Третий Рим

Ходаковский Николай

Часть II

СТАНОВЛЕНИЕ ИМПЕРИИ

 

 

Большинство ученых, в силу искаженных хронологических представлений, начало первобытного общества относит в глубину веков. Легендарных шумеров, например, ищут за многие тысячелетия до нашей эры. То же касается фараонского Египта с роскошной "древней" культурой. А сколь очаровательны и интригующи рассказы о древнейших цивилизациях, связанных с богами или пришельцами из космоса. Дух захватывает и мурашки бегут по коже от этих рассказов. Не захочешь, а поверишь. Человек так стремится к вере. Так хочет верить в очаровательное прошлое или будущее.

Но будем реалистами. В то время не было письменности. От этого времени до нас дошли лишь отдельные примитивные орудия, которые сегодня хранятся в залах музеев. Люди жили в пещерах или землянках вплоть до X-XI вв. н. э.

Эта эпоха покрыта глубоким мраком, хотя и происходило все это в IX-X вв. н. э.

По представлениям традиционной истории, человечество развивалось очень медленно. Тысячелетиями разобщенные племена в разных уголках земли накапливали знания и суеверия. Древние цивилизации, о которых мы имеем сведения, начинают складываться якобы в IV тысячелетии до н. э.

Новая хронология утверждает, что древняя цивилизация начала формироваться около X в. н. э. в едином центре – Средиземноморье. Обратите внимание, уважаемый читатель, разница во времени зарождения цивилизаций – 50 веков. На 50 веков укорачивается наша история! Это значит, что человечество развивается гораздо быстрее, интенсивнее, чем предполагали историки.

Только с XI в. мы можем говорить о становлении цивилизации. Эта цивилизация родилась на берегах Нила, на территории современной Африки.

Это время становления Первого Рима – единственной мощной империи той эпохи. Столицей империи была Александрия.

Сегодня историю Первого Рима заменяют искаженной историей Древнего Египта. Уважаемый читатель спросит: почему мы говорим "Первый Рим", а не "Древний Египет"? Дело в том, что Древний Египет назывался раньше на библейском языке Миц-Римом, что значит "Высокий Рим". Название "Египет" этой древней земле было дано значительно позже, когда стали переписывать историю. Тогда и придумали древнюю страну Египет, что означает "загадка", "тайна". В древних надписях, в книгах поздних египетских христиан, Египет назывался "Кем", или "Ками", что значит "черная земля". Сами египтяне называли свою страну "Кемит", что значит "черная".

"Не верь написанному", – говорил Козьма Прутков. Он был прав. Если в тексте документа написано "Иерусалим", это вовсе не означает город, который находится на территории современного Израиля. Речь может идти, например, о Ярославле, который, как мы увидели из предыдущего изложения, также мог называться Иерусалимом. Если речь идет о реке и она в тексте называется Доном, то речь может идти и о Москве-реке, так как любая река могла называться Доном.

История, как мы с вами увидели, – это не хронологически последовательное изложение событий. События, происходившие в средние века, могли быть изложены как события Древнего мира. Не все в жизни происходило так, как играется на сцене театра, именуемого исторической наукой.

 

ЭПОХА ПЕРВОГО РИМА

Эпоха Первого Рима – это период, который, как мы сказали, назван в традиционной истории Древним миром. О Древнем мире можно говорить бесконечно. Это наиболее загадочные и увлекательные страницы истории мировых цивилизаций, которые мы находим в наших учебниках, романах.

О Древнем Египте, Древнем Риме, Греции и других цивилизациях, кажется, мы знаем все: где и как строились города, дворцы, жилые дома, какая была у древних мебель. Мы знаем их обычаи и быт: одежду, праздники, игры, свадебные и похоронные ритуалы. Знаем, когда и что они ели, какие любили напитки, как путешествовали и охотились.

О повседневной жизни древних египтян, например, мы многое можем узнать из увлекательной книги известного французского египтолога Пьера Монтэ, а о нравах и быте жителей Древней Греции и Рима хорошо пишет чешский археолог Франтишек Велишкий. Его книга так и называется "Истории цивилизации. Быт и нравы древних греков и римлян". Безусловно, есть много других интереснейших книг по истории древних цивилизаций. Их тысячи. Читая эти работы, просто изумляешься тому, как прекрасно мы знаем не только историю древних цивилизаций, но даже подробности их быта. Так досконально, кажется, мы не знаем даже нашу современную жизнь. В Древнем мире нас интересуют малейшие тонкости, и создается впечатление, что мы знаем все – кто с кем спал, кто что ел, как гуляли и развлекались, что любили и ненавидели. Наша "желтая пресса" так детально не освещает жизнь современных звезд, как историки высветили повседневность людей древних цивилизаций.

Но эта глубина наших знаний о Древнем мире заставляет насторожиться и задуматься: откуда у нас такие сведения и насколько они достоверны?

Древний Египет, Древнее Двуречье, Вавилонское царство, Древняя Шумера, Ассирийская держава…

Кто из нас не зачитывался легендами и сказаниями Древней Греции. Поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея". Знаменитая Троянская война. Она считается крупнейшим событием в истории античной Греции. Об этой войне мы узнаем из поэм Гомера. Стоп! Но Троянская война происходила около 1225 г. до н. э. Гомер жил несколько сотен лет спустя после этой войны. Значит, о событиях этой войны он писал с чьих-то слов. В таком случае откуда такая достоверность описываемых событий? Но дело даже не в этом. Гомер был слепой. То есть сам он ничего писать не мог. Текст поэм в современном издании составляет 700 страниц мелкого убористого шрифта. Как же мог запомнить Гомер такой огромный текст! И этот текст в 700 страниц передавался из поколения в поколение в устной форме. Впервые записаны были поэмы через несколько сотен лет после Гомера особой комиссией, созданной афинским тираном Писистратом. Несколько сотен лет люди дословно запоминали текст поэмы и в точности передавали его из поколения в поколение? Нет, это невероятно!

Я даже не представляю себе, как можно слепому поэту сочинять огромный текст, не записывая его. Кто из нас в юности не писал стихи. А пробовали ли вы сочинять стихи, не записывая их, не правя текст? Четверостишье сочинить можно, ну два, а дальше запоминать сложнее – нужна ручка и бумага. А Гомер сочинил и запомнил семьсот страниц текста! И последующие поколения запоминали этот текст дословно. Это из области фантастики.

Мой одноклассник, будучи школьником, пытался выучить поэму Пушкина "Евгений Онегин" наизусть. Ничего не получилось. А текст гомеровских поэм значительно больше. Конечно, мне могут возразить, мол, можно выучить "Евгения Онегина". Безусловно, кто-то, может быть, и знает поэму Пушкина. Но учил-то он поэму по написанному тексту, учил постепенно. Поэмы же Гомера передавались якобы устно из поколения в поколение. Запомнить огромный текст со слуха может только вундеркинд. Но чтобы передавать огромную поэму устно из поколения в поколение – невозможно! Нет, я не верю в возможность выучить текст поэм Гомера. Не знаю, как вы, дорогой читатель, а я не верю. Что-то здесь не так. Может быть, поэмы Гомера были написаны позднее, когда была уже письменность и книгопечатание?

В Средневековье при дворе Карла Великого работал знаменитый поэт Ангильберт. И носил он имя Гомер! Не он ли дал свое имя Гомер будущему греческому варианту описания Троянской войны?

А что мы знаем, помимо поэм Гомера, о Троянской войне? Были ли какие-нибудь тексты о Троянской войне, написанные еще кем-то? Оказывается, были – сухие и монотонные "дневники" участников войны. Историки знают, что при римском императоре Клавдии была вскрыта гробница некоего Диктиса, в которой "в оловянном ковчежце" было обнаружено "списание Троянской войны". Имеются и тексты о Троянской войне Даре-са (Дарес Фригиец). Оба они участники Троянской войны. Гомер в своих произведениях упоминает эти имена. О Даресе он говорит в начале 5-й песни. Кроме того, Гомер рассказывает о критском царе Идоменее, сподвижником которого при походе на Трою был Диктис…

В 1907 г. в египетских папирусах был обнаружен отрывок дневника Диктиса.

Посмотрим на древние тексты. Если внимательно читать древние рукописи за разные периоды, то часто обнаруживаются странные совпадения. Например, события античной Троянской войны удивительно похожи на события средневековой Готской войны, которые протекали в VI в. н. э., т. е. спустя 1800 лет после троянских историй. Напомню читателю, что Готская война хорошо известна специалистам как важнейший поворотный момент в истории Римской империи. Согласно данным историков, Готская война ставит последнюю точку в развитии императорского Рима: падение Римской империи, нашествие варваров, превращение блестящего императорского Рима в хмурый папский средневековый Рим, начало "темных веков" в Европе.

События Готской войны VI в. н. э., в свою очередь, чрезвычайно похожи на описание событий VI в. до н. э., данное Титом Ливнем.

Читая эти тексты, невольно ловишь себя на мысли, что события трех войн повторяются и похожи друг на друга, как три капли воды. Только разные имена участников трагических событий, и происходят они якобы в разных местах.

Кратко рассмотрим эти странные совпадения. В Троянском царстве было семь царей. Падение Трои и гибель царства происходит при седьмом царе. Троянское царство гибнет в результате крупнейшей войны с греками-пришельцами. Война длилась 11 лет.

Римское царство, описанное Ливнем, включало также семь последовательно правивших римских царей. Римское царство Тита Ливия и Римская империя III-VI вв. н. э. уничтожаются в итоге крупной войны с пришельцами. Война длилась 12 лет.

В истории Троянского царства зафиксировано два разрушения. Два разрушения мы наблюдаем и в истории Римского царства по Ливию.

Троянская война вспыхивает "из-за женщины" – поводом к войне является так называемое оскорбление Елены (жены Менелая). Парис насильно похищает Елену. Это происходит ночью. Троянские хроники по-разному рассказывают о похищении Елены. По одной версии, она сама охотно отдается Парису, по другим – противится насилию.

В Римской империи, описанной Ливнем, Тарквинийская война также вызвана оскорблением Лукреции – Амалазуны.

По Ливию, Секст Тарквинский силой овладевает Лукрецией и обесчещивает ее. Он врывается к ней ночью, когда Лукреция спит.

Согласно некоторым троянским хроникам, Елена была убита. Парис, насильник Елены, был убит. В готской версии Амалазуна тоже убита. Именно ее смерть вызывает Готскую войну. Насильник Лукреции Секст Тарквиний тоже был убит.

Троянские летописи отмечают большой флот, на котором греки-завоеватели прибывают в Троянское царство. Флот отплыл в Трою из Греции.

Римские хроники свидетельствуют, что в Италию вторгается мощный флот греков-ромеев, прибывший из Греции и Византии.

Троянские летописи почему-то особое внимание уделяют большому числу мельниц на реке, протекающей через Трою.

Средневековые истории, рассказывая о Готской войне, тоже много говорят о мельницах на реке Тибр, протекающей через Рим.

Падению Трои предшествует длительная безуспешная осада. Несколько штурмов кончаются неудачей. Греческое войско под предводительством Ахиллеса охватывает уныние.

Неаполь (Новый Город) также долго сопротивляется. Несколько штурмов заканчиваются полным провалом. Греко-ромейское войско, возглавляемое Велизарием, деморализовано, и греки даже собираются отойти от Нового Города.

Можно приводить еще множество примеров удивительных совпадений.

Во время осады в Трое, например, сложился заговор с целью сдачи города грекам.

При осаде Неаполя (или Рима) внутри города был организован заговор. Заговорщики хотели сдать Новый Город ромеям-грекам. Заговор был неудачным и в Трое, и в Неаполе. И Троя, и Неаполь были взяты в результате нетривиальной хитрости. Эта хитрость уникальна в обоих случаях.

Для взятия Трои греки использовали "некоторое подобие серого коня". Фоменко и Носовский подчеркивают – не коня, а лишь некое его подобие. Вроде бы разница не велика, но это имеет принципиальное значение при сравнении текстов.

Вот, например, что написано в троянских хрониках. "Возвестили волхвы, что невозможно в бою овладеть Троей, а можно взять ее только хитростью. И тогда соорудили греки деревянного коня невиданных размеров, спрятали в его чреве храбрых воинов. Троянцы решили втащить коня в город. Втащив коня, предались пирам, потом уснули. Воины же, спрятанные в коне, тихо вышли из него и стали поджигать дома троянцев. Через ворота, отворенные находившимися уже в Трое греками, хлынуло бесчисленное греческое войско. Так пала крепкобашенная Троя". А в других книгах говорится, что из стекла, меди и воска было сооружено подобие серого коня, а внутри его спрятались триста вооруженных витязей.

Историки предлагают считать все это описание красивой древней сказкой, мифом. В сказке, мол, все возможно. Но Фоменко и Носовский отмечают, что процитированный текст не похож на сказку. Он довольно сухой и трезвый. Летописцы явно описывают какое-то реальное событие, им уже не очень понятное.

Отнесемся к летописцам с уважением, предлагают авторы новой хронологии, и предположим, что они искренне хотели достоверно рассказать нам о чем-то очень интересном и реальном. Однако, не будучи современниками войны, они кое-что утратили из описания происходящего, не все понимали и, вчитываясь в туманные, скупые строки дошедших до них хроник, пытались добросовестно понять, что же произошло в Трое?

Современный читатель, руководствуясь элементарным здравым смыслом, вряд ли согласится с тем, что древние троянцы в XIII в. до новой эры действительно изготовили гигантскую полую статую коня, внутри которой могла разместиться тысяча воинов. И что глупые, доверчивые троянцы с трудом втащили статую внутрь Трои (зачем?!).

Авторы новой хронологии обращают внимание в троянской хронике на следующие детали.

а) Для взятия Трои греки использовали некое подобие коня.

б) Говорится о гигантских размерах этого "подобия коня".

в) Внутри его могли разместиться несколько сотен воинов.

г) "Конь" стоит на огромных ногах.

д) По мнению одних, он – деревянный, по мнению других – медный либо сделан из стекла, воска и т. п.

Налицо разнобой.

е) Якобы "конь" каким-то образом "вошел в город".

Сопоставление этого рассказа о падении Трои с готской версией падения Неаполя дает нам четкую картину произошедших событий. Становится ясно, что же такое троянский конь.

В Неаполь сквозь его мощные крепостные стены снаружи внутрь города проникал старый разрушенный акведук, г. е. огромная каменная труба (именно труба, а не желоб). Акведук начинался вне города, и когда-то по нему в Неаполь поступала вода. Отверстие трубы – водопровода на уровне стен было заделано каменной пробкой. Акведук давно не действовал, был заброшен.

Специальный вооруженный отряд греков-ромеев (несколько сотен, якобы около четырехсот человек) тайно проникает внутрь огромной трубы с наружной стороны городской стены. По другим версиям, внутрь акведука вошли триста воинов конницы и сто пехотинцев. Во всяком случае, термин "конница" (конники) связывается с "операцией акведук" летописцами Готской войны.

Вся эта чрезвычайно рискованная операция держалась в тайне не только от осажденных, но даже и от остального войска греков-ромеев.

Пройдя по трубе до крепостной стены, они выбивают каменную пробку и ночью пробираются в Неаполь. Рано утром греки выбираются из акведука, подают сигнал основной массе войск, находящихся снаружи, и открывают ворота изнутри. В Неаполь стремительно врываются войска Велизария. Начинается резня. Полусонные защитники Неаполя не успевают даже схватиться за оружие. Так пал Неаполь (Новый Город).

Прокопий описывает акведук как гигантскую трубу на массивных ногах-опорах. Внутри ее человек мог стоять в полный рост. Фотографии сохранившихся древних акведуков в Италии можно увидеть во многих книгах.

Древние авторы, полагают Фоменко и Носовский, вполне могли сравнить акведук с огромным животным (конем?), которое, "шагая" на своих опорах, входит в город, доставляя воду. Недаром опоры современных мостов через реки иногда называют быками. Возможно, полуразрушенный акведук был воспринят как "огромное животное".

По их мнению, знаменитый троянский конь – это поэтический образ реального огромного каменного инженерного сооружения – акведука-водопровода, удачно использованного греками для взятия города.

Хотелось бы отметить также, что по-латыни слово "лошадь", "кобыла" пишется equa (equae). По-латыни слово "вода" пишется aqua (aquae), т. е. вода и лошадь пишутся практически одинаково.

Первые дошедшие до нас троянские хроники тоже написаны по-латыни. Более того, слова "водопровод" (акведук), "ведущий воду" пишутся по-латыни так: aquae-ductio, что практически тождественно со словами "ведущий лошадь" (проводник лошадей) – equae-ductio (equae-ductor). Отличие лишь в одной гласной. Неогласованные же термины буквально совпадают.

Практически совпадают также слова "смотритель водопроводов" и "смотритель лошадей" (конюх). А также aqualiculus – желудок, живот, чрево. Вспомним воинов в чреве, брюхе троянского коня.

Фоменко и Носовский делают вывод, что троянская версия, в том числе и версия "классического Гомера", всплывшая на поверхность лишь в XIV в. н. э., – более поздняя, чем римско-готская версия Прокопия. Поэтому водопровод-акведук (акведук = ведущий воду) превратился в восприятии поздних иностранных авторов (спутавших одну гласную) в лошадь, это и вызвало к жизни букет легенд о "громадном подобии серого коня" – троянском коне.

Мы привели лишь небольшой пример сопоставления Троянской, Готской и Тарквинийской войн.

Авторы новой хронологии проделали огромную работу по сопоставительному анализу различных событий и войн античной и средневековой истории. Использовались разные современные методы такого анализа, включая методы математических исследований. Основной вывод заключается в том, что следующие войны отражают одни и те же события:

1) Троянская война якобы XIII века до н. э.

2) Война с Тарквиниями в Риме якобы VI в. до н. э.

3) Готская война якобы середины VI в. н. э. в Италии.

4) Война между Суллой, Помпеем и Юлием Цезарем в Италии якобы I в. до н. э.

Эти войны как реальность на самом деле никогда не существовали. В истории этих войн отражены события Крестовых походов. Это война в Италии середины XIII в. н. э., захват Константинополя, нападение Гогенштауфенов, установление Анжуйского дома.

Эта война XIII в. является средневековым оригиналом всех других "античных" войн.

Читатель волен соглашаться или не соглашаться с выводами Фоменко и Носовского. Чтобы прийти к какому-либо выводу, безусловно, надо серьезно изучить позицию этих авторов и их аргументы.

Меня же не оставляет мысль о том, что все же что-то не так во всей древней истории. Подозрительно много, как мы отмечали, подробностей и бытовых деталей нам известно из тех далеких дней.

Помню, с каким увлечением юношей я читал о зарождении демократии в Афинах, о Древней Спарте. Кто не знает восхитительную историю о мужестве трехсот спартанцев.

А древнегреческие философы, афинские театры… Мы о них знаем больше, чем о современных философах, о современном театре. Вот, например, якобы за 412 лет до "Рождества Христова" на афинской сцене была поставлена пьеса "Прекрасная Елена" Еврипида. Сохранилось описание декораций. На переднем плане стоит гробница покойного царя. За нею стена кремля, у которой ворота настежь открыты. Далее холм, на котором возвышается роскошный дворец Феоклимена, но двери его заперты. Сцена первая. Перед гробницей на ложе из листьев и ветвей Елена. Утро. Царица поднимается с ложа.

