 1:520.

Король в темнице – то есть в казарме. См. стих. «Печальная новость» и примеч. (СС, 1:371 и 521).

В апреле 1916 г. Хлебников из казармы пехотного полка написал также Д. Бурлюку, который, в свою очередь, информировал о случившемся М.Матюшина и Н. Кульбина.

76. Н. И. Кульбину (Царицын, май 1916 г. – в Петроград) *

Впервые: СП, V (как два отдельных письма, написанных в разное время). Печатается по черновому автографу, написанному по одному поводу и, очевидно, как одно послание, содержащее просьбу о помощи.

По-видимому, обращение к Н. И. Кульбину (см. СС, 6:419) как врачу-психиатру, профессору Военно-медицинской академии написано по совету Д. В. Петровского, приехавшего в Царицын 1 мая 1916 г. в связи с предыдущим письмом Хлебникова.

Прапорщиком я буду отвратительным – по образовательному цензу Хлебников мог рассчитывать на обучение в школе младших офицеров.

«Муромец» – самолет-бомбардировщик, поступил на вооружение русской армии в 1915 г.; см. примеч. СС, 5:411.

Участь Шевченко – каторга и военная служба украинского поэта (см. примеч. СС, 3:470).

Вечная Женственность – см. стихотворение В. С. Соловьева «Das Ewig-Webliche» (1898), то есть Вечно Женственное: символ, заимствованный у Гете («Фауст», ч. 11) и обозначающий Премудрость (Софию) как женскую ипостась Божию.

Меня давно зовут «оно», а не он – см. название стих. «Харьковское Оно» (СС, 1:526); см. примеч. к стих. «Крымское» – СС, 1:468 («но мне с душой женомужа»); см. в примеч. к письму 58 цитату из поэмы 1914 г..

Нас и меня звали только сумасшедшими – см. об этом в поэме «Полужелезная изба…» (СС, 3:212), в декларации «Труба Марсиан» (СС, 6:250), в письме 112.

77. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, май 1916 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Мальбрук – так назван герцог Мальборо в шуточной франц. песне антианглийской направленности («Malborough s’en vaten guerre…»).

78. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, 17 мая 1916 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

С Царицыном… расстаюсь – поездка не состоялась.

79. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, 4 июня 1916 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Стеценко, Супротивный – должностные лица в полку.

Сильва Татлин – сестра художника В. Е. Татлина, в это время находившегося в Царицыне.

80. М. В. Матюшину (Астрахань, август 1916 г. – в Петроград) *

Впервые: 30 дней, 1935 (публикаторы ТТриц и Н.Харджиев); включено в НП, 1940.

Вместо предполагавшейся отправки на комиссию в Казань Хлебников получил месячный отпуск для домашнего лечения в Астрахани. Дм. Петровский: «Стараниями Кульбина и других друзей, которым Хлебников писал письма, удалось таки выручить его из чесоточной команды и 93 запасного полка».

П, Л, Ш, Ч, Щ сделаны – заметки о содержательности согласных звуков (см. «Перечень. Азбука ума» – СС, 6:124).

10 книжек дошли – вероятно, брошюра «Время – мера мира».

81. Е. В. Хлебниковой (Красная Поляна, Харьковской губ., начало сентября 1916 г. – в Астрахань) *

Печатается впервые по автографу (частное собрание).

Красная Поляна – см. примеч. СС, 3:471.

Брэкекекс № 3 – см. примеч. к пьесе «Чертик» (СС, 4:378).

Я около Харькова – воспользовавшись отпуском для лечения в домашних условиях, Хлебников уехал к своим друзьям (издателям). Асеев – см. поэму «Синие оковы» и примеч. СС, 3:493.

Уречин – художник, муж М. М. Синяковой, см. стих. «Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова…» и примеч. СС, 1:525.

Где Верёнок? итальянский суслик? – Хлебниковы в это время ожидали возвращения Веры из Италии, где она несколько лет занималась живописью в частных школах. См. о ее возвращении на С. 232.

«Труба Марсиан» – декларация, выпущенная издательством «Лирень» в виде свитка (см. СС, 6:246).

82. Н. Н. Асееву и Г. Н. Петникову (Астрахань, 19 сентября 1916 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Я был на одной комиссии – после возвращения из Красной Поляны.

Я собрал для «Временника» – из перечисленного неизвестны: 1, 3, 5, 9,12.

«Ка» – имеется в виду продолжение одноименной повести; см. «Скуфья скифа» (СС, 5:166 и 420).

83. Г. Н. Петникову (Астрахань, 28 сентября 1916 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Шлю статью «Дерево войн» – неизвестна.

«Ка 2 » – см. в предыдущем письме.

84. М. В. Матюшину (Астрахань, 30 сентября 1916 г. – в Петроград) *

Впервые: 30 дней, 1935; включено в НП, 1940.

Петников просил Ваших вещей и Гуро – в сб. «Лирень» (1920) вошли произведения Е. Г. Гуро.

85. Г. Н. Петникову и Н. Н. Асееву (Астрахань, 2 октября 1916 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Сегодня ложусь в больницу – вскоре Хлебников был снова отправлен в пехотный полк.

