Поступь бога

Ходжилл Пэт

Книга вторая

ВЕНЕЦ НОЧЕЙ

 

 

Глава 5. ЗИМНИЕ ДНИ

Санни скользнул вправо, сделал ложный выпад и прыгнул. Джейм извернулась и встретила его. Ее левая рука дернулась, когда она попыталась перехватить нож, длинный рукав затрещал. На секунду клинок вонзился в жесткую подкладку плетеной кольчуги, потом Санни выдернул лезвие и отскочил. Со злым шипением Джейм нанесла ответный удар, распоров его рубаху на груди.

– Неплохо! – воскликнул Санни, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки. – Ты достаточно быстро двигаешься, но всегда сдерживаешь себя. Вперед, дай волю ярости!

Отступая и нападая, кружились они друг вокруг друга по мощеным плитам дворика «Ресаб-Тирра», огибая колодец, обходя навозную кучу, которую Гилли только что выгреб из коровника. Три с половиной недели прошли с Кануна Зимы, воздух становился все холоднее.

– Давай атакуй, нападай! Да что с тобой такое? – Санни тяжело дышал, вынужденный постоянно атаковать. Джейм легко парировала, но ни разу не перешла в нападение.

– Ну не нравятся мне ножи!

– Ну и что? В любом случае, ты должна уметь с ними обращаться, если, конечно, не хочешь, чтобы все клинки города вонзились в тебя. Ты не справишься с ними со всеми голыми руками…

Джейм с обиженным рычанием воткнула нож в щель между камнями и бросилась на Санни. Через секунду он, поверженный, лежал лицом вниз, нос в дюйме от благоуханной кучи, а правая рука вывернута за спину. Это было очень неуютно.

– А с другой стороны, – его голос звучал приглушенно, – может, и справишься.

– Я… э-э-э-э… вам не помешал? – осторожно спросил незнакомый голос.

– Да вот, знаете ли, тут кое-кто задумал сунуть меня головой в кучу дерьма. – Санни тщетно извивался. – Так что, пожалуйста, мешайте на здоровье!

Он освободил руку, с трудом поднялся на ноги и замер, недоверчиво рассматривая мальчика, стоящего в воротах.

– Цукат, внук Сирдана Свят-Халвы, не так ли? – обратилась к нему Джейм. – Знакомьтесь, это Сандал, брат мастера Сардоника.

Родственники двух самых непримиримых соперников в Гильдии осторожно раскланялись друг с другом.

– Клепетти только что испекла сливовый пирог, – преувеличенно бодро сказала Джейм. – Идемте, вы оба, попробуете по кусочку.

– Это действительно была ты тогда, той ночью, в переулке? – спросил Цукат, прислонившись к каменной плите возле очага и робко вертя в руках отрезанный кусок. – Я решил, что ты призрачный бог. Ты до смерти напугала меня и тогда, и потом, уже во Дворце.

– Спорю, что так и было, и судя по тому, что мне известно, ты это заслужил. Клянусь всеми именами бога; почему ты прятался в тени, когда те гады пытались убить твоего дедушку… дядюшку… ну неважно!

– О, они бы не причинили ему вреда. – Цукат бросил на Санни быстрый нервный взгляд. – Видишь ли, все было подстроено. Через минуту я бы выскочил из дверей и спас его, заслужил благодарность и, может быть, даже получил бы шанс стать его учеником… ну, по крайней мере, на это рассчитывал дед. Я говорил ему, что это не сработает, но он никогда меня не слушает. А теперь он бесится из-за моего провала и твоего успеха, но мне плевать. Мне и так хорошо. – В голосе его вдруг зазвучал вызов, он перестал следить за пирогом, и тот выскользнул из его рук на пол. – Я не хочу быть вором, не хочу выманивать у дядюшки Писаки его секреты, не хочу становиться очередным Сирданом, когда дед умрет. А меня, кажется, никто не понимает.

– Погоди минутку, – Санни прервал свое подозрительное молчание. – Я думал, что Отрава – избранный преемник Свят-Халвы. Он же единственный ученик старика.

– Ну да, так оно и было, но его навязал деду отец Отравы, Аббатир с Золотого Двора, – шесть лет назад, на Большом Сборе Гильдий, – чтобы получить политическую поддержку. Самое смешное, что и Отрава совершенно не хочет быть вором. У него свои интересы, свои… развлечения. Три недели назад, на именинах деда, его приспешники заставили меня смотреть, как он калечит того мальчика. Что они делали с ним до того, как он умер… и после… – Он содрогнулся и внезапно поднял глаза. – Я все равно вскоре пришел бы сюда – так велел дед. Чтобы шпионить, выведывать… Мы не сможем дружить теперь, да?

Санни, сперва слушавший недоверчиво, потом смущенно, посмотрел на детское, умоляющее лицо и сердечно сказал:

– Конечно, сможем.

В этот момент в дверях появилась Клепетти. Она замерла, уставившись сперва на полупустое блюдо из-под пирога, а потом – на липкую грязь под ногами Цуката. В середине этой затянувшейся паузы Санни шагнул к старушке и с серьезнейшим видом чмокнул ее в самый кончик крючковатого носа. После чего, словно сговорившись, они с Джейм одновременно рванулись на улицу, волоча за собой Цуката.

– Итак, – сказала Джейм через несколько кварталов, когда они все-таки остановились, – если уж вы, джентльмены, все устроили так, что мне нельзя появляться дома минимум несколько часов, какие предложения будут выдвинуты по поводу проведения остатка дня?

– Я слышал, что храм Омовения на ремонте, – взволнованно выпалил Цукат. – Они могут разрешить нам посмотреть… если, конечно, у вас нет каких-нибудь более интересных планов.

– А чем плох этот? – Санни улыбнулся мальчишке. – До вечера мы совершенно свободны и можем засвидетельствовать почтение моему папаше.

– Он жрец?

– Нет, он Сан-Сар, солнечный бог Нового Пантеона.

Джейм усмехнулась, вспомнив, как сама узнала об этом. Когда Санни сказал ей, она глуповато уставилась на него и спросила: «Как такое могло случиться?» На что Санни безмятежно ответил: мол, вполне обычным способом. «Моя мать была служанкой в Тай-Абендре, и я родился не прежде, чем она вышла замуж за местного купца, но она договорилась, что меня усыновят, тогда-то мы с Сардом и стали братьями, а он-то взаправду сын бога». «Служанками» церковники обычно называли храмовых продажных женщин.

Они побывали в храме Омовения, а потом и в храме отца Санни. Джейм почти ничего не разглядела из-за ослепительного света, испускаемого боевой колесницей Сан-Сара. А сегодня что-то особенно ярко, и это плохо, как сказал Санни, потому что в золотой повозке стоит сам бог.

– И будет еще хуже, – добавил он, – если он повернется лицом к нам. Сейчас он сияет, так сказать, спиной. И так уже добрых шесть лет, и никто не знает почему.

Но Джейм из-за блеска не видела ни бога, ни колесницы. Она подняла руку, чтобы прикрыть источник сияния, и тут ей показалось, что за колесницей божества нет ничего – ни стены храма, ни самого Тай-Тестигона. Она словно глядела с огромной высоты, и только детали Нижнего Города вырисовывались со сверхъестественной четкостью.

Но святилище было наполнено не только сиянием. Волны гнева сотрясали воздух – равномерный, мощный прибой, словно гул проснувшегося вулкана, проникал в тело, скрежетал костями, но оставался неслышным. Словно бы темнота притаилась в сердце света.

Санни как-то гордо сообщил Джейм, что, как и все божества Нового Пантеона, Сан-Cap когда-то был человеком, более того – кенциром. Джейм тогда посмеялась тому, что верящий в единого бога сам стал богом. Сейчас, однако, холодная темная ярость, так похожая на ее собственную в тот день, когда упала балка, не оставила места для сомнений. Дрожа, покинула она храм, и Санни вел ее за руку, потому что она на время совсем ослепла.

Но и снаружи на нее давила враждебная сила. Джейм никогда не чувствовала это так ясно, как сейчас, когда шла, ничего не видя и еле дыша, между двух юношей. Все боги Тай-Тестигона столпились вокруг нее. Волны их силы проникали в ее сознание, окутывая мозг красной пеленой. Если любой из них, пусть даже Сан-Сар, окажется таким же реальным, как ее бог, она признает, что вся история ее народа – тридцать тысячелетий невзгод, жертвоприношений, благородства – была самообманом. Возможно ли доказать целому городу, что он ошибается? И если она рискнет пойти на это, то что станет с ее собственной верой, верой в свое наследие и себя? Разве останется она невредимой?

Они шли мимо храма Горго Печального. Джейм взглянула на него, прогоняя остатки красной пелены.

Цукат покинул их у ворот Округа Храмов, а Джейм и Санни вошли внутрь, обсуждая нового знакомца. Санни хотел поймать внука Сирдана на лжи, помня о наставлениях брата подозревать всех и каждого. Джейм, еще не очень разбирающаяся, но уже не слишком одобряющая политику Гильдии, смеялась над излишней осторожностью своего друга.

Был ранний вечер, когда они пришли в штаб-квартиру Новой Волны, дом-крепость у Солнечных Ворот в районе Золотого Звона.

– Главное – произвести хорошее впечатление, – сказал Санни, ведя ее по роскошным коридорам. – А это не просто, особенно когда соревнуешься с человеком, для которого казна Гильдии что собственный кошелек.

Сардоник встретил их в своем кабинете. Лидер Новой Волны и ученик мастера Писаки встретились впервые. Санни напряженно вглядывался в обоих, отметив изящество, с которым они обменялись приветствиями. «Все идет хорошо», – решил он.

Джейм тоже сперва так подумала. Санни был белобрысый, а его брат – черноволосый, глаза сверкали синевой, как сапфиры, плавности движений позавидовал бы танцор. Да, Сардоник был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она видела в своей жизни. Богато обставленная комната, выдержанная в синих и серебристых тонах, подчеркивала его красоту. Никто не мог усомниться, что вот он – сын Сан-Сара, бога на золотой колеснице.

Он стал говорить о своих планах в Гильдии, если Большой Совет присудит ему господство наступающей зимой. Джейм уже слышала все это от Санни, но он не рассказывал так подробно и ярко. Красноречие оратора обволакивало слушателя и уводило его мысли в светлое будущее, по сравнению с которым сорок лет правления Свят-Халвы казались жалким прозябанием.

Но внезапно ее словно ударило чем-то, возвращая в настоящее. За плечом Сардоника показалось лицо. В темном углу комнаты, устроившись на краю стола, словно выпущенный из клетки стервятник, сидел маленький человечек, с лицом, больше напоминавшим череп. Его полупрозрачные ручки были скрещены на притянутых под острый подбородок костлявых коленях. На его лице – насколько взгляд кенцира мог различать в темноте – отражалась неприкрытая злоба.

Вскоре монолог Сардоника завершился, и они также грациозно распрощались. Обернувшись в дверях, Джейм увидела, что лидер Новой Волны уже погрузился в тень, склонившись к человечку, который, как она внезапно поняла, мог быть только главой шпионской сети, раскинутой по всему Тай-Тестигону, где он был известен не иначе как Подполз.

– Санни… – сказала она, выйдя из дома. – Очень заметно, что я боюсь?

– О боги, нет, а что?

– Твой брат напугал меня. Мне кажется, он способен на все.

Санни недоуменно взглянул на нее и рассмеялся:

– Ну конечно! – и вновь стал восторженно говорить о всех замечательных вещах, которые сделает Сардоник, придя к власти.

Джейм пыталась слушать, но перед глазами неотступно стоял лишь красивый, невероятно, сверхъестественно мужественный лик, щекой к щеке с маской смерти, чей взгляд, переполненный ненавистью и завистью, ни на миг не отрывался от лица Санни.

Сардоник не попросил Джейм заходить еще. Ясно, что он не придавал ей большого значения, полагая, что ее преданность обеспечит Санни.

Свят-Халва также держался на расстоянии, но с меньшим равнодушием. От Цуката Джейм знала о стародавнем соперничестве Сирдана и ее учителя. Свят-Халва всегда и во всем ревновал Писаку и бесился, что тот не завидует ни его положению, ни власти. Всю жизнь младший брат пытался превзойти старшего – в мастерстве, тайных науках, славе – и всегда терпел поражение. Сейчас, на закате своих дней, самым важным для него стало выведать тайны Писаки. Свят-Халва не мог до конца поверить в то, что Писака решил передать семейный секрет – каковым Сирдан всегда считал его мастерство – какому-то чужаку. В результате Джейм оставили в покое – по крайней мере, на время.

И сейчас она, Цукат и Санни прекрасно проводили время. Санни, с его легким характером, не мог долго хранить подозрения и проявлял поистине братские чувства к Цукату, а Джейм подкупило одиночество мальчишки – она слишком хорошо помнила свое собственное нерадостное детство. Она разглядела в Цукате тот же дух исследователя, что и у нее, и очарование вытеснило недоверие.

– Ты знаешь, какое самое старое здание в Тай-Тестигоне? – однажды спросил Цукат Джейм. – Храм твоего бога. Кажется, он стоял здесь еще до того, как возвели стены города, до того, как образовалась Старая Империя, даже до того, как появился сам Кенцират. Как такое вообще возможно?

– Может быть, летописцы и аррин-кены знают, кто его построил, – ответила Джейм. – А я не знаю. Мы перемещаемся по миру, а храмы всегда ждут нас. Здешний, наверное, действительно столь же стар, как и Ратиллен. Прочие жрецы Тестигона не хотят признавать его существования.

– Поэтому они выбрали другое место в городе для Округа Храмов, – глубокомысленно произнес Цукат. – Я слышал, что есть еще один большой кенцирский храм на юге, среди руин Тай-Тена.

Он много говорил об этом затерянном городе, великой южной столице Старой Империи, чьих ветхих стен уже пять столетий не видел ни один человек. Именно сейчас на поиски собирается экспедиция, и Цукат непременно хочет в ней участвовать. Как раз об этом он хотел говорить с дедом в ту ночь, когда прервал его попытку подкупить Джейм. Свят-Халва никогда бы не позволил внуку никуда уйти, к тому же сейчас он слишком зол из-за случая в проулке, чтобы вообще что-то обсуждать. Джейм почему-то чувствовала себя ответственной за это. Чтобы что-то сделать для мальчика, а заодно и умиротворить Свят-Халву, она показала Цукату кое-что из того, чему ее научил Писака.

Ничто из этих штучек нельзя было назвать «секретом». Да и все прочее не было таким уж таинственным, и Джейм уже подумывала, что старик все-таки решил оставить знания при себе. Конечно, ее это расстраивало, но с другой стороны, те уроки, что он давал ей, не оставляли времени и поводов для неудовольствия.

Писака засыпал Джейм правилами новой профессии, но ей хотелось, чтобы обучение двигалось в каком-нибудь другом направлении. Она узнала, что все, похищенное учеником, становится собственностью его учителя, а уж он посылает добычу в одну из пяти Гильдий, каждая из которых торгует разными товарами. Там награбленное добро оценивают и прячут, потому что хранение краденого преследуется по закону. Самый опасный и ответственный момент – так называемый рисковый период – начинается с той минуты, как вещь попадет в руки ученика. В Тай-Тестигоне обладание – уже доказательство вины. Соучастие иногда также карается, но только если обвиняемый успел дотронуться до похищенного предмета. В наказание отрубают пальцы кисти, сдирают кожу с одной руки или с обеих. При этом провинившихся избивают стражники. Худшая казнь – публичное сдирание кожи с расчленением. Участвовать могут все заинтересованные горожане. Такое наказание следует за покушение на одного из Пяти или члена Гильдии Лордов.

Когда Джейм услышала это, темнота наползла на глаза – она вспомнила. Не так давно молодой озлобленный подмастерье набросился на самого Сирдана прямо в зале Гильдии. Немало времени пройдет, прежде чем она забудет ту раздавленную фигуру – без глаз, без языка, оскопленную, извивающуюся под ножом и каленым железом на Троне Милости.

Поняв, что его уже не слушают, Писака завершил лекцию сердитым окриком. Зачерпнув пригоршню самоцветов из ящика стола (среди драгоценностей было несколько мраморных шариков и пара мышиных черепов), он швырнул их перед ней, немедленно сгреб обратно и потребовал сказать точно, что она видела. Это было их старое упражнение, и Джейм обычно прекрасно справлялась с ним. Однако сегодня она назвала лишь восемнадцать из тридцати – или около того – камней. Разные вещи отвлекали ее, и не в последнюю очередь – Уродец, заснувший, положив голову на ее плечо.

Писака, теперь совершенно разгневанный, схватил большой прозрачный кристалл, который он использовал как пресс-папье, и швырнул, едва не размозжив головы и змее, и девушке. Только выпутавшись из колец сонного питона и возвращая камень учителю, Джейм вдруг поняла, что это не кусок кварца, как ей всегда казалось. Она держала в руках громадный необработанный алмаз. Око Абарраден.

Сегодняшний урок закончился поручением Писаки пройти Клубок из конца в конец и перечислить по возвращении каждый замеченный поворот. Джейм пошла, зная, что старик непременно обнаружит малейшую неточность в ее описании. Точно так же он посылал ее запоминать участки города. Он называл улицы и спрашивал, как пройти от одной к другой, иногда утверждая, что она идет по крышам или даже прямо сквозь дома. В этих играх Джейм поняла одну странную вещь – ее учитель запомнил город таким, каким он был пятьдесят лед назад, до того как Писака удалился от мира. Это понимание несколько развеяло ее замешательство, однако не слишком помогло, когда она описывала дорогу, идущую по району, когда-то разрушенному до основания одним из многочисленных городских бедствий и позднее заново перестроенному. Но сегодня, к счастью, пройти надо было всего лишь по Клубку, и Писака, удовлетворенный, позволил ей удалиться.

Стоя на пороге, подставив лицо вечернему ветерку, Джейм осознала, что уроки Писаки пусть иногда и преподносятся весьма необычно, но дают превосходные результаты.

Высокая фигура мелькнула в дальнем конце улицы – ее можно было безошибочно узнать по ярко-желтой куртке. Джейм окликнула, прося подождать, и через минуту уже шла на запад вместе с Дерзцом, учеником мастера Буршана. Дерзец – один их лучших в Гильдии, истинный умелец, за которым стояла семейная традиция, а впереди ждала слава. Знатоки предрекали, что вскоре он станет самым молодым мастером Гильдии. Джейм всегда восхищалась его талантом, стилем и прямотой. Таким вором и она бы хотела стать, если задержится в Тай-Тестигоне надолго, и Джейм в свою очередь льстило, что и Дерзец ей вроде бы симпатизирует. Они шли и обсуждали грядущие выборы.

– Нет, я об этом еще не думал, – говорил Дерзец, – да и не хочу. Свят-Халва, на мой взгляд, слишком много думает о деньгах, а Сардоник – о власти. Мой учитель, наверное, поддержит Сардоника, если, конечно, ненадолго оторвет свой взгляд от леди Мелиссанды, но мы с тобой, Талисман, должны только радоваться, что не имеем сейчас права голоса.

– Ух. Иногда удивительно, что кто-то еще это понимает.

– Твое положение слишком своеобразно, не так ли? – с улыбкой сказал он. – Честно говоря, у Писаки сил не больше, чем у Буршана, – только ведь один идет против сотни, а другой колеблется, и ты – единственный человек в городе, кто хоть как-то может повлиять на него. Настают плохие времена. Нет, Талисман, я совсем тебе не завидую.

Они распрощались у Гадючьего Фонтана.

– Да, кстати, – подмастерье внезапно остановился и обернулся к ней, – идет молва, что с тех пор, как тебя внесли в списки Гильдии, Отрава оставил в покое молоденьких мальчиков. На твоем месте, Талисман, я был бы сейчас очень, очень осторожен.

Она проводила его взглядом, желтая куртка была долго видна в темноте.

Ветряные бесы крутились вокруг фонтана, переплетали его струи с прозрачными нитями начавшегося дождя. Джейм огляделась. Наверняка кто-то следит за ней. За последние несколько недель она не раз вздрагивала, ощущая на себе чей-то холодный взгляд, но никогда не видела лица наблюдавшего. И сейчас ничего. Однако слова Дерзца распахнули дверки памяти. Вот она впервые идет по коридору Дворца Сирдана, и за спиной звучат приглушенные шаги. О Трое, как же натянуты нервы! Она с беззаботным видом пошла дальше, к дому, заставляя себя не оглядываться – нечего доставлять кому-то такое удовольствие.