 

Елена

Здесь блещут Нила девственные волны. Взамен росы небесной он поит, Лишь снег сойдет в Египте, по низинам Лежащие поля…

Читатель, естественно, удивлен – о каком снеге в Египте может идти речь! Такое мог написать не грек, а только человек, не имеющий представления о климате южных широт.

"Снег в Египте" не является единственным "перлом" у Еврипида. Например, в "Ипполите и Федре" хор поет:

"И ланиты с косою золотою За кисейною прячет фатою".

Морозов справедливо указывает, что "коса золотая" является атрибутом блондинок Севера, так что "одно представление о блондинкой красоте показывает уже северное происхождение автора…". И ведь действительно, женщины Древнего Египта и Древней Греции волосы в одну косу не заплетали. Из литературы мы знаем, что гречанки действительно иногда спускали заплетенные волосы в виде многочисленных кос. Гомер называет своих героинь "прекраснокосыми". Но древность самого Гомера, как мы сказали выше, вызывает сомнение. Чаще волосы, как известно, укладывали на темени или на затылке, закрепляя шпильками (белона) и повязками (тайниа). Иногда волосы собирали в сетку (цекрифалос).

Обычай красить волосы в золотистый цвет (ксантизессфан), который впоследствии у гречанок переняли римские женщины, у греков появился, согласно традиционной версии истории, в V в. до н. э. Чуть позже начали использовать парики из чужих волос (пенаке, фенаке).

Ну да бог с ними, с подробностями. Меня больше интересует, откуда мы знаем эти детали и насколько они достоверны. Это знание деталей и настораживает. Например, мы знаем, что женщины уделяли прическе огромное внимание и проявляли в этом немалую изобретательность. В более поздние времена римские женщины носили волосы распущенными, иногда их завивали или заплетали и стягивали в узел на макушке. Жена верховного жреца Юпитера и некоторые другие женщины собирали волосы в конический пучок (titulus). В других случаях волосы закрепляли на затылке повязками (fasciae, taeniae) и шпильками (acus crinalis). Во времена Империи, когда Рим стал центром мировой моды, женщины начали придавать прическе самые причудливые формы, зачастую используя накладные волосы. Примером может служить прическа Плотины, супруги Трояна, состоящая из бесчисленного множества кос (anuli).

Мне, конечно же, скажут, что о прическах, нарядах мы знаем из их описаний в источниках и дошедших до нас изображений. Это так, но бесспорных доказательств отнесения этих источников и изображений к столь древнему периоду нет. Напротив, как мы увидим ниже, эти источники и изображения, включая скульптуры, относятся скорее к Средневековью, чем к Древнему миру. Опять же вызывает удивление и настораживает переход моды из Древнего мира в средние века. Например, историки утверждают, что римлянки, как позднее венецианские, неаполитанские и другие модницы XV-XVI вв., окрашивали свои черные волосы в светло-русый цвет при помощи щелочного мыла. Нет, воистину, удивительный переход моды на женские прически через тысячелетия!

Вызывает удивление и описание декораций в пьесе "Прекрасная Елена". Как могли такие декорации построить в открытом древнегреческом театре?

Еще сложнее обстановка сцены в тех местах, где являются боги. Вот, например, трагедия "Геркулес" того же Еврипида, на которой скромно написано, что она "представлена в Афинах около 420 г. до Рождества Христова". Набегает мрак. Глухие раскаты грома. В воздухе над домом Геркулеса показывается крылатая молодая богиня Ирида в шафранном плаще и страшное костлявое создание, Лисса, со змеями в черных волосах и с отвратительным лицом, в черном одеянии.

Какими техническими средствами можно было произвести этот мрак и видения говорящих призраков на афинской открытой сцене еще за 420 лет до "Рождества Христова"? – задает вопрос Морозов и сам же отвечает: никакими, следовательно, ничего подобного и не производилось. Значит, Еврипид, а с ним и все его "классические современники" были уже прекрасно знакомы с западноевропейским театром эпохи Возрождения, когда машины на закрытых сценах могли производить и свет, и тьму, перенося на невидимых зрителям черных проволоках в полумраке даже летающих актеров.

Итак, мы видим, что с точки зрения декорационной техники, подчеркивает Морозов, классические греческие драмы не могли быть написаны в те далекие времена.

Поражают своей детальностью описания жизни и деятельности выдающихся личностей того времени. Сначала удивляешься, потом начинаешь сомневаться: а было ли это на самом деле?

Часами можно читать о походах Александра Македонского. Сын македонского царя Филиппа II и ученик великого философа Аристотеля поражает воображение по сей день. Когда двор Филиппа посетила афинская делегация, десятилетний мальчик Александр играл на арфе и пел. Уроженец Афин Демосфен, закоренелый противник Македонии, насмешливо заметил, что этот "маменькин сынок" вряд ли будет опасен для Греции Но Демосфен ошибся. Когда Александру исполнилось 16 лет, Филипп счел ученичество своего сына завершенным. Он назначает сына наместником, а позже отправляет его в первые военные походы.

Согласно средневековой легенде, Аристотель, пытаясь положить конец увлечению молодого Александра женщинами, особенно его страсти к куртизанке Кампаспе, убеждал его, что женщины могут довести до гибели даже очень сильных мужчин.

Разгневанная Кампаспа, давно мечтавшая взять реванш, ловко разожгла страсть к ней старого философа, а затем потребовала, чтобы он, в доказательство своей любви, позволил кататься на нем верхом. Этот эпизод отражен на многих картинах и фресках итальянских ренессансных дворцов, на кессонных панелях и гобеленах. Престарелый философ изображен в очень недостойном положении – на четвереньках, в узде и удилах. Красавица Кампаспа сидит на нем верхом, держа вожжи и размахивая кнутом.

Александр случайно увидел эту сцену, научившую его не доверять хитростям женщин, перед которыми даже старый философ оказался столь очевидно бессилен.

Вот другой интересный пример из жизни юного Александра. Царю предложили купить отличного фессалоникийского жеребца, которого никто не мог укротить. И поскольку ни один наездник не мог справиться с конем, Филипп решил отправить жеребца обратно. Тут вмешался Александр: "Позволь мне попробовать, отец. Я знаю, как объездить его". Александр взялся за повод и повернул коня головой к солнцу. После этого Александр спокойно сел в седло и прогарцевал на покорившемся упрямце. Юноша догадался, что конь пугается собственной тени. Филипп воскликнул: "Поищи царство, сынок, которое будет достойно тебя!" Жеребец получил имя Буцефал и служил Александру в течение почти всей его жизни.

Победы Александра потрясают. При вступлении на трон в казне Александра было всего 70 талантов. Чтобы набрать войско, ему пришлось взять в долг 800 талантов. Под ударами войск Александра пал персидский царь Дарий. В результате победы над персами он получил в казну 235 000 талантов!

Нет, меня просто поражают подробности жизни Александра и наши знания истории его времени!

После победы над Дарием планы Александра принимают неожиданный поворот: целью становится Египет. Обгоняющая его слава отпирает все двери. В Мемфисе ею коронуют как фараона. В 331 г. Александр рисует на песке западной дельты Нила очертания будущего города Александрии. Построенный по греческому образцу, он станет одной из важнейших метрополий античности. Почти год продолжалась экспедиция в Египет.

О пребывании Александра в Египте можно говорить много, но еще больше можно рассказывать о необыкновенно занимательной истории самого Древнего Египта.

Древний мир с его волшебной по красоте культурой внезапно возник и внезапно пал. Древнейшая культура умерла вместе с древними государствами. Наступил период полного культурного мрака. В небытие ушли Древний Египет, Древний Рим, Древняя Греция. Только руины и мертвые камни остались от некогда цветущей культуры.

Возрождение новой цивилизации, как нас учит историческая наука, начинается только в средние века. Эпоха Возрождения разбудила интерес к глубоким древним цивилизациям. Собственно, об этих древних цивилизациях мы и узнаем от европейских авторов эпохи Возрождения.

Когда мы говорим о цивилизациях Древнего мира, невольно возникает вопрос о достоверности дошедших до нас сведений. Ведь эти сведения носят, как мы отмечали, характер мельчайших подробностей жизни и быта людей древнейшей эпохи. Например, откуда известно, как Александр Македонский объездил своего коня Буцефала? Вероятно, должны были быть свидетели этого события, которые и рассказали о нем. Но письменных источников того периода не осталось.

Когда нам говорят, что две тысячи лет тому назад существовал на земле Юлий Цезарь, мы можем этому верить, а можем сомневаться в истинности этого утверждения, справедливо замечает известный математик, профессор М.М. Постников. Мы не можем отправиться в прошлое и проверить справедливость этого сообщения. Гробницы Цезаря нигде нет, и неизвестно, где она была после его смерти, когда и куда исчезла. Имеющиеся у нас сообщения о нем дошли до нас только в средневековых источниках. Как правило, это печатные издания не ранее XV в. н. э. или рукописи на пергаменте. Найдены все эти документы большей частью в XV-XVI вв. в библиотеках европейских аристократов или в монастырях, причем неизвестно, кем и когда они туда доставлены. Папирусные же документы не содержат обыкновенно никаких связных исторических сообщений, и неизвестно, кем, где и когда они были написаны. Короче говоря, хотя мы и располагаем определенными доказательствами существования Юлия Цезаря, но мы не можем анализировать эти доказательства с достаточной степенью глубины. На определенном уровне анализа мы неизбежно приходим к утверждениям, в которые мы должны просто верить. Здесь наука, справедливо отмечает М.М. Постников, переходит в веру.

Конечно, было бы нелепо требовать от историка, специалиста по античности того же уровня, надежности сообщаемых их фактов, как, скажем, от математика или физика. Факты истории Древнего мира не допускают исчерпывающего логического обоснования и не могут быть по желанию воспроизведены. Но все же некоторые минимальные требования должны соблюдаться. Когда историк сообщает нам, что "Юлий Цезарь был", он должен сообщить не только, кто первый об этом объявил, но также и информировать, где это было сказано, при каких обстоятельствах, на чем основано это заявление и где хранятся документы, на основании которых это заявление сделано. В противном случае, считает Постников, обсуждение вопросов древней истории превращается в туманные рассуждения о "предании" и об "устной традиции", прикрывающие отсутствие всякой действительной информации.

Историки все это хорошо понимают и, как правило, требуют выполнения этих условий. Исключением является древняя история, в которой целый ряд, положений принимается без обсуждения как истины, не требующие доказательств. Историков Древнего мира можно понять: для доказательства этих "истин" у них нет абсолютно никаких средств.

Вместе с тем трезвый взгляд на сообщения историков античности немедленно вызывает массу недоуменных вопросов. Достаточно указать, например, что история Древнего мира в описании войн не считается с элементарными требованиями стратегий и выбирает для побед такие неудобные пункты и такие условия, при которых можно было только погибнуть. Она ведет армии по странам, в которых они все через неделю умерли бы с голоду, а на поле боя она заставляет скакать по полям царей и полководцев на парах лошадей в одноколках с одним дышлом, которые при первом крутом повороте, а тем более на поле, заваленном трупами, переворачиваются. Такого рода экипажи могли служить только для передвижений по ровной дороге, для медленных триумфальных шествий, когда лошадей ведут специальные сопровождающие, для состязаний на гладком треке и т. д. и т. п., но никак не для сумасшедшей скачки в горячке боя на пересеченной местности. Уже одного этого достаточно, чтобы признать многие сообщения "античных" авторов апокрифами.

Это отмечают в своих исследованиях и историки. Так, известный специалист по истории Древней Греции Р. Виппер справедливо сомневается в сведениях о греко-персидской войне, сообщаемых Геродотом. Он пишет: "Необходимо решительно отвергнуть цифры традиции. Число воинов Ксеркса, приведенное у Геродота, 1 700 000, стоит наравне с любым эпическим преувеличением Гомера. Такое войско не только не смогло бы поместиться в Греции: в самом персидском государстве оно заняло бы при движении линию во всю длину от Геллеспонта до Инда. Необходимо затем выяснить реальные условия, при которых могло совершаться передвижение и продовольствова-ние в то время, и, наконец, отыскать прочный исходный пункт для суждения о силах отдельных греческих кантонов; это дало бы возможность оценить и силы противника, которые, принципиально говоря, должны были приблизительно равняться греческим.

Некоторую опору мы имеем в цифрах афинского ополчения в начале Пелопоннесской войны; они невелики, несмотря на то что граждан весьма интенсивно притягивали к несению военной повинности и забирали очень немолодые возрастные группы. В эпоху греко-персидской войны население было, вероятно, менее плотно и ополчение было еще меньше. Афины едва ли могли выставить более 5 000 гоплитов. Спарта, вероятно, – столько же".

Удивительна потрясающая подробность, с которой нам известна древняя история. Она, пожалуй, известна нам лучше, чем средневековая. Наши сведения, например, о Шекспире, жившем менее 400 лет тому назад, отличаются крайней неполнотой. До сих пор ведутся серьезные споры по поводу установления основных фактов в его биографии. Вместе с тем насколько точнее и полнее нам "известна", скажем, биография Аристотеля. Хотя это и было более 2000 лет тому назад, но здесь все как на ладони. Отец его был врач Никомах. Ровно 17 лет от роду мудрец прибыл в Афины, где учился у Платона, ученика Сократа, жену которого звали Ксантиппой (о ее характере также имеются самые достоверные сведения). Учился Аристотель у Платона 20 лет, а затем он купил участок земли для своей собственной школы по соседству с храмом Аполлона Ликейского.

В 343 г. до н. э. Аристотель берет на себя воспитание и образование 13-летнего Александра, сына Филиппа Македонского. "И если Александр впоследствии широтой ума и образованностью превосходил всех современных ему политических деятелей, то в этом, несомненно, сказались плоды выработанного им в юности, под руководством Аристотеля, широкого умственного кругозора". Скончался Аристотель в 322 г. до н. э., правда, неизвестно, в какой день недели, но, во всяком случае, "от давней болезни желудка".

Поражают "древние письма", якобы дошедшие до нашего времени. Вот пример знаменитого письма Плиния Младшего, в котором описывается извержение Везувия, погубившее Геркуланум и Помпею.

"Ты спрашиваешь, как я провожу дни на моей тосканской вилле? – пишет Плиний другу. – Просыпаюсь, обыкновенно, часу в первом, иногда раньше, редко – позже. Окна оставляю закрытыми: мысль ярче и живее во мраке и безмолвии… Работаю то больше, то меньше, смотря по тому, чувствую ли себя расположенным. Потом зову секретаря, велю открыть ставни, диктую то, что сочинил. Он уходит, зову его снова; опять отсылаю… Продолжаю сочинять и диктовать. Сажусь в экипаж… Немного отдохнув, громко читаю какую-нибудь латинскую или греческую речь, более для укрепления груди, чём голоса, но и голосу это полезно. Еще гуляю, меня натирают елеем, занимаюсь гимнастикой, беру ванну. Во время обеда за столом сидит со мною жена или несколько друзей; что-нибудь читаем вслух. За десертом в залу приходит комический актер или музыкант с лирою…"

Переводчик этого текста, Д.С. Мережковский, в комментариях восклицает: "Как эти древние люди похожи на нас! Как мало меняется самая ткань повседневной человеческой жизни! Только узоры – иные, а основа старая". Но действительно ли так стара эта описанная жизнь? Все это подозрительно похоже на страницы современных "бытописательных" романов. Кроме того, "Плиний" не сообщает никаких реальных подробностей, новостей из своей жизни или жизни своих знакомых; весь текст преследует только одну цель – продемонстрировать читателю жизнь "римского аристократа". Это – тенденциозное подчеркивание не для друга (который, кстати, и без того должен был знать, что вилла Плиния находится в Тоскане, так как из текста следует, что Плиний давно уже живет на ней), а для постороннего читателя, и это не просто письмо, а литературное произведение, имеющее целью в форме частного письма ознакомить публику с домашней жизнью и обстановкой "римского писателя"; вся обстановка и характеристика жизни "Плиния" на вилле не реальна, а такова, какой воображали ее себе именно писатели эпохи Возрождения, да и слог письма – это слог этого времени.

А вот, кстати, что пишет Плиний Тациту: "Я не знаю, заслужим ли мы оба почести в потомстве, не скажу – нашим умом – надеяться на это было бы тщеславием, – но нашим трудолюбием, нашим уважением к потомству. Будем продолжать наш путь: если и немногих он привел к свету и славе, то все-таки многих вывел из мрака и забвения".

В другом письме: "Какая у нас сладкая, какая благородная дружба, о Тацит! Как радостно думать, что если потомство не забудет нас, то всюду будут говорить о нашем союзе, о нашей искренней дружбе, о нашем братстве!…" и так далее, в таком же роде. Н.А. Морозовым приведен подробный разбор всех писем Плиния и предъявлено большое число явных анахронизмов, характеризующих автора как человека эпохи Возрождения.

Недоверие к сведениям о древней истории высказывали многие ученые. Уже в XVI в. профессор Саламанского университета де Арсилла высказал мнение, что вся древняя история – это сочинение средних веков. В XVII в. иезуитский историк и археолог Жан Гардуин указывал, что классическая история – произведение XVI в.

А вот высказывание Вольтера: "Существует еще более смешная история, чем римская, со времен Тацита: это – история Византийская. Ее недостойный сборник содержит лишь декларации и чудеса и является позором человеческого ума".

В начале XX в. немецкий приват-доцент Роберт Балдауф считал не только древнюю, но и раннесредневековую историю фальсификацией эпохи Возрождения, отрицая тем самым само название этой эпохи; т. е. если история античности – фальсификация, то и события XIV-XVI вв. не могли быть "возрождением" античной культуры.

Можно приводить еще много примеров скептического отношения ученых к сведениям о древней истории. Многие высказывали мнение о подделке произведений античных авторов.

Морозов, Постников, Фоменко отмечали, что не успел в 1465 г. заработать в Италии первый типографский станок, как история литературы зарегистрировала подделку латинских авторов. Можно привести огромное количество подобных примеров.

В 1498 г. Анниус де Витербе опубликовал в Риме сборник произведений Семпрониуса, Катона и многих других, которые он якобы нашел в Мантуе, а на самом деле сам же и сочинил.

В 1519 г. французский ученый де Булонь подделал две книги В. Флакка, а один из известных ученых-гуманистов, Сигониус, опубликовал в 1583 г. неизвестные до него отрывки из Цицерона. Эта подделка была выполнена с таким мастерством, что обнаружилась только через два века, да и то случайно: было найдено письмо Сигониуса, в котором он сознавался в фальсификации.

В том же веке один из первых немецких гуманистов, познакомивших Германию с римскими классиками, Пролюциус, написал седьмую книгу "Календарной мифологии" Овидия. Францисканец Гевара опубликовал "найденный" им во Флоренции философский роман, героем которого является Марк Аврелий. Исторический роман имел успех, однако анализ обнаружил мистификацию.

В конце XVI в. испанский монах Хигера после большой и сложной работы написал хронику от имени никогда не существовавшего римского историка Флавиуса Декстера.

В 20– е гг. XX века немец Шейнис продал в Лейпцигскую библиотеку несколько фрагментов из классических текстов. Среди других был листок из сочинений Плавта, написанный пурпурными чернилами. Хранители кабинета рукописей Берлинской академии наук, совершенно уверенные в достоверности своей покупки, расхваливали ее: "Прекрасный почерк носит все черты, характерные для очень давнего периода. Видно, что это фрагмент роскошной книги; употребление пурпурных чернил свидетельствует о том, что книга находилась в библиотеке богатого римлянина, может быть, в императорской библиотеке. Мы уверены, что наш фрагмент является частью книги, созданной в самом Риме". Однако через два года последовало скандальное разоблачение всех рукописей, представленных Шейнисом.