Рассказ «Ка» – см. в предыдущем письме.

Уэльс (Г.Уэллс) – см. примеч. СС, 2:519.

Вильямс Гарольд – англ, журналист, о его личном знакомстве с Хлебниковым сведений нет.

Склад противоденег <…> – иронические образцы будетлянских рекламных объявлений на обложках книг, издаваемых «Лиренью».

86. Г. Н. Петникову (Царицын, ноябрь 1916 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Три недели среди сумасшедших – освидетельствование на предмет годности к военной службе.

«Зирин. Мяч Азии» – текст с таким названием неизвестен; может быть, это «Письмо двум японцам» (СС, 6: 252).

Ундури Гайявата – сочетание двух имен-мифов; см. примем, к пьесе «Боги» (СС, 4:388) и к поэме «Ладомир» (СС, 3:469).

«Ляля на тигре» – см. декларацию СС, 6:257.

87. Г. Н. Петникову (Саратов, 22 декабря 1916 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Запасной пехотный полк (учебная команда) в Саратове – последняя воинская приписка рядового Хлебникова.

См. Владислав Земацки. Из воспоминаний о Владимире Хлебникове // Вестник ОВХ. 3. 2002. С. 132–137. Возможно, Хлебников представился новому знакомому как Владимир (так он представлен в сб. «Рыкающий Парнас»).

88. С е м ь е Хлебник О В Ы X (Саратов, 23 декабря 1916 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Блещет тысячью огней Саратов – ср. в очерке «Октябрь на Неве» (СС, 5:181).

«Барышня Смерть» – имеется в виду сборник Хлебникова «Ошибка смерти», изданный «Лиренью» в конце 1916 г. (на обложке – 1917 г.).

89. Г. Н. Петникову (Саратов, 4 января 1917 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Я получил… «Волю» – возможно, «Временник», напечатанный «Лиренью» в конце 1916 г.

Благодарю за «Барышню» <…> – см. в предыдущем письме; в сб. напечатана одноименная пьеса и несколько стихотворений.

90. Е. Н. Хлебниковой (Саратов, 19 февраля 1917 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Я посылал вам «Льва» – см. илл. на С. 193.

Что делает Шура? – Александр был в действующей армии на Северо-Западном фронте.

91. М. В. Матюшину (Тверь, 13 мая 1917 г. – в Петроград) *

Впервые: 30 дней, 1935. Републикация в НП, 1940.

Получив отпуск по состоянию здоровья вслед за Февральской революцией, Хлебников уехал в Харьков, откуда через месяц отправился (вместе с Г.Петниковым) в Петроград.

92. М. В. Матюшину (Киев, 11 июня 1917 г. – в Петроград) *

Впервые: 30 дней, 1935. Републикация в НП, 1940.

Я в Киеве – см. в очерке «Октябрь на Неве»: «…я проехал два раза, туда и обратно, путь Харьков-Киев-Петроград. Зачем? Я сам не знаю» (СС, 5:181).

В списке драматических вещей – возможно, обсуждался проект нового авторского сборника под маркой изд-ва «Журавль».

93. А. А. Бруни-Соколовой (Киев, июнь 1917 г. – в Петроград) *

Впервые: Литературное обозрение. М., 1985. № 12. С. 99 (публикатор А. Е. Парнис).

Бруни-Соколова АЛ. (1870–1949) – жена хранителя музея Академии художеств; в их ведомственной квартире в 1915–1917 гг. собирались художники «левого» направления, преодолевшие эстетику «Мира искусства» (см. очерк Н. Н. Пунина «Квартира № 5»); здесь П. В. Мичурин, друживший с сыном хозяйки Львом Бруни (1894–1948), впервые увидел Хлебникова; в мемуарах Бруни-Соколовой есть страница о посещении их квартиры в мае 1917 г. Хлебниковым и Петниковым.

Днепр Славутич – в плаче Ярославны («Слово о полку Игореве»): «О Днепр Словутич!».

Ваш крест – Бруни-Соколова: «Когда Хлебников уезжал и прощался, я принесла маленький крестик на тесемочке и предложила надеть этот крестик ему на шею <…> Я получила от него открытку из Киева. Привожу содержание по памяти» (РГАЛИ).

94. М. В. Матюшину (Астрахань, 8 августа 1917 г. – в Петроград) *

Впервые: 30 дней, 1935; включено в НП, 1940.

В перечне драматических вещей – см. письмо 92.

«Табор двух» – неосуществленная идея.

95. Г. Н. Петникову (Красная Поляна, Харьковской губ., май 1919 г. – в Харьков) *

Впервые: СП, V.

Местожительство адресата в Харькове: Старомосковская, 54 (впоследствии Московский проспект, 76).

96. И. С. Рукавишникову (Харьков, май 1919 г. – в Москву) *

Печатается впервые по автографу (собрание М. С. Лесмана; Музей Анны Ахматовой, СПб.).

Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) – поэт и прозаик, происходил из семьи нижегородских купцов; в 1917 г. в наследственном доме (на набережной Волги) вместе с братом Митрофаном (скульптором и архитектором) устроил городской музей искусства; издал на свои средства сб. «Без муз» (см. СС, 3:179), в котором участвовал Хлебников.