Джейм вернулась в «Рес-аб-Тирр» вечером, запыхавшаяся после игры в догонялки с троицей облачных друзей на скользких от дождя крышах. Первое, что налетело на нее, лишь только она открыла дверь кухни, был ужасающий гвалт, второе оказалось большим, полузажаренным гусем. Джейм подумала, что кто-то кинул птицу в нее. Но потом она увидела, что существо, у которого уже не было головы, двигается само по себе, в весьма целенаправленных попытках сбежать. После нескольких минут лихорадочного метания по дворику Джейм наконец ухватила перепачканную бьющуюся тушку за крыло и торжественно водворила ее обратно на кухню.

Там Китра – бывшая горничная из «Твердыни» – сражалась с крышкой котла, из-под которого высовывались, отчаянно сопротивляясь, ощипанные куриные крылья. Клепетти с веником гонялась за сбежавшей перепелкой, а Гилли, забившись в угол, шевелил губами, читая из книги домашних заклинаний.

– Ищи дичь, а не деликатесы! – задыхаясь, кричала вдова. – Ты притащил это в дом, ты и избавляйся!

Гилли перелистнул несколько страниц и начал бормотать:

– Аванси, алисон, ансел, асгингел… ай!

Ветер с плачем новорожденного пронесся по кухне и вылетел в три ее трубы. Птица Клепетти плюхнулась на пол, котелок Китры перестал прыгать, и гусь обмяк в руках Джейм.

– Ну наконец-то, – выдохнула вдова с удовлетворением. – Но что за разгром! – Она уныло осмотрела свою когда-то безукоризненно чистую кухню, забрызганную теперь тестом, фаршем, с валяющимися повсюду недоваренными птицами.

– Так вот как вы развлекаетесь, пока меня нету, – сказала Джейм, кладя свою теперь неподвижную добычу на стол. – Что тут произошло?

– Привидения, – кратко ответила Клепетти. – Это еще ничего – ты пришла уже после того, как взбунтовался пирог с голубями. А теперь иди-ка ты отсюда к себе наверх, вымазалась ты не хуже этой проклятой птички.

Большинство богов Тай-Тестигона обычно сидели в своих храмах, но иногда язычки силы вырывались наружу. Они цеплялись к прохожим и уносились из Округа, чтобы стать привидениями – злобными, вредными или просто безумными импульсами, несущими разорение и хаос. Развеять их мог только оклик по имени. К Джейм пока ничего не цеплялось, а вот Гилли, похоже, оказался менее удачлив.

Переодеваясь на чердаке, Джейм услышала доносящиеся с площади хлопки и одобрительные возгласы. Еще не до конца обставленный первый этаж «Твердыни» был ярко освещен. Гул стих, сменившись задумчивыми трелями волынки, Джейм слушала, затаив дыхание. Играл великий мастер – играл не ради славы или денег, которые заплатит ему Марплет сен Тенко за приезд из Эндискара. Теперь ясно, почему «Рес-аб-Тирр» пуст сегодня, почему так мало посетителей последние две недели. Музыка смолкла, взвилась последняя нота – и тишина вновь взорвалась аплодисментами.

В темных окнах третьего этажа «Твердыни» возникла фигура и насмешливо отсалютовала Джейм. Она ответила и спустилась в кухню.

– За нами все еще приглядывают, – сказала она, вновь входя в зал, – кажется, сам Марплет. Как вы думаете, зачем?

– Только боги знают, – ответила Клепетти, соскребая остатки еды со стен. – А зачем они составили список наших постоянных клиентов и что делает сейчас в «Твердыне» наш драгоценный Бортис?

– Бортис? – Джейм не сразу поняла, что речь идет о бывшем любовнике Танишент.

– Он самый. – Гилли принес ведро воды и вылил его в котел, под которым Китра разводила огонь. – Если ты еще не знаешь, он практически живет теперь там.

– Да, похоже на то, – сказала вдова, садясь на корточки. – И что? Марплет на прямом пути к победе, вон какого таланта нанял. Конечно, тот не останется у него навсегда, даже несмотря на поддержку его свояка, но мы уже так долго без дела, что Тубан не сможет весной восстановить наши грамоты… А коли так, Марплет сразу ухватится за них всеми руками и ногами. Без этого клочка бумаги «Рес-аб-Тирр» не сможет существовать – у нас не будет законных прав. Тут нам и конец. А Марплету того и надо, вот уж он будет доволен.

– Нет, не будет, – внезапно произнесла Китра твердым голосом. – Он играет с вами в кошки-мышки. После того, что случилось с Ниггеном, его гордость тоже требует отмщения. Просто разорить вас ему будет мало, он этим не удовлетворится.

Джейм готова была ей поверить. Если кто-то и знал, что думает Марплет, то это его бывшая служанка. Китра прибыла из Тенци год назад, чтобы работать в гостинице, и посредством весьма умелых уловок вскоре оказалась в постели хозяина. Это должно бы было сильно упрочить ее позицию в доме и на социальной лестнице, но она не учла, каким яростным женоненавистником был Марплет. Ее ухищрения заслужили только его презрение. И сейчас сила ненависти девушки к бывшему хозяину пугала, хотя и не усмирила ее природных желаний. Джейм считала, что Китра до сих пор решает, что выгоднее – женить на себе Ротана, стать любовницей Тубана или то и другое одновременно. Джейм не одобряла таких поползновений, но не могла не оценить обычную, спокойную, домовитую хозяйку.

А Марплет сен Тенко… Постепенно Джейм начинала понимать его лучше – любовь к безупречности, из-за которой он так медленно строил свою гостиницу, используя только лучшие материалы; изворотливый ум, получающий удовольствие от плетения множества интриг; стыд за то, что этот болван Нигген – его сын, плоть от плоти. Она чувствовала его злость и подозрения в измене, которые грызли Марплета всякий раз, когда ему на глаза попадался этот неуклюжий мальчишка. Чего она никак не могла понять – это ненависть лично к ней, с которой Джейм столкнулась, когда их взгляды пересеклись на площади.

Джейм засучила рукава и принялась помогать остальным скоблить кухню, разговоры текли мимо ушей, девушка думала о своем. Наконец трактир затворил ворота на ночь.

Джейм уже почти спала, когда внезапный холод пронзил тело, заставил отбросить одеяло и вскочить, оглядываясь. «Твердыня» была погружена во тьму. Джейм была одна и все-таки вновь, как перед Гадючьим Фонтаном сегодня вечером и как много раз до этого, чувствовала – кто-то смотрит на нее.

«Ты думаешь обо мне, палач, убийца детей?» Ночь безмолвствовала. «А я о тебе думаю». Мысль столкнулась с мыслью, будто два сверкающих меча в темноте. «Почему ты не оставишь меня… и почему я боюсь, что это случится?»

Дождь превратился в снег. Белые хлопья падали на черные волосы Джейм, на обнаженные руки и грудь. Дрожа, улеглась она вновь, закуталась в одеяло, но сон не шел к ней, пока не порозовело небо на востоке и не закукарекал первый петух на окраине, возвестив начало нового дня.

 

Глава 6. ВОДА ТЕЧЕТ, ОГОНЬ ПЫЛАЕТ

Настал День Середины Зимы, холодный и ясный. Джейм, Санни и Цукат пришли на площадь Правосудия поглядеть на прославление Короля Мороза, но оказались затертыми между двух группировок, столкнувшихся в храмовой войне, еле выбрались и залезли на крышу. Взбираясь по черепице, Джейм радовалась, что спасла друзей от неминуемой гибели под ногами обезумевшей толпы, и тому, что познакомила их с принцем Одуваном, который со своей свитой пришел посмотреть на обряд. Кровопролитие внизу, однако, весьма расстроило принца, он почувствовал себя больным и вскоре удалился, а дружная троица вскоре последовала за ним.

Их трио сложилось прочно, в Гильдии уже поняли это. Но если они там что-то и понимали, то Джейм еще не совсем. Сейчас она могла открыть любой замок в городе, проникнуть куда угодно, словно ночная тень, войти хоть в зал правителя Гильдии, хоть в убежище последнего попрошайки. Но ее новые таланты тревожили ее.

Чем ближе она подходила к собственно воровству, тем неуютнее себя чувствовала – как это можно, не теряя чести, взять чужую вещь и скрыться с ней? Несмотря на то что когда-то ей говорил ее бог устами Иштара, Джейм колебалась. Торговец яблоками не нашел самого гнилого товара на дне кучи; аристократ, окруженный охраной, вдруг обнаружил, что маленькая пуговка на его штанах бесследно исчезла. А богатый купец идет своей дорогой, не подозревая, что ловкие пальцы, скользнув в его кошелек, нашарили самую мелкую монетку. Можно гордиться – монета похищена!

– Все-таки, – сказал Санни, с сомнением глядя на медную монетку, протянутую ему Джейм, – в «Луне» этого никогда не поймут.

Джейм жалобно улыбнулась. Она хорошо знала, что говорят о ней в Гильдии. За эти недели с тех пор, как с таким триумфом притащила штаны Короля Туч, она не сделала больше ничего. Прочие молодые воры быстро забыли, что никто из них не свершил чего-то достойного восхищения в первые полгода, а то и год ученичества. Но ученик Писаки – особая статья. У такого учителя не может быть посредственных учеников.

Обучение подходило к концу. Зима катилась к весне, пора было подумать о том, как покинуть Тай-Тестигон. Улыбка Джейм увяла. Она вдруг поняла, что не хочет никуда уходить отсюда.

Она могла бы назвать кучу причин. Во-первых, она не может уйти, так или иначе не доказав себе, что достойна учения Писаки. Во-вторых, она не подобралась к решению загадки множества богов. А еще был «Рес-аб-Тирр». Решение Пяти, кому обслуживать район, должно последовать в Канун Весны, и в любом случае она должна быть рядом и помочь. И если Марплету не повезет в этот раз, он пустит в ход другой план, и еще, и еще, и так далее, пока не добьется своего… Или пока кто-нибудь его не остановит.

Но даже не в этом были главные сомнения. Джейм уже не была уверена, что непременно должна возвратиться в Кенцират. Она все больше вспоминала о жизни в замке – гнев отца, осуждение брата, и лишь за то, в чем она не виновата, – за жестокую шутку наследственности. Говорят, что нет в Кенцирате худшей кары, чем изгнание, ее люди не принимают никакого другого места. Но разве это так плохо – сидеть в тепле чужого очага? Она не знала. То, что было правдой в отгородившемся от мира замке, могло обернуться ложью в другом месте.

Джейм сидела на своем подоконнике, перед ее мысленным взором нескончаемой вереницей проплывали лица кен-циров. Они любили ее, но были непоколебимы, и тяжесть их предубеждения не давала ей дышать.

Раздался взрыв рукоплесканий в гостинице через дорогу. Волынщики были популярны в Тай-Тестигоне, но не так, как хорошие танцоры. Джейм подумала о Танишент в ее одинокой комнатке внизу, прячущей свое морщинистое лицо и преждевременно состарившееся тело даже от самых доброжелательных глаз. Ее талант мог бы спасти таверну. Как мучила теперь эта мысль бывшую танцовщицу – одни боги знают.

Жестокий, жестокий город с его мерцающими, манящими ловушками, с острыми коготками на мягких лапах, это его глаза сейчас уставились прямо на Джейм, осматривают, выжидают. И это то самое место, которое она готова была назвать домом? Да. Его нрав ей под стать. Она сможет идти своей дорогой, никогда больше не оглядываясь на прошлое.

Но разве это возможно? Может быть… Если бы она действительно знала, что стоит у нее за спиной! Однако несколько лет жизни выпали из ее памяти, недавно она поняла, что не знает ничего из недавней кенцирской истории.

Например, оказалось, что около тридцати лет назад Кенцират потерпел серьезное поражение, вылившееся в изгнание Серого Лорда Ганса, величайшего из высокорожденных. Санни и тот знал об этом больше. Много воды утекло с тех пор, как новости свободно перелетали через Хмарь, наверное, поэтому, решила Джейм, ее народ никогда ничего и не узнавал о событиях вокруг. Но, услышав сейчас такие «новости», она как никогда сильно почувствовала себя отрезанной от родины, и ей еще меньше захотелось покидать здешние края, не узнав, от чего она отказывается.

Но если за знание она заплатила болью, то на какую прибыль можно рассчитывать?

А как насчет кольца и обломков меча? Они во что бы то ни стало должны быть доставлены ее брату. Найти посланника? Может быть, Тори и сам желал бы этого. Но кому она может поручить такое, если даже себе не слишком доверяет.

Мысли бежали по замкнутому кругу – уйти, остаться, уйти, остаться. Чтобы не потерять рассудок, надо решать быстрее. Перевалы в горах станут проходимы вскоре после Бала Паяцев, это сразу после Кануна Весны, дороги останутся свободными до конца лета – до Бала Мертвых Богов. Однако в этом году гадальщики на костях предсказали необычайно краткий сезон – тепло отстоит не больше двух недель. Как только очистятся верхние перевалы, она должна спешить – или не идти вообще.

Джейм и не заметила, как рассвело, а решение так и не было принято. Клепетти, спустившаяся в этот день пораньше, чтобы испечь хлеб, обнаружила Джейм уже по локоть в тесте. Девушка взбивала квашню так, слово боролась не на жизнь, а на смерть сама с собой.

Мудрая Клепетти без слов приступила к работе, и вскоре между ними встала стена мучного тумана, не развеявшаяся до полудня. Потом они пекли пироги, потом отмывали все до блеска, и все в полном молчании, и с такой скоростью, что даже неутомимая вдова начала спотыкаться. Она уже подумывала, не принялись ли они на два месяца раньше за большую весеннюю уборку, когда Джейм вдруг сорвала передник и выбежала из трактира.

Вдова без сил упала в кресло.

– Ничего не спрашивай! – бросила она и так уже онемевшей Китре.

Джейм шла на восток, не понимая зачем. Оружейный ряд сверкнул перед ней блеском клинков, лежащих на черном бархате, напомнив о ее отвращении к ножам. Еще одна загадка, корни которой таятся в прошлом. Неужели она так никогда и не поймет причины? Неожиданно Джейм подхватила ближайший кинжал, зажмурилась и попыталась вспомнить.

Ничего не приходило в голову.

Ее охватила злость. Проклятие, она не может жить вот так, без прошлого, чужая сама себе. Она нечеловеческим усилием собрала всю свою волю и яростно швырнула ее на барьер, нерушимо стоящий в мозгу. Уличный шум стал едва слышным гулом. Бесконечное мгновение Джейм была одна в пурпурном взрыве, бьющемся под дрожащими веками, а потом перед ней возникла комната.

Это было громадное помещение, стены его терялись в тенях. Расплывчатые фигуры двигались вокруг, щелкая сверкающими зубами. Одна из них держала плащ из черных змеиных кож, прошитый серебряными нитями. Они накинули его на ее голые плечи… О, как тяжело, и хвосты дергаются, обвиваясь вокруг подбородка, шеи… Она поднимается по лестнице. Змеиные головы при каждом шаге бьются о ноги. Он ждет в нише, тень маской закрывает опустошенное лицо. Клинок с ослепительно белым лезвием порхает из одной холодной руки в другую. Она идет дальше, сжимая нож, к дверному проему, в котором колышутся красные ленты, в ту темноту…

– Эй!

Она резко открыла глаза. Перед ней, задиристо хмурясь, стоял мальчишка из магазина.

– Ты хочешь купить это? – требовательно спросил он.

Она кинула кинжал на прилавок и слепо зашагала обратно. В голове стучало. Этот зал, этот человек на лестнице! Красные ленты, как она смутно помнила, вывешивались в дверях брачных покоев лордов, но Плащ из Гадючьих Шкур и Костяной Нож – это же вещи из легенд! Джейм подумала о своей матери, об этой странной, прекрасной женщине, которую однажды ее отец привел в замок Гиблых Земель, из ниоткуда. Ее считали немой, она никогда не говорила днем, но ночами дочь часто просыпалась от голоса матери, рассказывающей древние истории или поющей песни, которые были старыми еще до того, как был заложен первый камень Кенцирата. Тогда-то Джейм и услышала о Ноже, о Плаще и о Книге в Бледном Переплете.

«Это не пригодится, – подумала она, – правду не отделить от вымысла». Но все же… Что это был за зал и к кому, во имя всех имен бога, пробиралась она с ножом в руке?

Перед ней растянулся парапет внешней стены. Там, за ней, внизу, собирались караваны, чтобы по весне отправиться на юг, через Хмарь. Покинет она Тай-Тестигон или останется – все равно, но вреда не будет, если она кое-что разузнает.

Остаток дня не избавил ее ни от растущей головной боли, ни от душевного смятения. Первый караванщик, с которым она поговорила, предупредил, что плата за то, чтобы присоединиться к каравану, – тридцать пять золотых алтырей.

– Если бы цена была меньше, – сказал он, пронизывая ее взглядом, – нас бы затопила волна воришек, которые непременно хлынули бы сюда за поживой. А идти в одиночку лучше и не пытайся – горы кишат разбойниками, вылезающими из своих нор с оттепелью. Нет, без моей помощи – ну или кого-то из моих товарищей – тебе никогда не увидеть той стороны склонов.

– А как насчет морских путей? – спросила Джейм, уязвленная его самодовольным тоном.

– Они для тех, кто не знает, чем будет расплачиваться. Впрочем, еще вопрос, доберется ли корабль когда-нибудь до берега. Слыхал о мертвой воде? Наткнешься темной ночью на такую лужицу – и камнем на дно. Проливы гниют. Не веришь? Пойди спроси в любом порту, разузнай цены, пока я здесь, а потом возвращайся, авось и договоримся.

– А нельзя отработать плату в пути? Я могу быть первоклассной кухаркой или замечательным конюхом.

– Все эти места расхватаны неделю назад, – засмеялся караванщик, – но если ты, парень, готов поработать кое-чем другим… – Его рука потянулась к ее колену. – Подумай хорошенько, костлявый ублюдок! – завопил он ей вслед через секунду. – Никто не предложит тебе лучшего! – и заковылял под свой тент, осторожно ощупывая челюсть, подсчитывая утраченные зубы.

К несчастью, караванщик не врал. Другие запросили сорок и сорок пять алтырей и посмеялись над ее вопросом о работе. Обескураженная, Джейм отправилась домой по внешней стороне вала. Ей никогда не приходило в голову, что путешествие стоит так дорого и что честную работу так трудно найти, и ругала себя за нерасторопность, хотя понимала, что немалую роль сыграл как никогда короткий сезон. У нее совершенно не было денег. Другой бы вор украл все, что ему нужно, но Джейм, даже если б решилась стащить что-то более ценное, чем безделушки, не смогла бы нарушить клятву и не отдать все Писаке. И хотя и он, и Тубан давали ей карманные деньги, никто не платил ей за работу – да оно и понятно, ведь один согласился учить ее, не взяв за это обычной платы, а второй предоставил комнату, ночлег и пищу.

Если не думать о гнусном предложении караванщика, остается или найти деньги, или поменять план, если она действительно хочет отбыть этой весной.

Джейм подошла к ручью, прорезающему вал, и сообразила, что сбилась с дороги. Но наверняка в город ведут и другие пути. Она пошла по течению, пока ручей не скрылся за решеткой внешней стены, тогда Джейм взобралась по крутым, заросшим мхом ступенькам бокового входа и оказалась на гребне вала. Внутри над высохшим рвом тянулась канатная дорожка, ведущая к маленьким воротам во внутренней стене. А внизу, по обеим сторонам стремительного ручейка, стояли собачьи конуры, кошачьи и птичьи клетки – в таких городские богатеи держали своих питомцев.

Джейм прошла уже две трети пути, когда, взглянув под ноги, увидела человека, идущего к небольшой заводи с тяжелым мешком, который, казалось, шевелится. Мужчина бросил мешок в воду. На Джейм тотчас же накатила волна паники, она чуть не упала, почувствовав все словно на своей шкуре. Тесно, мокро, душно… Она отпустила веревочные перила и неловко полетела вниз. Вода толкнула ее, словно ударила кулаком, воздух рвался из груди сквозь стиснутые зубы наружу. «О боже! – подумала Джейм, погружаясь на дно. – А умею ли я плавать? Ну тонуть-то точно умею, и весьма быстро». Заводь оказалась глубокой и ужасно холодной. На дне колыхались водоросли. Среди них виднелось множество небольших мешков… и только один из них еще дергался. Борясь со страхом, колотящимся в сердце, Джейм выхватила нож – Санни все-таки настоял, чтобы она носила его с собой, – и полоснула по горловине. Маленькое тельце, облепленное мокрым мехом, отчаянно извиваясь, выбралось из прорези. Они всплыли одновременно, на поверхности закачались две задыхающиеся мордашки. Человек на берегу тупо смотрел с отвисшей челюстью, как Джейм бредет к берегу, прижимая к груди дрожащую крошку.

– Во имя всего святого, ты хоть соображаешь, что делаешь? – она кричала, дрожа от холода, от шока и ярости.

– Как «что», топлю его, – удивленно ответил мужик.