Ученые эпохи Возрождения (и более позднего времени) не довольствовались "находками" рукописей уже известных до них писателей, они сообщали друг другу об "открытиях" ими новых и новых, неведомых до тех пор авторов. Так, в XVI в. Мюрэ прислал Скалигеру собственные свои стихи под именем забытых латинских поэтов Аттия и Тробея. Даже историк Ж. Бальзак создал вымышленного латинского поэта. Он включил в издание латинских стихотворений, вышедшее в 1665 г., одно, якобы найденное им на полуистлевшем пергаменте стихотворение, приписанное неизвестному современнику Нерона, восхвалявшее того. Это стихотворение даже включалось в антологии латинских поэтов, пока не обнаружилась подделка.

В 1729 г. Монтескье опубликовал во французском переводе греческую поэму в духе Сафо, сообщив в предисловии, что эти семь песен написаны неизвестным поэтом, жившим после Сафо, и найдены им в библиотеке одного греческого епископа. Позже Монтескье признался в мистификации.

Знаменитой подделкой античных классиков являются мистификации Пьера Луиса, выдумавшего поэтессу Билитис. Он печатал ее песни в "Меркюр де Франс", а в 1894 г. выпустил их отдельным изданием. В предисловии Луис изложил обстоятельства "находки" им песен неизвестной греческой поэтессы VI в. до н. э. и сообщил, что некий д-р Хейм даже разыскал ее могилу. Двое немецких ученых – Эрнст и Вилламовиц-Мюллендорф тотчас же посвятили новооткрытой поэтессе статьи, и имя ее было внесено в "Словарь писателей" Лолье и Жиделя. В следующем издании "Песен" Луис поместил ее портрет, для которого скульптор Лоране скопировал одну из терракот Лувра. Успех был огромен. Еще в 1908 г. не всем было известно о мистификации, так как в этом году он получил от одного афинского профессора письмо с просьбой указать, Где хранятся оригиналы песен Билитис.

Давайте, уважаемый читатель, возьмем в руки книгу древнеримского историка Тита Ливия, написанную в I в. до н. э., и прочитаем из нее любой отрывок. Вот, например: "Будет ли стоить труда, если я напишу историю римского народа от основания столицы? Этого я хорошо не знаю, да если бы и знал, то не решился бы сказать. Дело в том, что предприятие это, как я вижу, и старое, и многими опробованное, причем постоянно появляющиеся новые писатели думают или принести нечто новое со стороны фактической, или превзойти суровую древность искусством изложения…"

Не правда ли, написано изысканным стилем? Такой стиль вырабатывается годами напряженной работы. Нужно писать, писать и писать. Как говорил В.В. Маяковский: "Единого слова ради изводишь тонны словесной руды". Сколько же нужно извести бумаги! Но в I в. до н. э. писали не на бумаге, а на пергаменте.

А знает ли наш читатель, что, для тою чтобы приготовить один лист пергамента, нужно:

1) содрать кожу с молодого теленка не старше 6 недель или с молодого барашка;

2) размачивать ее до 6 суюк в проточной воде;

3) содрать мездру особым скребком;

4) разрыхлить шерсть гноением кожи в сырой яме и золением известью от 12 до 20 суюк;

5) ободрать разрыхлившуюся шерсть;

6) проквасить голую кожу в овсяных или пшеничных отрубях, чтобы удалить из нее избыток извести;

7) продубить кожу растительными дубильными экстрактами, чтобы она после высыхания стала мягкой;

8) выровнять неровности, натирая пемзой кожу, предварительно посыпанную мелом.

Сколько труда надо для приготовления только одного листа пергамента. Все это делало пергамент дороже золота. Положение сохранялось вплоть до изобретения тряпичной бумаги накануне эпохи Возрождения.

На "золотом" пергаменте были написаны 144 книги Тита Ливия по истории Рима. В копеечку вылилась эта работа. Впрочем, для шедевра денег не жалко-. Но вот ведь закавыка – шедевры одним росчерком пера не рождаются. Значит, нужен пергамент для черновиков, для заметок, выписок. Нет, я лично в это не верю. Такой стиль и такое произведение не могли родиться в столь древние времена.

Чем были вызваны подделки? Почему с XVI в. появляются все новые "древние" писатели, ученые, философы? Если древние документы, написанные якобы до нашей эры, не такие древние и относятся скорее к средним векам, то как вся эта путаница могла произойти? Социально-психологические аспекты этого явления я показал в своей книге "Спираль времени".

Конечно, становится как-то не по себе от мысли, что древнегреческий театр, древнегреческая литература, да и сама история Древней Греции и Древнего Рима всего лишь плод воображения средневековых авторов и писателей нового времени. Неужели напрасны и бессмысленны труды сотен ученых – литературоведов, искусствоведов и историков, посвятивших свою жизнь античности? Уверен, что нет. Они, проделав огромную работу по систематизации и описанию памятников культуры Древнего мира, открыли путь к изучению нового пласта культуры Средневековья. Не их вина, что они были приверженцами ложной хронологии. Другой хронологии тогда просто не было.

Огромный пласт культурного наследия "античности" будет изучен в новой плоскости. Теперь становится понятным, что средние века были далеко не темными, дремучими и глухими. Напротив, в них появляются истинные шедевры искусства, которые просто по ряду причин, в коих следует разобраться серьезно, были отнесены в античность. Этот пласт "древних" источников даст возможность нам по-новому оценить средневековую культуры, быт, нравы. Возможно, "древняя" литература и искусство были единственной возможностью выражать свои представления о мире, об идеалах, выдавая их за древние. Средневековье – эпоха "сурового" христианства. Но люди хотели видеть и других богов, и другую действительность. Поэтому свои мысли и чаяния они выдавали за "древность". Античная литература похожа на современную фантастику, опрокинутую в прошлое. Если бы, скажем, историк-инопланетянин, ничего не зная о нашем современном обществе, имел в руках только нашу современную фантастическую литературу, то он мог бы сделать выводы о реальности существования межгалактических полетов, о звездных войнах и т. д.

Информация сама по себе о прошлом (историческая литература) или будущем (фантастика) как бы приобретает черты реальности, оживает. Если мы "вживаемся" в информационный мир, то он приобретает для нас все черты реальности. Так, для нас стали реальны образы Александра Македонского, Юлия Цезаря, Аристотеля, Платона и т. д.

Перед учеными встает сложнейшая проблема изучения феномена "измышленного общества", т. е. общества, созданного в нашем воображении.

 

ПЕТРАРКА БРОДИТ ПО РИМУ

Рассмотрим эти вопросы на примере увлечения собиранием материалов "античности" выдающегося поэта эпохи Возрождения Франческо Петрарки.

Петрарка является одним из первых и наиболее яростных пропагандистов античных авторов и, в частности, "величия Древнего Рима". Это был человек, как мы знаем, с обостренным, слегка истерическим восприятием действительности, постоянно выдававший желаемое за действительное и приходивший в священный восторг при виде развалин античности в Италии. Историю собирания "античных источников" хорошо раскрыл НА. Морозов.

Петрарка впервые посетил Вечный город Рим в 1337 г. Он был потрясен: "Рим показался мне еще более великим, чем я предполагал, особенно великими показались мне его развалины… Я уже не удивляюсь, что этот город завоевал мир, скорее удивляюсь, что завоевал его так поздно".

Рим и его окрестности встретили Петрарку хаосом легенд, из которых поэт отбирал те, которые казались ему "историческими воспоминаниями". В Падуе ему показывали гробницу Анте-нора, в Милане с благоговением относились к статуе Геркулеса. В Пизе утверждали, что она основана Пелопсом, ссылаясь при этом на название – Пелопоннесская Пиза. Венецианцы говорили, будто бы Венеция построена из камней разрушенной Трои. Существовало мнение, что Ахиллес правил некогда в Абруц-цах, Диомед – в Апулии, Агамемнон – на Сицилии, Евандр – в Пьемонте, Геркулес – в Калабрии. Аполлона считали то астрологом, то дьяволом и даже богем сарацин. Античным писателям изменили профессии: Платон стал врачом, а Цицерон – рыцарем и трубадуром. Вергилий считался магом…

Этот хаос легенд и литературных источников сплошь и рядом противоречил реальным историческим памятникам. Вместо величественных памятников прошлого перед глазами Петрарки открывались непонятного происхождения руины. Петрарка писал: "Где термы Диоклетиана и Каракаллы? Где цимбриум Марса Мстителя? Где святыни Юпитера Громовержца на Капитолии и Аполлона на Палатине? Где портик Аполлона и базилика Гая и Луция, где портик Ливия и театр Мар-целла? Где здесь построил Марий Филипп храм Геркулеса и Муз, а Луций Корнифиций – Дианы, где храм свободных искусств Азиния Паллиона, где театр Бальбоа, амфитеатр Ста-тилия Тауреа? Где бесчисленные сооружения Агриппы, из которых сохранился только Пантеон? Где великолепные дворцы императоров? В книгах находишь все, а когда ищешь их в городе, то оказывается, что они исчезли или остался от них только жалкий след". Дымка мечты настолько заволакивала взор Петрарки, что, глядя на отчетливую надпись на пирамиде Цеотия, он продолжал уверять, что это могила Рема! Реальная действительность Рима удивляла Петрарку. Колизей был почему-то замком и крепостью одного из феодальных родов, та же участь постигла "мавзолей Андриана", "театр Марцелла", арку "Сеп-тимия Севера".

С прибытием Петрарки в Рим начинается новая эпоха в переоценке упадка великого города. Петрарка был первым человеком нового времени, чьи глаза наполнились слезами при виде разрушенных колонн и от одного только воспоминания о забытых именах, чье сердце было взволновано немым свидетельством камней. Сам Петрарка писал: "Остатки древних стен, благогове-нье внушающие, либо страх, когда былого вспоминаются картины…"

Петрарка развернул активную деятельность: разыскивал статуи, собирал римские медали, пытался восстановить старинную топографию Рима и т. д. Но большую часть своей энергии он направил на поиски и комментирование произведений "античных классиков". Петрарка пополнял свои архивы в течение всей жизни с помощью друзей и своих многочисленных иностранных корреспондентов, которые разыскивали и переписывали для него забытые и полузабытые рукописи. Он постоянно занимался копированием рукописей. Став богатым, он организовал целую мастерскую, в которой работали секретари и переписчики, о чем он сам неоднократнр упоминал в письмах. О его страстном увлечении – собирать древние книги – знали все. Почти в каждом письме к друзьям он напоминает об этом. "Если я тебе дорог, сделай так: найди образованных и достойных доверия людей, пусть перетрясут всю Тоскану, перероют шкафы ученых, как духовных, так и светских". Он щедро оплачивает находки, и они стекаются к нему со всех сторон.

Петрарка писал: "Как только увижу монастырь, сразу же сворачиваю туда в надежде найти что-нибудь из произведений Цицерона". Впоследствии Петрарка найдет много произведений Цицерона. Вот пример одной странной находки сочинения Цицерона "О славе". О существовании этой рукописи было известно из письма, приписываемого Цицерону, к Аттику. Петрарка заявил, что он будто бы обнаружил эту рукопись, но дал ее на время своему старому учителю Конвеневоле, который ее якобы "потерял".

Письма Цицерона Петрарка якобы обнаружил в библиотеке капитула в Вероне, причем до Петрарки никто не знал о существовании этих произведений. Почему-то оригинала у Петрарки вскоре не оказалось, он предъявил копию, разослав ее всем заинтересованным лицам. Эта рукопись содержала письмо к Аттику, к брату Квинту, к Марку Бруту и несколько апокрифов.

Насколько Петрарка сжился с воображаемым миром античности, видно из его манеры писать письма "античным" мертвецам. "Франческо Петрарка приветствует Марка Туллия Цицерона. Долго разыскивал я твои письма и наконец нашел их там, где меньше всего ожидал. Я читал их с жадностью. Я слышал твои слова, твой плач, узнал твою переменчивость, Марк. До сих пор я знал, каким ты был учителем для других, теперь знаю, каким ты был для самого себя… В горном краю, на правом берегу Адидже, в городе Вероне, шестнадцатого июня, года от Рождества Христова, которого ты не знал, 1345".

Несколько сочинений Цицерона Петрарка получил от юриста Дало ди Кастильонкьо, страстного коллекционера и собирателя античных авторов. От того же Дало ди Кастильонкьо восторженный Петрарка получил и фрагменты из произведений Квинтилиана, в частности "О воспитании оратора". Петрарка был абсолютно уверен в подлинности этой рукописи. Рукопись была небрежной, истрепанной, в ней не хватало нескольких книг, а в тех, которые уцелели, было множество пробелов; в общем – рукопись очень походила на древнюю, а большего Петрарка и не требовал; он тотчас же написал восторженное письмо, обращаясь к духу Квинтилиана. Петрарка был прирожденным филологом. Он первым стал изучать произведения древнеримских поэтов, сопоставляя различные списки и привлекая данные смежных исторических наук. Именно Петрарка-филолог разрушил средневековую легенду о Вергилии – маге и волшебнике, уличил автора "Энеиды" в ряде анахронизмов, отнял у Сенеки несколько произведений, приписанных ему в средние века, и доказал апокрифичность писем Цезаря и Нерона, что в середине XIV в. имело немаловажное политическое значение.

Обращение Петрарки к античности являлось, по мнению Постникова, следствием идеологического конфликта поэта с окружающей его средой, и он создает себе легендарный мир древности, резко противопоставляя "античную цивилизованность "феодальному "варварству". В письме к Титу Ливию (опять письмо в прошлое) он патетически восклицает: "О, зачем не дано мне судьбою жить в твое время… Пока начитаю тебя, мне кажется, будто я нахожусь рядом с Корнелием, Сципионом Африканским, Лелием, Фабием Максимом, Метеллом, Брутом, Децием, Катаном, Регулом, Торкватом… В сладостных мечтах я мыслю себя живущим среди этих великих людей, а не среди воров и бандитов, которые на самом деле меня окружают… С наибольшим рвением предавался я, среди многого другого, изучению древности, ибо время, в которое я жил, было мне всегда так не по душе, что, если бы не препятствовала тому моя привязанность к любимым мною, я всегда желал бы быть рожденным в любой другой век и, чтобы забыть этот, постоянно старался жить душою в иных веках".

Петрарка написал серию биографий "О знаменитых людях", почти все герои которой – деятели республиканского Рима. В частности, в этом труде содержатся биографии Юлия Брута, Горация Коклеса, Камилла, Маилия Торквата, Фабриция, Фа-бия Максима, Катона Старшего, Сципиона Африканского. Предполагается, что источниками служили для него произведения Тита Ливия, Светония, Юстина, Флора, Цезаря. Но насколько это обоснованно? В действительности мы не знаем, отмечал Морозов, какими источниками пользовался Петрарка, да и пользовался ли. Ведь он писал романы. "В моем сочинении содержится только то, что имеет отношение к добродетелям или порокам, ибо, если я не ошибаюсь, истинная задача историка состоит в том, чтобы показать, чему читатели должны следовать или чего им надобно избегать". Не его вина, что потом сочинения эти стали рассматриваться как бесспорные исторические первоисточники.

Следует обратить особое внимание на деятельность Петрарки вокруг собственного эпистолярного наследия. Он оставил три сборника писем, которые были им самим отредактированы, причем многие письма уничтожены как нежелательные свидетели. В своей латинской корреспонденции он затушевывал действительность, вводил древние прозвища и имена – Сократ, Лелий, Олимпий, Симонид и т. д. и латинизировал свои письма так, что они приобретали яркий характер древности, как ее понимали в то время. Даже рассказывая о событиях современности, он маскировал их под античными одеждами. Эти письма расходились по всей Европе – в Лондон, Париж, Прагу, не говоря об Италии, и создавали античный колорит.

Анализируя деятельность Петрарки, М.М. Постников делает определенные выводы. Не подвергая сомнению личную добросовестность Петрарки, он отмечает его болезненную увлеченность, явно не допускающую критической оценки "образованных и достойных доверия людей", доставляющих ему (за деньги) "древние" сочинения.

Не нужно пренебрегать также реальной возможностью, что некоторые сочинения Петрарки, написанные им в подражание классикам, могли быть впоследствии приняты за копии истинно "древних" сочинений. Естественно, нельзя утверждать, что все гуманисты эпохи Возрождения были мошенниками и фальсификаторами. В массе они были лишь увлеченные люди, недостаточно критично относившиеся к попадавшим в их руки манускриптам.

Фальсификаций, в соответствии с требованиями рынка, было очень много, но большинство из них было сделано столь неумело, что подделка разоблачалась первым же покупателем рукописи. Лишь подделки более искусные разоблачались не сразу и успевали получить известность. Наиболее же искусные подделки признавались подлинными произведениями древности.

С чего же началась вся эта деятельность? Пока не было гуманистов типа Петрарки, древние римляне были никому не нужны и не было никакой выгоды их подделывать. Коллекционеры же рукописей, вокруг которых уже начали виться фальсификаторы, не могли возникнуть, пока не было рукописей. Значит ли это, что какой-то запас истинно древних рукописей должен был существовать изначально?

Может быть, да, а может быть, и нет. Не надо забывать, что громадное большинство дошедших до нас рукописей Средневековья анонимно.

 

БРАЧЧОЛИНИ ДЕЛАЕТ ДЕНЬГИ

Как использовали Петрарку окружавшие его люди, видно на примере деятельности его ученика Поджо Браччолини. Как мы сказали, Петрарка выявил много "древних" имен, его последователям осталось только найти их произведения.

Эти "поиски" успешно осуществил Поджо Браччолини. Вот что пишет о нем Морозов. Он родился в 1380 г. в Терра Нуова, маленьком городке близ Флоренции, и уже в раннем возрасте прослыл юношею незаурядно образованным и острого ума. Служебную карьеру свою он начал при кардинале Бари, но вскоре мы видим его при дворе Папы Бонифация IX в звании копииста…

Понемногу он возвысился до звания секретаря одного из чиновников-редакторов, на обязанности которого лежало выправлять официальные документы (корреспонденцию, грамоты, резолюции), исходящие от имени Папы.

XV век в Италии богат образованными умами, но Браччолини среди них – один из самых ярких и замечательных. Он великолепно знал латинский, греческий и еврейский языки. Древности он изучал с пылким пристрастием. Его почти невозможно было застать иначе как за латинскою или греческою книгою или за отметками из нее. Это был настоящий глотатель библиотек. Список изученных им античных писателей, языческих и христианских, поистине грандиозен. Он – антикварий, нумизмат, разбирает и толкует надписи и медали; он собрал прекрасный музей древностей, приобретенных лично им или по его поручению в Италии, Греции и на Востоке. Он – писатель первоклассного дарования, блещущий не только почти невероятною эрудицией, но и такою же гибкостью таланта. О богословских вопросах и христианских добродетелях он умеет говорить языком, который без подписи Браччолини всякий принял бы за язык кого-либо из отцов церкви.

