Самолет приземлился в пять пополудни, когда город закипал от жары. Я отчетливо помню тот вечер. Была зима, и солнце висело над океаном, замерев у самой линии горизонта и окрашивая город кровавым закатом. Все тридцать часов полета мы двигались следом за солнцем. Я наблюдал за ним в иллюминатор.

Маркус выдал нам новые паспорта. Мне достался американский на имя Джека Делтона. Выглядел он как настоящий, особенно его ламинированная страница. Я собирался использовать его как удостоверение личности все время пребывания в стране. Разумеется, я на всякий случай прихватил с собой и второй паспорт.

Мы спокойно прошли иммиграционный контроль. На выходе из аэропорта нас ожидал белый лимузин. Молодец Маркус, он все предусмотрел заранее. Я ни слова не знаю по-малайски, и местной валюты у меня не было ни цента. Так что я полностью положился на него. Тогда я еще не знал, какими неприятностями это для меня обернется.

Малайзия не похожа ни на одну страну, где мне доводилось бывать прежде. По дороге в отель я неотрывно смотрел в окно. На улицах, которыми мы проезжали, в глаза бросался разительный контраст роскоши и нищеты. В деловом квартале возвышались небоскребы, а рядом тянулись пыльные пустыри, поросшие диким кустарником. В парках сияли огнями фонтаны, как в Лас-Вегасе, а городские окраины напоминали трущобы Сан-Паулу. Куда ни посмотри – непременно упрешься взглядом в доминанту городского пейзажа – башни Петронас. Их ослепительная подсветка, казалось, прожигала даже облака. Я понял, что это символ города. Местный Эмпайр-стейт-билдинг, мост Золотые ворота и эмблема Голливуда в одном флаконе.

К тому времени, как мы добрались до отеля, я вконец вымотался. Сказывалась девятичасовая разница во времени с Лос-Анджелесом, тем более что в самолете я так и не сомкнул глаз. Наш люкс в отеле «Мандарин Ориентал» оказался размером с небольшой дом. Я вошел в дверь и прямо у порога снял ботинки. На барной стойке нас ждала корзина с фруктами и именной приветственной карточкой, но я думал только о кофе. Потому и направился прямиком на кухню, пока остальные рассаживались в гостиной и изучали содержимое бара. Из высоких – от пола до потолка – окон открывался вид на небоскреб. В вечерних сумерках его яркие огни переливались, словно далекий фейерверк.

Я отыскал кофеварку и уже собирался засыпать в нее кофе, когда услышал мягкий стук каблуков по ковру. Анджела. Почему-то сразу вспомнилась наша первая встреча.

Когда она взяла меня под свое крыло, мне только что исполнилось двадцать три. Нельзя сказать, чтоб я в то время был так уж крут. Если честно, я представлял собой полное ничтожество. Мальчишка из Лас-Вегаса, не поладивший с обществом и напрочь лишенный каких-либо способностей или талантов. Я пару лет отучился в колледже Сент-Джон в Аннаполисе, штат Мэриленд, но так и не обзавелся друзьями. Ничем, кроме учебы, я особенно не интересовался. Ни к чему не стремился. Так, сидя на лавочке в парке или устраиваясь поспать на заднем сиденье своей машины, смутно мечтал о том, как в один прекрасный день ограблю банк. Как всякий любитель, я делал много ошибок. Анджела научила меня всему. В первую очередь – осторожности. Чтобы стать невидимкой, следует оборвать все связи с обычным миром. Однажды ночью она раскалила на плите сковородку, а мне велела сунуть в рот ремень и закусить его. С ее помощью я поочередно прикладывал подушечки пальцев к раскаленному металлу, пока не образовалась рубцовая ткань, скрывшая отпечатки.

– Не поздновато для кофе? – спросила она.

– Все равно не засну, – сказал я.

– Тогда мне двойную порцию сахара.

Она села на диван. Я чувствовал на себе ее взгляд, хотя и стоял к ней спиной. Я залил в кофеварку воды и нажал кнопку. Кофеварка заурчала, по капле выпуская жидкость. Она сидела молча, а я ждал, пока сварится кофе. Лампочка погасла, я всыпал в ее чашку два пакетика сахара и разлил горячий кофе.

– Ты что-то тихий сегодня, – сказала она.

– Никогда не был в этом городе.

– Нет, – сказала она. – Дело не в этом.

Я передал ей чашку и сел за письменный стол у окна. Я смотрел, как она помешивает в чашке кофе, заглядывая в нее, словно пытается там что-то прочесть.

– Что тебе известно о Маркусе? – спросила она.

– Работает с размахом. Все уходят от него богатыми.

– А о нем самом ты что-нибудь знаешь?

– Нет, – ответил я. – Не больше, чем о тебе, хотя мы знакомы почти восемь лет. Ты знаешь о нем что-то, что неизвестно мне?

– Я знаю, что он далеко не дурак, – сказала она.

Я кивнул:

– Похоже, он все просчитывает до мелочей. Мне это нравится. Он производит впечатление человека, который знает, что делает.

– Но ведь ты не знаешь наверняка, знает ли он, что делает. – Ты права.

Она поставила свою чашку на стол. Закинула ногу на ногу, поджала губы и как будто о чем-то задумалась. Казалось, она хотела что-то сказать, но не находила слов и вообще сомневалась, стоит ли заводить разговор.