– Зачем?!

– Да ты в глаза ему посмотри.

Джейм посмотрела. Глаза были широко распахнуты от страха и мутны, как молочно-белый опал.

– Слепой, – сказал человек с сожалением. – Таким и родился, бедняга. Мы подождали лишний месяц, а вдруг да прозреет, но сегодня мастер сказал: «Пора с ним кончать». Ну, я и пришел сюда, и оно вона как обернулось.

– Сколько?

Мужчина недоуменно взглянул на нее. Джейм постаралась взять себя в руки:

– Сколько ты, хочешь за него?

– Ну коли так, – он потирал подбородок, – хотя он сейчас и не в лучшей форме, но это королевский барс, очень редкий зверь. Мастер бы запросил за него две сотни, а то и больше, но он слепой… нет, мастер – тяжелый человек. Он скорее убьет его, чем согласится на меньшее.

– Я достану деньги, – вырвалось у Джейм, хотя она понимала, что несет чушь. Двести алтырей – это больше половины того, что Тубан заработал за семь лет торговли, на такие деньги трактир мог бы безбедно существовать сезона три. Но отчаяние заставило ее повторить: – Я достану их во что бы то ни стало.

Человек еще раз взглянул на нее, на трепещущего котенка в ее руках.

– Коли так, – снова сказал он медленно, – сдается мне, что этот котенок может исчезнуть в городе не хуже, чем в воде, и хотя мастер наверняка прибьет меня, если этот барсик где-нибудь всплывет… Вот что я тебе скажу: пообещай, что никому не проговоришься, как он тебе достался, и он твой.

Сейчас Джейм могла бы пообещать все, что угодно. Она поспешила прочь, заворачивая на ходу свое приобретение в кофту, чтобы хоть чуточку согреть, и тут поняла, что никогда не сможет доказать, что не украла этого маленького барса.

Солнце уже садилось за горы, и Джейм зашагала быстрее по кривым улочкам Обода. Одежда была еще мокрая, и холод тестигонских внезапных сумерек пробирал до костей, а дрожащий голодный котенок жался к ее груди. Цепочка, связавшая их сознания в страшную секунду, готова была лопнуть, маленькие коготки больно царапали кожу через рубаху. Но, может быть, контакт вернется. А сейчас Джейм чувствовала только холод и еще нечто смутное, преследующее так давно, что она уже почти перестала обращать внимание. Трактир был уже совсем рядом, по ту сторону вот этих ворот в Старой Стене. Скоро они будут обогретыми и сытыми, среди добрых людей…

Из темной арки, преграждая дорогу, выступили трое. В одном из них, самом высоком, Джейм узнала Бортиса. Он плотоядно ухмыльнулся, увидев ее, и сказал:

– У меня послание для тебя, воришка. Ты не пойдешь сегодня домой… и вообще не пойдешь туда, если печешься о своем здоровье.

– Да ну? – сказала Джейм, пытаясь выиграть время, тормоша свое полузастывшее остроумие. – И кого же мне благодарить за такую нежную заботу?

– Считай, что неизвестного друга, больше тебе знать не положено, можешь не донимать нас расспросами. И не пытайся свернуть – этой ночью все дороги для тебя закрыты. Твой друг не хочет причинять тебе вреда, но если ты будешь так неблагодарна, что не прислушаешься к его доброму совету, что ж, с тобой может случиться что-нибудь очень неприятное. – Его ухмылка растянулась еще шире. – Хотя, – почти мягко сказал он, – что-нибудь может произойти с тобой в любом случае.

Джейм отступила назад. Правая рука занята котенком, она не сможет сейчас сражаться в полную силу. Единственный выход – бежать. Но в тот же миг она заметила, что Бортис глядит через ее плечо. Она обернулась, и ей улыбнулся Отрава.

– Так, так, прекрасно, – произнес он, разглядывая малютку-барса. – Мать и дитя. Очень мило. Джентльмены, эта дама хочет пройти. У вас есть возражения?

Бортис оскалился и прыгнул. Отрава оттолкнул Джейм с дороги и сам отступил в сторону. Левой рукой он вцепился в запястье нападавшего, вывернул его и оказался позади Бортиса, сжимая его горло правой рукой, раньше, чем бандиты успели опомниться. Левая рука Отравы, теперь свободная, выхватила из-за пояса кинжал, затем она плавно, изящно поднялась, и клинок выколол Бортису правый глаз.

Бортис, шатаясь, привалился к стене, прижимая руки к лицу. Двое других отпрянули от него, слишком напуганные, чтобы нападать.

– Мы можем идти? – Отрава поклонился Джейм. – Шпионы донесли Свят-Халве, что сегодня тут будет небезопасно, – продолжил он, провожая ее к воротам «Рес-аб-Тирра». – Я подумал, а не поглядеть ли, какая заварушка тут готовится. Может быть, мне стоит остаться, если вдруг случится что-то еще?

– Нет! – вскрикнула Джейм. Все внутри у нее перевернулось при мысли, что Отрава вмешается в дела трактира или даже просто ступит ногой во дворик. – Нет, спасибо, – повторила она, стараясь быть повежливее. – Мы справимся… Отрава, я совершенно не понимаю тебя.

– Это тебе только так кажется. – Он лениво улыбнулся. – Ты знаешь меня так же хорошо, как и себя. Идите, юная леди. Ваши губки уже посинели от холода. – Он провел кончиками пальцев по ее щеке, и за острым ногтем к подбородку протянулась узкая, наливающаяся кровью царапина.

Клепетти за кухонным столом рубила мясо. Секунду она оцепенело глядела на испачканное смущенное видение, возникшее в дверях, с одежды которого капала вода, а с лица – кровь. Потом кинулась к Джейм. Через минуту маленький барс уже уютно свернулся у огня в гнездышке из старого фартука, а Джейм, вытряхнутая из мокрой одежды и завернутая в одеяло, сидела рядом.

Вдова сунула ей в руки чашку подогретого вина с пряностями, подождала, пока Джейм отопьет половину, и только тогда потребовала:

– Выкладывай!

Джейм рассказала все. Только она закончила, появились Гилли и Ротан. Ротан сверкал налитыми кровью глазами, из горла его вырывалось хриплое рычание. Гилли, наоборот, лучился каким-то диким весельем, хотя его губа была разбита и сильно кровоточила.

– Если б вы его только видели! – ликовал он. – Они сказали, что мы не пройдем, один толкнул меня, а Ротан как кинется на них, как начнет бодаться, словно бык, которого в задницу ужалила пчела! То-то славно!

– Не части, – прервала его Клепетти. – Кто это «они»?

– Да кто-то из марплетовских кретинов, кто ж еще, да слишком далеко от дома, чтобы услышали их разлюбезные стражнички. Ох, как давно мы этого ждали! Тебя бы туда с твоей сковородкой, тетушка Клепетти! Для полного счастья не хватает только пары пробитых черепов!

– Это я могу устроить, – сказала вдова, мрачно глядя на резвящегося мальчика, – да боюсь, тебе это не слишком понравится. – Она подошла к дверям и стала звать Тубана, Китру и Танишент.

– Китры нету, – пропел Гилли, пытаясь втянуть Джейм в свою пляску. – И Танишент. Я видел, как она уходила с Бортисом.

– Бортис! – воскликнул Тубан, входя со двора. – Когда они снова стали встречаться?

– Примерно тогда, когда он поселился в «Твердыне», – ответила вдова. – Я думала, ты знаешь. Гилли, чертенок, успокойся. Что подумают клиенты?

– Да никого же нет.

– Что?! – Клепетти угрожающе надвинулась на мальчика. – Никого?

– Да сама посмотри! – крикнул он, скрываясь за спиной все еще неподвижного Ротана. – Зал пуст.

В этот момент в кухню с улицы влетела Китра.

– Они останавливают всех! – выдохнула она. – Они пытались задержать и меня, но я вывернулась и убежала.

– Кого они останавливают? – Клепетти была в бешенстве. – Мы все здесь, кроме Танис.

– Как «кого», посетителей… всех наших постоянных клиентов.

– Так вот он, список Марплета! – поняла Джейм. – Но где тут смысл? Не может же он перекрывать все улицы каждый день до Кануна Весны.

– Это и не потребуется, – мрачно сказала вдова, – Гилли, Ротан… Да очнись ты, болван! Идите осмотрите все подходы с площади. Туби… О боги, да где же он?

– Он вышел через ту дверь во двор, мадам, – смиренно проговорила Китра. – Наверное, пошел предупредить свою жену.

– Хм-м-мпф! Ладно, пускай, боги с ним. В наших краях вождей не привязывают к дереву посреди поля боя. Китра, оставайся со мной. Надо наносить воды, на всякий случай. Ты, детка, – она повернулась к Джейм, – быстренько натяни что-нибудь сухое и возвращайся – у меня и для тебя найдется работа.

Джейм скинула одеяло и нагишом взлетела к себе на чердак. Когда она спустилась обратно, поспешно подпоясывая запасную кофту, Клепетти ждала ее с Бу и спящим барсом на руках.

– Вот. – Она протянула ей обоих. – Отнеси их к госпоже Абернии. Там они будут в безопасности, пока цело южное крыло.

Джейм пересекла внутренний дворик и взбежала по лестнице, осторожно прижимая к груди свою живую ношу, ощущая с каждым шагом усиливающееся волнение. Наконец-то, после пяти месяцев жизни в таверне, она увидит эту сварливую госпожу.

Свет пробивался из-под дверей комнаты Абернии. Джейм сперва легонько поцарапалась, потом постучала костяшками пальцев.

– Кто там? – раздался знакомый визгливый голос.

– Госпожа, это Джейм. Меня послала Клепетти. – Она слышала дыхание у замочной скважины, а снизу резкий голос Клепетти настойчиво отдавал приказания. – Пожалуйста, госпожа, у меня на руках дети.

Дверь резко распахнулась, лучи обрисовали контур стоящей на пороге фигуры. Сильная рука сгребла разом кота и барса, и дверь захлопнулась перед носом Джейм.

– Полагаю, вы встретились, – сухо сказала вдова, когда обескураженная Джейм вернулась на кухню.

– Д-думаю, д-да… Клепетти, я, наверное, схожу с ума, но мне показалось, что это был Тубан, только одетый в…

– Тс-с-с! – Вдова бросила поспешный взгляд на дверь, чтобы убедиться, что Китра все еще у колодца. – Госпожа уже была здесь, когда Тубан впервые привел меня в «Рес-аб-Тирр». Я случайно раскрыла ее секрет и с тех пор помогаю сохранять его, ведь ясно, что Тубану она нужна. Она видит то, что не хочет замечать он, и не боится ничего – она просто лев. Никто больше не знает, даже Ротан, но сегодня стало понятно, что кто-то еще должен узнать – на крайний случай. А ты среди них самая здравомыслящая.

– Я польщена… наверное.

– Ну еще бы. – Вдова вдруг улыбнулась. – А теперь помоги мне наполнить эти котлы.

Но времени уже не было. Гилли ворвался в кухню, Ротан вслед за ним.

– Люди Марплета идут сюда! – закричал мальчик. – Все! Ротан насчитал тридцать, а я думаю, скорее пятьдесят. Мы запрем дверь?

– Нет, – на секунду задумавшись, ответила вдова. – Что бы они ни замышляли, они не готовы к тому, как мы их встретим. А чем меньше поводов для жалоб мы дадим им, тем лучше.

– Так что же нам делать?

– Ждать.

Они стояли у дверей кухни, прислушиваясь. Снаружи раздались голоса, выкрики, хриплый смех, звуки становились все ближе. Джейм и Гилли подбежали к центральному окну. Люди выходили на площадь со всех сторон, насмешливо приветствуя друг друга так, словно бы встретились здесь случайно. Меховая одежда на некоторых говорила о том, что это разбойники, спустившиеся с гор, – без сомнения, соратники Бортиса, а в некоторых Джейм узнала наемников Тай-Тестигона, людей, не входящих ни в одну гильдию, готовых на все ради денег. Громкие, издевательские разговоры предназначались специально для сидящих в таверне. Гилли и Джейм стремительно отступили в кухню, когда передняя дверь с грохотом распахнулась и первый «посетитель» ввалился в зал, требуя лучшего вина в этом доме.

– И что теперь? – побледнев, спросил Гилли.

– Мы обслужим их, – сурово ответила Клепетти, – вы трое – вперед. Китра остается тут со мной. У них могут быть особые инструкции относительно нее. – Вдова спрыгнула со скамьи, куда залезала, чтобы дотянуться до верхней полки, и протянула Джейм небольшую черную бутылочку. – По три капли в каждую кружку. Это должно смутить их.

«Смутить, какое мягкое слово для происходящего», – подумала Джейм, спускаясь с остальными по крутой лесенке в погреб с первой порцией пока пустых сосудов. Не так давно подружка Гилли подбила мальчика попробовать какую-нибудь из особых лечебных смесей Клепетти, и остаток дня он провел, разглядывая зеленых мартышек, резвящихся под потолком. Но три капли на кружку – это совсем немного, а бутылочка такая маленькая. Джейм взбиралась по лестнице, зажав в каждой руке по две высокие кружки, и ее решимость немного поколебалась от рванувшегося навстречу рева.

Следующие два часа были кошмаром. Джейм, Ротан и Гилли не останавливались ни на секунду, торопливо разносили еду и выпивку галдящему требовательному сброду, и со всех сторон на них сыпались щипки, пинки и оскорбления. Вторгшиеся в дом люди все еще играли роли буйных, но практически нормальных посетителей, не упуская повода обругать пищу или обслуживание, и особенное удовольствие им доставляло уверять Джейм и других, что все счета в конце вечера будут оплачены. Черная бутылочка давно опустела. Некоторые посетители сидели, тупо уставившись в пространство, но на большинство это зелье никак не повлияло.

– Когда же оно подействует? – пробормотал Гилли, столкнувшись с Джейм на лестнице.

Кто-то в зале принялся звать Танис.

– Сейчас все и начнется, – сказала Клепетти, высовываясь из дверей кухни, когда гомон перерос в ритмичные, глухие выкрики.

– Госпожа, все в порядке! – крикнула Китра из задней двери. – Я только что видела, как она идет сюда.

– И что в этом хорошего? – спросила Джейм вдову. – Она же не может танцевать.

В этот миг сама Танишент появилась из-за занавеси, прикрывающей вход в галерею. Огни свечей мерцали на ее прозрачном одеянии, на коже, умащенной благовонными маслами, и толпа ахнула, взглянув на нее. Джейм застыла с раскрытым ртом. Она никогда не видела танцовщицу такой красивой. И такой юной. Вдова что-то проворчала про себя.

– Шестнадцать, максимум семнадцать, – сказала она. – Сколько же тут понадобилось Драконьей Крови и кто дал ее ей?

Танишент вспорхнула на стол под центральным канделябром, и аплодисменты зала радостно вскружили ей голову. Ох, она действительно прекрасна – Бортис не обманул. Она часть всего этого, и она навсегда останется здесь – такой. На секунду она удивилась, где же ее возлюбленный, почему он оставил ее одну в этот миг славы. Но его можно расспросить и потом. А сейчас она будет танцевать так, как не танцевала никогда, упиваясь своим искусством и молодостью, которая вновь кипит в ее жилах…

Джейм наблюдала. Она уже забыла, как хороша была Танис, какой восторг она может вызвать у публики. Но хотя люди вокруг приветствовали ее, в их криках была тень издевки, эхо выжидания, скрытой жестокости. Поворот, изгиб, скольжение… Чувственный танец тек, будил, погружал всех в мерцание света…

И тут началось изменение.

Джейм моргнула. Что стало с чертами чудного лица, что это за серые пятна во тьме, где блестящие волосы? Клепетти яростно стиснула руки. Казалось – да нет, так оно и было, – талия Танис на глазах раздавалась, стройные ножки – тоже. Груди, лоснящиеся от масла, обвисли под воздушной тканью. И напев толпы поменялся. Шипение и насмешки вплелись в рукоплескания, издевки звучали громче и громче. Эти звуки вывели Танишент из танцевального транса. Она споткнулась, в недоумении посмотрела вниз, на море злобных лиц, и вдруг ее взгляд упал на собственные руки, прорезанные синими венами, вздувшимися буграми под кожей. Со скорбным воплем ужаса она упала на колени. Гилли и Джейм подбежали помочь ей и повели, взявши под руки, сквозь хохочущую толпу на кухню. За их спиной шум и крики усиливались.

Клепетти надела шляпу и плащ.

– Отведи ее в комнату, – велела она Китре и повернулась к Джейм. – Гилли говорил, что ты умеешь танцевать.

– Это был бой Сенеты… Н-не хочешь ли ты сказать, что мне надо…

– Верно. Я пойду за подмогой, и надо выиграть время, пока я не вернусь или пока они не вольют в себя побольше вина для усиления снадобья. Благодари богов, что они решили выпить все, что смогут, до того, как поджечь трактир, а то бы нам давно уже пришел конец.

– Н-но, Клепетти, что, если я им не понравлюсь?

– Надо рискнуть. Надевай какой-нибудь костюм Танис, и хоть стой потом на голове, но займи их. – С этими словами вдова исчезла за уличными дверьми.

Джейм секунду изумленно смотрела ей вслед, потом помчалась в комнату Танишент, подталкиваемая нарастающим воем толпы.

Китра уложила танцовщицу в постель и старалась удержать ее там. Не обращая внимания на обеих, Джейм зарылась в сундук, стоящий возле кровати Танис, выбрасывая из него яркие тряпки направо и налево. Есть тут хоть что-то, что не свалится с нее при первом же шаге? Длинный черный шарф, пара просвечивающих шаровар… Джейм сорвала кофту, натянула найденные штаны поверх своих, чтобы держались, обернула шарф вокруг шеи, перекинула его крест-накрест поверх маленьких грудок, завязала узлом на спине. Быстро шагнула к дверям и остановилась, словно врезавшись в стену, – никто не должен демонстрировать танец Сенеты на людях с открытым лицом. Кто-то твердил ей это множество раз. В памяти мелькнуло лицо и исчезло во вспышке боли. Она схватила еще один газовый шарфик, обернула его вокруг головы и вышла наружу, на галерею. Ветер донес до нее возмущенный ропот.

В главном зале воцарился хаос. Половина народу все-таки пала жертвой маленькой черной бутылки Клепетти: люди или замерли с широко открытыми невидящими глазами, или дико озирались по сторонам. Домоправитель Марплета пытался привести в чувство своих бойцов. Но кто-то еще оставался в более-менее ясном рассудке. Один уже вскочил на центральный стол, размахивая пылающей головней. Джейм вбежала в комнату. Прыгнув на стол, она пнула человека с огнем прямо в живот. Он свалился на пол, скрючившись в воздухе от боли, а факел еще летел. Настала секунда удивленной тишины, будущая исполнительница и зрители уставились друг на друга. Потом, глубоко вдохнув, Джейм отвесила головорезам низкий, почтительный поклон. И, запинаясь, начала танцевать.

Дрожащая мелодия флейты полилась с галереи – это играл Гилли. Никогда раньше он не играл для нее, не знал, какая мелодия нужна сейчас, и остановился на любимой песне Танишент. Все хуже и хуже, в отчаянии подумала Джейм, пытаясь подстроиться. Все, что ей нужно сейчас, – это отвлечь публику, но как ее выступление не похоже на вызывающие, соблазнительные танцы Танис. Да бой Сенеты и не предназначен для услаждения взоров, марплетовские задиры смотрят на нее только потому, что еще не поняли, что, собственно, она делает.

Но сущность танца крепла. Долгие тренировки вскоре заставили Джейм забыть о страхе, она уже летала, выполняя привычные упражнения, чувствуя, как внутри и вокруг нее растет сила. Никогда еще она не испытывала такого, тренируясь одна на своем чердаке. Энергия текла к ней со всех сторон, от всех людей, глядящих на нее, раскрыв рты. Неприкрытая жажда светилась на каждом лице. Джейм увидела это, и у нее перехватило дыхание, но что-то внутри нее отозвалось. Жестом беспечным и торжественным, она, повинуясь общему желанию, сбросила одежду. Такое случалось и раньше, такое случится еще не раз. В крайней интимности танца она давала каждому мужчине то, чего он хотел больше всего, и забирала у него все, что он мог дать, – не прикасаясь ни рукой, ни губами.

Потом поднятые кверху лица одно за одним стали исчезать. В нахлынувшей тьме вместе с ней кружились тени с золотыми глазами. «Жрица, – шептали они ей, – Избранная Владыкой, накорми нас, дай нам пищу. Танцуй!» И она танцевала – в веселье, в страхе, прикасаясь и чувствуя касания, – пока все звуки не смолкли, и она осталась одна.

Джейм очнулась и обнаружила, что стоит на коленях на столе. Комната была пуста, только вдова сидела и пристально смотрела на нее.