В погоне за Плинием, от которого он в восторге, Браччолини пишет книгу "О нравах индийцев". Составляет любопытнейшее археологическое руководство к изучению римских памятников (De varietate fortunae). Рассказывает о путешествии по Персии венецианца Никколи де Конти. Переводит на итальянский язык Astronomicon Манилия. Угодно сатиру в духе Петрония? Поджо предлагает свою язвительнейшую "Historia convivales" (Застольная история), в которой бичует шарлатанов – юристов и медиков, сделавшихся господами своего века, наживающих через глупость человеческую и огромную власть, и огромные капиталы. Угодно исторический труд типа Тацитовой Летописи? Такова Historia Florentina (История Флоренции): рассказ замечательного ясного и точного тона, твердого рисунка, яркого колорита, полный художественных образов и характеров и глубоко проницательный в суждениях и предвидениях. Наконец, великую славу Поджо Браччолини непрерывно укрепляли и поддерживали остроумные и глубокомысленные письма, которыми он обменивался с великими мира сего (Николаем, Лаврентием и Козьмою Медичи, с герцогами Сфор-ца, Висконти, Леонелло д'Эсте, королем Альфонсом Арагонским), с большинством современных кардиналов и почти со всеми замечательными деятелями эпохи. Великолепные письма Поджо Браччолини ходили по рукам, перечитывались, переписывались, заменяя итальянской интеллигенции XV в. газеты и журналы. Словом, этот блистательный подражатель был в полном смысле слова властителем дум своего века. Критика ставила его на один уровень с величайшими авторами Возрождения. Как высоко его ценили, доказывают его гонорары: за посвящение "Кироподии" Альфонсу Арагонскому Поджо получил 600 золотых – 7200 франков. По тогдашней цене денег это огромный капитал.

Литература выдвинула его в ряды государственных деятелей, и жизнь свою он окончил на высоте большого и властного поста – канцлером Флорентийской республики. Он до такой степени в центре современной ему литературы, что первую половину итальянского XV в. многие находили возможность определять – "веком Поджо". Флоренция воздвигла ему заживо статую, изваянную резцом Донателло.

Сперва она стояла под портиком собора Сайта Мариа дель Фиере, теперь перенесена в самую церковь.

Таковы светлые стороны этого замечательного человека, отмечает Морозов и анализирует его теневые стороны.

Великий писатель имел отвратительный характер, который перессорил его со всеми литературными знаменитостями эпохи. Его называли "самым злоречивым человеком на свете: всегда-то он либо на государей наскакивает, или обычаи человеческие атакует, без всякого разбора, либо писании какого-либо ученого терзает, – никому от него нет покоя!" Он был весьма сластолюбив. Живет широкою жизнью гуляки и бабника, большой любитель непристойных картин, рассказов и стихов, а в старости и сам их усердный и разнузданный сочинитель. Словом, перед нами такой же большой талант жить в свое удовольствие, как большой талант творческий: типичный флорентийский барин, эстет и буржуа, эпикуреец XV в., с красивою мечтою и низменною жизнью, человек-вулкан, из которого то брызжет живой огонь, то течет вонючая грязь.

Широкий образ жизни стоил Поджо Браччолини дорого, превосходил смолоду его средства и заставлял его вечно нуждаться в деньгах. Источником добавочных доходов явились для него розыски, приготовление и редактирование списков античных авторов по подлинным манускриптам. В XV в., с жадностью устремившимся к воскресающей древности, это была очень доходная статья. При содействии флорентийского учеггого, книгоиздателя и книгопродавца Пикколо Никколи (1363-1437), который в то время был царем литературного рынка, Поджо Браччолини устроил нечто вроде постоянной студии по обработке античной литературы и привлек к делу целый ряд сотрудников и контрагентов, очень образованных и способных, но сплошь – с темными пятнами на репутации. Издатель кредитовал Поджо оборотным капиталом и служил агентом по сбыту манускриптов.

Первые свои "находки" Поджо Браччолини сделал в эпоху Констанцского собора. В забытой сырой башне Сен-Галленс-кого монастыря, "в которой заключенный трех дней не выжил бы", ему посчастливилось найти кучу древних манускриптов: сочинения Квинтилиана, Валерия Флакка, Аскония Педиана, Нония Марцелла, Проба и др. Открытие это сделало не только сенсацию, но и прямо-таки литературную эпоху. Издатель и Поджо хорошо нажились на этих "находках" и мечтали нажиться еще. Поджо, ободренный громадным успехом, усердно рылся по монастырским библиотекам Англии и Германии. Манускрипты, выходившие из мастерской Поджо, ценились очень высоко. В своих письмах к издателю он постоянно требует бумагу, пергамент, переплетный приклад, и, если тот запаздывает с доставкою, Поджо плачется, что ему приходится даром кормить мастеров своих. Любительские экземпляры хозяин готовил сам. Он брал за манускрипты огромные деньги. Например, за копию Тита Ливия он купил виллу во Флоренции.

Клиентами Поджо были Медичи, Сфорца, д'Эсте, аристократические фамилии Англии, Бургундский герцогский дом, кардиналы Орсини, Колонна, богачи, как Бартоломео ди Бардио, университеты, которые в эту пору благодаря щедрости просвещенных правителей либо начали обзаводиться библиотеками, либо усиленно расширяли свои старые книгохранилища.

 

ВЫДУМАННЫЙ ЕГИПЕТ

Мы увидели с вами, дорогой читатель, что история античности – миф, созданный в Средневековье. А что представляет собой Древний Египет?

До вторжения Наполеона в Египет в 1798 г. эта страна была в значительной мере закрыта для посещения европейцев.

О Древнем Египте IX-XIV вв. н. э. имеется несколько фантастических сообщений арабов и средневековых паломников.

Недостоверность хронологии Египта хорошо показали Морозов, Фоменко, Постников. На ранних этапах развития египтологии бытовали совершенно фантастические представления о длительности египетской истории. Чего стоит Геродотова оценка древности Египта в 15 тыс. лет! С течением времени эта цифра постепенно сокращается. Вот, например, годы, приводимые разными исследователями, о восшествии на престол первого фараона Мена:

Шампольон – 5867 г. до н. э.; Лесюер – 5770 г. до н. э.;

Боек – 5702 г. до н. э.;

Унгер – 5613 г. до н. э.;

Маризтт – 5004 г. до н. э.;

Бругш – 5455 г. до н. э.;

Лаут – 4157 г. до н. э.;

Шаба – 4000 г. до н.э.;

Лепсиус – 3892 г. до н. э.;

Бунзен – 3623 г. до н. э.;

Мейер – 3180 г. до н. э.;

Анджеевский – 2850 г. до н. э.;

Вилькинсон – 2320 г. до н. э.;

Пальмер – 2224 г. до н. э.

За столетие египетская история "сократилась" на 3643 года!

Три тысячи шестьсот лет! Несмотря на все открытия в области египтологии, числовые данные находятся до сих пор в неудовлетворительном состоянии.

Откуда же брали египтологи эти фантастические числа? Как это делалось, хорошо показал Морозов. Они применяли "метод счета поколений". Из трудов Манефова или из иероглифических таблиц было известно, сколько фараонов сменилось на престоле Египта со времен Менеса. Поэтому, чтобы получить искомую дату, достаточно сложить число лет царствований каждого фараона. Но тут-то и начинаются затруднения, поскольку о длительности царствований большинства фараонов можно было только гадать, что открывало необозримый простор субъективным толкованиям.

Проще всего поступали те, кто, следуя примеру Геродота, отвел каждому фараону ровно по 33 с третью года. Следовательно, каждым трем фараонам – по 100 лет.

Такова, например, вся шестая династия, по Бругшу. Вот его "датировки" шестой династии:

Усакара правит от 3300 г. до н. э.;

Тета – от 3266 г. до н. э.;

Мерира Пепи – от 3233 г. до н. э.;

Меренра – от 3200 г. до н. э.;

Ноферкара – от 3166 г. до н. э.;

Меренра Цафемсаф – от 3133 г. до н. э.

По такому же принципу "датированы" Бругшем все династии.

Этот "метод датировки" настолько нелеп, что, естественно, не заслуживает серьезного обсуждения. Но ведь он, лишь с небольшими позднейшими модификациями, лежит в фундаменте принятой сегодня версии египетской хронологии!

Но, правда, подчеркивает Постников, и другие хронологи недалеко ушли от Бругша, что и понятно, поскольку никакой новой, внятной информации они на самом деле не имели. Даже к настоящему времени египетские даты крайне приближенны и те или иные индивидуальные хронологические оценки практически несовместимы. Сейчас имеются две хронологические школы. Сторонники "длинной" хронологии располагают всех фараонов в ряд, последовательно друг за другом, и спорят только о том, сколько лет царствовал тот или иной фараон. Сторонники "короткой" хронологии полагают, что некоторые из фараонов правили одновременно и лишь впоследствии, по ошибке, были расположены друг за другом. Разнобой в оценках доказывает, что нет никаких надежных данных о длительности египетской хронологии. Сейчас мы имеем "условную" хронологию истории Египта.

Вместе с тем все египтологи уверены в глубокой древности истории Египта, продолжавшейся, по их мнению, несомненно, несколько тысяч лет. Но на чем, собственно, покоится эта уверенность?

Когда средневековый писатель хотел произвести впечатление, он непринужденно бросался тысячами. Так, например, и надо воспринимать "информацию" Геродота о том, что до него в Египте в течение 11 340 лет царствовали "смертные люди". Таким образом, первоначально тысячи лет египетской истории были чисто словесным оборотом, указывающим всего лишь на глубокую древность.

Но какие же "документальные" источники питают представление о тысячелетней истории Египта? Оказывается, что египетская хронология основывается на списке фараонов, составленном жрецом Манефоном. Этот список был якобы составлен Манефоном на греческом языке в III в. до н. э., но вскоре был утерян. До нас дошли только изложения этого списка в трудах христианских писателей Евсевия, Африкана, Зонараса, а также Эратосфена. Хотя эти авторы единодушно утверждают, что все они заимствовали свою информацию у Манефона, их данные поразительно расходятся не только в определении времени царствований и именах царей, но даже в числе членов одной и той же династии.

Особо полным и авторитетным считается список Африкана, автора якобы III в. н. э., который рассматривается как основатель христианской хронографии. Список был составлен через шестьсот лет после Манефона! Морозов считал этого автора апокрифом. Его труды дошли до нас только в изложении греческого средневекового писателя Георгия Синкеллоса. Таким образом, древняя хронология Египта основана на книге, написанной не ранее VIII в. н. э., когда, по преданию, жил Синкеллос. Но даты жизни Синкеллоса также неизвестны. По преданию, он жил в VIII в., но после рассмотрения античной древности мы теперь понимаем, что и он был средневековым автором.

Реальность Древнего Египта якобы подтверждается необозримым множеством археологических памятников, к числу которых принадлежат и столь "весомые" памятники, как пирамиды.

Около Каира на равнине в Гизе высятся три величайших монументальных памятника, когда-либо созданных человеком, – великие египетские пирамиды.

Все путешественники единодушно отмечают, что пирамиды представляют собой "одно из самых прекрасных, самых впечатляющих зрелищ". Назначение пирамид, время их постройки и технические средства, с помощью которых были построены эти гиганты, до настоящего времени были неизвестны.

Начало археологического изучения пирамид в XIX в. ознаменовалось серией разных теорий об их происхождении и назначении.

"Единодушное мнение египтологов" состоит в том, что пирамиды были построены как усыпальницы фараонов IV династии Хеопса (Хуфу), Хефрена (Хафра) и Микерина (Менкаура). Считается, что пирамиды построили рабы, но, как справедливо отметил Морозов, мыслящие историки понимают всю невозможность строительства пирамиды без широкой социальной основы. Стоимость пирамид и колоссальность необходимых трудовых затрат должны были вконец обескровить страну. Это понимал еще Геродот, рассказывая предание о том, что Хеопс отдал свою дочь в публичный дом, чтобы заработать деньги для строительства пирамиды.

Сомнения вызывают и сроки строительства пирамид, указанные Геродотом: 20-30 лет на каждую. В указанные Геродотом сроки невозможно, трудно даже при современной технике перевезти и аккуратно уложить те миллионы тонн камня, из которых состоят пирамиды. Следовательно, пирамиды сооружались при жизни не одного поколения, а потому никак не могли строиться в качестве усыпальниц здравствующих царей.

Морозов предполагает, что пирамиды строились как храмы и как лестницы на небо. Постников подчеркивает, что представление о пирамидах как лестницах на небо, настолько естественно, что оно не осталось чуждым и традиционным историкам. Некоторые египтологи полагают, что в первой пирамиде – ступенчатой – фараона Джосера в Саккаре воплощена идея гигантской лестницы, долженствующей облегчить умершему царю восхождение на небо – к его отцу Ра.

О назначении пирамид, методах и времени их строительства я рассказывал в своей книге "Спираль времени". Здесь я хотел бы только подчеркнуть, что Египет был удобным местом захоронения. Дело в том, что в силу климатических условий трупы в Египте не гниют, а сохраняются, высыхая в раскаленном от солнца песке.

Египет становится огромным имперским кладбищем. Вот почему здесь огромное количество захоронений, гробниц и пирамид. Вот почему здесь процветал культ мертвых. Интересно отметить, что захоронения и пирамиды свидетельствуют о том, что в Египте формировалась христианская религия. Это отмечают многие ученые.

По мнению сторонников новой хронологии, Египет был имперским кладбищем. Ранневизантийские императоры не только находили в Египте место вечного успокоения, но и короновались в его храмах, и приезжали в Египет на богомолье. Они, по-видимому, считали себя египтянами (хотя бы "духовно") и полагали своим долгом развивать в Египте строительство храмов и других сакральных строений. Этим и объясняется невероятная концентрация в Египте культовых сооружений во всех их видах.

Психологически совершенно не исключено, что египтяне считали не себя присоединенными к Риму-Византии, а, наоборот, Рим и Византию присоединенными к себе. Тот факт, что их правители не жили на своей "древней родине" и даже, по-видимому, не владели местным, коптским языком, население долины Нила объясняло и оправдывало стратегической необходимостью, тем более что на вечный покой императоры всегда приезжали в свою страну и в ней же воздвигали себе гробницы.

Факт наличия в Египте пирамид и захоронений не опровергает выдвинутого Морозовым положения о мифичности и средневековом происхождении "древней истории" Египта, а, как считает Постников, даже его поддерживает.

Согласно новой хронологии Фоменко, грандиозные пирамиды Египта были воздвигнуты не в глубочайшей древности, как это считается в традиционной истории, а сравнительно недавно, в эпоху XIV-XVII вв. н. э.

Оказывается, что по отношению к египетским пирамидам не только в корне неверна их хронология, но скорее всего глубоко ошибочны и принятые сегодня представления о том, каким образом и из чего они были построены.

Считается, что египетские пирамиды были сложены из монолитных каменных блоков, вырубленных в каменоломнях, перевезенных на значительные расстояния и не очень понятно, каким образом поднятых вверх и уложенных друг на друга. Причем получились каменные сооружения, некоторые из которых поднимаются более чем на сотню метров. Например, высота пирамиды Хеопса – около 140 метров. Однако размеры и высота многих таких мегалитических сооружений "античности" вступают в противоречие с возможностями древних строителей. Именно поэтому до сих пор придумываются различные теории, чтобы объяснить, каким образом огромные блоки транспортировались и затем якобы поднимались на такую высоту. Предполагают, будто тысячи и тысячи рабов трудились в каменоломнях, вырубая монолиты весом от 2, 5 до 15 тонн, а затем на "санях" тянули их к месту строительства. А затем якобы при помощи хитроумных подъемных машин (их рисунки, приводимые в современных книгах, – чистые фантазии художников) или при помощи каких-то гигантских наклонных насыпей из песка пятнадцатитонные блоки втаскивали на высоту многих десятков метров. Однако подобные "теории" остаются чистыми фантазиями.

Тем более что некоторые блоки пирамид весят даже не пятнадцать, а около пятисот тонн. Известный египтолог Ж.-Ф. Лауэр полагает, что древние египтяне "успешно перемещали монолитные блоки еще большего веса. Предел в этом отношении был, по-видимому, достигнут в правление Хефрена. Хелыпер обнаружил в толще стен нижнего храма его пирамиды блоки объемом от 50 до 60 куб. метров весом около 150 тонн, а в стенах верхнего храма один блок длиной 13, 4 метра весом, около 180 тонн, другой – объемом 170 куб. метров, весом около 500 тонн! Совершенно очевидно, справедливо говорит Ж.-Ф. Лауэр, что не могло быть и речи о погрузке таких блоков на волокуши. Лауэр высказывает предположение, что, "вероятно", такие чудовищные блоки передвигали на катках. Но такое предположение остается чистой гипотезой, ничем пока не подкрепленной, и представляется крайне сомнительным. Даже в наше время транспортировка 500-тонного каменного блока была бы крайне сложной технической задачей. В конце концов, отчего "древние" египтяне не распиливали такие гигантские блоки на несколько частей? Все это остается загадкой. Недаром до сих пор пишут книги о загадках египетских пирамид. Например, книга самого Ж.-Ф. Лауэра так и называется "Загадки египетских пирамид".

Оказывается, однако, что никаких загадок здесь нет. Загадка состоит лишь в том, как египтологи смогли "не увидеть", что подавляющее большинство блоков больших египетских пирамид, за исключением облицовки и некоторых внутренних конструкций, выполнены из бетона.

Поясним, что имеется в виду. Проблема дробления пород и руды в древности решалась по образу и подобию дробления зерна – ступки, зернотерки, жернова. В районе месторождения Ге-бейт в Красноморских горах доктор А.В. Разваляев наблюдал десятки жерновов для дробления золотой руды диаметром до 50– 60 сантиметров. Порода растиралась жерновами и переносилась на берег ныне безводной долины реки. Там шла промывка. Известны также более мелкие дробильные устройства подобного рода – терки. Эта несложная технология дробления породы могла довольно быстро привести к изобретению бетона.

Уже много лет назад американский химик, профессор Бернского университета Джозеф Давидович выдвинул эту любопытную гипотезу. Анализируя химический состав "монолитов", из которых сложены пирамиды, он высказал предположение, что они изготовлены из бетона. Д. Давидович определил 13 компонентов, из которых он мог приготовляться. Таким образом, всего несколько бригад "древнеегипетских" бетонщиков вполне могли бы справиться с возведением пирамиды 100-150-метровой высоты. Причем за довольно короткое время, во всяком случае не десятки лет.

Проблема приготовления порошка также могла решаться не очень сложно. Какое-то, вероятно, не очень большое число рабочих могли растирать при помощи примитивных жерновов или терок мягкую породу. Затем ее просушивали, ссыпали в корзины и обычным образом перевозили (например, на ослах или лошадях) к месту стройки. Несколько носильщиков поднимали наверх корзины с порошком. Наверху готовили деревянную опалубку, заполняли ее порошком-смесью. Заливали воду, перемешивали раствор. После застывания блока опалубку снимали. Переходили к следующему. Так росла пирамида.

По словам профессора Д. Давидовича, ему удалось обнаружить в иероглифической надписи на одной из стел эпохи фараона Джосера рецепт приготовления древнего бетона. Информация о гипотезе Д. Давидовича попала даже на страницы популярной прессы. Эта идея позволяет существенно по-другому взглянуть на процесс возведения некоторых особо крупных сооружений "античности". Как доказали Фоменко и Носовский, они возводились в XIV-XVII вв. н. э., а потому использование бетона представляется вполне естественным и своевременным, отвечающим уровню средневековой строительной технологии.