В 1919 г. был назначен А. В. Луначарским руководить московским Дворцом искусств (располагался в знаменитой дворянской усадьбе на Поварской улице, впоследствии здесь находились все официальные писательские организации, вплоть до правления СП СССР). Пользуясь покровительством своего нижегородского знакомого (см. на С. 235), Хлебников жил в одной из комнат огромного усадебного дома весной 1919 г., когда он писал статьи для сб. «Интернационал искусств» (см. примеч. СС, 6:401) и готовил материалы для несостоявшегося Собрания сочинений (см. примеч. СС, 3:458).

Из воспоминаний кинорежиссера Эсфири Шуб (1894–1959) о Дворце искусств и его обитателях: «Я знала от Ивана Сергеевича, что под одеждой Хлебников носил вериги. Как говорили, он не мылся и не причесывал выросших без стрижки пепельных волос. Глаза его тоже были застывшим пеплом. Он мог часами сидеть, не произнося ни слова. Разговаривал он – и то тихо с одним Рукавишниковым. Мне и хотелось, чтобы он заговорил со мной, но одновременно я боялась этого. Мне казалось, что я не найду слов, чтобы ответить ему. Спал он не раздеваясь в венецианской комнате на больших подушках, крытых старинной парчой. Затем он исчез. Рукавишников скучал без него, ждал его возвращения, но я больше его не видела во Дворце искусств» (Э.Шуб. Крупным планом. М., 1959. С. 58).

Перцев – В. О. Перцов, см. примеч. к статье «Наша основа» (СС, 6:406).

P. S. Предположение о неподлинности письма Рукавишникову И. С. в собрании М. С. Лесмана см. в журн. Russian Literature Triquartely. 1975. № 13. Р. 442. Здесь приводится еще одно письмо:

Дорогой Иван Сергеевич!

Спасибо Вам за добрые письмо и деньги.

Скоро появлюсь в Москве, а пока посылаю Вам для издания «Братную улицу».

Погода скверная. Настроение тоже. Скорее вон!

Ваш В. Хлебников.

«Братная улица» –?

Подозрение, возможно, вызывает нечеткий почтовый штемпель на конверте: «Витебск. 21.6.18». Следует иметь в виду, что в середине июня 1919 г. прямая связь Харькова с Москвой была прервана; письмо могло быть отправлено кружным путем.

97. Г. Н. Петникову (Харьков, земская психиатрическая больница, октябрь 1919 г.) *

Впервые: СП, V.

Стихотворение из Меня – тема соотношения гласных («закон

азбуки») в форме инфантильного словопроизводства.

98. О. М. Брику (Харьков, 23 февраля 1920 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

Брик О. М. – см. примеч. СС, 5:423 и примеч. СС, 6:391.

Изданы мои сочинения или нет? – спустя два года проблема оставленных в Москве в 1919 г. рукописей приобрела драматический характер. См. стихотворение «Всем» и примеч. – СС, 2:393 и 589. См. «Открытое письмо художника П.Митурича В. Маяковскому» // Митурич П. Записки сурового реалиста эпохи авангарда. М., 1997. С. 37 и примеч. 80–82 на С. 170–171.

Харьков, Чернышевская, 16, кв. 2 – см. на С. 72.

99. О. М. Брику (Харьков, 30 апреля 1920 г. – в Москву) *

Впервые: НП, 1940.

Мне делали предложения Есенин и др. – см. примеч. к стих. «Москвы колымага…» (СС, 2:522). Три стихотворения Хлебникова вошли в сб. имажинистов «Харчевня зорь» (1920); в изд-ве имажинистов в 1921 г. была опубликована поэма «Ночь в окопе» (см. примеч. СС, 3:464). В 1922 г. Хлебников предполагал передать Сергею Александровичу Есенину (1895–1925) ряд своих вещей для публикации в русских изданиях Берлина (запись в последней рабочей тетради: «к 1 мая Есенину в Берлин…»).

Лидия Юрьевна – Лиля Юрьевна Брик (1891–1978).

Владимир Владимирович – В. В. Маяковский (1893–1930).

100. Семье Хлебниковых (Баку, 2 ноября 1920 г. – в Астрахань) *

Печатается впервые по автографу (частное собрание).

Я служу лектором – 27 октября 1920 г. Хлебников был зачислен лектором в школьно-библиотечную часть политпросвета ВолжскоКаспийской флотилии. Одновременно он сотрудничал в Бакинском филиале Кавказского отделения Роста (см. примеч. к стихотворению «Каракурт» – СС, 2:538).

Вспомните о мне в день моего рождения – то есть 10 ноября; письмо датировано по новому стилю.

Я провел 2 недели в ауле около Дербента – см. примеч. к стихотворению «Россия, хворая, капли донские пила…» (СС, 2:536).

101. В. В. Хлебниковой (Баку, 2 января 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V (с неверной датировкой и пропусками). Печатается по автографу.

Этот год будет годом великой и последней драки со змеем – ср. в гимне «Интернационал»: «…последний и решительный бой»; см. примеч. к письму 67.