– Который сейчас час? – спросила Джейм, потягиваясь, ощущая что-то непривычное во всем теле.

– Скоро рассвет. Ты сидишь так несколько часов.

Память частично вернулась к Джейм, ударила в голову, остановив движение на полпути.

– Что случилось? Ты привела помощь… или мое выступление было так отвратительно, что они все с визгом повыпрыгивали из окон?

– Я встретила пару стражников, они пришли сюда верно, – сказала вдова, – но когда мы вошли, им нечего было делать тут. Все таращились на тебя. И когда ты в конце согнулась и уселась вот так, казалось, что у них больше нет сил смотреть. Самая странная вещь – ужасная, дьявольская, – какую я только видела. Мы должны были проводить их до дверей. Они шатались и звали тебя, мне пришлось пообещать, что следующей ночью ты снова будешь танцевать.

– Ох, Клепетти, нет!

– Ох, детка, да, если ты не хочешь еще одного бунта. Но не огорчайся, – яростно добавила она, – мы подольем им еще немного черного макового молочка, хотя я сомневаюсь, что с тобой это потребуется. Ты удивила меня, девочка. Не знаю, как ты это делаешь, что тут – кожа да кости, но ты соблазнила каждого мужчину в этой комнате… и кое-кого из женщин тоже. Даже Танишент никогда не вытворяла такого.

– Танис! Я совсем забыла о ней. Как она?

– Ушла. Китра оставила ее без присмотра, чтобы поглядеть на тебя, она и ускользнула. Измена, старость, конкурентка – для одной ночи многовато, не удивительно, что она сбежала. Думаю, мы вернем ее. Будет она танцевать здесь или нет – неважно, тут ее дом, и сейчас он нужен ей как никогда. А тебе нужно поспать. Завтра – да нет, уже Сегодня – мы подыщем для тебя костюм получше, который не свалится так быстро. Не смотри на меня так, детка. Нравится тебе это или нет, но ты сейчас на взлете, и твой успех в твоих руках… И в этих цыплячьих ножках, – добавила она.

 

Глава 7. БАЛ ШУТОВ

Послание было написано летящим почерком на куске дорогого пергамента.

Танцовщице Абтирр надлежит присутствовать на Балу Шутов в Эдор Тулиг и дать представление перед Его Высочеством Принцем Металлондара Озимарденом.

– Замечательно, – печально сказал Тубан, заглянув в бумагу через плечо Джейм. – Я предполагал, что рано или поздно это случится. Его высочество всегда интересовался всем необычным, а тут как раз ты.

– Это очень лестно. – Джейм скорчила рожу. – Но если уж на то пошло, мне совсем не нравится его тон. Он что, думает, я, как собачонка, побегу к нему, высунув язык от усердия, едва он соблаговолит свистнуть?

– Волей-неволей станешь высокомерным, когда ты богатейший человек в Тай-Тестигоне, а может, и во всех Восточных Землях, – сказала Клепетти, стоя на верхней ступеньке лестницы. – На вот, лови.

Она кинула Джейм сверток лент, который в воздухе раскрылся и полетел вниз трепещущим и переливающимся разноцветным потоком, и все это великолепие приземлилось на Тубана, Джейм и ближайший стол, угодив в миску с супом для раннего посетителя.

– Вот дьявол! – воскликнула Клепетти и стала спускаться, громко топая каблуками.

– Нет, какая досада. – Тубан все еще печально смотрел на записку, словно и не заметив своего нового блестящего убранства. – А ведь все шло так хорошо.

– О чем он говорит? – спросила Джейм вдову, помогая ей сматывать ленты. Что, принц развлекается после обеда карточными фокусами или он всего-навсего голодный людоед?

– Хуже, – мрачно ответила Клепетти. – Он коллекционер. Драгоценности, меха, слоновая кость… люди. В прошлом году, например, он взял в жены прекраснейшую девственницу Восточных Земель и, говорят, даже не дотронулся до нее. Сама понимаешь, в такой коллекции, как у него, нет места экземплярам с изъяном.

– Какое разочарование для девушки.

– Может, и так, но учти, если ты слишком хорошо станцуешь, он наверняка захочет приобрести и тебя. – Она окликнула Гилли и попросила его помочь. – Во всяком случае, – сказала она, взбираясь наверх с охапкой развевающихся лент, – у тебя есть время подумать до завтра. Он может неплохо заплатить, но приготовься, что тебя могут и выгнать ради экономии.

Вдова поднялась на галерею с резными фигурками и принялась завязывать им глаза лентами. Они были вроде оберегов, и Джейм покоробила эта зловещая процедура. Но по всему городу даже с самыми маленькими оберегающими статуями поступали так же, лишь в Округе Храмов жрецы приступали к своим вечерним службам так, словно ничего не происходит. Они, как и все, дожидались полночи, когда наступал Бал Шутов, день, не отмеченный ни в одном календаре, – чтобы боги не узнали о нем и не спугнули веселье. Казалось неучтивым не посвятить верных каменных стражей в тайну, но ни для кого не было сделано исключения. Абтирр, или Талисман – теперь ее звали «приносящей удачу» на двух языках, ни один из которых не был ее родным. Джейм печально улыбнулась. Как непохоже это на ее настоящее, полное имя, которым она не пользуется.

– Гоп! – В дверях появился Санни. – Ну что, идем или ты еще нужна тут?

– Клепетти?

– Иди, иди, – раздалось сверху. – В такой работе лишние руки только помеха.

– Поднимемся ко мне за курткой, – сказала Джейм Санни, – увидишь, как вырос Жур, – не дожидаясь ответа, она взбежала по ступенькам.

Санни догнал ее на последнем повороте винтовой лестницы, и они, хохоча, протиснулись на чердак вместе. Из угла, рядом с тем местом, где до сих пор лежал спрятанный заплечный мешок, вопросительно поднялись две головы, за круглой мордочкой Бу матово блестели невидящие опаловые глаза барса.

– Ну да, подрос, – Санни присели и погладил Жура, который выразил удовольствие совершенно не кошачьим чириканьем. – Скоро ему будет маловат этот чердак. Жалко, что тебе пришлось его перекрасить, у него были такие забавные пятнышки.

– Так тоже неплохо, – возразила Джейм. – Обычного рыжего барса я еще могу понять, но не королевского. В минуту опасности он позвал меня, затем наша мысленная связь оборвалась. Может, она еще восстановится, а может, и нет. И это, наверное, будет к лучшему.

– Почему ты так говоришь? Нет ничего постыдного в таком даре.

Губы Джейм изогнулись в горькой улыбке. Действительно, почему? А почему ее народ так боится талантов, которые, как гласят легенды, когда-то были присущи всем кенцирам? Разве не из-за этого ее изгнали из замка? Она попыталась представить себя на месте своего отца, стоявшего тогда в воротах и посылавшего ей вслед проклятия.

– Полагаю, – проговорила она, – это потому, что мы больше никому не верим, особенно тем, кто использует свой дар. Конечно, способность прикасаться к сознанию животных не так уж опасна, но как насчет плетущих мечты или тех, чья кровь, раз испробованная, навечно связывает тело и душу человека? Наша история знает много странных людей, Санни, с необычными способностями. И один из них – мастер. Когда он пал, мы все словно умерли, даже те, кто спасся бегством из Ратиллена. Мы были одержимы кодексом чести… и стали бояться тех, кто, подобно мастеру, имел особый дар, который мог бы пригодиться и Врагу.

– Погоди минутку, – запротестовал Санни. – Все это было три тысячи лет назад, тогда, когда Кенцират еще только появился в нашем мире. А сейчас ты говоришь об этом мастере, кто бы он ни был, так, словно он все еще жив.

– Очень может быть. Он предал свой народ и продался Темному Порогу, променял честь на бессмертие.

– Да, это нехорошо. – Санни покачал головой. – Но вообще-то или ты рассказывай все с начала до конца или не начинай вовсе.

Джейм застыла в нерешительности. Очень немногие чужаки знали всю историю вероломства, чуть не уничтожившего навсегда дух Кенцирата, но это же Санни, пасынок Сан-Сара, он почти что член рода. Джейм опустилась на колени, закрыла глаза и начала рассказ, медленно, словно читая невидимую книгу.

Благородный Геридон, Мастер из Норфа, был горд. Три Народа были под его пятой – аррин-кены, высокорожденные, кендары – по праву рождения и власти сильного. Он был здоров и могуч, и разум его был безбрежнее Звездного Моря. Но боялся он смерти. «Грозный господин, – обратился он к Ползущей Тени, древнему врагу, Темному Порогу, – мой бог не ценит меня. Если я буду служить тебе, сделаешь ли ты так, чтобы увядание не коснулось меня до скончания времен?» Ночь склонилась над ним. Слова были сказаны. Тогда взошел Геридон к сестре своей и супруге, жрице Джеймсиль, Плетущей Мечты, и сказал ей: «Танцуй, переверни души, дабы тьма могла проникнуть в них». И танцевала она. Две трети народа пали той ночью, высокорожденные и кендары. «Поднимайся, благородный лорд, – сказал аррин-кен Глендару, – брат твой поплатился всем. Беги, спасайся, и мы последуем за тобой». И бежал он в новый мир, оставив Плащ, Нож и Книгу. Барьеры поднялись за ним, и люди стали почитать их священными. «Мы будем пристально следить и охранять, – сказали они, – и честь наша однажды будет отмщена. Позор жадности мужчин и хитрости женщин!»

– Ох, – выдохнул Санни, – извини, что спросил. А что это за три вещи, которые он оставил?

– Плащ из Гадючьих Шкур, Костяной Нож и Книга в Бледном Переплете. Последняя – это величайшая потеря. Никто никогда не осмеливался выучить ее наизусть, с тех пор как жрец Антробар буквально испепелил свой мозг, пытаясь всего лишь переписать проклятую книгу. Обрывки его записей, которые мы использовали, чтобы добраться до Ратиллена, исчезли вскоре после нашего прибытия.

– Другими словами, в нашем мире этой Книги нет?

– Мы и без нее такие тихие, мирные соседи, что любо-дорого поглядеть. – Джейм ухмыльнулась. – Каждый день кровопролитные стычки, каждую неделю войны, а наш жалкий бог сидит на вершине этой кучи. А если повезет, можно даже дожить до Тир-Ридана.

– До чего?

– До Тир-Ридана. Вот тебе и еще одна причина, почему телепатия и все такое прочее считается зловещим. Видишь ли, чем больше у человека древних способностей, тем ближе он к божеству.

– И что тут не так? Чем ближе – тем лучше. Я так думаю.

– Ха, только не при нашем боге. Помни, мы ничему не даем имена и ничего не обсуждаем последние двадцать тысяч лет. Если наш бог хочет что-то сделать, то просто проявляется в каком-нибудь несчастном шанире. Созидание, сохранение, разрушение… Иногда какое-то из лиц бога отражается в человеке, порой два, а при определенных условиях и все три. Вокруг шанира все время что-то случается. Три шарнира, в каждом из которых воплотится одна из трех ипостасей бога, составляют Тир-Ридан. Он примет последнюю битву с Темным Порогом, которая когда-нибудь случится.

– Но ты ж наверняка ждешь этого, – возразил Санни. – Это же кульминация, исполнение предначертания!

– После падения Мастера, – сказала Джейм, – наш народ не верит в судьбу и предначертания. И вообще, Санни, нам пора идти. – Она вытянула свою куртку из-под котов. – Цукат подумает, что мы по пути провалились в какую-нибудь дырку.

Они спустились вниз, пробежали по залу.

– Не забудь, – раздался с галереи голос вдовы, – у тебя здесь представление в ночь Бала. В любое время, но уж постарайся.

Санни заметил гримасу подруги.

– Ты все еще имеешь что-то против танцев? – спросил он на площади.

– И чем дальше, тем больше. Я не могу избавиться от ощущения, что злоупотребляю великой и ужасной способностью, хотя не знаю, как использовать ее по назначению. Я слышала раньше, что искусство Сенеты предназначено для притягивания энергии – кенциры так собирают силы перед битвой, но такое! Санни, это пугает меня. Я чувствую себя вампиром, высасывающим жизни у зрителей – и мужчин, и женщин. Мне не нравится то, что творится со мной… и то, что мне это нравится.

– Да уж, никто после твоего танца не помнит четко, что он видел. Я так точно не помню. Согласись, твой талант выбрал подходящее время, чтобы дать знать о себе.

Да, действительно, это было правдой. Ее танец спас трактир тогда, восемь недель назад, с тех пор финансовое положение «Рес-аб-Тирра» значительно окрепло. Два дня назад Тубан обновил грамоты, вновь получив право на обслуживание района, и вернулся с мешочком, в котором позвякивали пятьдесят золотых алтырей, которые он грустно протянул Джейм, зная, для чего они предназначены.

Марплет – невероятно! – неделю донимал ее предложениями работать у него. Джейм выставила его, но с искренней благодарностью и несказанно вежливо. Она знала, что это ему, трактирщику-конкуренту, должна сказать спасибо за отсутствие Бортиса. Говорили, что искалеченного одноглазого разбойника прогнали, потому что он не выполнил задания, но Джейм была уверена, что Марплет сделал это, чтобы защитить ее, – Бортис винил ее больше, чем Отраву. К сожалению, Марплет поступал подобно своему бывшему приспешнику, направив теперь всю свою враждебность на беднягу Тубана.

– И почему все так сложно? – тихо произнесла она, прервав болтовню Санни.

– Ну да, запутанная системка, – сказал он и добавил, наткнувшись на недоуменный взгляд: – Я имею в виду нашу воровскую Гильдию.

Джейм только сейчас осознала, что не слышала, 6 чем он говорил до сих пор.

– Большинство людей не понимают, что фактически у нас двое выборов, – продолжил Санни. – Во-первых, этой осенью землевладельцы избрали двух представителей в Консулат Гильдии. Во-вторых, в следующий Канун Зимы Консулат провозгласит нового главу. Взяточники уже процветают. Даже Сард заключает какие-то соглашения о займах с какими-то очень влиятельными господами. Хотя не думаю, – примирительно добавил он, – что он купит больше людей, чем Свят-Халва. Но все это прибавляет работы шпионам, а вчера вот Подполз сказал, что у него нет лишних людей, чтобы искать твою подругу-танцовщицу. Боюсь, что мы больше ничего не можем сделать. Наверняка она уже умерла от старости. Я сожалею.

– Ну, ты хоть попытался. Может, мы еще что-нибудь узнаем о Танис. И вообще, это не должно испортить нам праздник. Кроме того, приходит время – на следующей неделе я, наверное, отправлюсь в путь.

Санни разлепил губы, но ничего не сказал.

Вскоре они встретили Цуката в ряду Старьевщиков, около штаб-квартиры экспедиции Тай-Вена, и пошли на север вместе. Цукат с энтузиазмом и в подробностях рассказывал, как они изучают карты, какую пользу он приносит главе похода, известнейшему исследователю, Насмешу из Лефа, раскладывая бумаги. Джейм решила, что Насмеш поручил это мальчишке, только чтобы заставить его помолчать, и опасалась, что нерастраченная молодая энергия сейчас обрушится на них.

Они спустились к Поющей реке и пошли вдоль берега, покупая у лоточников свежие жареные креветки и оленину в миндальной стружке. Заходящее солнце протискивалось между двумя снежными вершинами – Тимором и Тинна-бином, заливая вечерним пурпуром невидимые пока тропы, по которым через неделю потянутся первые караваны. Впервые неотвратимость ухода обрушилась на Джейм. Казалось невозможным, что придется покинуть этот город так скоро, когда еще не решено столько вопросов, когда ее исследования в Округе Храмов только начались. Она еще даже не решила наверняка, хочет ли вернуться к своему народу. С той ночи, когда чуть не начался бунт в таверне, события подхватили и понесли ее по течению, расчищая путь к отъезду, который вдруг оказался так близко. Она почти хотела, чтобы что-то помешало ей.

А тем временем Эдор Тулиг, Башня Демонов, показалась по левую руку от них. Она возвышалась на самом большом частном острове, расположившемся между Поющей и рекой Тенетой. Верх опоясывающей его высокой стены был усеян заостренными наконечниками, между которыми пылали факелы, отбрасывающие пляшущий свет на бурлящую внизу воду. Ворота были распахнуты, обнаруживая широкую замусоренную лестницу, протянувшуюся от берега Поющей до самого порога Башни, которая тоже зияла открытым входом. Обсидиановые стены Эдор Тулиг взмывали к когтистым лапам четырех демонов, восседающих на высоте стопятидесяти футов, их сцепленные крылья образовывали парапет балкона, обнимающего здание. Над вздернутыми головами статуй ярко сверкал ряд высоких, прозрачных окон, за ними галерея, потом еще окна, теперь из разноцветных стекол, и, наконец, ажурный каменный купол, под которым и хранилась коллекция Озимардена.

– Пожалуй, здесь сегодня будет вечеринка, – сказал Санни, глядя на освещенные окна.

– Да, пожалуй, – отозвалась Джейм, – и мне велено присутствовать на ней.

Она рассказала им о записке с вызовом. Ее приятели согласились, что хоть это и заманчивая возможность, но разумнее было бы отказаться. Джейм только задумчиво качнула головой, и Санни, посмотрев на нее с неожиданной заботой, предложил понаблюдать за Балом, сидя в «Луне» за кружечкой пивка.

Таверна буквально ломилась от наплыва посетителей, но Непуть позвал всю троицу к себе за боковой стол, где сидели он и несколько учеников мастера Буршана, в том числе Огрызь Дерзец.

– Ясно, как день, и доступно, как шлюха, – сказал один вор, долговязый и прыщавый. Джейм узнала в нем Висельника, ученика одного бесчестного мастера, орудующего на востоке от Нижнего Города. – Он дурачит нас! Башня Демонов, придумал тоже! Он сам почище любого демона!

– Ясно одно, – Непуть усмехнулся. – Тридцать лет прошло с основания Башни, а ни один вор не вынес оттуда и черепка.

– А правда, что у принца живет домашний дьявол? – спросил какой-то подмастерье.

– Пожиратель душ, – коротко ответил Дерзец.

– Как так?

– А ты как думаешь? Погляди-ка туда. – И Дерзец показал на маленький столик в углу, за которым одинокий человек сидел лицом к стене. Его черная тень лежала на камнях перед ним, и не было у нее головы. На этом месте была пустота. Волосы незнакомца, казалось, спадают вместе с лоскутьями кое-как держащейся кожи. Открытые участки тела были коричневыми и морщинистыми, как гнилая картофелина.

– Бедный старик Джубар, недолго ему осталось, – невозмутимо сказал подмастерье. – Он забрался в Эдор Тулиг во время прошлогоднего Бала Шутов. Этот идиот решил, что если все боги спят, то задремал и Тулигса.

– А почему он не уснул? – спросила Джейм.

– Этого демона так просто не перехитрить, да и любого другого, в ком когда-то теплилась человеческая душа. У богов ее никогда не было, их почитателям это известно. А настоящим демонам нужны только жертвы, а значит, душа им необходима, как нам – скелет. Некоторые хватают любую тень, до которой могут дотянуться, как Тулигса, другие высасывают человека досуха, капля за каплей, как монстр из Нижнего Города. Но в любом случае их жертве грозит неминуемая, медленная и мучительная смерть.

– Ну, иногда не такая уж медленная, – сказал прыщавый ученик с коварной улыбкой. – Вспомни мастера Дубяка.

– Об этом, – оборвал его Дерзец, – здесь не говорят, ничего не доказано. Так что ты не забывайся, Висельник.

Все посмотрели на Цуката, не отрывающего взгляда от своей кружки.

– Как раз после прошлого сбора Гильдии, – прошептал Санни на ухо Джейм, – главный соперник Сирдана внезапно умер. Подозревали, что Свят-Халва воспользовался колдовством – точнее, помощью Сумеречного Вора, – но, как сказал Дерзец, это не было доказано. Кстати о душах, – негромко продолжал он, – разве кенциры не считают их тем же, что и тени?

– Более-менее. Для нас и те, и эти легко… как бы это сказать… отделить. Некоторые из высокорожденных, да и большинство аррин-кенов способны забирать и носить с собой души других кенциров. Единственное преимущество тут такое – человека, добровольно отдавшего свою душу кому-то на хранение, очень трудно убить.

– Звучит заманчиво.

– Но выглядит, как правило, погано.

– Ваши слова начинают смущать меня, – перебил Дерзец. – А что такое аррин-кен?

– Он первый из Троих. Жрецы дают нам законы, летописцы заносят их в свитки, кендары следят, чтобы их исполняли… а аррин-кены придают всему гармонию… они привыкли. Две тысячи лет назад им все опротивело и они удалились на совещание. Насколько мне известно, они все еще там.

– Советуются две тысячи лет?