Исчезает и ореол таинственности вокруг процесса якобы "очень древнего" мегалитического строительства. Оно превращается хотя и в сложную, но в общем-то вполне рутинную процедуру.

К идее бетонных египетских пирамид можно было бы относиться по-разному. Например, считать это еще одной "теорией" в ряду других, столь же необоснованных. И мы бы не стали так подробно писать об этом, если бы не поразительное обстоятельство. Дело в том, что существует неоспоримое доказательство того, что, например, пирамида Хеопса действительно изготовлена из бетона.

Это доказательство – обломок каменного блока пирамиды Хеопса, взятый с высоты 50 метров, с наружной кладки пирамиды. Этот обломок является сколом верхнего угла блока. Максимальный размер обломка около 6, 5 сантиметра. Поверхность блока покрыта мелкой сеткой. Внимательное рассмотрение показывает, что это след циновки, которая была наложена на внутреннюю поверхность ящика-опалубки.

Верхняя поверхность блока неровная, бугристая. Часть верхней поверхности обломка была спилена для химического анализа. Остальная часть имеет первозданный, явно бугристый вид. Так и должно быть, если это бетон, поскольку бетон при застывании образует бугристую поверхность. Чтобы избежать этого, в наше время применяют специальные вибраторы, выравнивающие застывающую поверхность бетона. У египтян XIV-XVII вв. вибраторов, ясное дело, не было. Поэтому и поверхность блоков получалась неровной. Причем именно верхняя, не касающаяся опалубки. Боковая же поверхность ровная, но сетчатая от следов циновки. Если бы это был выпиленный камень-блок, то верхняя поверхность ничем не отличалась бы от боковой.

Такие следы опалубки видны на всех блоках в этом месте пирамиды. Напомним, что это место находится на высоте 50 метров, на стороне пирамиды, противоположной входу в нее. Экскурсии туда не водят. Обычный турист может увидеть лишь нижние ряды кладки, обойдя пирамиду вокруг ее основания. А внизу таких следов опалубки нет. Может быть, они стесаны нарочно, а может быть, и нет. Дело в том, что частые песчаные бури в этих местах несут мелкий песок на пирамиды и, конечно, обтачивают, сглаживают поверхность нижних блоков. Ведь блоки пирамид довольно мягкие. Их твердость соответствует твердости гипса или человеческого ногтя. Поэтому песчаные бури могли полностью "обтесать" поверхность нижних блоков и уничтожить следы циновок на опалубке. А вот на высоту 50 метров песок ветром уже не поднимается. И там такие следы, как мы видим, прекрасно сохранились.

Трудно допустить, что современные специалисты, занимающиеся пирамидами, "не заметили" этого поразительного факта. По мнению Фоменко и Носовского, объяснение тут может быть только одно. Конечно, заметили. Но пытаются сохранить прекрасную сказку, нарисованную историками-египтологами об огромной древности пирамид. Ведь все мы прекрасно понимаем, что если пирамиды бетонные, то им никак не может быть много тысяч лет.

Теперь, как считают Фоменко и Носовский, исчезают и другие "загадки пирамид". Например, почему блоки пирамид не покрыты трещинами. Ведь геологам хорошо известно, что любой естественный известняк, будучи осадочной породой, имеет слоистую структуру. Поэтому со временем в нем неизбежно появляются естественные трещины, идущие вдоль слоев. А вот бетон, будучи однородным, аморфным материалом (поскольку был размолот и перемешан), трещин не образует. Также становится понятным отсутствие так называемого "загара" на поверхности блоков пирамид. Такой "загар" образуется со временем на открытой поверхности любого естественного камня. Она темнеет в связи с тем, что на нее выходят изнутри различные химические элементы. Это связано с кристаллической структурой естественного камня. А на бетоне "загар" почти не образуется, поскольку кристаллическая структура в нем разрушена при измельчении породы в порошок.

Пропадает и еще одна "поразительная загадка" пирамиды Хеопса. Уже давно замечено, что в пирамиде Хеопса толщина швов, которые на первый взгляд кажутся простыми царапинами, сделанными на поверхности камня, а иной раз даже почти незаметны, равна… примерно 0, 5 мм. "Представляете ли вы себе, – патетически восклицает Ж.-Ф. Лауэр, – сколько усилий потребовалось для такой подгонки блоков, зачастую весивших много тонн?" Действительно, представить себе это вряд ли возможно. Тем более что, как мы видим, верхняя поверхность блоков бугристая, не выровненная. И на такую бугристую поверхность идеально наложили следующий, верхний блок так, что зазор между ними оказался ничтожно мал! Причем верхний блок весом тонн в пятнадцать! Никаких вразумительных объяснений по этому поводу историки не дают.

Но теперь все становится на свои места. Если верхний блок делался из бетона прямо на месте, то, естественно, зазор между ним и нижним блоком образоваться сам по себе не мог. Жидкий цемент, наливавшийся в деревянную форму (опалубку) сверху, полностью повторял бугристую форму нижнего блока. Но тогда откуда же взялись "тонкие швы" между блоками? Оказывается, что эти швы образует тончайший слой известкового раствора, по сей день сохранившийся в виде тончайшей ниточки, не шире листочка кованого серебра. Следовательно, строители пирамид специально разделяли соседние блоки, чтобы они не прилипали друг к другу. Это было сделано грамотно, поскольку иначе пирамида превратилась бы в единый огромный бетонный монолит без швов. Такое колоссальное сооружение неизбежно вскоре лопнуло бы под воздействием как внутренних напряжений, так и под влиянием постоянных сильных перепадов температур в этом районе Египта. Избежать этого можно, лишь сложив пирамиду из отдельных бетонных блоков так, чтобы она могла "дышать", снимать возникающие напряжения.

Что касается сохранившихся на другом берегу Нила каменоломен и описаний перевозки камня к пирамидам, то это относится лишь к изготовлению каменной облицовки, которой когда-то была полностью покрыта пирамида Хеопса. Остатки гранитной и известняковой облицовки до сих пор сохранились у вершины пирамиды.

И наконец обратимся к "отцу истории" Геродоту. Ведь именно Геродот оставил подробное описание строительства пирамид, на которое ссылаются все современные египтологи. Поразительно, что Геродот фактически почти прямым текстом описывает строительство пирамиды с помощью передвижной деревянной опалубки, т. е. строительство из бетона. Чтобы увидеть это, достаточно лишь вдуматься в его текст. Вот он. "Построена же эта пирамида вот как. Сначала она идет в виде лестницы уступами, которые иные называют площадками, или ступенями. После того как заложили первые камни, остальные поднимали при помощи помостов, сколоченных из коротких балок. Так поднимали с земли камни на первую ступень лестницы. Там клали камень на другой помост; с первой ступени втаскивали на второй помост, при помощи которого поднимали на вторую ступень. Сколько было рядов ступеней, столько было и подъемных приспособлений. Быть может, однако, было только одно подъемное приспособление, которое после подъема камня без труда переносилось на следующую ступень".

Сегодня египтологи предлагают понимать текст Геродота как описание каких-то деревянных машин для подъема многотонных каменных блоков по 15 и даже по 500 тонн. Понятно, что никакие деревянные подъемные машины для этого непригодны. Поэтому историки вынуждены считать сообщение Геродота о "деревянных машинах" недостоверными. Историки предлагают взамен теорию земляных насыпей. Правда, немецкий инженер Л. Кроон путем длинных расчетов доказывает невозможность использования земляных насыпей, так как сооружение их, по его мнению, потребовало бы почти столько же труда, как и строительство самой пирамиды, и все равно они не дали бы возможности достроить последние метры вершины пирамиды.

Если вчитаться в текст Геродота, то трудно не увидеть в нем описание переносной деревянной опалубки, с помощью которой "поднимались", т. е. шаг за шагом отливались, ставились друг на друга все новые и новые бетонные блоки.

Таким образом, мы снова столкнулись с ярким примером нежелания современных историков отказаться даже от абсурдных теорий, раз уж они вошли в учебники по истории. При этом, по нашему мнению, главным движущим мотивом является страх затронуть скалигеровскую хронологию. Ведь если начать в ней сомневаться, то все здание "древней" и средневековой скалигеровской истории, как мы видим, разваливается, как карточный домик.

По сообщениям греческих авторов, Египет состоял из 42 автономных царств, или номов, правители которых после объединения Египта под властью фараонов сохранили определенную самостоятельность и позднее образовали верхний правящий слой при дворе фараона. И мы должны верить, что эта типично феодально-средневековая структура существовала пять тысяч лет тому назад!.

Морозов замечает, что разместить 42 нома на крохотной территории Нильской долины столь же трудно, как многочисленные библейские государства на территории Палестины. По его мнению, "то, что нам сообщают средневековые греческие авторы о географическом положении 42 номов, до того микроскопично и неправдоподобно с географической точки зрения, что не заслуживает даже серьезной критики". Он считает, что 42 нома – это 42 области Византийской империи.

Аналогично известное деление Египта на Верхний и Нижний также является плодом недоразумения. На самом деле здесь первоначально имелись в виду две части Империи – Восточная и Западная, и даже после отпадения Запада восточные императоры по-прежнему короновались в Египте двойной короной, подчеркивая свои притязания на главенство в обеих частях империи.

Морозов находит подтверждение своей теории в географии. В египтологии считается, что династии отличались друг от друга, помимо всего прочего, еще и резиденциями их царей. Например, столицей VI династии был город Мемфис (отчего и династия называется Мемфисской), а столицей IX династии – город Гераклеополь (отчего и династия называется Гераклео-политанской). При этом храмы и надписи, скажем, VI династии концентрируются около Мемфиса (или, точнее, около места, куда современные египтологи относят Мемфис; обнаружено же это место было как раз по храмам Мемфисских династий). Таким образом, география доказывает, казалось бы, реальность династий и, следовательно, ложность отождествлений Морозова.

Однако именно в географии Морозов находит дальнейшие подтверждения своей теории. В первую очередь он обращает внимание на большие несообразности в наших сведениях о столицах наиболее известных династий – Мемфисе и Фивах. Знаменитейшие "стовратные" Фивы помещаются египтологами в такой пустынный и удаленный от всех географически, стратегически и экономически важных пунктов уголок Верхнего Египта, около городка Коптоса, что даже при беглом взгляде на карту делается ясной полная невозможность существования здесь столицы мало-мальски обширного и богатого государства. В этом отношении Фивы вполне аналогичны Риму – на редкость неудачное географическое расположение. Однако в отличие от Рима от Фив не осталось ничего, даже развалин.

Чтобы объяснить чудесное исчезновение города (с крепостными стенами и многочисленными каменными дворцами!), историки ссылаются па IIшлемся IX, который будто бы приказал этот город полностью уничтожить (задача, которая в отношении, скажем, нашего Смоленска оказалась не по плечу даже гитлеровской армии, вооруженной современной военной техникой). Истории известны полностью разрушенные города, от которых не осталось даже развалин, но и они обнаруживаются, например, аэрофотосъемкой по остаткам фундаментов, улиц и т. п. К тому же для того, чтобы от города не осталось развалин или хотя бы камней, необходимы совершенно особые условия. Понимая это, известный египтолог Мариетт предположил, что камни фивских руин (все без остатка!) унесены ежегодными наводнениями. Но ведь Нил не горная река, а камни в воде не плавают. Да и кто же будет строить столицу на месте, заливаемом ежегодно Нилом?

Почти такое же недоумение возникает и относительно Мемфиса, который египтологами помещается недалеко от Каира у разветвления Нила при входе в дельту. В отличие от местоположения Фив это место почти идеально и стратегически, и экономически. Недаром здесь находится Каир, столица Египта в продолжении всей достоверной его истории. Однако египтологи помещают Мемфис не в Каире (тогда трудно было бы что-нибудь возразить), а километров на 50 южнее, где ныне ничего нет, кроме пустого поля и пальмового леса. Археологи прямо пишут о "разочаровывающей бедности" находок в районе Мемфиса, где были найдены только остатки фундамента храма и несколько других мелких развалин, никак не соответствующих пышным описаниям первоисточников (к которым принадлежат даже арабские писатели XIII в. н. э). Морозов пишет:

"Несомненно, – говорит Бругш, стараясь словом "несомненно" успокоить пораженного читателя (только что перед этим Бругш писал об отсутствии каких-либо достойных упоминания археологических находок в районе Мемфиса), – что громадные камни, употребленные здесь на кладку храмов и зданий, в течение продолжительного времени вывозились постепенно в Каир и пошли на постройку мечетей, дворцов и домов города калифов".

Но почему же калифам нельзя было обосноваться прямо в том же месте, какое годилось для столицы столько тысяч лет? Да и не легче ли было накопать камней поближе?

И здесь выходит несоответствие: систематическая перевозка камней с одного берега на другой за полсотни верст едва ли могла окупать расходы, да и щебня при ломке осталось бы достаточно на месте. А его нет!

И вот, для двух самых пышных столиц, так часто упоминаемых в египетских памятниках, одна (близ Коптоса) оказывается пропавшей без вести и стратегически неприемлемой, да и от другой (близ Каира) не осталось даже и щебня. Обе провалились сквозь землю…"

Аналогично дело обстоит и со столицами менее заметных династий. Например, столицей "Тинисской" династии считается город Тинис, от которого, как говорят нам, осталась лишь кучка развалин около Абидосского храма в Гарабит-эль-Модер-цкэ, вдали от культурных низовьев Нила, где так же, как и в Фивах, никогда не могла организоваться столица Египта. Столицу "Элефантинской" династии египтологи помещают на остров Джезирет Ассуан совсем уже далеко от Каира. Допустить, что тут скрывалась в пустыне целая династия его властелинов, отмечает Морозов, даже смешно. Кто в людных центрах жизни стал бы признавать такую беглую пустынножительствующую династию? Разве не нашлось бы в "Мемфисе" тысяч людей, поспешивших заменить ее собою?

О некоторых фараонах нам сообщают, что они строили свои столицы на новом месте. И тут удивление вызывает невероятно неудачный выбор ими места для новых столиц. Так, например, новая столица Эхнатона Ахтатон (Горизонт Атона) расположена, по уверению историков, в замкнутой долине, из которой имеются лишь два узких горных прохода. В таком месте может быть все, что угодно, но только не столица обширного государства. Построивший новый столичный город Рамзес II этой ошибки не сделал. "Он сооружает себе столицу на границе Азии и Египта, которая была воздвигнута им столь же быстро, как Горизонт Атона Эхнатоном… Город, воздвигнутый на границе Египта, сделался крупным центром и вызывал восторг тех, кто его видел". Кстати, не удивительна ли поразительная скорость, с которой египтяне возводили новые города? Ведь даже Петербург, заложенный Петром, потребовал для своего строительства несколько десятков лет, пока сложился его ансамбль, а строила его вся Российская империя.

Иероглифические памятники подробно описывают город Рамзеса, его храмы и дворцы, многочисленное, разноязычное население, каналы и озера около него. Этот громадный город (описание которого так напоминает Константинополь, который, заметим, находится на границе Азии и Европы) полностью исчез, и местоположение его неизвестно. Некоторые египтологи помещают его вблизи нынешнего поселка Сан, но там раскопки обнаружили лишь обломки нескольких статуй (относимых к VI и VII династиям) и никаких остатков крупных зданий. Если город Рамзеса действительно был там, то он так же исчез бесследно, как Мемфис и Фивы. Но спросим себя еще раз, можно ли допустить полные исчезновения крупных городов в такой стране, как Египет, в почве которой сохранились многочисленные сооружения существенно меньшего масштаба? На этот вопрос мы от историков ответа не имеем.

С точки зрения Морозова, в отношении города Рамзеса вопросов нет – это явно Константинополь, город Константина. То обстоятельство, что в некоторых папирусах его местоположение якобы указано "между Египтом и Финикией", означает лишь шуточки переводческой фантазии.

Но, например, с Фивами или Элефантиной дело обстоит совсем иначе. Египтологи не случайно помешают Фивы в столь неудобном месте около Коптоса. Там, на восточном берегу Нила, до сих пор стоят величественные и хорошо сохранившиеся остатки Карнакского и Луксорского храмов, а на другом берегу – также хорошо сохранившиеся остатки храма Рамзеса и нескольких других храмов. Ясно, рассуждают египтологи, что и столица, которую, судя по надписям, обслуживали эти храмы, должна быть неподалеку. Но если сохранились храмы, то полное уничтожение всех остальных зданий делается уж совсем необъяснимым. Поэтому не остается ничего другого, как предположить, что на этом месте никогда не было никаких капитальных строений, кроме храмов, т. е. что здесь был крупный религиозный центр, но никак не светский. Заметим, что по-египетски Фивы назывались "Городом Амона", что греки переводили как "Дио-полис" – город Зевса.

Если мы предположим, что названия династий произошли не от светских столиц, а от религиозных центров, то все отмеченные выше трудности исчезнут и, более того, станет прозрачно ясным, почему эти "столицы" располагались в столь удаленных местах, подальше от мирской суеты.

Морозов полагает, что в Египте IV-VI вв. н. э. существовало много религиозных центров, связанных единством почитания Бога Отца, но отличающихся конкретными формами культа. Сейчас мы эти расхождения воспринимаем как поклонение различным богам, но, по-видимому, эти расхождения были ближе к тому, как в России в одном монастыре поклонялись Смоленской Божьей Матери, а в другом – Владимирской.

Каждый центр в идеологических условиях того времени собирал вокруг себя художников, поэтов и ученых, т. е. был не только религиозным центром, но и сосредоточием культуры и учености. Поэтому Морозов предпочитает называть эти центры "схоластическими школами". Каждая из этих школ имела свой "научный" жаргон и развивала свой собственный ритуальный стиль в художестве.

Морозов подчеркивает, что школы древней науки были замкнутыми организациями, ревниво относящимися к успехам других. "Каждая древняя школа, находясь в связи с культом того или иного местного бога, старалась держать свои открытия только для себя, оберегая от других… Почитатели бога Хема в Коптосе скрывали свои знания от почитателей Бога Отца (Латы) в Мемфисе, а эти от них и т. д. и т. д.".

Каждое "августейшее посещение" такой школы императором или его сановником выливалось в панегирическое торжество. Чтобы снискать благосклонность императора (и получить кредиты и людскую силу для украшения существующих храмов и строительства новых), жрецы храма всячески изощрялись. Они присваивали императору новое имя, долженствующее своей магической силой привлечь на него благословение Божие, высекали на каменных панелях надписи и изображения, прославляющие императора и его предков, устраивали народные гуляния и т. д.

Таким образом, в каждой школе император получал имя (или имена), специфичное для этой школы, которое только и использовалось в высекаемых надписях. Результат понятен: в каждом религиозном центре создался свой собственный список имен императоров и свой собственный набор прославляющих надписей, связанных друг с другом общими именами. Эти списки в руках апокрифистов и дали начало династиям, а стелы с надписями послужили современным археологам для "доказательства" реального существования династий.

Религиозные центры, естественно, различались по степени своей авторитетности. Наиболее авторитетные включали в орбиту своего влияния меньшие храмы, разбросанные по всему Египту. Эти меньшие храмы были вынуждены в прославлении императоров копировать своих старших собратьев, что и объясняет, почему стелы с именами, выдуманными, скажем, в Карнакс-ком храме, обнаруживаются теперь археологами и в других частях Египта.

Наиболее влиятельные школы дали начало наиболее знаменитым династиям, а школы маловлиятельные породили династии незаметные и, быть может, даже не попавшие в список Манефона. (До сих пор археологи находят обломки надписей с ранее неизвестными именами царей, которые они могут часто только гадательно сопоставить с известными фараонами.)