Прочел доклад в ученом обществе – см. дату 17 декабря 1920 г.: «Предсказания» (СС, 6:286).

Марксистам я сообщил, что я Маркс в квадрате – ср. на С. 96 («Мысли и заметки»),

Я курил трубку из пушечного пороха – ср. стихотворение «Год» (СС, 2:146) и «Мы дети страны советованной» (СС, 2:454).

Я не буду «хороводиться с ружьем» – вероятно, отказ от ношения оружия по идейным соображениям; см. стихотворение «Отказ» (СС, 2:366). См. дневниковую запись на С. 237.

Вот уравнение звезд <…> – см. «О, числа времени…» (С. 23).

Курносов Степан Михайлович (р. 1899 г.) – работник политотдела Волжско-Каспийской флотилии. Возможно, встреча с человеком, дед которого «служил у Хлебниковых», явилась импульсом для написания поэмы «Ночь перед Советами», 1921.

Что такое город как таковой? – ср. стихотворение «Город, где люди прячутся от безумия…» (СС, 1:208); см. в «Свояси»: «Город задет в „Маркизе Дэзес“ и „Чертике“» (СС, 1:7).

102. В. Д. Ермилову <Баку, 3 января 1921 г. – в Харьков> *

Впервые: НП, 1940 (с пропуском).

Ермилов Василий Дмитриевич (1894–1968) – художник, член харьковской авангардной группы «Союз семи»; литографским способом (50 экэ.) опубликовал поэму «Ладомир» в июне 1920 г.

Мане Каи, [Иммануэль Кац] (1894–1962) – художник, коллега В.Ермилова; автор портрета Хлебникова, который демонстрировался на спектакле «Ошибка смерти» в Ростове-на-Дону (см. примеч. СС, 4:387); с 1921 г. – во Франции, с 1958 г. – в Израиле (мемориальный музей в Хайфе).

Шлейман П.С. (1893–1968) – литератор.

Долина Биби-Эйбата – см. примеч. СС, 2:540.

103. В. В. Маяковскому (Баку, 18 февраля 1921 г. – в Москву) *

Впервые: СП, V (как два письма). Печатается по черновому автографу (на двух сторонах одного листа).

Думаю писать вещь, в которой бы участвовало… 3 миллиарда – речь идет об историко-числовых изысканиях, получивших название «Доски судьбы»; здесь, по-видимому, есть и соревновательный намек на поэму «150 000 000», с чтением которой Маяковский выступал в конце 1920 г. в разных аудиториях Москвы и Петрограда (об этом была печатная информация, ставшая известной в Баку).

Солнышкин Николай Кузьмич (1896–1938) – сослуживец Хлебникова; участник театральной самодеятельности, см. в письме 104.

Самородов – см. примеч. СС, 2:547.

«Эво-э/» – см. примеч. СС, 3:457.

104. В. Э. Мейерхольду (Баку, 18 февраля 1921 г. – в Москву) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Мейерхольд Всеволод Эмильевич (1874–1940) – лозунгом «театрального Октября» завоевал огромное доверие большевистского руководства; Хлебников, вероятно, рассчитывал на его помощь в печатании своих «законов времени» Госиздатом. О возможном личном знакомстве с известным режиссером см. в примеч. к пьесе «Маркиза Дээес» – СС, 4:382.

105. В. Д. Ермилову (Баку, 7 апреля 1921 г. – в Харьков) *

Впервые: НП, 1940.

Катюша – Екатерина Карловна Неймаер (балерина и поэтесса) – см. СС, 6:181.

106. Е. Н. Хлебниковой (Баку, 9 апреля 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

О Шуре не мог узнать – с лета 1920 г. родители перестали получать известия от сына Александра, мобилизованного в Красную армию.

107. В. В. Хлебниковой (Энзели, 14 апреля 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Энзели – см. примеч. СС, 2:551.

«Курская Вера» – ср. Вера Казанская в прозе «Три Веры» (СС, 5:151).

Мирза-Баб – см. на С. 33.

Кропоткин (Кропоткин) – см. примеч. СС, 2:564.

108. Е. Н. и В. В. Хлебниковым (Энзели, май 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Стрелял из ружья в… судаков – см. стихотворение «Иранская песня» (СС, 2:199).

Боря – двоюродный брат, см. письма 37 и 45.

109. Семье Хлебниковых (Шахсевар, лето 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Авантюристы шаек Америго Веспуччи и Фердинанда Кортежа – см. примеч. СС, 1:513.

Я сотрудник русского еженедельника – Хлебников сотрудничал в армейской газете «Красный Иран» (приложение – «Литературный листок»), где были напечатаны несколько его стихотворений.

Среди тех, с кем Хлебников общался по разным делам армейского политпросвета: редактор газеты А. Е. Костерин (1896–1972), написавший впоследствии воспоминания о революционных событиях в Северном Иране («Русские дервиши» //ж. «Москва», 1966. № 9); художник М. С. Доброковский (СС, 2:538), литератор Р. П. Абих (СС, 2:554).

110. Е. Н. Хлебниковой (Решт, лето 1921 г. – в Астрахань) *

Печатается впервые по автографу (частное собрание).

Решт – см. примеч. СС, 2:552.