– Время не имеет значения – они почти что бессмертны. А почти или совсем – разница невелика. Я не сказала, что они были людьми. Аррин-кены выглядят как большие кошки, размером с тигра, могут двигать вещи, не прикасаясь к ним и, при случае, проходить сквозь каменные стены. Наши предки были больше похожи на них – физически и духовно, чем мы сейчас.

– Чудеса! – захохотал Огрызь. – Люблю сказки с плохим концом. А ты когда-нибудь видела хоть одного из них?

– Кажется, я видел, – неожиданно произнес новенький, – по крайней мере следы. Любой, живущий на склонах Хмари расскажет вам о тиморском коте, как тот морочит головы охотникам. Еще говорят, он иногда помогает караванам пробираться сквозь снега.

Огрызь фыркнул:

– Первая история мне понравилась больше. Она звучала более… убедительно.

Джейм внимательно смотрела на маленького задиру из Нижнего Города. Она ясно понимала, что он хочет завоевать всеобщее признание, поэтому уже которую неделю дразнит ее, более чужую здесь, чем он сам. Джейм старалась быть терпеливой. Но у всего есть предел.

– Кому-то может показаться, – мягко сказала она, – что ты не веришь сказанному мной.

Огрызь бросил на нее быстрый испуганный взгляд. Он никогда не понимал эту странную девчонку с серебристыми глазами, но также знал, что, добравшись до какого-то уровня наглости, надо держаться на нем, а то потеряешь все, чего добился. И сейчас он чувствовал, что на него из всех углов смотрят люди, безмолвно поощряя и подталкивая продолжать.

– А какая разница? – спросил он и тут же удивился, неужто этот тонюсенький голос – его собственный. – Да и кто ты такая? Копеечный воришка, спец по гнилым фруктам.

Наступила мертвая тишина. Все глядели на них, с лиц исчезло показное равнодушие. На миг глаза Джейн жестко блеснули. И медленно прояснились.

– Не слишком выдающиеся достижения, да? – сказала она хрипло. – Что ж, у нас есть немного времени, чтобы это исправить. Твой учитель Буршан держит район вокруг притоков Тенеты? – Дерзец, ставший очень серьезным, кивнул. – Прекрасно. С вашего разрешения, я поохочусь завтра ночью…

– Молчи, ни звука, не произноси и даже не думай! – взмолился Санни.

– …в Башне Демонов.

Брат Сардоника со стуком уронил голову на стол и застонал. Снаружи зазвенели колокола, закричали люди, заискрились фейерверки. А внутри «Луны» все, кроме Джейм и ее компании, встали и с величайшей серьезностью, к ужасу трактирщика, принялись бить посуду.

Бал Шутов начался.

Тай-Тестигон сверкал. На полночном небе распускались алые цветы, вились изумрудные змеи, золотые фонтаны осыпали огненными искрами крыши домов. В каждом окне стояли свечи. Отблески уличных костров метались по стенам, прыгали на причудливые фигуры фасадов, обвивали их, сплетая новые образы. По Речной улице вопящие верующие на плечах несли статую бога плодородия и богатства. Жрец шествовал впереди, подоткнув полы балахона, выхватывал цветы у прохожих, плел из них венки и спешил обратно – набросить свое изделие на колыхающийся фаллос фигуры. Остальные члены процессии громко вели счет попаданий и промахов. Во всем огромном, ликующем городе лишь Округ Храмов оставался темным, да и в Нижнем Городе никакое веселье не выживало с наступлением ночи.

Двое стояли в тени на берегу Тенеты, напротив Эдор Тулиг.

– Если что-то с тобой случится, – с неприкрытой злостью сказал один, – я сверну шею этому сопляку из Нижнего.

– Ты не сделаешь этого, – ответил другой, – ты же прекрасно знаешь, что он не спровоцировал бы меня, если б у меня и без того давно не крутилась мысль попытаться. Санни, у меня хороший учитель. Он требует только уважения, и его не волнует, что остальные обзывают его глупцом за то, что он связался со мной. А раз так, человек, похитивший Око Абарраден, заслуживает большего, чем наворованная мелочь, притаскиваемая другим их учениками. И вообще, может быть, мне будет легче покинуть Тай-Тестигон, если я сделаю это с музыкой.

– Да уж, хорошая будет песенка, когда Тулигса запустит в тебя когти… Главное, громкая, – угрюмо усмехнулся Санни. – Если, конечно, Его Высокомерное Высочество не доберется до тебя первым – выпотрошит, набьет чучело и поставит в рядок таких же.

– Не волнуйся, – улыбнулась Джейм. – И вообще, я ничего не слышу под этот трезвон. Ты просто передай мое послание Воробью, если найдешь его и… Санни, если все-таки что-то пойдет не так… не трогай Огрызя, будь с ним поласковей. Ты даже не представляешь, что такое – быть чужаком.

Джейм не успела сообразить, что происходит, когда Санни обнял ее. Его поцелуй был таким внезапным и пылким, что на секунду ей показалось – сейчас он проглотит ее зубы. Он повернулся и ушел. Она ошеломленно глядела ему вслед, а потом загнала свои эмоции поглубже, нацепила маску танцовщицы и перешла мост.

За стеной, по ту сторону раскрытых ворот, нежно мерцали белые бутоны дикого шиповника. Джейм прошла по вьющейся между кустов мозаичной тропинке к неохраняемой лестнице. «Да, есть что-то зловещее во всей этой доступности, – думала она, взбираясь по ступеням, – какой-то презрительный вызов безумному городу, кружащемуся сейчас в вихре последних часов карнавала». Дорожка была около тридцати футов длиной, мозаики на ней изображали дьяволов Металондара, творящих неописуемые вещи с незваными гостями. Из центрального колодца башни взмывал ввысь язык пламени. Не было видно ни единого человека – ни гостей, ни слуг, – пока она шла до верхних этажей, когда спустилась во внутренние покои, расположившиеся, подобно сотам, между внешней и внутренней стенами башни.

Джейм стала осторожно подниматься по винтовой лестнице. Ветер, со свистом влетавший в распахнутые двери, путался в одежде, холодными пальцами пощипывал кожу там, где костюм танцовщицы оставлял ее неприкрытой.

Костюм… Сколько времени потребовалось, чтобы сделать его! Тесно облегающая полупрозрачная ткань, немного замши и много тела, проглядывающего в самых неожиданных местах… Как была довольна результатом Китра и как шокирована вдова! Но Джейм знала, что должна сделать платье сама, только тогда оно будет служить так, как ей нужно. Когда-то она носила нечто подобное. Джейм была уверена, что когда она танцует, то знает, где и для чего, но это знание всегда испарялось вместе с трансом. Да, этот транс беспокоил ее. А сейчас он накатывает снова, и она потеряет над собой всякий контроль, и может случиться все, что угодно… Но уже поздно волноваться, вот конец лестницы, вот порог – здесь начинаются владения демонов.

Потолки сияли в вышине, ступени вырастали из ниоткуда, ослепительно белые тропки разбегались кругами и свивались в кольца. Здание не было лабиринтом по тестигонским представлениям, но строилось так, чтобы смутить любого, заставить спешить и ошибаться.

Бродя здесь, отмечая каждую мелочь, Джейм несколько раз слышала, как что-то украдкой движется за ее спиной, но старалась делать вид, что не обращает на это внимания. В ее руках было приглашение принца, и ничего из его имущества, так что опасности нет. Пока нет.

Обычно гостей проводили через это место с завязанными глазами. Широкая лестница уводила наверх, и, судя по звукам, празднество в самом разгаре; однако прохода в нижние комнаты, где жили слуги, не было. Он должен находиться в стене. Джейм удостоверилась, что не ошиблась местом, и, вытащив из многочисленных мешочков, прикрытых накидкой, пару кусочков металла, хитро сцепила их, размотала тонкий прочный трос, служивший ей поясом. Пора плести паутинку. Потом она растворила окно и ступила наружу, на широкие плечи каменного демона, глядящего на юг.

Жестокий порыв ветра хлестнул ее, оставил прореху в плаще и унесся прочь бесплотной ночной птицей. На мйг стало трудно дышать. Потом пришло спокойствие. Джейм аккуратно взмахнула крюком, выпустила нить и метнула. Якорь зацепился за перила балкона над головой. Джейм подергала веревку, проверяя на прочность, и крепко ухватилась за нее. Как только ноги оторвались от каменной спины статуи, ветер вернулся и закачал Джейм из стороны в сторону. Где-то очень далеко внизу была стена, лестница, река. Девушка начала карабкаться. Прошли, казалось, годы, прежде чем рука коснулась парапета. Джейм перевалилась через него и встала на узорчатый пол галереи. Черные тени метались за величественными окнами, совсем близко. Внутри громыхнул взрыв смеха и аплодисментов. Джейм подтянула веревку. Узкий карниз следующего этажа нависал в двадцати пяти футах над головой. Джейм забросила крюк, на этот раз подъем пошел быстрее. Как она и предполагала, и внешний купол, и внутренние стены были оснащены здесь раздвижными панелями, одна из которых, на северной стороне, стояла полуоткрытой. Джейм проскользнула в сокровищницу принца.

Помещение напоминало тускло освещенную пещеру, размерами оно превосходило храм, а содержимым могло поспорить с любым музеем. Слабый свет мягко падал на роскошные гобелены, озарял тянущиеся из мрака руки статуй, скользил по их бледным мраморным телам, переливался на мехах и перьях, вспыхивал в драгоценных камнях, украшавших рукоятки мечей и щитки лат, пробегал по костяным миниатюрам, покоящимся на черном бархате, пламенел в золотых чашах… Вещи застыли в ожидании руки своего господина. Джейм бродила среди роскоши, восхищаясь великолепием, на которое можно было бы глядеть часами, но для ее дела хватило бы и минуты. На маленьком столике у дивана, на котором лежала статуя – совсем как живая, – Джейм увидела то, за чем пришла. Павлиньи Перчатки.

Все знали историю о том, как один старик расшил их тончайшим, изысканным узорохм. Нитки для работы он всю жизнь подбирал на полу лучшего текстильного магазина города, и когда работа была закончена, принц купил перчатки в подарок своей невесте. На полученные деньги вышивальщик в роскоши проводил остаток своих дней, но по сравнению со всем, что хранилось под этим куполом, его шедевр был сущей безделицей. К тому же невесте они вскоре наскучили и с тех пор, всеми забытые, валялись здесь, среди разбросанных флакончиков, в которых когда-то были духи.

Однако для Джейм они были самой замечательной вещью на свете. Она примеряла их, когда за спиной послышался чей-то вздох. Резко обернувшись, девушка увидела, что фигура на диване изменила позу. Это была принцесса, невеста-девственница, вздремнувшая среди скелетов воинов и чучел чудовищ.

«А почему бы и нет? – поймала Джейм собственную лихорадочную мысль. Ведь она тоже часть коллекции, не так ли?»

Она замерла, ожидая, что сейчас глаза раскроются и раздастся первый крик. Но ничего не случилось. Осторожно зашла она за спинку ложа и взглянула на лежащую. Принцесса спала, свернувщись клубочком, как озябший ребенок. Ее губы были полуоткрыты, веки трепетали, длинные ресницы казались влажными. А над принцессой стоял вышедший из ночи хищник, напряженный, настороженный… но вскоре успокоившийся. Очень осторожно склонилась Джейм над спящей и натянула сползшее одеяло на ее озябшие плечи, потом повернулась и тихо-тихо вышла.

Спустившись на главный балкон, Джейм отцепила крюк от верхних перил и перекинула его через нижние так, чтобы все сто сорок футов веревки свисали свободно. Рассвирепевший ветер вновь набросился на Джейм. Она проверила, что рукава ее костюма надежно скрывают расшитые обшлага перчаток, и, сотрясаемая накатившей нервной дрожью, начала спуск.

Казначей Озимардена был в ярости. Разве не он превратил безликие верхние покои в цветущую лесную опушку? Разве не сидели лучшие куртизанки и грациознейшие актрисы Тай-Тестигона в шелковых беседках под золотистыми ветвями, в которых прятались невидимые птицы, услаждающие слух дивными мелодиями? Разве это не самое великолепное празднование Бала Шутов? Так нет, его высочество сидит на бархатной травке у резвого ручейка из охлажденного вина, мрачный, скучает. Так трудно найти что-то поистине новое, чтобы усладить этот пресыщенный вкус. Если эта трактирная плясунья, как там ее – Стирка, Бирка, все-таки придет, то еще есть какая-то надежда. А может, и нет. Чего он хочет, сам дьявол не разберет. Наверное, чуда. А чудес-то в наше время – днем с огнем…

Раздался грохот, словно ударил гром, ветер распахнул окно – на подоконнике стояла тонкая фигурка, выглядящая весьма испуганно. На противоположной стороне зала сквозняк захлопнул три других бесценных окна, два из них при этом разбились вдребезги. Ветер с воем пронесся по залу, нещадно раскачивая фальшивые деревья, сбрасывая с веток заводных птиц, срывая засахаренные фрукты, сметая карликов-музыкантов с их скамеек, гася свечи.

– Это не женщина, это какое-то стихийное бедствие! – вскричал помощник казначея, тщетно пытаясь спасти марципановые заросли. – Эй вы, быстро держите дуб!

Вошедшая через окно пробиралась между сбившимися в кучки визжащими куртизанками. Она остановилась перед принцем, поклонилась и, без всякого вступления, начала танцевать. Ветер все еще надрывался, пламя факелов билось как припадочное, но люди вскоре затихли, завороженные зрелищем. Казначею казалось, что он вовсе не в Башне Демонов, а в какой-то другой, огромной комнате, вязкая тьма обступила его, душит липкими руками, подталкивает к окнам. Там была кровать, занавешенная алыми лентами. Кто-то с белым клинком в руках танцевал перед ложем, и по полу к нему медленно ковыляло что-то бледное, похожее на пятиногого паука. Потом видение исчезло, растворилась и память о нем. Танцовщица подошла к окну, из которого появилась. Его высочество, выйдя из транса, неистово захлопал. А казначею стоило больших усилий взять себя в руки.

– Потушите огонь, – приказал он стражникам, – и кто-нибудь задержите эту женщину!

Джейм, стоя на галерее, слышала этот крик. Она не могла вспомнить, танцевала она или нет, и не знала, что с ней сделают за разбитые прекрасные окна. В любом случае, ей надо бежать, и как можно быстрее. Она схватила трос и перелезла через перила. Спустилась еще на пятнадцать футов, когда порыв ветра снова швырнул ее в окно. Веревка выскользнула из пальцев. Джейм упала на пол, оглушенная, усыпанная осколками разбитых стекол.

Где-то поблизости раздался невнятный говор множества голосов. Джейм, в синяках и царапинах, шатаясь, встала на ноги. Трос исчез – или порвался, или кто-то сбросил крюк с перил. Первый путь к побегу был перекрыт.

Голоса стали ближе.

Ей нужно добраться до винтовой лестницы, что ведет вниз, но спасительные ступеньки там, откуда доносится этот омерзительный звук. «Надо было оставить душу Иштару, – в панике подумала Джейм. – Но нет, ему нельзя доверять, он мог бы и не вернуть ее. И что теперь, ждать, когда сюда явится стража принца? Что ж, это может стоить ей кожи – перчатки-то украдены. Думай, дурная башка, думай… Здесь есть еще один лестничный пролет, на западной стороне башни. Она пошла туда, нервно бормоча песенку о блаженном деньке Блаженного Ардвина. Голоса звучали то громче, то тише, слышались то позади, то впереди.

Все-таки они были впереди. Джейм повернула и увидела несущегося к ней по кривому проходу Тулигсу, похищенные тени метались в его чреве, демон был зол и голоден. Пронзительные голоса летели за ним, крича: «Беги, вор, беги!»

Она побежала. Темный коридор поглотил ее и ее тень, ставшую сейчас такой ценной. Джейм бросилась в боковую нишу и, дрожа, остановилась, прижавшись спиной к холодной стене. Демон в темноте промчался мимо, стоны его жертв сопровождали его. Джейм выбралась из ниши, рванула к западной стене и скатилась по ступеням. Не было времени на раздумья, не было времени уже ни на что; оставался только один путь – бежать без оглядки, без раздумий и страха.

Раскрытое окно возникло перед ней, и Джейм с разбегу нырнула в него, коснулась плеча каменного демона – и стала падать.

Это был долгий полет. Ветер трепал ее, как сорванный осенний лист, и Джейм видела то острые верхушки стен, то ступени, то свою тень, прыгнувшую ей навстречу из подернутой рябью реки.

Джейм словно врезалась в каменную стену.

Глубина не отпускала, воздуха в легких не осталось, течение несло ее. Джейм всплывала на поверхность, задыхаясь, хватала глоток воздуху, погружалась и всплывала снова.

Над головой пронесся один мост, потом другой. Теперь в любую минуту она могла налететь на статую у острова Гильдии и разбиться или пронестись мимо в белую воду канала. Кто-то бежал по берегу и звал ее. Санни. Конечно, это должен быть он. Если он сейчас прыгнет за ней, они утонут оба. В этом бурлящем аду…

Что-то плеснуло в воде прямо впереди. Джейм судорожно рванулась, кончики пальцев коснулись каната, скользнули по нему и ухватились за пробковый поплавок. Балансируя на мосту Лилий, Воробей (значит, он все-таки получил ее послание!) издал победный клич и стал вытягивать веревку, другой конец которой был закреплен у него на поясе. Через минуту Санни уже выволакивал Джейм на берег. Опираясь на него, она закатала рукава, подняла руки в Павлиньих Перчатках, и ее затрясло в припадке истерического смеха.

Если можно сказать, что неожиданное появление в «Сияющей Луне» штанов Короля Туч вызвало суматоху, то трудно описать словами прием, оказанный Павлиньим Перчаткам. Секунду все ошарашенно молчали, потом началось столпотворение. Словно была наконец отомщена кровная обида, унижен заклятый враг, все воры ликовали в едином порыве – все, кроме одного.

Джейм исподтишка поглядывала на Огрызя, чье отверженное молчание оглушало ее сильнее торжествующего гвалта. Она сейчас так желала ему быть благоразумным, понять, что впервые за несколько месяцев никто ни к чему его не подстрекает… Но она же была единственная, кто не удивился, когда Огрызь оттолкнул свою кружку, встал и сказал дрогнувшим голосом:

– Я не верю!

Все оглянулись на него – кто-то недоуменно, кто-то начиная ухмыляться.

– Я не верю, – повторил он громче, стараясь перекрыть смех. – Или это не настоящие Павлиньи Перчатки, или ты взяла их не в Башне Демонов. – Он глубоко вдохнул и отчеканил: – Ты лжешь.

По лицу Джейм пробежала боль, будто ее ударили.

– Нет, Огрызь, – сказала она очень тихо. – Нет. Не вынуждай меня.

– ТЫ ЛЖЕШЬ!

Это был отчаянный визг маленького зверька, попавшего в капкан. Огрызь отпрыгнул от стола, в руке был нож.

– Ну же, ты… ты… трус!

Джейм медленно двинулась к нему, ей было тяжко. Столы уже перевернуты и сдвинуты, кто-то очистил им пространство, а кричащие зрители образовали круг. Джейм нерешительно ступила в него, перебросила нож из правой руки в левую. Санни пришел в ужас. Она же не только будет сражаться вполсилы, это лишит ее возможности использовать левую руку для защиты.

Огрызь сделал выпад. Ткань затрещала, когда Джейм отшатнулась. Забыв о необычности своего наряда, она попыталась прикрыться ничем не защищенной правой рукой. Нож мальчишки прошел в волоске от ее лица, а она вновь уклонилась, словно огонек свечи под дуновением ветра.

– Да сделай же что-нибудь! – закричал Санни. Ее нежелание драться было так очевидно, что несколько голосов стали вторить Огрызю: «Трус, трус!»

– Черт бы вас всех побрал, – с отвращением сказала Джейм и отшвырнула кинжал.

Огрызь прыгнул на нее, сверкнула сталь. Она поймала его руку и крутанула – лезвие выпало, а Огрызь упал. Прижатый к полу, он отказался от своих слов и вдруг залился слезами. Зрители разразились приветственными криками, прославляя Джейм, а она в этот момент была готова уничтожить их всех.

– Неплохо сработано, – безрадостно сказал Санни, делая шаг, чтобы помочь поверженному подняться, и перехватил его дикий взгляд. Мальчик побрел за ним через толпу, уцепившись за рукав. Санни наклонился, прислушался к настойчивому шепоту и быстро обернулся к Джейм.

– Скорее уходи отсюда, – тихо сказал он ей, – кто-то донес стражникам о перчатках, сейчас они будут в «Луне». В Клубке ты будешь в безопасности – если сможешь добраться туда. Я останусь тут и постараюсь сбить их с толку.