Эта теория Морозова снимает все вопросы, возникающие в связи с династиями. В частности, она объясняет, почему династии не "перемешиваются". Ведь если один и тот же император имел, скажем, имена Усеркафу (V династия) и Яхмес (XVIII династия), а его сын – имена Сахура и Аменхотеп, то, казалось бы, в надписях, упоминающих этого императора и его сына, все четыре пары имен Усеркафу-Сахура, Усеркафу-Аменхотеп, Яхмес-Сахура и Яхмес-Аменхотеп должны встречаться одинаково часто. На деле этого не происходит, и пары Усеркафу-Сахура и Яхмес-Аменхотеп существенно превалируют. В теории Морозова это объясняется соперничеством школ и их враждебностью, вызванной борьбой за благоволение императоров. Имена одной школы были запретны для другой (употребление их могло считаться даже богохульством), и потому перемешивания имен различных школ не происходило.

К слову сказать, употребление имен царей в иероглифических надписях совсем не так закономерно и однозначно, как это может показаться из переводов и кратких обзоров. Имена плывут и видоизменяются от надписи к надписи, и египтологам понадобилось много остроумия и догадливости, чтобы привести их хотя бы в какое-то подобие системы. С точки зрения Морозова, весь этот труд на девять десятых излишен.

Мы не будем анализировать с точки зрения теории Морозова все особенности употребления имен в иероглифических надписях (их слишком много, и они слишком специальны), а ограничимся только одной чертой, наиболее резко бросающейся в глаза.

Как только были прочтены иероглифические памятники, сразу было замечено, что во многих из них первоначальные собственные имена царей – фараонов или их предков тщательно выскоблены и заменены другими.

"Доверчивые и простодушные египтологи XIX в. вроде Бруг-ша пытались объяснить это завистью преемников к своим предшественникам и желанием приписать себе их дела".

Морозов издевается над этим объяснением. Он пишет: "Ведь надписи на общественных зданиях читали все грамотные люди в продолжение более или менее значительного времени, и могли даже жить и участники и очевидцы этих событий. Все стали бы только смеяться над таким откровенным фатовством своего властелина. Как бы ни были бесстыдны нравы того времени – чего мы, впрочем, не замечаем, – но это была бы уже такая степень бесстыдства перед своими собственными сотрудниками и придворными, которую психологически нельзя допустить ни для какого времени.

Такие подделки могли делаться только тайно, а не на глазах у всех…"

С этим рассуждением Морозова, говорит Постников, можно спорить, поскольку извороты человеческой психики неисповедимы, а степень возможного бесстыдства неизмерима. Но продолжение его рассуждений уже неоспоримо: "…да и зачем были бы они? Кто мешал могучему султану приказать вырезать о себе какую угодно полную надпись, не стирая имен предшествовавших? Или недоставало места на плитах? Но в таком случае всегда он мог приказать вытереть любую надпись целиком и вместо нее поместить… рассказ из своей собственной жизни…

Нет! Это объяснение египтологов XIX в. совершенно не годится для реальной жизни".

Объяснение Морозова заключается в том, что рассказ был написан молодым ученым о жизни давно умершей знаменитости. Автор получил разрешение смотрителя здания выцарапать свое произведение на стене, но, когда оно стало общедоступным, появились из среды старых ученых критики, которые начали опровергать сказанное и утверждать, что оно относится к жизни совсем другого лица. Тогда было решено, хотя, может быть, и неосновательно, выскоблить неправильно поставленное имя и заменить его другим, "правильным".

Это объяснение, по мнению Постникова, страдает тем недостатком, что оно имплицирует нужные только для него подробности внутренней жизни схоластической школы. Кроме того, оно не объясняет массового распространения подчищенных имен.

Мы предлагаем читателю вообразить картину неожиданного известия, что в ближайшем будущем в школу прибудет фараон со свитой. Лихорадочные приготовления выявляют отсутствие приветственных надписей, которые не успели приготовить заранее, а теперь уже нет времени их высекать. В отчаянии руководство школы решает использовать старые панегирики, относящиеся к предыдущим фараонам, заменив в них только имена. В суматохе торжественной встречи обман благополучно сходит с рук. Воодушевленные успехом, жрецы превращают подчистку имен в постоянную практику, чтобы заново не повторять для каждого следующего царя изнурительный труд высекания всей надписи.

Это объяснение – целиком в русле идей Морозова, во всяком случае, полностью согласуется с тем, что известно (на примере более поздних монастырей) о формах взаимоотношений светской и церковной власти.

Наряду с надписями, в которых имена заменены другими, есть много надписей, в которых имена стерты, но вместо них ничего не написано. Более того, во многих надписях стерты не только имена царей, но и другие несущие информацию собственные имена (названия месяцев, городов, племен и т. п.). Морозов объясняет это деятельностью позднейших христианских фанатиков, уничтожавших информацию, которая могла бы "ввести верующих в соблазн". Но почему же эти фанатики не уничтожали всей надписи? Не имея ответа на этот вопрос, Морозов обсуждает также и другие варианты объяснений.

Второе же объяснение, пишет он, я высказываю лишь с большой неохотой, но во всестороннем исследовании надо показать все возможности. В надписи могло оказаться хорошо знакомое имя слишком поздней эпохи для сторонника глубокой египетской древности и… оно могло быть вытерто каким-нибудь слишком правоверным путешественником… когда чтение иероглифов… было только что восстановлено Шампольоном…

Я никогда не позволил бы себе высказать последней мысли, если бы… не воспоминания о рассказе одного русского путешественника по Египту в первой половине XIX в. Автор рассказывает там, что когда он посетил… гробницы и постройки, описанные Шампольоном, но не нашел и следа от многих приводимых им рисунков, и на его вопрос: кто их стер? – сопровождавший ею араб ответил, будто сам Шампольон. На новый изумленный вопрос моряка: зачем же? – он получил от араба, еще помнившею Шампольона, лаконический ответ: "Для того чтобы его книги оставались единственным документом для позднейших исследователей и люди не могли бы без них обойтись".

Конечно, араб мог и соврать, но зачем? И точно ли значительное число рисунков Шампольона оказалось стертым при приезде в Египет следующих египтологов? Если да, то его рисунки не могут считаться безусловно достоверными документами, как бы огромны ни были его заслуги в деле основания современной египтологии.

Исследование стертых в египетских надписях собственных имен и замена их на вытертом кем-то месте новыми именами неизбежно наводит на предположение, что тут была сделана умышленная мистификация, и, может быть, сделана именно тем, кто первый опубликовал эти надписи, особенно если опубликовано было в первой половине XIX в. Хотя ложное честолюбие и желание прославиться во что бы то ни стало и бывает чуждо по самой своей природе истинно гениальным мыслителям, однако, к сожалению, нельзя этого сказать о кропотливых компиляторах исторических фактов. Поразительным доказательством этого служит вся древняя история христианства, да и современный нам скандал с "нетленными мощами" в православных монастырях служит не меньшим образчиком недобросовестности тех, кому следовало бы быть особенно добросовестными. Вот почему при каждом отдельном случае серьезному исследователю приходится рассматривать, какое из двух данных Морозовым объяснений наиболее вероятно.

По мнению Постникова, объяснять какие-либо несоответствия в источниках фальсификацией со стороны современных исследователей, особенно когда на это нет прямых улик, – означает идти по линии наименьшего сопротивления и немногим лучше, чем просто отказываться от объяснения. Вопрос, почему и кем в иероглифических текстах стиралась информация, – это, таким образом, один из немногих вопросов, который у Морозова не имеет удовлетворительного ответа. Заметим, что у египтологов на этот вопрос вообще нет никакого ответа.

Хорошо, письменные источники, надписи можно подделать, скажет любознательный читатель, но ведь от Древнего мира до нас дошли памятники архитектуры, произведения изобразительного искусства. Как быть с ними? Ответ на этот вопрос читатель может найти в недавно вышедшей книге А. Жабинского "Другая история искусства". Автор на основе сопоставления произведений искусства Древнего мира и средних веков убедительно доказывает, что они созданы не в разное время, не отделены друг от друга тысячами столетий, а создавались начиная с XI в. н. э. В Египте, Индии, Сирии, Южной Италии искусство возникло вследствие политики, проводившейся византийцами. До и после падения Константинополя бегство художников в разные страны инициировало там всплеск художественного творчества.

Немыслимую неподвижность египетского художества историки "объясняют" общей косностью египетской культуры, что, конечно, совершенно неудовлетворительно. С точки же зрения Морозова, никакой неподвижности не было. Все развитие египетского искусства укладывается в несколько сотен лет, а "разница, которую мы замечаем в искусстве различных местностей Египта, не есть разница культур, разделенных друг от друга тысячелетиями, а разница различных культов в различных местностях, разница культуры столиц и провинций, приморских и внутренних городов; в крайнем случае, это – разница культуры "отцов и детей" быстро и разнообразно прогрессировавшей страны".

Эта схема Морозова, прекрасно объясняя искусство отдельно взятого Египта, немедленно наталкивается на возражения, когда мы переходим ко всей Византийской империи.

Действительно, в самой Византии также строились здания, высекались статуи, писались иконы и работали златокузнецы. Однако оставшиеся от того времени здания, статуи, иконы и ювелирные изделия по своему стилю резко отличны от египетских. Почему же стиль византийского искусства не испытал египетского влияния, если египетские художники творили в то же время, как и византийские, и если Египет был одним из важнейших религиозных центров империи?

Ответ очень прост. Замкнутость художественно-религиозных школ и ритуальность их искусства делали для них невозможным свободное заимствование друг у друга не только внутри Египта, но и за его пределами. Поэтому художественные находки Египта не оказали никакою влияния на одновременное искусство Византии, и наоборот.

Можно, правда, возразить, что, поскольку искусство Египта и Византии развивалось в одно и то же время, в рамках одного и того же государства и под влиянием одной и той же в целом религии, в них должно быть достаточно много общих элементов. Действительно, даже беглый взгляд обнаруживает в средневековом византийском искусстве "следы" египетского влияния. Например, известны изображения евангелиста Матфея, как будто сошедшие со стелы египетского храма.

Одновременность развития "древнего" Египта и Европы, протекавшая в средние века, подтверждается и сопоставительным анализом религий. Морозов и Фоменко убедительно показали, что египетская религия представляет собой одну из локальных форм раннего послеапокалиптического христианства.

Значительно большая часть сохранившихся памятников с находящимися на них подписями – храмы, пирамиды, гробницы, обелиски были посвящены религиозным целям. Из дошедших до нас папирусов девять десятых религиозного содержания. Тем не менее весь этот материал довольно односторонний: происхождением своим он почти всецело обязан существовавшим похоронным обрядам, и содержание его имеет ближайшее отношение к погребению и загробной жизни.

Односторонность имеющегося материала, несмотря на его количественное богатство, позволяет создать целостное представление о египетской религии только в рамках определенной его интерпретации с большим числом домысливаний. Неудивительно поэтому, что различных мнений о характере египетской религии практически столько же, сколько специалистов, ее изучавших.

На самом же деле имеющийся материал сам по себе не позволяет определить тип египетской религии. Выбор той или иной схемы определяется исключительно исходной установкой исследователя. И все же факты говорят о христианском характере религии Египта.

Историки религии вскрыли многочисленнейшие параллели между христианским и египетским культами. Подытоживая эти исследования, профессор Мейэффи пишет: "Едва ли есть в иудаизме и в христианской религии хоть одна великая и плодотворная идея, нечто аналогичное которой нельзя было найти в вере египтян. Проявление единого бога в троице; воплощение божества, являющегося посредником, от девы без участия отца; его борьба с темными силами и его временное поражение; его частичная победа (так как враг не уничтожен); его воскресение и основание им вечного царства, которым он правит вместе с праведниками, достигшими святости; его отличие и вместе с тем тождество с несотворенным, непостижимым отцом, форма которого неизвестна и который живет в храмах нерукотворен-ных, – всеми этими богословскими понятиями проникнута древнейшая религия Египта. Точно так же и контраст и даже явное противоречие между нашими нравственными и богословскими взглядами – объяснение греха и виновности то нравственной слабостью, то вмешательством злых духов и подобным же образом объяснения праведности то нравственными заслугами, то помощью добрых гениев и ангелов; бессмертие души и страшный суд; чистилище, муки осужденных – со всем этим мы встречаемся в текстах, описывающих египетские обряды, и в египетских нравственных трактатах".

Мы не будем здесь излагать всех черт сходства между христианством и египетской религией, поскольку большинство из них общеизвестны, как, например, параллель Христос и Озирис, а также параллель Изида и дева Мария. Впрочем, по поводу последней параллели стоит указать, что в иероглифических текстах имя Изиды сопровождается теми же эпитетами (царица небесная, дева непорочная, матерь божия, мать пренепорочная, утешительница скорбящих), что и дева Мария у христиан. Очень интересно, что в изобразительном искусстве египтян широко распространено изображение христианского креста.

Посетитель Эрмитажа может видеть этот крест в левой руке статуи "египетской богини", на надгробной плите и в других местах. Известна фреска, изображающая фараона Аменхотепа III. На этой фреске фараон держит в левой руке державу и крест. Египтологам эти кресты давно известны. Они даже различают два их типа: собственно "египетский крест" и так называемый "крест тау". Существует много остроумных теорий, объясняющих появление символа креста "за три тысячи лет до Христа", но само их обилие показывает, что убедительных среди них нет.

Кроме креста в иероглифических надписях и сопровождающих их картинках можно найти и все другие христианские символы и обряды например, крещение.

Общеизвестно широкое распространение в Египте культа животных (кошек, быков, крокодилов и т. п.) и богов с собачьими, птичьими и т. п. головами, но менее известно, что остатки аналогичного культа имеются и в христианстве. Не говоря уже о "раннехристианских" культах Рыбы и Овна (Агнца),

в полной параллели с собакоголовыми египетскими "богами" можно указать на православного святого мученика Христофора, также имевшего на плечах песью голову ("чудотворную" икону этого мученика с собачьей головой можно видеть в Костромском краеведческом музее), и на католического святого Гинефора, при жизни бывшего гончим псом. Известны христианские памятники, в которых Иисус изображен в виде сфинкса с туловищем барана. Не является ли, кстати, египетский сфинкс с туловищем льва изображением Иакова, который в Библии сравнивается со "львом молодым"? Только в VIII в. Папа Адриан формально запретил изображать Христа бараном и повелел рисовать и вырезать его исключительно в человеческом облике.

До XIX в. сообщения греческих авторов были, по существу, единственным источником, откуда можно было черпать информацию о религиозной жизни Древнего Египта. Когда же были прочтены иероглифы, стало ясно, что вся эта информация в высокой степени фантастична и находится в одном ряду с географическими описаниями стран песьеголовцев и лотофагов. Поэтому современные ученые пишут, что пользование данными Геродота о религии Египта требует большой осторожности.

Обобщая идеи Морозова, Постников делает следующее заключение.

1. В IV– VII вв. н. э. Египет был "Святой землей" Византийской империи, куда свозили для захоронения набальзамированные трупы и ездили на богомолье.

2. Пирамиды являются усыпальницами трех великих религиозных деятелей IV в. Они строились несколько тысячелетий не только в память этих святых, но и в тщетной надежде достичь неба.

3. Иероглифические панегирики высекались на скалах для снискания благосклонности византийских теократических властителей. В их же честь строились храмы и создавались монументы.

Очень похоже, например, что три из четырех знаменитых статуй в Абу-Симбеле изображают Диоклетиана, Константина и Юлиана или, в другой системе отнесения, Моисея, Арона и Христа. Четвертая статуя, быть может, изображает Иоанна.

4. Разнообразие имен объясняется конкуренцией различных религиозных центров, каждый из которых давал императору свое собственное, магически наиболее благоприятствующее имя.

5. Средневековые книжники по собственному, произвольному разумению расположили позже эти имена в последовательный ряд, создав тем самым представление о бесконечно долгой истории Египта. Но всюду из-под овечьей шкуры торчат волчьи уши.

6. Эта схема не находит прямых опровержений ни в археологических, ни в письменных памятниках, ни в том, что мы знаем о культуре и религии египтян.

С выводами Морозова и Постникова можно согласиться, если при этом учесть выявленные А.Т. Фоменко и Г.В. Носовским хронологические сдвиги. Если Морозов и Постников относят историю "Древнего Египта" к IV-VII вв. н. э., то Носовский и Фоменко – к XII-XVII вв. н. э. С учетом этого хронологического уточнения и следует реконструировать историю Египта.

Таким образом, на примере "древнего" Египта рассыпается еще одно звено вымышленной истории Древнего мира.

 

ПРИДУМАННЫЙ КИТАЙ

С китайской историей положение примерно такое же, как с античной историей и историей Египта. Традиционная история считает, что Китай исключительно древняя страна, что ее датировки абсолютно надежны, что она во многом предшествует европейской истории. Предполагается, что основы китайской хронологии настолько прочно установлены, что она являет собой пример безусловно древней и надежной хронологии. Но так ли это на самом деле?

Китайцы оставили записи о появлении комет. Эти сведения дошли до нас в двух основных кометных каталогах, считаемых сегодня очень древними. Кроме кометных каталогов в китайских летописях упомянуты затмения. Сохранился и единственный китайский гороскоп. Астрономические явления, зафиксированные китайцами, были тщательно изучены Н.А. Морозовым.

Оказывается, что в китайских первоисточниках нет описаний астрономических инструментов, а на территории Китая не осталось следов древних астрономических обсерваторий. Это очень странно, если верить тому, что китайцы на протяжении нескольких тысяч лет с большой аккуратностью вели астрономические наблюдения.

В Европе, где астрономические наблюдения того времени считаются далеко не столь выдающимися, как китайские, тем не менее сохранились подробные описания инструментов, техники наблюдений и т. д. Вспомним хотя бы древний энциклопедический труд – "Альмагес" Птолемея. Что же, китайцам, якобы наблюдавшим небо много столетий, ни разу не пришло в голову рассказать, как именно и при помощи каких инструментов они это делали?

Знание астрономических достижений китайской науки крайне необходимо для выяснения древности китайской цивилизации. Проанализировав их представления о кометах и затмениях, можно говорить о подлинности китайской хронологии.

Китайские затмения

Затмения в китайских хрониках описаны очень неопределенно – не указывается фаза, место наблюдения и т. п. При такой туманности описаний датировать затмения практически нельзя. Китайские сообщения о затмениях не в состоянии подтвердить или опровергнуть правильность китайской хронологии.

Еще хуже, обстоят дела с китайскими гороскопами. Их практически нет.

Единственный гороскоп, относящийся к китайской истории, сохранился в восточно-азиатских летописях. Гороскоп относится к правлению внука самого первого китайского Желтого императора Хуан-Ди.

Историки датируют начало правления этого императора первой половиной третьего тысячелетия до нашей эры. В царствование внука Желтого императора, весной, в первый день первого месяца, согласно китайским хроникам, все пять планет сошлись под группой звезд альфа-бета Пегаса, т. е. в Водолее и отчасти в Козероге. Но в третьем тысячелетии до нашей эры, куда историки помещают Желтого императора, а следовательно, и его внука, не было даже и намека на соединение всех пяти планет около Водолея. Такое событие осуществилось, как доказал Морозов, лишь 9 февраля 1345 г., и притом в очень эффектном виде.