111. В. А. Хлебникову (Пятигорск, осень 1921 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Гай (Гайк Бжишкян, 1887–1937) – командир конного корпуса Красной армии.

В плен в Германию – вероятно, описка, по смыслу – «в Польшу».

Здесь, в Пятигорске – см. поэму «Шествие осеней Пятигорска» (СС, 3:324) и ряд стихотворений в СС, 2 (написанных в Пятигорске и Железноводске).

Вы слишком неподвижны и малолюбопытны – по А. С. Пушкину: «Мы ленивы и нелюбопытны» («Путешествие в Арзрум»).

Купил доски – то есть обувь на деревянной подошве.

Дм. Серг. Козлов – в США жил как политэмигрант; см. его воспоминания «Хлебников на Кавказе» //ж. «Красная новь». М., 1927. № 8.

112. Л. Ю. Брик (Москва, 2 января 1922 г. – в Ригу) *

Впервые: НП, 1940.

Об адресате см. в примеч. к письму 99; см. стихотворение СС, 2:43.

Записка послана с письмом В. В. Маяковского, в котором сообщалось: «Приехал Витя Хлебников: в одной рубашке! Одели его и обули. У него длинная борода – хороший вид, только чересчур интеллигентный» (Янгфельдт Б. В. В. Маяковский и Л. Ю. Брик. Переписка. 1915–1930. М., 1991. С. 88).

Л. Брик вела в Риге переговоры с владельцем большой типографии, который выразил интерес к изданию книг современных русских авторов. Из ее письма от 17.XI.1921 г.: «Хорошо бы издать Маяковского, Хлебникова, Пастернака и т. д., по возможности полностью, сборник статей из „Искусства Коммуны“, книгу „Русский плакат“ со вступительной статьей. Словом, любую книгу, как бы дорого ни обошлось ее издание» (Янгфельдт Б.: 74). Идея не реализовалась.

113. Семье Хлебниковых (Москва, 14 января 1922 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Ехал в теплом больничном поезде – см. стих. «Как я увидел войну?» и примеч. (СС, 2:334 и 580).

114. П. В. Митуричу (Москва, 14 марта 1922 г.) *

Впервые: СП, V. Печатается по автографу.

Об адресате см. СС, 5:433.

От всей души сочувствую покорению неба – по-видимому, П.Митурич, занимавшийся активно и техническим изобретательством, сообщил Хлебникову о каком-то своем проекте.

Чувство времени исчезает – ср. в Апокалипсисе голос Сильного ангела с раскрытой книгой: «И клялся живущим во веки веков… что времени уже не будет» (Откровение 10:6). См. примеч. к стихотворению «Ты же, чей разум стекал…» – СС, 2:504.

Мы затеваем заграничное издательство – возможно, это связано с планами реанимации «ИМО» (примеч. к письму 112), или с неосуществленным же «Интернациональным журналом левого искусства», вариантом которого оказался журнал «Вещь» (Берлин. Изд. И.Эренбург и Эль Лисицкий), в котором была републикована статья Хлебникова «О современной поэзии» (см. примеч. СС, 6:407).

Каменский издал «Мой журнал» – см. примеч. СС, 6:434.

Скоро приедет Асеев – см. примеч. к поэме «Синие оковы» (СС, 3:492).

Я выпускаю «Вестник Велимира Хлебникова» – еще в феврале 1922 г. младший товарищ Митурича художник С. П. Исаков (1900–1967) получил разрешение на литографию «Вестника». См. на С. 26–27 и СС, 2:401.

115. Е. Н. Хлебниковой (Москва, апрель 1922 г. – в Астрахань) *

Впервые: СП, V (с пропуском). Печатается по автографу.

Готовлю книгу – имеется в виду подготовка к печати «Досок судьбы».

«Революция и печать» – в журн. «Печать и революция». М., 1921, № 3 была статья И.Аксенова «К ликвидации футуризма» (с упоминанием Хлебникова).

«Красная новь» – статья А.Воронского «Литературные отклики» (с упоминанием Хлебникова) в № 2 за 1922 г.

«Начала» – рецензия В.Жирмунского в указанном журнале (№ 1 за 1922 г.) на исследование Р. О. Якобсона «Новейшая русская поэзия. Набросок первый: подступы к Хлебникову». Прага, 1921. (Якобсон читал свой «Набросок» как доклад на первом заседании Московского лингвистического кружка И мая 1919 г. в период подготовки им для издательства «ИМО» Собрания сочинений В. Хлебникова.)

Тарасов-Родионов Александр Игнатьевич (1885–1938) – участник студенческой демонстрации в Казани в 1903 г. (см. примеч. СС, 5:398); юрист по образованию и член РКП(б), он после Октябрьской революции работал в ЧК и Верховном трибунале. С 1922 г. стал печататься как прозаик, входил в руководство РАПП.

Денике Борис Петрович (1885–1941) – окончил историко-филологический факультет Казанского ун-та; автор нескольких книг по истории искусств Японии, Китая, Ирана, Средней Азии. См. примеч. СС, 6:413.