– Как хочешь, – холодно ответила она. – Только убедись, что этого мальчика оставили в покое.

И она исчезла за дверьми, запихивая перчатки в сумку.

До дома Писаки было всего ничего, Джейм обычно добиралась туда от «Луны» минут за пять – вначале вверх по течению, потом резко свернуть к югу. Но, едва выйдя из трактира, она наткнулась на цепь стражников и торопливо заскочила за угол таверны. Раздались крики – ее узнали, затем тяжелый топот сапог. Началась погоня. Лабиринт улиц за таверной был одним из самых неспокойных и грязных в городе, и все, кроме вынужденных там жить и стражников, предпочитали обходить его стороной. Но Джейм никогда еще не была здесь и вскоре оказалась в каком-то туннеле, отрезавшем ей путь к крышам. За спиной слышались крики преследователей, судя по всему, стражники разделились на две группы.

Впереди показался узкий грязный переулок, он изогнулся как-то очень уж необычно и странно. Это напомнило Джейм о таком же местечке в Клубке – она часто шла по нему к Точке Отсчета, мастер Писака по каким-то понятным только ему одному причинам очень любил задавать ей именно эту задачку. Если она пойдет сюда, то от развилки надо свернуть направо, пропустить три прохода, взять левее… А почему бы и нет? Она последовала по этому маршруту, с каждым шагом понимая, что все вокруг ей знакомо. Взглянула на второй, третий, четвертый этажи – как четко прослеживается знакомая структура!

Преследователи были слишком близко, чтобы она могла чувствовать себя в безопасности. Вдруг, повернув за угол, врезалась во что-то, что сперва показалось ей стеной. Потом у стены выросли мускулистые руки – они аккуратно и крепко обхватили и отстранили ее. Где-то высоко над головой маячило бородатое лицо, смущенно глядящее на Джейм сверху вниз.

– Прошу прощения, – вежливо прогудел гигант. По-кенцирски.

– Н-ничего страшного, очень приятно. – Слова родного языка вырвались у нее автоматически.

– Кто ты, говорящий со мной?

– Тот, у кого есть о чем с тобой поговорить… – толпа стражников показалась в дальнем конце проулка; громыхая латами, они двигались прямо к ним, – …но позже. Ты найдешь меня в «Рес-аб-Тирре», в Округе Красных Свечей.

Джейм проскользнула под рукой незнакомца и помчалась дальше. Позади раздался грохот столкновения, потом два голоса – один страшно ругался, другой рокотал извинения.

Кендар! Она помнила их присутствие в замке, их суровую доброту, так отличающуюся от раздражительности отца. Как здорово сейчас встретить одного из них, подружиться!.. Если, конечно, он не будет против. Эта ночь может стать особенной. И тут, словно в подтверждение ее мыслей, за последним углом встал во всем своем нерушимом великолепии Клубок – Точка Отсчета, – она знала, что так оно и будет.

Писака сидел за своим столом, когда она влетела на галерею.

– Мой господин! – воскликнула она. – Теперь я знаю тайну Клубка! Он точное повторение старого города – все пять уровней плюс подвал, и сточные канавы, и стены домов! Это ведь так? ТАК?

– Талисман, – Писака был невозмутим, – можешь посчитать еще. А сейчас спускайся и поведай старику, как вы, молодые бездельники, проводите праздник.

Она рассказала все, не упустив ни малейшей подробности, и в завершение выложила на стол перчатки. Но не добыча, а история доставила удовольствие старому вору – и Джейм знала, что так и будет. Поэтому она и не удивилась, когда, отхихикав свое, он дал ей указания насчет трофея.

– Отнеси их на Блестящий Двор, пусть мастер Клажан их оценит. Скажи, пусть снимет с моего счета то, что положено Гильдии… И не красуйся в этом на публике, пока не будет безопасно, слышишь, парень?! Не забудь!

Она оставила ухмыляющегося старика, восторженно напевающего «Мне в храм, тебе в тюрьму».

По счастью, Блестящий Двор был недалеко. К ее изумлению, мастер Клажан уже ждал ее, в халате, накинутом поверх ночной рубахи.

– Думаешь, среди этой суматохи можно спать? – сказал он, ведя ее в освещенный рабочий кабинет. – Юноша, ты снова поставил на уши всю Гильдию. Что ты, не извиняйся. Этого следовало ожидать. Что ж, давай посмотрим на наш трофей.

Он взял перчатки, укоризненно, но не сердито сетуя, что они мокрые, растянул и поднес к свету. Пока он изучал краденое, Джейм с любопытством разглядывала его самого. Она никогда прежде не видела этого худого, преждевременно облысевшего молодого человека, но, как и любой в Гильдии, много слышала о нем. Он, наверное, был единственным из нынешних людей Свят-Халвы, кто не пострадал бы после смещения Сирдана – Сардоник не так глуп, чтобы потерять такого великолепного специалиста. И никто не знал, за кого будет голосовать сам Клажан – работа была его жизнью, он получал чистое удовольствие от созерцания драгоценных вещей, каждый день проходящих через его руки, – и был совершенно вне политики.

– Цена им пятьдесят один, нет, пятьдесят три алтыря, – сказал он наконец, разгибаясь. – Пять алтырей идут Гильдии. Говоришь, твой учитель заплатит? Прекрасно. Ты или он, не важно, зависит от того, кто примет на себя владение – ну, тот и будет рисковать следующие тридцать дней. А теперь, если принц захочет вернуть их – какой будет выкуп?

– Никакого, – твердо ответила Джейм. – Торговли не будет.

– А как насчет вознаграждения? Идет молва, что принцесса неплохо бы заплатила, чтобы получить их обратно, речь шла о семидесяти пяти алтырях. Нет? Что ж. Не могу сказать, что осуждаю тебя. Достаточно поглядеть на это шитье, на цвета… тебе достался прекрасный приз, парень, я сам бы не отказался от такого.

После еще нескольких минут – одна сторона рассыпалась в восхищениях, другая – в благодарностях – Джейм ушла. Путь домой лежал через шумные, продуваемые ветром улицы, она краем глаза следила, не появится ли где стража. Предложение принцессы удивило ее. Неужели бы она отдала столько денег – не говоря ничего мужу и не прося его помощи, как намекал мастер Клажан? Это больше, чем все ее приданое. Семьдесят пять алтырей – не говорит ли это о слишком страстном желании вернуть похищенное? Джейм было неприятно думать, что она лишила малышку чего-то столь дорогого ей, она собиралась взять лишь безделицу, но разве настоящий вор станет страдать из-за такого? Конечно нет. «Пора действовать, как профессионал, – говорила она себе. – Но, мой бог, что бы обо всем этом подумал тот гигант-кендар?»

Что-то необъятное шагнуло из темноты, преградив путь. Сначала Джейм подумала, что это снова кендар, потом, со вспыхнувшей тревогой, что это стражник. Но нет.

– Леди Мелиссанда хочет видеть тебя, – сказал появившийся, чудовищно коверкая язык Востока. – Идем.

И что, во имя всех имен бога, хочет от нее самая знаменитая куртизанка Тай-Тестигона? Джейм безумно хотела попасть домой, она отлично знала, что сегодня ей не место на улице, но бесцеремонное приглашение, больше смахивающее на приказ, разожгло в ней любопытство.

– Идем, – ответила она и последовала за неуклюжим проводником на север, в район, известный как Шелковая Тьма.

Леди Мелиссанда держала маленькое, очень фешенебельное заведение на самой улице Лент, где ее доступные сестры усердно занимались своей работой. Снаружи это был обычный, ничем не примечательный дом, а внутри под резным куполом в пышном саду били фонтаны, цвели благоухающие деревья, порхали яркие сладкоголосые птицы. Взрывы смеха и сладострастные стоны доносились из кустов и комнат, пока Джейм и ее сопровождающий шли через сад.

Комнаты Мелиссанды выходили на задний двор. Когда Джейм подошла, из дверей вылетел мужчина и пробежал совсем рядом с ней. Он одарил ее яростным взглядом и исчез среди кустов. Было слышно, как он, спотыкаясь, ломится сквозь заросли к воротам. Как и все в Гильдии, Джейм посмеивалась над страстной влюбленностью мастера Буршана в леди Мелиссанду, но только сейчас ей открылось, сколь мучительно должно быть для такого гордого и ревнивого человека так безнадежно любить женщину, чью благосклонность может купить любой. Она бы многое отдала сейчас за то, чтобы мастер не видел ее, не знал, что простой воришка стал свидетелем его разочарования и стыда. Двери остались распахнутыми. Джейм легонько постучалась и вошла.

Леди Мелиссанда возлежала на груде атласных подушек, в заученной изящной позе, плохо вязавшейся сейчас с ее раздраженным видом. Но при виде гостя она согнала гнев с лица и грациозно указала на кресло напротив, на подносы со сладостями и чаши с медовым вином. Завязалась светская беседа, плавно перетекшая в серьезный разговор.

– Но как вы узнали, что перчатки у меня? – спросила Джейм.

– Ах, золотко, – игриво промурлыкала собеседница, – мои шпионы везде. Я знаю все.

А знает ли она, что предмет разговора лежит сейчас в сумке Джейн? Вроде бы нет. Цена возросла от тридцати до пятидесяти, от пятидесяти до семидесяти пяти.

– Знаешь, мне всегда хотелось иметь их. – Мелиссанда отщипывала кусочки от деликатеса, засахаренной лягушки. – С тех пор как я их впервые увидела. Да, тот старик сначала предложил их мне, но потом его высочество посулил ему больше – у меня за спиной. Сто алтырей… Дорогуша, у тебя такое необычное лицо – что за прелесть эти тонкие черты, живые глаза! Сто двадцать пять.

– Миледи… – Джейм пыталась задержать поток ненужных излияний. – Вы ошеломили меня. Мне нужно время, чтобы обдумать все.

– Ох, ну конечно! Как бестактно с моей стороны. Думай, сколько тебе будет угодно, но помни, я обратилась к тебе первая, и дам больше, чем любой другой. И вообще, – она оценивающе, с томной улыбкой, оглядела Джейм, – приходи в любое время, вне зависимости от того, что ты решишь.

– Миледи, – в отчаянии произнесла Джейм, – вы будете разочарованы. Вопреки тому, что думают многие… я не мальчик!

– Глупышка, – Мелиссанда распахнула глаза, взмахнув длинными ресницами, – а разве кто-то сказал, что считает тебя им?

«Да, что-то витает в воздухе, – думала Джейм, выбираясь на улицу. – Сперва Клажан, теперь эта дама. Кто следующий? Бу?»

С этими перчатками что-то не так. Не верится, что интерес Мелиссанды чисто эстетический, нет, видимо, тут дело в принцессе. Надо бы самой разглядеть добычу получше… только отойти подальше от этого дома.

Через несколько улиц, избавившись от одного недотепы-соглядатая и от другого, весьма умелого, Джейм остановилась под фонарем и вытащила перчатки. Да, это шедевр вышивки. Даже в этом тусклом свете обшлаги переливались всеми цветами радуги, каждый «глазок» неуловимо отличался от другого – полутоном, строчкой, каждая нить сплетала свой узор, созвучный целому. Такая красота стоит больших денег – и это может быть и единственной причиной… Но что это вот тут, внутри, что-то жесткое. Внутренний шов был надорван, и Джейм вывернула перчатку. Из нее выпало несколько клочков очень тонкой бумаги, сложенной в несколько раз. Чернила кое-где были размыты, но многое можно было разобрать… Слишком многое.

– Вот дура, – пробормотала Джейм про себя, глядя в сторону Эдор Тулиг. – Невероятная маленькая дура.

Сад с розами был все так же открыт и пустынен. Джейм припрятала сумку с перчатками под кустом и пошла к задней стене башни. Как она и ожидала, здесь была дверь для слуг. Джейм барабанила в нее, пока за решеткой не показалось лицо.

– Я хочу видеть стражника, присматривающего за сокровищницей, – выпалила она. – Скажите ему, это насчет кой-какой одежды.

Лицо исчезло. Через пару минут дверь открылась и появился стройный молодой человек. Он схватил Джейм за горло и прижал ее к стене.

– Ты, гнусный маленький ворюга, – выдохнул он прямо ей в лицо. – Где они?

– А ты проклятый идиот. – Джейм пыталась глотнуть воздуха. – Зачем тебе лишние проблемы?

Он отпустил ее и отступил, сверля Джейм свирепым взглядом.

– Я хочу говорить с тобой и принцессой. Лучше проводи меня внутрь.

Парень провел ее задними коридорами, ни разу не оглянувшись. Он шел, обхватив себя своими большими руками. Немало неприятных секунд пережила Джейм – она только надеялась, что Тулигса не набросится на вора с пустыми руками, пусть даже и виновного. К счастью, ее надежды оправдались. Празднество наверху завершилось, и его высочество ушел к себе, оставив слуг отмывать покои до блеска. Один раз Джейм слышала его дребезжащий голос, декламирующий что-то кому-то – или самому себе, пока она и стражник поднимались по последнему лестничному пролету.

Сокровищница под куполом была больше, чем запомнила ее Джейм, правда, теперь вокруг дивана горели свечи, а на нем, обхватив руками колени, сидела принцесса. При их появлении она вскочила и попыталась принять властный вид.

– Вот деньги. Вознаграждение, – указала она на маленькую шкатулку, стоящую там, где раньше лежали перчатки. – Вы принесли их?

– Нет, ваше высочество.

Глаза девушки наполнились слезами, напускное величие оставило ее. Охранник тяжело дышал. Он шагнул к принцессе, нежно положил руки на ее поникшие плечи.

– Ваше высочество, – поспешно проговорила Джейм, – я пришла не за деньгами и не за тем, чтобы вернуть перчатки. Я сыграла в опасную игру, и выиграла, и, думаю, могу оставить их у себя в качестве приза. Но ничто не дает мне права на это. – Она вытащила из рукава записки. Стражник и принцесса, не отрываясь, смотрели на нее. – Наверное, будет лучше, если вы сами уничтожите их. – Она положила бумажки на крышку шкатулки. – Верьте мне, я не хотела причинить вам боль, поставить под угрозу ваше положение, тем более саму вашу жизнь, но если уж вы решились на такое под самым носом его высочества, – закончила она с неожиданной злобой, – то лучше не доверять все свои секреты бумаге.

Это было самое простое, думала Джейм, пробираясь сквозь толпу, запрудившую и без того душные улицы, направляясь наконец домой. Как легко бывает заварить кашу. Клепетти не ошиблась, у нее какой-то талант навлекать на себя несчастья. Наверняка это еще не конец. Огрызь все еще беспокоил ее – она-то убедилась в его мужестве после поединка, а вот другие могут опять не понять и не принять его. А тот великан-кендар! Это же было верхом глупости – сказать незнакомцу, чужаку, чтобы он искал какой-то там трактир ночью в лабиринте улиц. Если его не будет там, когда она доберется до дому, надо будет идти самой искать его.

Джейм срезала путь, свернув на маленькую зловонную улочку, где жили многие начинающие воры, и неожиданно наткнулась на Непутя, который сидел на пороге, съежившись и прикрыв лицо руками.

– Что случилось, приятель? – спросила она, останавливаясь перед ним. – Перебрал молодого эля?

Он вздрогнул, поднял безумные глаза:

– Ох! Это ты, Талисман, привет… Нет, при чем тут… Случилось ужасное. Через полтора часа после твоего ухода из «Луны» явился мастер Буршан, белый, что накидка жреца. Конечно, ему было доложено все о тебе, Огрызе и перчатках еще до того, как он переступил порог. Он выволок Огрызя из угла, тряс его, как лиса кролика… В общем, кончилось тем, что он отрекся от него.

– Ох… – Джейм запнулась. – Мне так жаль. И как Огрызь принял это?

– Как, как… – Непуть вздрогнул. – Он и не принял. Он пришел в нашу комнату и… и… и повесился.

Где-то вдалеке хор нестройно затянул песню. Напев нарастал, становился громче, по улице проковыляла группа пьяных гуляк, они скатились к Поющей.

– Его семья знает? – спросила наконец Джейм после долгого молчания.

– О боги, нет. – Непуть невольно взглянул на темное окно. – Надо ж хоть чуточку соображать, Талисман, я же только что снял его!

– А ты знаешь, где они живут?

– Ну, знаю. А что?

– Отведи меня к ним.

– Сейчас? Идти в Нижний Город ночью? Ха, а почему бы и нет? – С истерическим смешком он поднялся на нетвердые ноги. – Не домой же мне, смешно даже.

Карнавал подходил к концу. После двадцатичетырехчасового веселья и попойки только самые стойкие были еще на ногах, и они праздновали из последних сил, выплясывая среди уже неподвижных тел. Но Нижний Город оставался таким, как и всегда после заката, – темным, безмолвным, зловещим. К счастью, цель была неподалеку, рядом с канавой, обозначающей западную границу территории. Ни луча света не пробивалось сквозь закрытые ставни. Джейм и Непуть стучали в дверь, сначала тихо, потом громче, потом кричали в замочную скважину, и наконец дверь со скрипом отворилась, и в проеме показалось сухое личико – копия Огрызя, только чуть помладше.

– Что так расшумелись! – прошипело оно и скрылось. Джейм вошла, дверь захлопнулась за ней, звякнул замок. Она оказалась в большой комнате, чадили тусклые свечи. Шестеро детей, один другого младше, – самым старшим был тот, кто открыл двери, – сидели в одной кровати и глядели на нее. Мать, бедно, но опрятно одетая женщина, тоже не отводила глаз, но в лице ее ничего нельзя было прочесть. Джейм неловко откашлялась. Семь одинаковых лиц, лиц Огрызя, – вот таким он был, когда родился и рос, – смотрели на Джейм, пока она рассказывала им о брате. Закончив, она смахнула невидимые крошки с совершенно чистого стола и вытащила перчатки.

– Вы можете сделать с ними две вещи, – обратилась она к старшему из детей, – только сейчас она поняла, что это девочка. – Продайте их леди Мелиссанде, ее последняя цена была сто двадцать пять алтырей, или отдайте мастеру Буршану, если он пообещает взять одного из вас на освободившееся место… вашего брата. Леди Мелиссанда хочет перчатки, а он хочет ее. Скажите, чтобы не выставляла их напоказ ближайшие тридцать дней… и, будьте уверены, вы получите деньги.

Девочка кивнула:

– Я пойду завтра к мастеру.

И голос был голосом Огрызя.

– Хорошо. Так будет лучше… и, видит бог, если кто-то тронет тебя, он будет иметь дело со мной.

Забарабанили в дверь.

– Талисман! – кричал Непуть снаружи. – Во имя Эрна, откройте!.. Он идет!

– Он? – спросила Джейм у девочки, но та ответила лишь безумным взглядом.

Захныкал ребенок, затем другой. Джейм взглянула на лежащие в колеблющемся круге света перчатки, потом откинула засов и шагнула наружу. Дверь захлопнулась за спиной. Непуть с разбегу налетел на нее – без толку. Дверь больше не откроется этой ночью, даже если сам Огрызь приползет сюда с почерневшим лицом и вывалившимся языком, чтобы поцарапаться в родные, сколоченные собственными руками доски. Непуть стиснул руку Джейм, пролепетал что-то, потом повернулся и побежал. Джейм осталась стоять посреди улицы, наблюдая за приближением чудовища Нижнего Города.

Наползала темная туша, огромная, неуклюжая, бесформенная. Камни мостовой виднелись сквозь нее, и стены домов просвечивали сквозь шарящие пальцы, жадно ощупывающие каждое окно, каждую дверь, любую выбоинку – а нету ли где щели, не выпала ли где доска или камень? Тварь казалась плоской, как упавшая тень, но вот она задержалась, собралась – и это уже словно распростертая на земле фигура, приподнявшаяся на локтях. Вот смутные очертания головы, лица, словно покрытого плесенью, загадочного, неузнаваемого.

Оно глядело на Джейм.

Джейм ответила на взгляд, удивляясь отсутствию страха. Оно словно хочет что-то сказать. Стой, стой, позволь прикоснуться… Но его прикосновение – гибель для души. Медленно, очень медленно, Джейм начала отступать. Оно потекло за ней.

В жуткой тишине двигались они по улицам Нижнего Города. У края канавы преследователь остановился. Джейм, стоя на другом берегу, видела, как к ней над водой потянулись жаждущие пальцы – и исчезли, будто смытые невидимой волной. А потом и чудовище безмолвно скрылось во мраке Нижнего Города, и навстречу ему поднимался детский плач.

– Немного вещества, много тени, – Джейм тихо говорила сама с собой, – но чья в тебе душа, демон?

В своем районе она оказалась только около полуночи. Город затих, праздник кончился, улицы были почти пустынны. Скоро проснутся боги, и никто, в ком еще сохранилась хоть капля разума, не захочет навлечь на себя их подозрение в нарушении заведенного порядка жизни.