Итак, Желтый император – первый правитель древнейшего Китая – правил в XIV в. нашей эры.

В наше время многие знают о "древнейшем" китайском 60-летнем цикле и следят за тем, какой сегодня год: обезьяны, свиньи, петуха и т. п., предполагая, что соприкасаются с древнейшей мудростью седого Востока, который еще задолго до Потопа обнаружил загадочные закономерности календаря, управляющие нашими судьбами. Особую прелесть этой теории придает, конечно, ее якобы невероятная древность.

Историки отмечают, что исчисление по 60-летнему циклу было принято китайцами на самой заре их истории, во времена все того же известного Желтого императора, – в 2638 г. до н. э.

60– летний цикл хорошо известен в астрономии. Это приблизительный период соединений Юпитера и Сатурна. Таким соединениям в средние века придавали очень большое значение. Они-то и легли в основу китайского гороскопа, но только в средние века. 60-летний период в соединениях Юпитера и Сатурна приблизителен. С течением времени накапливается расхождение между астрономическими соединениями Юпитера с Сатурном и календарными началами 60-летнего китайского цикла. Если определить, когда они совпадали, то это и даст нам эпоху введения такого цикла или время создания гороскопа.

Оказывается, как вычислил Морозов, эти совпадения были только между 1204 и 1623 гг. н. э. Кстати, только 1345 г. н. э. в точности накрывает гороскоп Желтого императора. Таким образом, китайский 60-летний цикл был впервые введен не ранее XIII в. н. э. Скорее всего, как считают Фоменко и Носовский, в XIV в., т. е. мы еще раз получаем подтверждение, что Желтый император правил в XIV в. н. э.

У нас сложились ошибочные представления о глубокой древности Китая. Приводятся фанастические, необоснованные данные. Например, пишут, что в VI в. до н. э., т. е. в то время, когда многие европейские народы еще ютились в пещерах, в Китае уже знали подзорную трубу и широко ею пользовались. При этом ссылаются на древнюю китайскую книгу "Канонические стихи" (Ши-Цзин), которые были перередактированы еще великим мудрецом Конфуцием, жившим якобы в минус XVI в. до н. э. Книга "Канонические стихи" считается современными китайскими учеными одной из пяти книг их древнего "Пятикнижия".

Первая часть этой книги, называемая "Высший Император", рассказывает о деяниях императора Высшего (Яо), взошедшего на престол в 41 г. 5-го цикла… В параграфах 3-8 "Канонических стихов" дана инструкция этого "Высшего Царя" его двум астрономам Плану и Чертежу (Хе и Хо). Он повелевает им наблюдать небеса, вычислить календарь, устроить прибор, на котором были бы представлены 12 знаков зодиака и движения по ним Солнца и Луны. В традиционной истории считается, что Юлианский год был открыт в Китае еще Конфуцием и что прецессия климатического года была известна китайскому народу.

Вторая часть этих "Канонических стихов", называемая "Покорный Император" (Шун-Ди), сообщает о деяниях императора Покорного (наследника Высшего). Он приказал сделать инструмент, "зрительную трубу", чтобы семь движущихся светил "могли быть наблюдаемы ежедневно". Отсюда выходит, что подзорная труба Галилея была известна китайцам еще за четыре тысячи лет до великого европейского ученого Галилея. Такой уровень астрономических знаний "древнейшего Китая" соответствовал бы уровню европейской астрономии эпохи XV-XVI вв. н. э. Современных историков это почему-то не удивляет.

В древнекитайские сообщения можно было бы поверить, если бы сохранились древние тексты. Но китайские хроники написаны не ранее XVII в. н. э.

Мифичность китайской древности ясно видна из анализа китайских планет, который был проведен Морозовым. Называя комету "китайской", имеется в виду, что запись о ней содержится в какой-то хронике, считаемой сегодня за китайскую.

Полный список китайских комет содержит более 300 записей. Считается, что эти записи говорят о появлении комет в 309 различных годах. Традиционно они распределяются от минус 610 г. до 1640 г. н. э. Таким образом, список накрывает собою примерно 2200 лет", и, следовательно, в среднем на каждые семь лет приходится по комете. Но поскольку список имеет несколько лакун, так как от некоторых эпох сведений о кометах не сохранилось, то частота появления китайских комет оказывается существенно выше.

Например, для некоторых эпох получается приблизительно по комете в три года. Например, в III в. н. э. китайцы видели на небе тридцать пять комет. В IV в. н. э. – двадцать комет.

Причем все эти кометы были хорошо видны невооруженным глазом. Ведь они упоминаются не в специальных астрономических сочинениях, а в летописях, зачастую содержащих личные впечатления летописцев. Естественно предположить, что кометы, упомянутые в летописи, были эффектными, видимыми многими людьми. Но в таком случае китайский кометный список очень странен. Зафиксированная им частота появления комет велика, даже если считать, что

китайцы в своих летописях упоминали не только эффектные, но и мельчайшие кометы, которые с трудом можно было бы наблюдать невооруженным глазом в виде малозаметной точки на небе.

Сколько комет видел в своей жизни современный читатель? Были, конечно, мелкие кометы, которые, найдя предварительно телескопом, можно было затем разглядеть на звездном небе. Но ведь древние китайцы, надо полагать, не шарили еженощно по небу мощными телескопами, тщательно осматривая квадрат за квадратом весь небосвод в поисках кометы. А найдя, тут же спешили вписать обнаруженную слабо светящуюся точку в летопись.

Кстати, чтобы отличить малую комету от звезды, китайцам нужно было иметь полный каталог видимых звезд, чтобы распознать среди них медленно смещающуюся точку-комету. А что же мы видим? Н.А. Морозов, например, приводит древние китайские звездные каталоги XIX в. Они весьма примитивны, грубы и неполны.

Абсурдность того, что древние китайские астрономы успешно обнаруживали почти каждые три года по комете, очевидна. Н.А. Морозов справедливо отмечал, что наши современные, точные сведения о числе виденных простым глазом за последние три века комет достаточно показывают, что эти межпланетные странницы совсем не падают к нам с неба таким частым дождем, как в списке китайских комет.

Н.А. Морозов составил сравнительные таблицы датировок китайских и европейских сообщений о кометах. По отношению к кометам до начала нашей эры можно увидеть в таблицах нечто поразительное. Случайно вполне совпали только кометы минус 109, минус 86 и минус 83 гг., а даты остальных комет все разошлись до такой степени, что там, где есть записи у китайцев, почти полностью отсутствуют у европейцев, и наоборот: где имеются целые "пачки" европейских записей, там нет ни одной китайской. Европейцы тут опровергают китайцев, а китайцы опровергают европейцев…

Если посмотрим на период от начала нашей эры до воцарения Константина (от 0 до 306 г.), то и тут мы видим ту же чехарду китайских и европейских датировок вплоть до Александра Севера (222 г.). Еще замечательнее вышел промежуток в 85 лет от воцарения Александра Севера до воцарения Константина.

В этот промежуток китайские сообщения дают нам 38 комет, а европейские – ни одной, за исключением смутного сообщения о чем-то в 252 г.! Но и после этого перерыва европейские и китайские датировки комет играют друг с другом в чехарду, хотя становятся многочисленнее и потому более доставляют примеров для случайных совпадений… Лишь с XII в. согласие обоих первоисточников делаются настолько частыми, что их нельзя объяснить случайностью.

Почему происходит такая нестыковка в описаниях комет? Оказывается, принятые сегодня датировки и европейских записей о кометах ранее XIII в. н. э. неверны.

Н.А. Морозов, анализируя кометные списки, обнаружил как в китайском, так и в европейском списках странную закономерность. Все древние кометы вплоть до 59 г. н. э. повторяются через 540 лет. Более того, через такой же промежуток времени повторяются и крупные лакуны, перерывы в записях комет. Конечно, случайности здесь нет, и потому могут быть только два объяснения. Первое – древние кометы списаны с более поздних. Второе – в реальной астрономической жизни комет имеется странный период в 540 лет. Через 540 лет кометы "повторяются". По мнению Морозова, возможно и третье, самое правильное объяснение. Сдвиг в 540 лет "возможен и в том случае, если сами исторические события, в связи с которыми приводятся все европейские кометы, были хронологически сдвинуты на 540 или 1080 лет назад". Но сдвиги в 540 и в 1080 лет обнаружил математическими методами и А.Т. Фоменко. Таким образом, хронологические сдвиги действительно присутствуют в древней истории и обнаруживаются самыми разными независимыми друг от друга методами – от астрономических до статистических. О них много писали в своих работах А.Т. Фоменко и Г.Н. Носовский.

Нас учили, что китайская история самобытна, имеет древние корни и уходит в глубь веков. В то время как далекие предки европейцев еще греются у костров каменного века и кутаются в шкуры, "древние китайцы" уже давно ходят в шелковых одеждах, внимательно рассматривают кометы, невидимые простым глазом, возводят Великую стену, посещают театры и вообще создают высокую цивилизацию, которая потом по непонятным причинам была забыта. Она вновь расцветает лишь в средние века.

Мы знаем, что бумагу, порох и шелк очень давно изобрели в Китае. Бумагу, например, во II в. н. э., около 105 г. н. э., а порох – в IX в. н. э. С другой стороны, так же хорошо известно, что бумагу независимо изобрели в Европе, в Испании примерно в 1150 г. н. э., т. е. примерно через 1050 лет после китайцев. А порох в Европе изобрели в XIV в. н. э., причем тоже независимо от китайцев.

Считается, будто китайцы писали свои книги и летописи на бумаге на протяжении двух тысяч лет. Но до нас дошли китайские рукописи лишь от XVII в. н. э.

Возникает вопрос: а были ли вообще в Китае рукописи ранее XVII в. н. э.? Доказательств, что в Китае были такие рукописи, нет. В таком случае возникает сомнение в том, что китайцы изобрели бумагу так давно. Скорее всего, отмечают Фоменко и Носовский, бумага пришла в Китай из Европы в XIV в. н. э. во время становления Великой Русской империи ("монгольского" = великого завоевания, по Фоменко и Носовскому) вместе с написанными на ней рукописями о "китайской истории". В то время древний способ письма египетскими иероглифами и их позднейшими модификациями еще не был забыт и удержался в Китае до наших дней. Таким образом, бумага попала в Китай с написанной на ней китайской историей.

Есть сомнения, отмечают авторы новой хронологии, и по поводу древнего китайского пороха. Он был изобретен в Китае, как мы уже сказали, якобы в IX в. н. э. Возникает вопрос: почему же тогда в Китае в этот период не использовали огнестрельное оружие? Где древние китайские пушки? Где толстые каменные стены, построенные против тяжелой китайской артиллерии II-III в. н. э.? Великая стена не в счет. Она была построена, как нас уверяют, против стрел и луков диких кочевников, у которых пороха не было.

Вместе с тем в Европе, как только изобрели порох в XIV в, тут же его стали применять в огнестрельном оружии. Идея настолько проста и важна для обороны государства, что остается только гадать, как китайцам удалось на протяжении нескольких сотен лет упорно препятствовать изобретению пушек.

Есть сомнения и по поводу изобретения шелка в Китае в 2640 г. до н. э., т. е. около пяти тысяч лет тому назад.

Как мы знаем, шелк независимо от китайцев изобрели в Европе. Производство шелка началось в Византийской империи в 552 г. н. э. Многие ученые признают, что Китай заимствовал идею производства шелка из Византии в средние века. И лишь затем традиционная история отодвинула византийские документы, говорящие о шелке, на тысячи лет вниз, в глубокую "китайскую древность".

Кстати, замечают Фоменко и Носовский, даже если допустить на мгновение, что шелк действительно изобрели в Китае около пяти тысяч лет тому назад, то возникнет простой вопрос: а откуда это китайцам известно? Ведь бумагу они изобрели только через три тысячи лет после шелка, примерно в 105 г. н. э. И только после этого они смогли бы записать на ней историю своего великого открытия. А до этого, на протяжении трех тысяч лет, приходилось, по-видимому, держать эту великую дату в уме.

Все эти якобы "древнекитайские" изобретения – результат неверной хронологии Китая. Изобретения были сделаны в Европе и занесены в Китай не ранее XIV-XVI вв. н. э.

Значительная часть древней китайской истории – это фрагменты европейской, византийской и русской истории. Эти реальные события были изложены в европейских, византийских, русских хрониках. Когда-то давно эти тексты были занесены в современный Китай пришельцами из Европы, затем включены в местную историю и стали ее основой, базой древней китайской истории. Потомки пришельцев и местные жители вскоре забыли о европейском происхождении этих документов. Будучи затем переписаны "в китайской транскрипции", они стали неузнаваемы. Так возникла "древняя история Китая". Затем она была продолжена местными летописцами уже как история своей страны. Получился убедительный и увесистый учебник цо истории "древнего" Китая.

Вот почему, занимаясь китайской историей, следует, во-первых, учитывать, что китайские исторические источники чрезвычайно хаотичны, бессистемны. Разобраться в них крайне сложно даже высококлассному специалисту. Во-вторых, надо знать, что современное китайское произношение исторических имен, названий и т. д. сильно отличается от древнекитайского произношения. Звучание современных китайских имен и названий нам ничего не говорит. Но если мы обратимся к старым названиям, то сразу же начнем улавливать в них знакомые нам имена и термины из европейской истории.

Правда, увидеть этот факт сегодня по современным публикациям практически невозможно. Сегодня мы читаем старые имена и названия в современном китайском произношении, да еще и без перевода. Если перевести все имена, встречающиеся в китайских старых хрониках, то эти хроники полностью утрачивают свой ярко выраженный "китайский вид" и привязку к территории Китая.

Оставляя китайские имена без перевода, мы теряем смысл текста. Например, в китайских историях мы читаем: "В третьем веке между 221 и 264 гг. в Китае царствовали одновременно три императора: Чжао-Ле-Ди, Вен-Ди и Да-Ди… В начале четвертого века была династия Си-Цзинь, замечательнейшим царем в которой был У-Ди… А затем от 317 по 419 г. была династия Дунг-Цзинь, в которой царями были Юань-Ди, Мин-Ди, Чэн-Ди, Кун-Ди и т. д.".

Здесь все кажется исторически документально и китайски-национально. Но эти имена написаны не звуками, а рисунками. Если перевести их, то весь этот псевдодокументальный рассказ теряет историческое и национально-китайское значение. Выйдет следующее. "В третьем веке между 221 и 264 гг. в Средиземной империи царствовали одновременно три императора: ясно-пылкий, литературный и великий… В начале четвертого века была династия западного процветания, замечательнейшим царем в которой был военный император… А затем от 317 по 419 г. была династия восточного процветания, в которой царями были первый главный царь, светлейший царь, царь-завершение, царь-процветание и т. д.".

Мы видим, что при полном переводе ничего не осталось от национально-китайского. Более того, очевидно, что здесь очень хорошо описана Средиземная империя Диоклетиана на берегах Средиземного моря с ее первым триумвиратом, лишь на несколько десятков лет отодвинутым вспять.

Таким образом, перевод исторических текстов на современный китайский язык полностью изменяет их смысл. Переписав европейскую хронику в современной китайской транскрипции, мы не узнаем хорошо знакомый текст. Дело в том, что, как мы уже сказали, европейские имена полностью изменяются в китайской транскрипции. Например, Иосиф по-китайски будет Яосуму, а Георгий – Колицзисы. Вот почему многие наши представления об уникальности, неповторимости и древности истории Китая в значительной степени происходят из-за сильнейшего искажения европейских и христианских имен в китайском произношении.

Следует иметь в виду, что ранняя история Китая вплоть до XV в. нашей эры в действительности является историей Европы и Средиземноморья, в основном это история Византии. Исторические летописи, рассказывающие о ней, были принесены в Китай во время становления Великой Русской империи ("монгольскими" = великими завоевателями по терминологии Фоменко и Носовского) не ранее XIV-XV вв. н. э. Потом, уже после XVII в., эти летописи были ошибочно приняты в Китае за сообщения о "древней китайской истории". Это во многом произошло от того, что в Китае писали иероглифами, т. е. попросту картинками.

Такой способ записи был, по-видимому, занесен в Китай из Египта, возможно, еще в XII-XIII вв. А чтение картинок-иероглифов существенно зависит от языка. Одни и те же иероглифы читаются совершенно по-разному в зависимости от того, кто их читает: китаец, японец, кореец, вьетнамец и т. д.

Собственные имена передаются иероглифами путем подыскивания похожих по звучанию иероглифов в используемом языке. Поэтому написание и, следовательно, современное нам прочтение старого китайского имени оказывается существенно зависящим от того, кто именно первоначально переводил его в иероглифическую запись. Кроме того, язык тоже меняется. И одно и то же имя через несколько сотен лет приобретает совсем другое звучание в изменившемся языке – даже если иероглифы, которыми оно записано, остались прежними.

Итак, чтение иероглифов зависит от времени. Иероглифы, кроме того, много раз реформировались. Последняя крупная реформа иероглифов в Китае и Японии была уже в наше время, в XX в. Сегодня многие старые иероглифы уже невозможно прочесть в рамках многократно обновленной, измененной иероглифической письменности.

Китайские хроники – "источник сверхсложный", хаотичный и бессистемный. Вот что писал известный историк В.П. Васильев. "С первого взгляда на полное собрание китайской истории можно подумать, что в ней уже все сделано и что знающему китайский язык стоит только читать многотомные сочинения и извлекать из них машинально сведения, но на деле оказывается совсем не то. Кроме странного расположения, которое заставляет занимающихся перебирать все сочинения для того, чтобы получить полное понятие об одном каком-нибудь отдельном событии, кроме утомительного труда, кроме постоянного критического напряжения, которое, однако ж, может открыть истину только при полном изучении предмета, историку, сверх того, постоянно представляются вопросы, которым он напрасно ищет разрешения, постоянно встречает он искажения, пропуски".

Когда в XVII-XVIII вв. какие-то старые записи, сделанные полузабытыми иероглифами, пытались переводить на новые иероглифы, то переводчики уже с трудом понимали смысл того, что они переводили. Поэтому им приходилось добавлять многое "от себя". Вставляя свои пояснения, они раздували объем источников. И это происходило, по-видимому, не один раз. Получились запутанные, неясные хроники. То же самое мы видим и в европейской истории, но не в такой степени. Там путались в именах, географических названиях, отдельных терминах, но отдельные буквы все же имели, как правило, более или менее постоянное, устойчивое звучание. Совсем не то было в Китае. Здесь хаос достиг существенно больших масштабов.

Поэтому привыкшие к европейскому материалу историки приходят в смущение, когда начинают изучать вроде бы так хорошо и добросовестно изложенную "древними китайскими летописцами" историю Китая.

Сегодня употребительны два названия: Китай и Чина = China. Считается, что это – одна и та же страна. Мы к этому привыкли. Всегда ли так было? Нет, не всегда. Берем известное "Хождение за три моря" Афанасия Никитина и с удивлением читаем: "А иду я на Русь… А от Чины до Китая итти сухом шесть месяц, а морем четыре дни". Здесь четко сказано, что Чина и Китай – две разные страны, разделенные шестью месяцами пути.

Название Чина (China) прочно закреплено за современным Китаем практически во всех современных языках. Поэтому не возникает особого вопроса, какую страну назвал Чина Афанасий Никитин. Скорее всего, современную страну Чина (China), т. е. современный Китай. Но тогда встает другой вопрос: а какую же страну Афанасий Никитин назвал Китаем?