Пуришкевич Владимир Михайлович (1870–1920) – крайне «правый» депутат Государственной думы, основатель организаций «Союз русского народа» и «Союз Михаила Архангела».

Комиссаров Михаил Степанович (1870–?) – жандармский генерал, руководил тайной типографией, печатавшей черносотенные издания в 1910-е гг.

Краснов Петр Николаевич (1869–1947) – генерал-лейтенант, в 1918 г. атаман Донского казачества, был арестован «красными» и отпущен на поруки. В годы Второй мировой войны активно сотрудничал с немецкими фашистами; казнен по приговору Верховного суда СССР.

Художник Спасский – см. стих. «Евгению Спасскому» (СС, 2:403).

116. А. П. Давыдову (Крестцы, Новгородской губ., 1 июня 1922 г. – в Москву) *

Впервые: Зверинец, 1930; републикация в СП, V.

Адресат – московский знакомый; см. Владычина Г.Л. О Велимире Хлебникове // Вестник ОВХ.2.1999. С. 94.

Я попал на дачу в Новгородскую губернию – последний смертный путь Хлебникова подробно отражен в дневнике П. В. Митурича 1922 г., начиная с записи 14 мая: «Отбыли из Москвы в деревню» («Записки сурового реалиста…» 1997. С. 14).

Коростеи, – по мнению П.Митурича, сознательная трансформация топонима Крестцы в «коросту».

Дневниковые записи *

Впервые: НХ.XI–XII.1929 (под названием «Дневник Хлебникова») с предисловием А. Крученых:

«Предлагаемый дневник В. Хлебникова велся им в 1913-17 гг. преимущественно во время его житья в Питере. Если исключить немногочисленные литературные и научные записи, то почти весь дневник окажется личным и даже интимным. Хлебников все время в кого-нибудь влюблен, собирается жениться, „прилаживается“, но из этого, обыкновенно, ничего не выходит. Сколько известно, до самой смерти он не имел „счастливого романа“ и умер неженатым. Насколько велик Хлебников в поэзии – провидением слов и чисел, настолько беспомощен в практической и личной жизни, подлинно человек не от мира сего.

Дневник Хлебникова записан на двух блокнотах (один получен мной от В. О. Алексеева и другой от В. А. Силлова). Часть страниц вырвана, может, этим и объясняются пробелы в дневнике».

Публикация НХ повторена в СП, V. 1933 под названием «Из дневника».

О влюбчивости Хлебникова, о разных случаях его увлечений и ухаживаний остались воспоминания нескольких современников.

Профессор-геолог Д. И. Дамперов, казанский товарищ Хлебникова, рассказал о сильном увлечении Виктора его сестрой (см. примеч. СС, 1:468): «Внешне это увлечение выражалось угрюмой молчаливостью в ее обществе и усиленным угощением шоколадом, подносились и стихи (кажется, была написана и целая поэма), а также рисунки, очень тонкие и расцвеченные. Мне ярко запомнилась последняя наша встреча. В ночь на 29 февраля 1908 г. бурно проявилась стихийность будущего Велимира. Его друзьям и мне с трудом удалось предотвратить яростное столкновение с мнимым соперником (и товарищем по гимназии), которого Хлебников грозил „застрелить как куропатку“» (Харджиев 2:274).

В мемуарах Б. Лившица есть выразительная страница с описанием такого же рода любовной ревности Велимира в связи с художницей Ксаной Пуни (см. «Полутораглазый стрелец». Гл. 8.III).

Из воспоминаний К. М. Синяковой о весне 1922 г.: «Мы жили во Вхутемасе. Он пришел к нам, а я чистила на корточках картошку. Он сел тоже на корточки и говорит мне: „Будьте моей женой“. Я говорю: „Как так, Витя, ведь я же замужем за Асеевым“. Он сказал: „Это ничего…“ А влюблен он был на даче [Красная Поляна – ред.] во всех по очереди, начиная с Марии, потом перешел на меня<…> Последняя была Вера, в которую он был влюблен до своей смерти. Он страшно за ней ухаживал и писал ей стихи» (Вестник ОВХ.1.1996. С. 59). См. также примем, к поэме «Синие оковы» – СС, 3:492.

Хлебников никогда не вел дневник систематически, день за днем и длительное время. К отдельным событиям своей жизни он возвращался зачастую позже, фиксируя их в дневниковой форме, комментируя post factum. В указанных источниках записи велись, очевидно, не в порядке следования страниц блокнотов, а вразброс, что характерно, например, и для такого известного автографического источника в фонде РГАЛИ, как Гроссбух (1920–1922).

В данном случае предпринята некоторая реконструкция дневниковых записей 1913–1917 гг. с аранжировкой последовательности событий, их календарной канвы.

Редакция сочла также необходимым выделить в разнообразных рукописных источниках Хлебникова ряд других записей дневникового характера (за период 1918–1922 гг.), чтобы по возможности наглядней представить важные моменты его жизни (лично им зафиксированные), смену интеллектуальных и эмоциональных состояний, самооценок. Очень существенна перекличка и взаимодополняемость дневниковых записей с письмами, разделом «Мысли и заметки».