«Рес-аб-Тирр» закрывался. Дождь из лент, которые Гилли торопливо сбрасывал с галереи, на секунду заслонил последнего одинокого посетителя за дальним столиком.

Он был даже больше, чем запомнила Джейм. Широченные плечи, мускулистые руки, – из одной такой можно сделать две, а то и три ее, огненно-рыжие волосы, в бороде мелькает седина… Да, ему около восьмидесяти пяти, поздний средний возраст для кендаров. Он невидяще смотрел в полную кружку перед собой, не обращая внимания ни на каскад разноцветных лент, ни на нее – вообще ни на что.

– Он сидит так с тех пор, как пришел, – произнесла вдова, выплывая из кухни. – Как думаешь, он не болен?

– Н-нет, я так не думаю, – ответила Джейм. – Скорее, он просто очень устал. Взгляни на его одежду. Он проделал долгий-долгий путь, вероятно, пешком.

Джейм подошла к посетителю.

– Все врата и объятия раскрыты тебе, – произнесла она на кенцирском и добавила по-восточному: – Войди в сей дом, и да пребудет с тобой мир в этих стенах.

– Считаю за честь быть с вами в вашем доме, – прогудел он в ответ.

– Прошу тебя, – она прикоснулась к его щеке кончиками пальцев в перчатке, – идем со мной. Я покажу, где ты сможешь отдохнуть.

Он взглянул на нее, синие брызги плеснули из-под сросшихся бровей, и тяжело поднялся на ноги. Подхватил мешок и боевую секиру, оба лезвия которой были аккуратно зачехлены, и молча последовал за Джейм на чердак. Согнав котов со своего соломенного ложа, она взбила тюфяк и предложила ему лечь. Он уснул мгновенно. Джейм накинула одеяло на могучее тело, отошла в другой угол и уселась на полу, со свернувшимся клубочком Журом на руках. Барс начал мурлыкать, мужчина – храпеть.

Вскоре она спустится и поможет остальным, но позже. События последних суток вымотали ее. Она не хотела разбирать, в чем действительно виновата, а что произошло по слепой воле случая. Она винила себя за все. Что достойного или благородного в том, чтобы принять вызов Огрызя, а потом унизить его на глазах у всех? Почему рушатся судьбы, к которым она прикасается? Бортис имеет право винить ее в своем увечье, Огрызь – в своей смерти, Тани-шент – в разбитой жизни. Джейм не знала, можно ли было предотвратить случившееся. И вот – да хранят ее предки – появляется этот человек, символ ее народа, ее прошлого. Что теперь делать? «Я расскажу ему все, все страхи, все секреты. Он рассудит. И тогда, может быть впервые в жизни, я пойму, как надо судить себя».

Ударил колокол, к нему присоединился другой, третий – и вот уже весь Тай-Тестигон наполнен звоном. Бал Шутов окончился. Снизу поднимался куда менее музыкальный, дребезжащий звук. Стоя в дверях кухни, барабаня по котелку жестяным черпаком, Клепетти приветствовала наступление нового года.

 

Глава 8. ГОЛОСА ИЗ ПРОШЛОГО

Через три дня, когда ушел первый караван, кендар все еще спал. На четвертые сутки он наконец открыл глаза, но окружающее интересовало его еще меньше, чем в тот вечер, когда Джейм впервые встретила его. Он ел то, что ему давали, но, казалось, не слышал обращенных к нему вопросов; большую часть времени он спал или сидел, механически и бездумно полируя лезвия своей огромной секиры.

– Он тревожит меня. – Джейм, нахмурившись, смотрела, как Клепетти готовит бальзам, растирая побеги лимона в горячем вине. – Словно его душа разрушена.

– А может, он просто слабоумный, – сердито предположила Клепетти.

– Нет, я бы заметила раньше. Я уже видела такое много лет назад, в замке отца. Жизнь была трудная, и через какое-то время люди ломались. Многие бродили и спрашивали каждого о кинжале с белой рукоятью, но некоторые – немногие – вот так же вот сидели в углу и оставались там до самой смерти.

– Ты говоришь, что если наш друг не встряхнется и не придет в себя…

– То он может умереть. – Джейм взяла чашку. – Отрешенное самоубийство.

На десятый и четырнадцатый дни ушли второй и третий караваны. С чердака Джейм видела, как они тянутся вдоль Поющей и растворяются в тенях Хмари. Вскоре прошел слух, что они наткнулись у Голубого перевала на остатки первого каравана, раздавленного горной лавиной, растасканного потом вороньем и разбойниками. Вскоре снег вновь покрыл вершины. Несколько повозок, опоздавших к назначенному времени, собирались у южных ворот, рассчитывая пробиться через горы вместе, но никто не верил, что им удастся хотя бы выйти из города. Предсказания сбылись – сезон продолжался всего лишь две недели.

Для Джейм это было странное время. Все ее планы пошли вкривь и вкось, новых не появлялось. Сиди жди – выживет кендар или умрет. Нужна любая встряска, чтобы привести его в чувство – пока не стало слишком поздно. Но если он действительно решил умереть, она не вправе мешать ему. То, что он при всех-таки ест, давало надежду, и Джейм продолжала делать все, что в ее силах, надеясь на лучшее.

Тем временем с Башней Демонов еще не было покончено. На следующий день после Бала Шутов посланник принца принес не только шелковый кошель с десятью золотыми алтырями – плату за выступление Абтирр, но и приказ танцовщице прибыть вновь пред очи его высочества. Когда стало ясно, что танцовщица не намерена повторять представление, агенты обшарили все углы и попрятались вокруг гостиницы, наверное выжидая случая, чтобы похитить ее. К счастью, никто из них даже не догадывался, что Джейм и плясунья – одно и то же лицо. Она не появлялась на публике до тех пор, пока принц не потерял интерес и не отозвал своих людей.

Всю неделю каждый день Талисману приходили надушенные записки от леди Мелиссанды, чей интерес, очевидно, взял верх над хитростью.

Менее регулярными и гораздо более обременительными были визиты стражников, каждый раз перерывающих весь трактир сверху донизу в поисках Павлиньих Перчаток – так что Джейм была счастлива, что они сейчас не при ней. Плохо только, что стражники могут наткнуться на припрятанный мешок – Джейм передвинула тюфяк кендара в угол, так, что никто бы не пробрался бы к тайнику, не потревожив его, – а немногие стражники были столь отважны. Один из них, в котором Джейм узнала того, кто чуть не поймал ее в переулке за «Луной», рассматривал спящего так внимательно, что она даже испугалась – вдруг рискнет?

– Выглядит неважно, да? – сказал он наконец. – Бедный старина Марк.

– Ты знаешь его?

– Конечно, это Маркарн из Восточного Кеншолда. Я встречался с ним шесть, нет, семь лет назад – его и кое-кого еще из кендаров послали помочь нам во время бедствия, обрушившегося на Нижний Город. Тогда, в ночь Бала, в проулке я сперва и не узнал его, вид у него был какой-то… пятнистый. Я хотел взять его на постой к нам, в бараки охраны, но он сказал, что ему нужно добраться сюда. Ну, я проводил.

– Как это мило с твоей стороны. А… а ты сказал ему, почему вы гонитесь за мной?

– Нет. – Он внимательно посмотрел на нее. – Но как только он проснется, скажу, если, конечно, ты сейчас не откроешь, где эти перчатки.

– Тебе не придется, – твердо ответила Джейм. – Если он проснется, я все расскажу ему сама. Но ты же знаешь, что перчаток тут больше нет. Слово чести!

– Да, это уж что-то да значит. – Стражник как будто обрадовался. – Не сердись на старого пса за то, что он хочет кость побольше. Талисман, тому, кто схватит тебя с поличным, обещано неплохое вознаграждение. Ты же не забудешь старого друга, если что? Сарта Девятипалого, меня значит.

Он неловко поклонился и, громко топая сапогами, сбежал по винтовой лестнице вниз.

Джейм решила заняться делом, которое давно не давало ей покоя. Она переоделась, проверила, как там ее кендар, подхватила старый плащ и выбежала из гостиницы, направляясь к Округу Храмов.

Эту территорию держал Писака, и Джейм хорошо знала ее. Как ученик старого вора, она могла красть здесь все, что ей вздумается, но, к великому облегчению священников, она пока еще не злоупотребила этой привилегией. Ее несколько раз останавливали и проверяли, но руки ее были чисты. Однако жрецы не были бы так беззаботны, если бы знали, зачем она продолжает крутиться среди них день за днем. Джейм начала раскрывать тайну богов Тай-Тестигона.

Еще в самом начале своих блужданий по району Джейм заметила, что самые могущественные боги те, у которых самые преданные поклонники. Это навело ее на мысль, что вера может создавать реальность. Такой простой вывод был одновременно ужасающ для любого кенцира. Если такой принцип действует в Тестигоне, может, то же самое справедливо и для ее народа? Создал ли Трехликий бог Кенцират или все было как раз наоборот? Значит, Трое в течение тридцати тысячелетий бились с призраками, созданными их же собственными ночными кошмарами? Тогда это не только сводит на нет основные постулаты, оправдывающие их существование, это значит, что именно они, а не какой-то жестокий бог, в ответе за кровавый хаос, в который погрузился Кенцират.

Джейм не хотела этому верить. Что-то подсказывало ей, что она споткнулась о то, что было лишь частью правды, до остального еще надо докопаться. Тогда она начала проводить кое-какие опыты в Округе Храмов, на самом безобидном боге – Горго Плачущем. Его храм был всего в получасе ходьбы от трактира – и вот Джейм уже взлетает по ступенькам, набрасывая на ходу капюшон, скрывающий лицо.

Зал был пуст, как и крошечный дворик, открывавшийся за ним. Протяжные, жалобные возгласы вяло текли сквозь стены. Что ж, пора приступать к делу. Джейм отдышалась и тихо проскользнула в молельню. Это была маленькая комнатка с очень высоким потолком, почти всю ее занимала статуя Горго, стоящая, точнее сидящая, в самом центре. Бог выглядел тучным, скорченным старичком со скорбным, искаженным болью лицом и невероятно длинными ногами – согнутые колени были фута на два выше головы. Тонкие струйки воды равномерно сочились из дырочек в уголках зеленых стеклянных глаз. Верховный жрец Балдан стоял рядом, перед небольшой группкой смиренных прихожан, одетых, несмотря на раннее утро, в плащи с капюшонами. Джейм скромно устроилась на задней скамейке, стараясь даже не дышать. Читали всего лишь четвертую песнь Оды Созданию – она не опоздала.

Обрывки заунывных песнопений влетали в одно ухо и вылетали из другого. Что-то было совершенной бессмыслицей, но встречались и прекрасные баллады – они наверняка были древними, пришедшими из старых ритуалов. Горго, без сомнения, был одним из старейших богов – тем унизительнее для него было иметь такого жреца, как Балдан, который каждым жестом своим, каждым нелепым словом словно преднамеренно вел к развалу религии. Однако крупицы силы все еще витали в этом помещении. Джейм решила, что Горго вполне подходит для ее целей. Она уже подпустила пару шпилек жрецу и его пастве, пытаясь точно установить существование Горго и зависимость оного от веры в него, но не один из ее уколов до сих пор не был столь остер, как тот, который она затеяла сегодня.

Ох… Балдан перешел к десятой песне, гимну, прославляющему сострадание Горго скорбям рода человеческого. На этом месте помощник жреца, спрятавшийся за статуей, должен был потянуть рычаг, открывающий трубы, ведущие к резервуару на крыше, – и на молящихся потекла бы вода. Раздался слабый скрип. Балдан выжидающе поглядел на потолок, воздел руки и воззвал к благословению слезами. Ничего. Взволнованное братство тревожно наблюдало за священником, который опасливо повторил условную фразу. Снова заскрипел рычаг – и опять ни капли. Джейм тоже пристально смотрела вверх. Был ли какой-то намек в собравшемся под потолком тумане? Неизвестно. Опять неудача.

Балдан устало уронил руки и повел службу к концу – так, словно он получил ожидаемое. Джейм направилась к дверям, и тут маленький жрец увидел ее. Удивление смешалось на его лице с гневом – ясно, что, несмотря на капюшон, она узнана. Джейм поспешно выскользнула из молельни.

На крыше девушка вытащила из трубы слипшийся ком мха – она забила его туда вчера, чтобы заклинить механизм. Глупая шутка. В следующий раз она попробует что-то более убедительное и впечатляющее, но сейчас почему-то все эти дела отозвались горьким привкусом во рту. Она спустилась на улицу и отправилась в «Луну», чтобы заглушить его кружкой пива.

– Слыхали новость? – прокричал Непуть сквозь шум, пока Штопка, младшая сестра Огрызя, освобождала для Джейм место за столом. – Этот идиот, сынок Серебряной госпожи, опять попался с чужим кошельком. В третий раз с Середины Лета!

– И Сирдан снова выкупит его? – спросил новичок.

– Ха, он-то попытается, от матушки этого недоноска зависят два голоса, но Пятеро могут и не позволить. Молва говорит, что один из них – вроде Харр сен Тенко – основательно раздосадован, и кто ж его осудит? Нет, ну один раз, но трижды!

– Что, дойдет до Трона Милости? – поинтересовался Висельник.

– Да нет, дело скорее ограничится высылкой, как считаешь, Дерзец?

– Наверное, – спокойно ответил ученик мастера Буршана. – В этом городе громче всего говорят деньги. Но даже при этом Карбиния с Серебряного Двора не поблагодарит Свят-Халву, сколько бы он перед ней не извинялся. Она теряет остатки разума, когда речь заходит о ее сыне. Нет, пока Пятеро непреклонны, положение Сирдана под угрозой.

– А что, она так уж ему необходима? – спросила Джейм.

– Сейчас на счету каждый голос. Гляди. За Свят-Халву сейчас Аботирр с Золотого Двора и, наверное, мастер Клажан. С другой стороны, Сардоник без сомнения получит четыре голоса от провинций. Пока ничья. Туликан с Ювелирного Двора пойдет за тем, кто ему приглянется, – причем в последнюю минуту. Одалиана, стекольного мастера, можно купить, куда уйдут два его голоса – неясно. Всего у нас шестнадцать голосов – десять с пяти Дворов, четыре от провинций, два от мастеров, – и за шесть из них будут торговаться. Деньги – ключ к любой дверце, я уже говорил.

– Тогда победит Свят-Халва, – Непуть даже вздрогнул от отвращения, – вон как он крутит казной Гильдии.

– Но он еще и скряга, – успокоил его Дерзец. – Его карта будет бита, особенно если раскошелится загадочный покровитель Сардоника. Не удивлюсь, если мы так никогда и не узнаем, кто же стоит за его спиной.

– Кто-то из Пяти уже помог Сардонику, отказавшись простить сыночка госпожи Серебряной, – вдруг сказала Штопка.

Джейм и Дерзец одобрительно глянули на нее, но Висельник презрительно хмыкнул:

– Говори, когда к тебе обращаются, девчонка. И вообще, кто тебя сюда звал?

– А кто, собственно, звал тебя? – мягко вмешалась Джейм.

Висельник поймал ее взгляд и понял, что проиграл. Он невнятно пробормотал какие-то извинения и поспешно выбрался из-за стола, подгоняемый насмешками. Его всегда недолюбливали, а когда долговязый вор еще и попытался втереться в окружение Отравы, то потерял всякие остатки уважения собратьев. Что ж, в «Луне» никто не будет по нему скучать.

– А ты опасный человек, Талисман, – прошептал Дерзец. – Но твоей юной подружке не поможет, если ты все битвы будешь проводить за нее.

– Я и не собираюсь. Если кто заденет ее в следующий раз – его может ждать оч-чень неприятный сюрприз.

Штопка усмехнулась. У нее еще не зажили синяки после последнего урока Сенеты, но она уже рвалась опробовать новые умения на ком-нибудь.

– Кроме того, – сказала Джейм, ероша рыжеватые волосы девочки, – она уже выпила полкружки, а с этого не стоит начинать самостоятельный путь. Вдобавок ко всему, – она обвела затвердевшим взглядом комнату, – чем больше они меня боятся, тем лучше. Мне надоело, что меня недооценивают. А теперь, джентльмены, простите, но мне пора выгуливать кота.

Дерзец тоже поднялся.

– Нам по пути, – сказал он и зашагал рядом.

– Что такое, боишься нападения?

– Я – нет, но тебе стоит остерегаться. Бортис в городе.

– Да? – Джейм ничуть не обеспокоилась. – Я не знала, что он вернулся.

– А должна бы знать. Помни, он горный разбойник. А сейчас сезон закончился, и он снова в Тай-Тестигоне. Бахвалится резней у Голубого перевала, это его банда поработала там. А еще он поклялся отомстить тебе за свой глаз. Ему даже в голову не приходит винить Отраву.

– Хм-м-м. Ну, собака лает – ветер носит. Словом кость не перешибешь.

– Так-то оно так, – мрачно возразил Дерзец, – но это дело пойдет дальше слов. Пару минут назад ты сказала, что устала быть недооцененной – значит ли это, что тебя не устраивает быть целью только половины всех задир города? Да, это, наверное, проблема… Но один из них угрожает тебе всерьез. И есть только одна причина, почему Бортис не может принять случившееся с ним, – пусть и не ты изуродовала его, но ты была там… И была поводом. А для таких, как он, ты – приманка в ловушке. Такие, как он, никогда не отступают и терпеть не могут, когда кто-то или что-то угрожает им. С другой стороны, пугливые шестерки, вроде несчастного Висельника, никогда не будут твоими друзьями.

– Думаешь, мне нужны такие, как он?

– Нет. Тебе повезло с союзниками, и если уж на то пошло, то и с врагами. После той стычки с Отравой на ступеньках Дворца половина Гильдии была уверена, что через неделю тебя уничтожат. А сейчас… Тем не менее никогда не недооценивай людей… особенно тех, что поклялись отведать твоей крови. Ух! – внезапно воскликнул он с горестным смешком. – Я совсем не хотел поучать тебя, Талисман, только посоветовал быть поосторожней, но, боюсь, толку от моих слов…

– Извини, Дерзец. Если тебе будет легче – я могу идти отсюда по крышам. Так безопаснее.

– У тебя странные представления о безопасности, – произнес подмастерье, глядя, как Джейм легко вскарабкивается по плющу на крышу. – Гляди там, не провались.

Джейм собиралась идти по верхам, как только выбралась из таверны. Она любила прогулки по крышам поздней ночью, особенно в полнолуние, как сейчас. Лунный свет превращал крыши города в неизведанную горную страну, не имеющую ничего общего с нижним миром. Здесь ветер вольно гулял среди водостоков и печных труб, ворочался в стогах соломенных крыш, посвистывая, вертел флюгерами. Соломинки, шелестя, кружились в воздухе. Черепицы со скрипом расступались под ногой, открывая зияющую пустоту. Одинокий тучник припал к противоположному карнизу, словно филин, выслеживающий добычу. В его руках был крюк – точно такой же Джейм теперь всегда носила в рукаве – конечно, в разобранном виде. Внизу подмигивали огни, сиял мишурой ночной город. И никто в этой суетливой толпе не глядел на небо, никто не видел этой дикой и свободной страны на крышах – Королевства Туч, освещенного полной луной.

Жур нетерпеливо ждал хозяйку. Проверив еще раз Марка, она с барсом спустилась по задней лестнице. Они повернули направо и по кольцевой дороге пошли к Горным Воротам, за которыми склоны Хмари возносились к самой луне.

Джейм каждую ночь приводила сюда Жура вот уже две недели подряд. Невидимые летние цветы наполняли тьму благоуханием, шиповник тянул повсюду свои колючие ветви, ягоды под хрупкими белыми цветками уже налились и поблескивали в лунном свете, словно капли густой крови. Эти капли привлекали птиц, и те порхали среди колючих веток и исступленно пели – пока их сердечки не спотыкались о шипы и не останавливались навсегда. Косули, привлеченные сладкой травой, спускались с холмов, заставляя Жура настораживать уши и напряженно ворчать. Что-то в горах тревожило его еще больше, но Джейм не удалось уловить ничего, кроме смутной тени этого присутствия. Но она была готова к случайной встрече и помнила историю о тиморском коте – может быть, аррин-кене, – который жил высоко в горах. Она даже попробовала мысленно позвать его, но в ответ на нее обрушилась тишина, словно взрослые презрительно поглядели на влезшего в разговор ребенка. Джейм смутилась и больше не повторяла попытки.