– Это я рассказала ему о тебе, – наконец произнесла она.

Я молчал.

– Он сказал, что нуждается в свежих силах, и я дала ему адрес твоей электронной почты. Не думала, что ты откликнешься. Подозревала, что даже не станешь открывать письмо. Ты ведь ненормальный. Отказываешься от дел, о которых другие могут только мечтать. Вот я и решила, что написать-то он тебе напишет, но ты не ответишь. Сидишь себе, думала я, где-нибудь в Средиземноморье, читаешь книжки или перерисовываешь старинные римские фрески… Пока не подвернется что-нибудь особенно интересное.

– Но я здесь, – сказал я.

– Да, ты здесь. И я не понимаю, радоваться мне этому или огорчаться.

Я уставился в свою чашку. Анджела уперлась каблуком в ковер. Я ждал, что она продолжит свою речь, но она молчала, словно заблудилась в собственных мыслях.

– Я хочу, чтобы ты нарисовал мне долларовую банкноту, – будто очнувшись, произнесла она.

– Что?

– Прямо сейчас. Нарисуй мне купюру достоинством в один американский доллар.

– Виртуально? Или на самом деле?

– На самом деле. Ты каждый день видишь эти бумажки. Держишь их в руках. Я не требую идеального сходства с оригиналом. Нарисуй, как сумеешь.

– Но зачем?

– Считай это частью обучения.

– Я не силен в подделках.

– Я не прошу тебя подделывать долларовую банкноту. Я прошу ее нарисовать.

– А в чем разница?

– Меня интересует твое представление о купюре в один доллар. Считай это упражнением на тренировку памяти. Вот мне, например, достаточно одним глазом взглянуть на карту, и я ее мгновенно запоминаю. Но это не врожденный дар. Я этому научилась. Рассматривала сложные схемы и по памяти копировала их. Кстати, это совсем не так легко. Но тебе следует этому научиться. Начни с долларовой банкноты. Вот, у меня даже ручка есть подходящего цвета.

Она открыла сумочку, достала зеленый фломастер и положила его на стол рядом со стопкой почтовой бумаги. Я уставился на нее. Она уставилась на меня.

– Хорошо, – сказал я.

Я взял фломастер и нарисовал прямоугольник. Задача показалась мне пустяковой. Кто не знает, как выглядит долларовая купюра? Но, едва я попытался мысленно соединить все детали, картинка начала рассыпаться. Слишком много подробностей стерлись из памяти. Я помнил только общий вид банкноты. Поэтому поставил единицу во все четыре угла. Вспомнил, что цифра в левом верхнем углу окружена цветочным орнаментом, и обвел ее. Вокруг цифры в правом верхнем углу, кажется, было что-то вроде щита, я добавил и эту деталь. В центре нарисовал овал и схематично изобразил портрет Вашингтона, а сверху написал: «Соединенные Штаты Америки». Под портретом вывел: «Один доллар». Затем перевернул листок и предъявил Анджеле результат своих трудов.

– Не годится, – сказала она. – Попробуй еще раз.

Я посмотрел на свой рисунок, пытаясь понять, где ошибся, после чего взял новый листок.

Я начал с того же прямоугольника, зная, что с ним уж точно не будет проблем. Расставив по углам цифры, нарисовал цветочный орнамент слева и щит справа. Овал с портретом занял свое место, как и надписи «Соединенные Штаты Америки» и «Один доллар». На этот раз я вспомнил, что вверху должны быть слова «Федеральная резервная банкнота», а по обеим сторонам портрета – официальные печати, так что я нарисовал два круга. Под словом «Америки» я поставил ряд случайных чисел, а под словом «Соединенные» написал: «Является законным платежным средством по всем долговым обязательствам, публичным и частным». Извилистыми линиями изобразил условные подписи под каждой печатью. Анджела остановила меня, прежде чем я закончил:

– Никуда не годится.

Я скомкал листок и взял третий.

Нарисовал прямоугольник. Расставил по углам цифры.

– Уже не так, – сказала она.

Я отшвырнул листок.

– Чего ты от меня хочешь? – спросил я.

– Хочу тебя кое-чему научить.

– Чему, например?

– Критическому взгляду на вещи, которые ты считаешь очевидными.

Я сердито закусил губу.

Анджела достала из сумочки долларовую купюру и положила передо мной лицевой стороной вверх. Купюра была новенькая. Гладкая и хрустящая, будто только что отпечатанная.

Я пригляделся.

Банкнота была черно-белая, если не считать зеленых серийных номеров и печати казначейства. Я с изумлением изучал черно-белую графику.

– Память – забавная штука, – сказала она. – Мы убеждены, что американские деньги – зеленые, хотя лицевая сторона банкнот черно-белая. Но урок не в этом.

Я не мог оторвать глаз от злосчастной купюры.

Она продолжила:

– Урок в том, чему верить, а чему нет.

Взяла со стола фломастер, встала и ушла. Ее кофе остывал в чашке на столе до самого утра, пока я его не вылил. Долларовая бумажка продержалась дольше. Она до сих пор где-то у меня валяется. Я храню ее как напоминание. Только вот не знаю о чем.

На следующий день мы приступили к работе.