Гумилев – см. примеч. к письмам 21 и 22; возможно, Хлебников в 1909 г. действительно писал «дневник встреч с поэтами», превращенный в стихотворные сатиры. Запись 1913 г. относится к встречам с Н. С. Гумилевым на заседаниях акмеистического Цеха поэтов.

«Бродячая собака» – см. примеч. к письму 60.

Мандельштам Осип Эмильевич (1891–1938) – поэт-акмеист. См. «Мандельштам и Хлебников» в кн.: Григорьев В. П. Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка. М., 2006.

Шкловский Виктор Борисович (1893–1984) – литературовед; в основе его первой книги «Воскрешение слова» – доклад, прочитанный в «Бродячей собаке». Он вспоминал, что инцидент с О.Мандельштамом возник из-за несохранившегося стихотворения Хлебникова на тему ритуального убийства («дело Бейлиса»). См. «Велимир Хлебников в размышлениях и воспоминаниях современников (по фонодокументам В. Д. Дувакина 1960–1970 годов)» // Вестник ОВХ.1.1999. С. 48–49.

«с ужасом отстранят от гордого чела…» – см. манифест «Пощечина общественному вкусу», пункт 3 (СС, 4:37).

Пуни (моя Солодка) – см. примеч. СС, 1:498.

От «13 весен» – см. примем, к письму 57.

З. С. Х. – Зинаида Семеновна Хлебникова, жена двоюродного брата Бориса; см. примем, к письму 37.

ЛДз. – «малороссиянка Милица» или «13 весен», см. примем, к письму 46; возможно, «Дзигановская» в списке Председателей Земного Шара (СС, 5:180).

Святополк-Мирский /7Д. – см. примеч. СС, 6:386.

Вера – здесь В. В. Хлебникова, сестра.

Тоня – лицо неизвестное.

Надочка – Н. В. Николаева, см. примем, к письму 58.

Парсифалъ – рыцарь чаши Грааля, своими подвигами искупил самого Искупителя; герой одноименной оперы Рихарда Вагнера.

Лишневский – петроградский знакомый.

Беленсон – см. примем, к письму 68.

Вера Лазаревская – см. примеч. СС, 1:509.

Вера Ал. [Будберг] – см. примеч. СС, 1:511.

Глебова – актриса и художница Глебова-Судейкина Ольга Афанасьевна (1890–1945), см. А.Ахматова «Поэма без героя»; по воспоминаниям композитора А.Лурье, Хлебников читал в гостях у Глебовой свои стихи.

Лукомский – см. примеч. СС, 3:430.

К. Р. – по-видимому, поэт К.Р. (Великий князь Романов Константин Константинович, 1858–1915).

Урванцев – лицо неизвестное.

Андреев – лицо неизвестное.

Жевержеев – см. примем, на С. 294.

Пастернак – см. примеч. СС, 5:423.

Г. Л. Кузьмин – см. примеч. СС, 3:444.

Мария Михайловна Уречина – Синякова М.М.; см. примеч. СС, 1:526.

«Союз 317» – см. в письме 76; см. примеч. СС, 5:419.

Пичета – муж Н. М. Синяковой.

Мать Надежды Васильевны – Е. Н. Николаева (1871–1942), дочь генерала Давыдова; см. Зубкова Н. А. Надежда Новицкая и Велимир Хлебников // Рукописные памятники. Вып. 1. СПб.: РНБ. 1996.

Золотухин Георгий Иванович (1886 – после 1940) – поэт, издатель сб. «Четыре птицы», 1916.

Вера [въезд в Россию] – см. примем, к письму 81.

Письма персиянки – возможно, материалы о Гурриэт-эль-Айн.

Вермель – см. примем, к письму 73.

Шота Руставели – см. «Поединок с Хаммураби» (СС, 6:296).

Целинский – лицо неизвестное.

«Кафе поэтов» – в Настасьинском пер. (район ул. Тверской); открыто во второй пол. 1917 г. Д. Бурлюком и В. Каменским с помощью мецената Н. Д. Филиппова.

Петровский – см. письмо 75.

Крестик, купленный в Троице-Сергиевом посаде – см. примем. СС, 5:419.

Манифест Председателей – см. СС, 6:270.

Заветы И. С. Рукавишникова – см. примем, к письму 96.

Егоров – харьковский знакомый, см. примеч. СС, 2:518.

Закон азбуки (у-о-а) – см. «Малые небеса азбуки» (С. 55).

Лагранж Жозеф Луи (1736–1813) – франц. математик и механик.

Эйлер Леонард (1707–1783) – швейцарский математик и механик; см. «Эйлерово число» (СС, 6:396).

Штулъкерц Петр Григорьевич – знакомый Хлебникова по Баку, астроном.

Альтман Моисей Семенович (1896–1986) – филолог-античник, ученик В. И. Иванова в Бакинском ун-те; см. Альтман М. С. Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб., 1995.

Дорога чада милого – см. примеч. СС, 2:580. К этой записи П. В. Митурич позднее добавил слово – «Свобода».

<Ответы на анкету С. А. Венгерова> *

Впервые: СП, V (без вопросов анкеты); печатается по Творениям, 1986.