Ответ, по мнению авторов новой хронологии, прост: так он назвал Русь, возможно, ее восточную часть. На это прямо указывают его слова: "А иду я на Русь". Тогда все становится на свои места. Действительно, от Чины до Московии, скажем, до Урала, так примерно и будет – шесть месяцев пути по суше. При тогдашних средствах сообщения.

Может быть, Афанасий Никитин очень медленно ходил, и ему нужно было шесть месяцев, чтобы с трудом добраться из Южного Китая в Северный Китай?

Нет, Афанасий Никитин передвигался не так уж медленно. В самом деле, описание своего пути он начинает от современного Ормузского пролива в Персии и идет через Индию в Южный Китай около пяти месяцев морем. Посмотрите на карту. Вполне нормальная скорость передвижения. Затем он и говорит, что от Чины до Китая – шесть месяцев пути. Но такой большой срок достаточен, чтобы добраться до Руси. А до Северного Китая Афанасий Никитин при его скорости передвижения смог бы дойти из Южного Китая месяца за полтора-два. Но не за шесть же.

Фоменко и Носовский отмечают, что если считать, что он шесть месяцев добирался из Южного Китая в Северный, то где же он нашел тут по дороге море, по которому ему пришлось плыть четыре дня? Нет в Китае никаких внутренних морей! А по дороге на Русь он мог пересекать, например, Каспийское море, или Аральское море, или Балхаш. Скорее всего, какое-то из них он и имел в виду. Даже если считать союз "а" (во фразе "а морем четыре дни") за "или", то все равно в современном Китае не удается найти такого морского пути, между конечными пунктами которого пришлось бы добираться сушей шесть месяцев.

Авторы новой хронологии подмечают, что Афанасий Никитин упоминает о некотором государстве кайтаков на берегу Каспийского моря. Не тот ли это Китай, через который собирался возвращаться домой Афанасий Никитин? Дело в том, что, подробно описывая весь свой обратный путь до Руси, Афанасий Никитин заканчивает Китаем. Следовательно, он предполагает, что любой его читатель знает, как добраться до Средней Руси из Китая, и лишних слов не тратит. Отсюда, делают вывод Фоменко и Носовский, следует, что Китай – часть Средней Руси или соседняя с ней область. Но уж во всяком случае, не отделенная многими тысячами километров далекая сказочная страна.

Свой вывод они подтверждают картой якобы 1635 г. из Атласа Блау. На ней именем Катай, т. е. Cathaya, названа дальневосточная часть России, а отнюдь не территория современного Китая. Более того, на карте 1635 г. название Китайско, т. е. Китай, написано рядом с Тюменью, т. е. в Сибири. Еще дальше от современного Китая. Они отмечают, что здесь же, рядом со словом Kithaisko, написано красноречивое название "казаки татары", а именно – kasakki tartari. В центре Сибири на карте 1635 г. отмечена область под интересным названием пустыня Бельгийская – Desertum de Belgian. Сегодня название Бельгия уцелело лишь в Западной Европе.

"Китай" – это старое русское слово. Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII в. оно было обычным в нашем языке. Как сообщает, например, "Словарь русского языка XI-XVII вв.", слово "кита" означает нечто плетеное, связанное в пучок, в косу. В частности, кита означало косичку, жгут, султан из перьев. Автор XVII в. пишет: "У шапок [янычары] имели киты". Таким образом, кита означала часть воинского снаряжения. Слово "кита" – с тем же смыслом – существует и в других славянских языках, например, в польском как kita (см. там же).

Слово "кита" означало часть воинского обмундирования, в частности русского. Например, гусары носили киты – высокие султаны на шапках. Привычное сегодня слово "султаны" – это уже более позднее название кит, а в XVII в. они еще назывались по-старому – китами. Это видно, например, из следующей цитаты, взятой из источника второй половины XVII в., где описывается воинское обмундирование: "Конь ездной, седло на нем гусарское… чапрак шит золотом, кита, перье то же (т. е. кита из того же пера)".

Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве можно увидеть киту – султан из перьев на тюрбане. Высокий султан-киту на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары.

Носовский и Фоменко предполагают, что слово "кита", означавшее часть воинского снаряжения, произошло от имени "киданей" – македонцев (кита = кида), пришедших когда-то на Русь с Балкан. Тогда становится понятным, почему "китайкой", или "китаей", называли гладкую одноцветную хлопчатобумажную ткань. Ведь она производилась в России – "стране китаев".

От того же слова "кита", возможно, произошло и название знаменитого Китай-города в Москве. Возможно, что так назвали когда-то московский укрепленный воинский стан – "город воинов-китаев".

Слово же "кара" из сочетания "кара-китайское" – это, скорее всего, просто кир или царь. (Напомним переходы Ц в К типа цезарь-кесарь.) И тогда Кара-Китайское государство оказывается попросту Царским Китаем. Оно же – царство Пресвитера Иоанна, т. е. Древняя Русь и Великая империя.

Кара– Кита и Калита созвучны. Фоменко и Носовский предполагают, что прозвище Калита является позднейшим искажением титула кара-кита = царь китаев.

Анализируя скандинавские карты, они отмечают, что Скифия называлась также Китией, т. е. Китаем! Поэтому Китай – это просто слегка искаженное название Скифии.

Русское слово "кита" было использовано для названия государства Китай не случайно. Оно пришло в Китай из России вместе с манчжурами, которые до того были частью русско-тюркской "монгольской" Орды. Манжурская династия – это русские или татары, выходцы из Руси, пришедшие на территорию Китая в XVII в. Почему именно слово "кита" дало имя новой родине манжуров? Дело, по мнению авторов новой хронологии, было в том, что манжуры, завоевав Китай, заставили всех жителей страны под страхом смертной казни выбривать часть головы и носить косу или волосы, завязанные в пучок. Туземцы сначала упорно сопротивлялись этому необычному для них манжурскому нововведению. Но в конце концов смирились, решив, что лучше остаться с частично выбритой головой, чем вовсе без нее. Ведь власти приказывали рубить голову на месте всякому сохранившему волосы. На многих старых рисунках можно увидеть изображения китайцев эпохи манжурс-кой династии с косичками.

Они отмечают сходство этого манжурского обычая с обычаями казаков на Руси. Запорожские казаки носили оселедец, т. е. длинную прядь волос на темени, выбривая всю остальную часть головы. Донские казаки носили чубы, т. е. оставляли длинные волосы только над лбом.

Носить специальную прическу, косу, было принято в то время и в Европе. Например, в XVIII в. в Пруссии = П-Руссии военные обязаны были носить косу.

Таким образом, по их мнению, название "Китай" связано с тем, что и манжуры придерживались того же европейского обычая – носить киту – воинский султан. А кроме того, они носили киту-косу и заставили носить ее всех жителей покоренной ими страны.

Название Китай, имеющее европейское, русское происхождение – Скития = Скифия и связанное, с одной стороны, с манжурами, а с другой стороны, с европейским воинским обычаем – носить киту-султан, – говорит о том, что манжуры, по-видимому, были когда-то европейцами. Предки манжур пришли из Европы.

Конечно, не все многочисленное манжурское войско пришло в XVII в. прямо из Европы и Руси для завоевания Китая. Манжуры, по-видимому, населяли области, пограничные с Китаем – Пегую Орду, со времен колонизации этих регионов в XI-XIII вв. выходцами из Руси и Европы – казаками. Лишь после воцарения Романовых на Руси и бегства в Пегую Орду остатков разгромленной Ордынской Русской династии, они вторглись в Китай и основали там новое государство. Манжуры отделились от России и, более того, предприняли все необходимые шаги, чтобы отгородиться от Романовской империи. В частности, возвели гигантскую Китайскую стену как границу между двумя империями.

Заканчивая рассмотрение "древнего" Китая, хотелось бы рассмотреть еще один вопрос, поставленный Фоменко и Носовским: а почему Пекин называется Пекином? Современное русское слово "Пекин" весьма неточно отражает подлинное наименование этого города. Еще в конце XVII в. он назывался по-русски Пежин. Это видно, например, из отчета русского посольства Н.Г. Спафария в Китай, посланного царем Алексеем Михайловичем.

"15 мая 1676 г. (Спафарий) добрался до царствующего града Пежина (Пекина)", – писал С.М. Соловьев. Итак, в XVII в. Пекин называется Пежин.

По поводу названия Пежин нужно сказать следующее. Мы уже видели, что Русь = "Монгольскую" империю делили на области, или на ОРДЫ. Были Белая Орда, Синяя Орда и т. д. Но была еще одна Орда, самая восточная, и называлась она Пегая Орда.

Это название мы находим в "Словаре русского языка XI-XVII вв.". Оно употреблялось на Руси в XVII в.: "Чертеж… Московскому государству… от реки Оби вверх по Оби Обдорс-кую и Югорскую и Сибирскую землю до Нарыма, до Пегие Орды".

С.М. Соловьев также говорит, что Пегой Ордой "называли приамурские страны". Трудно отделаться от мысли, что название города Пежин, т. е. Пегин, ввиду обычного чередования звуков "г" и "ж" по правилам русского языка, происходит от русского слова "пегий". Возможно, Пежин был столицей русско-"монгольской" = великой Пегой Орды.

Могут быть возражения, что Пекин был основан в глубочайшей древности, задолго до "монгол", упоминается в китайских летописях и т. п. Хорошо. А как назывался Пекин в этих самых "древнекитайских" летописях? Может быть, Пекин или, как его сегодня называют китайцы, Бейджин? Нет. По мнению историков, он назывался скромно и просто – Ю. Спрашивается, почему Ю – это современный Пекин? Кстати, в донесениях Федора Байкова, посланного в Китай из России в 1654 г., столица Китая названа не Пекин, а Канбалык.

 

МОЙ ТОВАР ОТ ВРЕМЕНИ НЕ ПОРТИТСЯ

На этом, к сожалению, я вынужден закончить свой рассказ о Первом Риме. Жаль. О Древнем мире можно говорить бесконечно, приводить новые и новые факты, но объем книги ограничен. Но и на немногих примерах, которые я привел, очевидно, что древние цивилизации не столь уж и древние. Они рождены в Средневековье.

Я снова перелистываю тома Николая Александровича Морозова "Христос. История человеческой культуры в естественнонаучном освещении". Я поражаюсь легкой руке писателя, обилию фактического материала и глубине мысли этого ученого. Блестящий математик, астроном, лингвист, полиглот, химик, биолог. Он первый переосмыслил фантастически огромный материал всемирной истории, разбросанный в тысячах источников на разных языках мира. Он систематизировал его и, как Менделеев создал научную периодическую систему элементов, создал свою периодическую систему развития общества.

Я беру его книгу "Повести моей жизни", чтобы разобраться, что послужило толчком для переосмысления мировой истории.

Начало работы над произведением относится к 1882 г., когда Морозов был заключен в одиночную камеру. Это было долгое, более 20 лет заключение. После длительного нахождения в одиночной камере Алексеевского равелина Н.А. Морозову разрешили читать книги.

Первые семь месяцев заключения в 1882 г. прошли без чтения каких-либо книг. Только после этого, неожиданно для ум ника, выдали "для наставления нигилиста в православной вере" старинную Библию на французском языке, вероятно, наследие декабристов, так как она была помечена 1817г.; другие издания на русском языке разнесли остальным заключенным. Морозов сразу начал читать Апокалипсис, которым он заинтересовался раньше благодаря роману Чернышевского "Что делать?": там Рахметов говорит о Ньютоне, написавшем комментарии к Апокалипсису, что один сумасшедший объясняет другого… "С этим представлением, – говорит Морозов, – я и принялся за чтение, но с первой же главы я, пораженный, должен был совершенно изменить, свое заимствованное мнение об этой книге".

"Подобно ботанику, который узнает свои любимые растения по нескольким словам их описания, тогда как для остальных людей эти слова – пустые звуки, вызывающие лишь неясные образы, я с первой же главы вдруг начал узнавать в апокалипсических зверях наполовину аллегорическое, а наполовину буквально точное, и притом чрезвычайно художественное, изображение давно известных мне грозовых картин, а кроме них еще замечательное описание созвездий древнего неба и планет в этих созвездиях".

Морозову пришлось сделать гороскоп, переведя поэтическое изложение подлинника на язык научной астрономии. Например, в гл. XII Апокалипсиса говорится о "женщине, одетой Солнцем, внизу ног которой была Луна". Это значит, что Солнце находилось в созвездии Девы, а ниже – серп Луны, так как в гл. XIV сказано, что в этот день было новолуние. Простой пересчет показывает, что за полторы тысячи лет до нас Солнце бывало ежегодно в этой точке около 30 сентября. Такое заключение подтверждается и концом гл. XIV: "Опусти свой острый серп и обрежь гроздья винограда, на земле, потому что они созрели". Значит, дело было осенью…

Составив таким образом гороскоп, мы имеем описание положения всех упоминаемых планет в определенных точках небесной сферы. Остается только сделать расчет, на какой год и день приходилось такое расположение светил.

Морозов захотел вычислить при помощи астрономических таблиц, в какой день какого года произошло указанное расположение планет по созвездиям неба.

Астрономическое происхождение символов Апокалипсиса не вызывало сомнений и до Морозова. Но в то время как ортодоксальные историки подгоняли описание к установившейся дате, т. е. приносили астрономию в жертву церковной хронологии, Морозов отрешился от всякой предвзятой хронологии. Его вычисления показали, что Апокалипсис был произведением не глубокой древности, а написан в средние века!

Опровергающий установившуюся церковную дату Откровения расчет Морозова побудил его обратиться к другим гороскопам. Такими оказались библейские пророчества. Три из них Морозов исследовал в том же году, а остальными занялся в 1912 г. в Двинской крепости, где "на свободе" (как он шутливо определял новое свое заключение) изучил древнееврейский язык и выполнил новый перевод библейских пророчеств. Результатом работ явилась книга "Пророки".

Морозов жадно изучает историческую литературу.

Вот что он пишет по этому поводу в своих мемуарах:

"Я, прежде всего, попросил книг по общественным наукам, которыми хотел здесь особенно заняться, как не требующими лаборатории, и одна дама из общества, особенно занимавшаяся нами, Юркевич, тотчас же доставила мне многотомные всемирные истории Шлоссера, Гервинуса, а затем русскую историю Соловьева.

Бросив чтение романов, я с жадностью накинулся на них. Но все эти истории не давали мне удовлетворения. Привыкнув в естествознании иметь дело с фактами только как с частными проявлениями общих законов природы, я старался и здесь найти обработку фактов с общей точки зрения, но не находил даже и попыток к этому. Специальные курсы оказались только расширением, а никак не углублением средних курсов, которые я зубрил еще в гимназии.

Кроме того, вся древняя и средневековая история казалась мне совсем неубедительной.

"В естествознании, – думал я, читая их, – ты сам можешь проверить все что угодно в случае сомнения. Там благодаря этому истинное знание, а здесь больше вера, чем знание. Я должен верить тому, что говорит первоисточник, большею частью какой-нибудь очень ограниченный и односторонний автор, имеющийся лишь в рукописях эпохи Возрождения или исключительно в изданиях нашей печатной эры и проверяемый по таким же сомнительным авторам. Л кто поручится, что этот первоисточник и его подтвердители написаны не перед самым печатанием? Тысячи имен различных монархов, полководцев и епископов приводятся в истории без всяких характеристик, а что такое собственное имя без характеристики, как не пустой звук. Разве два Ивана всегда больше похожи друг на друга, чем на двух Петров? Да и все вообще характеристики разве не всегда характеризуют больше характеризующею, чем характеризуемого? Разве мизантроп не даст совершенно другого изображения тех же самых лиц, чем добродушный человек? А ведь историк не машина, а тоже человек, да еще вдобавок никогда не знавший лично характеризуемых им лиц! Чего же стоят его характеристики!"

Месяца четыре продолжался у меня период сплошных исторических занятий, но если читатель примет во внимание, что я читал часов по двенадцати в сутки, да и остальное время ни о чем другом не думал, то он не удивится, когда я скажу, что приравниваю это время не менее как к двум годам обычных занятий на свободе, когда человек постоянно отвлекается от своих главных работ и размышлений окружающими людьми или своей посторонней деятельностью.

Всею Шлоссера я прочел от доски до доски, кажется, дней в десять, и затем прочел более внимательно второй раз. На чтение всего Соловьева пошло, кажется, две недели, и он был тоже повторен вновь. Так я читал и каждую другую книгу. Первый раз для общего ознакомления, второй раз для отметки деталей. Начав один предмет, как в данном случае историю, я уже не уклонялся от него ни в какой другой, пока не чувствовал, что осилил все.

Так я поступал и со всякой другой наукой. Взявшись за одну, я уже шел в этом направлении, отмахиваясь от всяких случайных соблазнов, как бы ни были они привлекательны…

Я не мо! у заниматься сразу двумя предметами и никогда не мог. Мне легче работать самостоятельно, а не под чужим руководством, как это было в учебные годы. Но и тогда, кроме школьных предметов, у меня всегда был какой-нибудь один излюбленный, которому я и посвящал все свободное время.

Итак, сухая политическая история мало удовлетворила меня сначала в моем заточении, не показав мне никаких общих законов, и я сам стал отыскивать их.

И вот, по аналогии с современными зоологиями и ботаниками, мне захотелось написать: естественную историю богов и духов, и я составил ее план. Вырабатывалась большая и очень оригинальная книга, иллюстрированная старинными и новейшими рисунками фантастических существ, которые я уже отметил в разных попадавшихся мне изданиях для воспроизведения в ней.

Эскизировав эту свою предполагаемую большую работу в общих чертах (так как письменные принадлежности можно было беспрепятственно иметь в Доме предварительного заключения) и чувствуя, что ее детальная отделка требует редких материалов, которые можно добыть только в академических библиотеках, я оставил ее в том общем наброске, какой я мог сделать при своих наличных условиях, и принялся пока изучать последнюю отрасль исторических наук – экономическую.

В результате двух-трех месяцев постоянных занятий я составил план и начал писать наброски для новой книги, опять по образцу зоологии, которую я назвал: "Естественная история человеческого труда и его профессий".

Так набрасывал я мало-помалу свои заметки в полутемной камере".

Заметки Морозова выросли в научный труд, который до настоящего времени вызывает споры и дискуссии. Сам Морозов понимал, что нужно время для осознания его идей.

Вот что он пишет по этому поводу академику О.Ю. Шмидту. "Глубокоуважаемый и дорогой Отто Юльевич!

Только теперь через пять дней после Вашего отъезда начал приходить в себя от неожиданной для меня высокой оценки моих научных работ.

Я признаюсь, что с самого начала я считал себя правым, но думал, что мои выводы будут настолько неожиданны для моих современников, что возбудят с их стороны скорее всего одни насмешки и будут приняты в науке только через десятки лет. Нечто подобное и случилось действительно, так как мои теоретические выводы о сложном составе атомов, о вхождении в их периодическую систему положительных и отрицательных электронов, о существовании группы нейтральных химических элементов и о возможности превращения одних атомов в другие, напечатанные в моей книге "Периодические системы строения вещества", начали признаваться серьезными лишь теперь, когда все это подтверждено опытами.

А мои историологические работы еще ждут своего признания, и четыре их больших тома, которые я Вам показывал и которые уже десять лет назад я предлагал Государственному издательству, еще не напечатаны. Но я не впадаю от этого в уныние и часто говорю: "Мой товар от времени не портится".