Венгеров Семен Афанасьевич (1856–1920) – профессор С.-Петербургского ун-та, организатор Российской книжной палаты; вел картотеки «Критико-библиографического словаря русских писателей и ученых». В 1909 г. Хлебников недолгое время посещал Пушкинский семинарий С. А. Венгерова.

Ханская ставка – почтовое именование зимнего поселения кочевников-калмыков северо-восточных районов Астраханской губернии (ближе к Царицыну); в настоящее время – село Малые Дербеты, Калмыкия.

Е. Н. Вербицкая – см. примем, к поэме «Ночь перед Советами» (СС, 3:488); была старше своего мужа на восемь лет.

В А. Хлебников (1857–1935) – из потомственных почетных граждан (купеческого сословия), окончил отделение биологии естественного факультета С.-Петербургского ун-та. См. «Жизнеописание» // Вестник ОВХ. 2.1999.

Православный – см. статью: Гервер Л. Вероисповедание – православный // Russian Literature. 2004. LV.

Краткая история рода – родословное древо со стороны отца просматривается до середины XVII в.; см. Мамаев А. А. Астрахань Велимира Хлебникова. Астрахань, 1996.

Дед – см. примем, к поэме «Хаджи-Тархан» (СС, 3:447); имел пятерых сыновей от двух жен (трое – Лаврентий, Евгений, Павел – постоянно жили в Астрахани; старший Петр – сводный брат B. А.Х лебникова – был профессором физической географии Военномедицинской академии, автором монографии «Физика земного шара. О явлениях, производимых на земном шаре теплотой». СПб., 1866. См. письмо Александра Хлебникова родителям – Волга, 1987. С. 146).

В «Шиповнике» – отзыв Чуковского – см. примеч. СС, 1:480.

365 ± 48 – см. примеч. СС, 5:440.

«Игра в аду» – совместно с А. Крученых (см. СС, 3:494).

<Автобиографическая заметка> *

Впервые: НП, 1940; вероятно, написано одновременно с анкетой C. А. Венгерова.

Монгольские, исповедующие Будду, кочевники – калмыки Малодербетовского улуса («дербеты» – западно-монгольское племя, откочевавшее в прикаспийские степи в XVI в.) исповедуют ламаизм, который возник в Тибете в XIV–XV вв.

Мой предок – по сведениям краеведов, в 1696 г. Петр I встречался с астраханским купцом П. Курочкиным, родственная связь которого с Хлебниковыми не доказана.

Армянская кровь (Алабовы) – см. примем к письму 66; см. также в воспоминаниях Владислава Земацкого: «Происходил он, по его словам, от одного из первых русских насельников Астраханского края, занимавшего видный пост и женатого на армянской (или грузинской) княжне» (Вестник ОВХ. 3.2002. С. 135).

Кровь запорожцев (Вербицкие) – см. примеч. СС, 5:416.

Пржевальский – см. примеч. СС, 3:433.

Миклухо-Маклай – см. примеч. СС, 4:349.

Сигай – китайского происхождения название моря-озера.

Горынь – река на Волыни (Украина); см. примеч. СС, 5:428.

Перейдя перешеек – см. «Разин напротив» (СС, 5:230).

Залив Судака – см. примеч. СС, 3:422.

Енотаевск – пристань выше Астрахани на 150 км.

Очистить русский язык – см. в пьесе «Снежимочка» (СС, 4:176).

Воззвание к сербам и черногорцам – см. СС, 6:197.

В защиту угророссов – см. СС, 6:68.

Материк… вручает жезл людям морских окраин – ср. декларацию 1918 г. «Индо-русский союз» (СС, 6:271).

Был назван великим гением современности – см. листовку «Пощечина общественному вкусу» (СС, 4:36); см. примем, к письму 63.

Автобиографическая заметка *

Впервые: СП, V (с неверной датировкой). Печатается по автографу (ИРЛИ).

Цель заметки (ее адресат) – не выяснены. Указаны публикации в коллективных и авторских сборниках без хронологической последовательности и жанровых различий, с неточностями в названиях собственных текстов и публикационных источников.

Воззвание к славянам – см. выше.

«Славянин» – см. СС, 6:73.

«Природа и Охота» – см. СС, 6:302.

«Весна» – см. СС, 5:36.

«Футуристы» – Первый журнал русских футуристов, см. СС, 5:54.

«Временник» – четыре выпуска (1916–1918 гг.).

Газета «Заем свободы» – разовый выпуск: «Во имя свободы» (см. примеч. СС, 2:499).

Газета «Красный воин» – см. СС, 6:152.

Статья о кукушке – см. СС, 6:11.

<Ответы на анкету ВСП> *

Впервые: Творения, 1986 (по черновому автографу РГАЛИ; вопросы отсутствуют).

ВСП – Всероссийский союз поэтов (председатель – В. Я. Брюсов); известно и другое название: СОПО – Союз поэтов, располагался в Доме Герцена (Тверской бульвар, 25).

6. 1909 – по-видимому, вопрос о начале поэтической деятельности.

10. «Зангези» – о текущей поэтической работе.

16. Передовому отряду будетлян – о творческом или мировоззренческом направлении (в широком смысле).

17. Гилея – о групповой принадлежности (в узком смысле).