Кроме того, они с Журом приходили сюда совсем по другому делу – они учились охотиться. Ночь за ночью они преследовали кроликов, перепелок, косуль. Нюх и слух слепого барса были достаточно остры, чтобы найти цель, но испуганная добыча обнаруживала его и начинала метаться гораздо раньше, чем барс мог занять позу для броска. Тогда Джейм, выжидающая до того с противоположной стороны, вскакивала и старалась повернуть зверюшку навстречу коту. Оба возбужденно рычали, и иногда им удавалось зажать добычу в тиски, но гораздо чаще пища ускользала. Сегодня зайчиха наткнулась прямо на Жура, перепрыгнула через него и стремглав умчалась в темноту, преследуемая слепым барсом. Через минуту он рысцой вернулся обратно, запыхавшийся и весьма довольный собой. Для него гонка была игрой – жажда убийства еще не проснулась в нем. Они напились из горного ручья и взошли на ближайший высокий холм – полюбоваться восходом.

Небо окрасилось в цвет дикого меда. Лучи пронзали воздух, превращая колышущиеся травы в бронзовые джунгли, населенные крошечными зверями и насекомыми, пробуждающимися после долгой ночи. Где-то далеко на юге по сияющему небу плыли серые гроздья туч. Свет вспыхивал на их боках, иногда долетало глухое рокотание грома. Город, стоящий как корабль на якоре в море тумана, всеми шпилями тянулся к чистым лучам солнца.

Пора возвращаться домой.

Они быстро шли бок о бок по просыпающемуся городу. Барс в такие минуты жил только ожиданием завтрака, а для девушки они всегда были пугающими – вдруг в окошко выглянет какой-нибудь знаток, узнает ее котенка по проступающим пятнам на шкуре и заорет: «Держи вора!» Но этим утром они не могли бы встретить ничего более страшного, чем человек, преградивший им путь перед старыми воротами.

Джейм успела заметить только повязку на глазу и широкий, свирепый оскал. Ее рука взлетела навстречу удару, но не смогла полностью блокировать его. Железный наконечник дубинки скользнул по правому виску, Джейм упала на землю. Она лежала на мостовой, голова раскалывалась, кровь бежала на камни, просачиваясь сквозь пальцы. Испуганный Жур припал к земле рядом с ней. Кто-то засмеялся. Темная фигура подалась вперед, нагнулась, взяла котенка за загривок. Сверкнуло лезвие… нож…

Джейм закричала и прыгнула. Древний боевой клич заметался под сводами арки. На лице Бортиса мелькнул ужас, и вот он уже съежился у дальней стены, издавая булькающие звуки, прижимая руки к лицу.

Джейм не слышала, как подошел кто-то еще, не чувствовала его присутствия, пока затылок не взорвался болью. Брусчатка опять оказалась перед глазами. И еще – два ботинка. Человек стоял над ней, готовясь к смертельному удару.

Камни мостовой донесли до нее эхо быстрых тяжелых шагов. Что-то легкое ткнулось в левую руку.

– Прошу прощения, – прогремел низкий, озабоченный голос откуда-то с высоты, и чужие ноги у ее головы вдруг разом оторвались от земли. Клацнули зубы, раздался хриплый визг. Дубинка упала, едва не угодив лежащей Джейм по руке. Через секунду что-то большое шлепнулось на землю в добрых двенадцати футах от нее. Пронзительный крик, сопровождающий полет, резко оборвался при падении. Большие, бережные руки аккуратно повернули ее. Это движение освободило боль, и мир исчез в красной тьме.

Ее несли… нет, она лежала на полу кухни. Те же руки сняли с нее шапку и осторожно ощупывали пульсирующую шишку.

– …проломил бы череп, если б не эта копна волос, – произнес густой голос.

Над ней маячило бородатое нахмуренное лицо, вокруг толпились люди, кто-то спросил:

– А видали, что этот кот сделал с его лицом?

– Это не Жур! – Как хрипло и невнятно звучат ее слова. – Это…

Ладонь кендара мягко прикрыла ей рот. Поверх нее она разглядела стоящего на пороге Марплета.

– Извините, – сказал он отчетливо. И мир вновь погрузился во тьму.

– Это сделал твой клич, старинный призыв к битве, – сказал Марк, сидя рядом на полу. – Он поднимет любого, кто когда-либо сражался с Серым Лордом и еще не угодил на погребальный костер. Он выдернул меня из тумана, в котором я чуть не потерял сам себя.

– Что ж, ты добрался очень и очень быстро. Выпрыгнул из чердачного окна?

– Нет, – серьезно ответил кендар. – Я прошел два этажа, а потом, чтобы было быстрее, падал.

Джейм принялась смеяться, но остановилась, схватившись за голову. Это движение тоже вырвало у нее приглушенный крик боли. Джейм не знала, что пострадало больше, голова или рука. Рука от локтя до запястья была черно-синей – должно быть, не только ушиб, но и перелом. С нападения прошло четыре дня. Джейм проспала все худшее, осталась только мучительная головная боль, в глазах иногда двоилось, и у самой кромки волос по лбу от виска протянулся шрам. Она легко отделалась.

– Может, еще поспишь? – Марк с беспокойством глядел на нее. – Мы поговорим позже.

– Нет, сейчас, если не возражаешь. У меня накопилось столько вопросов, какой тут сон! Сперва скажи, куда ты шел той ночью, когда я налетела на тебя в проулке?

– Кажется, я искал стоянку каравана, – медленно проговорил он. – Хотел перейти с ними Хмарь. Еще одно путешествие. Милостивая Троица, сколько же их было!..

Он умолк на мгновение, и взгляд его стал нездешним. Джейм смотрела на кендара, понимая, что ее вопрос отбросил его далеко в прошлое.

– Да, я прошел долгий путь, – сказал он наконец. – Миля за милей, лига за лигой. Когда я вышел, то думал: всего на пару дней, поохотиться да отдохнуть от насмешек других мальчишек. И было это восемьдесят лет назад. Даже тогда я был на голову выше их всех и шире в плечах – слишком крупная мишень, чтобы избежать острот. Ворота были открыты. Страж лежал на пороге с перерезанным горлом. А внутри все были мертвы, совсем мертвы. Мой господин, моя семья… Преданные гостем дома, открывшим одной темной ночью ворота своим соплеменникам с гор. Я выследил его, – слова словно пробуждали в его памяти событие за событием, – вырвал из его рук секиру прадеда, которую он украл, и расколол ему череп. Его родня половину зимы гонялась за мной по горам. Многих я убил. То время было красным. Кровавым. Потом я пошел на юг, в Страну Рек, вырос там, возмужал. Я искал высокорожденного, того, кто дал бы мне место у очага, новый дом взамен утраченного.

– Наверняка многие захотели бы взять тебя, – возразила Джейм. – После такой потери жизнь должна наладиться, это было бы справедливо.

Марк печально покачал головой.

– Справедливости больше нет, – сказал он, – по крайней мере не для кендаров. Слишком много владений разрушено за последние годы, слишком многие лорды убиты, их люди остались без крова. Любой из выживших высокорожденных мог теперь диктовать свои условия. Единственным выходом для многих из нас было – стать угонами, обивать пороги какого-нибудь лорда, который получал деньги, сдавая нас в наем – как воинов, ремесленников, даже ученых. Мы годами не видели двора, к которому прибились, и не слышали ни слова обещания, что можем остаться там надолго. И я был таким. Тридцать шесть лет я прошагал солдатом весь Ратиллен из конца в конец как угон лорда Каинрона. Я не усердствовал в битвах – та зима в горах истребила во мне всякий вкус к кровопролитию. Редко встречал я в бою человека моего роста, а с моей комплекцией не так сложно производить впечатление отчаянного берсерка. Ох, я принес немалую прибыль своему лорду и рассчитывал все-таки в итоге получить постоянное место в его землях. Но падение Серого Лорда Ганса изменило все.

– Ганса из Норфа? Санни немного рассказывал о нем, но что-то в его словах было не так. Кто он?

– Наследник Глендара, высокорожденный лорд из Кенцирата. Он воздвиг центральные крепости, пошел под своими знаменами на битву Семи Королей и победил бы, если б его поддержали приграничные замки. Его соратники доказали истину… И он не был сумасшедшим… Но за сокрушительным поражением последовало изгнание Серого Лорда.

Мой лорд Каинрон пал в бою, и мне опять пришлось забрасывать удочки в реку случая, но кто же возьмет человека средних лет? Лорды Страны Рек, едва взглянув, отсылали меня прочь, и я пошел на восток. Лет тридцать утекло с той поры. Харс из Восточного Кеншолда взял меня к себе. О, он был прекрасным человеком, лордом в старом смысле этого слова. Он отсылал нас от себя только раз, когда Пятеро запросили помощи во время краха Нижнего Города. Старый Иштар был тогда верховным жрецом.

– Он до сих пор… – начала Джейм.

Марк уставился на нее:

– Но это было семь лет назад и он уже тогда просидел здесь добрых двадцать лет! Не думаю, что любой другой жрец захотел бы оставаться в этом кишащем богами месте сверх положенного срока. Ему в конце концов прислали в помощь прислужников?

– Не думаю. А что случилось с теми из наших, кто был здесь?

– Все погибли, утонули, пытаясь обойти мыс Потерь в сезон штормов, – не хотели пробираться через Хмарь. Мы застали их бегущими из города как раз тогда, когда сами входили сюда, но они ни слова нам не сказали. Никогда не видел таких напуганных кенциров.

– Это очень странно. Конечно, чудовище из Нижнего Города существует, но я не ударилась в панику при виде его, – и они бы не должны. Ты не знаешь другой причины?

– Никакой. – Он в недоумении покачал головой. – Можешь быть уверена, мы глядели во все глаза, но не заметили ничего страшнее пожаров и уличных потасовок. Гильдия Воров стояла на ушах после последнего Сбора и убийства мастера Дубяка, главного соперника Сирдана. Нет, все, что мы вынесли из того путешествия, – ожоги да темы на пяток лет бесед у очага долгими зимними вечерами.

А потом как-то ночью с севера прискакали всадники, из Гиблых Земель. Их было десятков шесть, все в черном, все кенциры, хотя таких, как они, я никогда прежде не видел. Их доспехи были из кожи и стали, все в зарубках и вмятинах, а мечи черны от крови. Они без разговоров окружили нас. Мы сражались за свои жизни – хотя многие еще не проснулись до конца, и не суждено им было пробудиться. Страшную битву освещала в ту ночь луна. И долгую. Их было чертовски трудно убить. Ранишь их, хлынет черная кровь, попадет на нас – и разъедает латы и тело под ними. Они проникли в каждую комнату замка, огляделись… И ушли. Все это время их предводитель недвижимо сидел на коне на вершине холма. Потом закричали петухи. Когда нападавшие уносились прочь, мы разглядели их знамя – вороной конь в красном поле.

Джейм присвистнула:

– Это герб Геридона, Мастера из Норфа. Вы не думали, кто же это в действительности был?

– Если Геридон обрел бессмертие, то это мог быть и он сам. Но тогда бессмертие не распространяется всецело – у него не было левой руки.

В любом случае, тогда я в последний раз сражался за лорда Харса. Он был смелым стариком, стоял плечом к плечу с нами всю эту длинную ночь. Кровь пришельцев погубила его. Я видел много погребальных костров – тела на них обгорают меньше. Здесь было страшнее. Oh прожил еще два года, и плоть медленно сползала с его живых костей. Он умер, и его сын отказал нам от дома. Шестеро из угонов направились в Тай-Тестигон. Добрался один я.

Тишина пролегла между ними. Марк глядел' в пол, а Джейм – на него, не зная, что сказать.

Потом он встряхнулся, как собака, выбравшаяся из воды на берег, и улыбнулся девушке:

– Довольно об этом. Мне тут сказали, что ты тоже из Восточного Кеншолда, хотя я мог бы поклясться, что знаю там каждую собаку.

«Безусловно, знаешь, – подумала Джейм, – так же как и то, что я никогда не была там». Он хочет, чтобы у нее остался путь к отступлению, если она не намерена говорить всей правды. Очень мило с твоей стороны, Марк, но не стоит.

– Они сказали так потому, что иначе не могут объяснить себе, откуда я могла взяться. На самом деле я пришла из Гиблых Земель, из замка рядом с Барьером.

Марк изумленно взглянул на нее:

– Но ведь единственное место там – это Северный Кеншолд, да и тот жители покинули триста лет назад.

Теперь пришел черед смутиться Джейм.

– Ты хочешь сказать, что мой народ – не коренные жители, а переселенцы? Тогда, во имя всех имен бога, кто же мы?

– Возможно, я знаю, – промолвил гигант-кендар после минуты тяжелого раздумья. – Видишь ли, когда Серый Лорд отправился в изгнание, он шел к Восточным Землям. Идет молва, что он погиб при переходе Хмари. Тогда большинство его людей повернули обратно. А немногие продолжили путь, прошли через Тай-Тестигон в новолуние, и никто больше не слышал о них – до сегодняшнего дня. Вот кто твои люди.

– Но если это правда, почему никто не рассказал мне об этом?

– Так хотел Ганс. Когда кенцирские лорды, его же сподвижники, позволили Семи Королям лишить его силы, он сбросил с себя и свое имя, как сбрасывают старое платье, оставил его вместе с позором в Стране Рек. А его люди – среди них и твой отец – чтили его желания и после смерти. Сколько ваших выбралось?

– Только я и, может быть, мой брат Тори. Как и ты, я пришла в мертвый замок. Марк, что такое раторн?

– Ну, это зверь вроде лошади, только у него два рога, чешуя на груди и брюхе и ядовитые клыки. Некоторые из них любят полакомиться человечинкой. Чудные создания, злобная шутка природы, недаром Глендар поместил такого на свой герб, когда стал наследником Геридона.

Джейм выдвинула камень из стены и вытащила свой заплечный мешок из ниши. Достала продолговатый сверточек, осторожно размотала его.

– Это он? – спросила она, протягивая кендару кольцо.

Марк внимательно рассмотрел гравировку на изумруде.

– Ай да тварь, – сказал он наконец, – а ведь это, похоже, печать самого Серого Лорда, давным-давно утерянная. А что за штука в кольце?

– Палец, – не глядя, ответила Джейм. – Моего отца. Я пыталась снять кольцо, чтобы отдать его брату. Все пальцы на другой руке отвалились, стоило мне вытащить рукоятку меча. Я взглянула ему в лицо – а он смотрел на меня, хотя глаз у него не было.

Она содрогнулась. Марк прикрыл перстень широкой ладонью так, чтобы Джейм больше не видела его.

– По традиции кольцо и меч должны были перейти к сыну Ганса, Черному Лорду Торисену, – задумчиво сказал он. – Твоему отцу, наверное, очень доверяли, раз отдали на хранение такие вещи. Не уверен, что тебе следовало забирать эти… э… реликвии. Лучше бы им сгореть… Ладно, а это у тебя что за сверток – большой, плоский?

– Всего лишь книга, я где-то подобрала ее. Но что там насчет сына? Ты не говорил о нем раньше.

– Подозреваю, это стало сюрпризом для многих. Торисен объявился много позже смерти отца. Как он заставил их поверить, не имея ни печати, ни меча, – не знаю, но это ему удалось. Сейчас он самый могущественный лорд Кенцирата. Конечно, до Восточного Кеншолда доходят лишь слухи, да и то с большим опозданием, но кажется мне, он принял на себя работу отца. Значит, жизнь кипит.

– Этот Торисен… сколько ему лет?

– Тридцать, тридцать пять, а что?

– Да так, одна безумная мысль.

С новой силой вспыхнула боль, Джейм осторожно поднесла руку к голове.

– Ну, на сегодня довольно, – твердо сказал Марк и поднялся. Что-то выскользнуло у него из-за пояса и со стуком упало на пол.

– Твой друг Сарт кое-что забыл здесь? – Джейм подняла дубинку стражника.

– Кто?.. А, Девятипалый. Нет. – Марк забрал оружие. – Это мое.

– ЧТО?!

– Ну, поскольку мы, кажется, задержимся тут надолго, я подумал, что неплохо бы найти работу. Сарт посоветовал идти в стражники, помог устроиться.

– Вот как, – мрачно произнесла Джейм. – Весьма ему обязана за это. – И сразу же, гораздо скорее, чем намеревалась, она рассказала Марку о мастере Писаке, словах Иштара, Талисмане, с тревогой ожидая реакции кентара.

– Говоришь, жрец одобрил? – Он выглядел озадаченным. – Странно. Тогда у нас могут возникнуть проблемы. У меня есть обязательства перед Пятью, их не так просто нарушить, а у тебя наверняка – перед твоим учителем. Если б мы были благоразумными людьми, нам следовало бы разделиться и не попадаться друг другу на глаза, пока мы не уйдем из города. Ты как, благоразумная?

– Вряд ли.

– А я уж тем паче. – Он улыбнулся. – Мы придумаем что-нибудь, когда ты отоспишься, а я буду не при исполнении… И, кстати, твои перчатки будут сидеть лучше, если ты сделаешь прорези вот тут, у пальцев. Доброй ночи.

Джейм слышала, как он спускается по лестнице, медленно восстанавливая дыхание. Момент, которого она ждала с таким трепетом, остался позади. Марк теперь знал о ней худшее – и, похоже, это ничуть не взволновало его. Либо он необычайно тактичен, либо… Либо все не так ужасно, как казалось ей. Надо подумать об этом попозже.

Мешок лежал рядом, продолговатый сверточек, вновь запакованный Марком – сверху.

«Сожги мертвых или присоединись к ним.»

– Отец, уходи и отпусти меня, – произнесла Джейм тихим, ликующим голосом. – Пусть прошлое станет золой.

 

Глава 9. ЧТО ЕСТЬ ЧЕСТЬ

Вдова Клепетания готовила мясной пирог. Коржи уже подрумянились. Запечатанные кувшины с вином, пряностями и всякой всячиной стояли наготове. Хотя заклинания позволяли сократить время приготовления некоторых кушаний с десяти часов до пяти, на кухне стояла невыносимая жара. Нынешним летом ни одно блюдо не должно подаваться дважды. Госпожа Аберния особенно настаивала на этом, и дом ходил ходуном.

Вдова посоветовала ей гавкать поменьше.

Сейчас, с приходом честолюбивой Китры, Клепетти ловила себя на том, что всеми силами старается поддерживать обычное дурное настроение Абернии, чтобы уберечь Тубана от притязаний служанки. Клепетанию тошнило от перепективы когда-нибудь назвать кухонную девчонку «госпожой». Нет, если Китре не терпится замуж, пусть берет Ротана – он и так по уши влюблен в нее – и вертит им как хочет, пока тот не унаследует таверну. Тогда Клепетти и Аберния отступят – но не раньше!

– Морочь голову кому-нибудь другому, – пробормотала вдова под нос, – а тут я безобразий не допущу.

Она сняла глиняный горшок с углей и засыпала в его горячее нутро фарш. Бу примчался со двора и заорал, выпрашивая вкусненькое. Клепетти отложила пару лакомых кусочков на его блюдце, повернулась к другому очагу, яростно шуруя кочергой, и не заметила, как подошла Джейм.

– Ты! – взвизгнула вдова. – Хочешь, чтобы у меня припадок со страху случился? Почему ты не можешь топать, как все нормальные люди?

– Извини, Клепетти.

– Что-то ты бледная. – Вдова одарила ее тяжелым взглядом. – Голова опять болит?

– Нет, не поэтому. Я только что видела Танишент. В Нижнем Городе. Какая-то старуха переходила улицу, на ней был любимый наряд Танис – ну тот, ярко-оранжевый с пурпурными разводами, – и я узнала в ней Танишент. Она выглядит на все восемьдесят, вся в морщинах, язвах… И она заметила меня. Заскулила и убежала.

– А ты чего ждала? – спросила вдова, уперев осыпанные мукой кулаки в тощие бока. – Любой из нас напоминает ей о том, что она потеряла. Но даже если та взбучка, что ты задала Ниггену, и подтолкнула дело, – ты не вливала ей в глотку Драконью Кровь. Эта дурочка сама во всем виновата. Но она была и будет одной из нас. А что случилось дальше?

– Я ее потеряла, – с досадой сказала Джейм. – Этот район так изуродован пожарами и разрухой, что только тот, кто родился там, может разобраться, что к чему. Штопка и ее друзья из Нижнего взялись за поиски. Если они найдут Танис, а та не захочет вернуться домой, Штопка сказала, что ее мать позаботится о танцовщице. Почему-то эта семья считает, что чем-то обязана мне.

– Что ж, для Танис это неплохо, – оживилась Клепетти, возвращаясь к пирогу. – Ты сделала доброе дело, детка, пусть теперь все идет своим чередом. Рано или поздно она вернется домой… хотя может и не узнать его. Многое изменилось с приходом Китры и Марка… Кстати, о Марке, как вы с ним ладите? Не так-то просто вору и стражнику делить одну крышу, не говоря уж об одной комнате.

– Ох, это не самое трудное. Я могу ждать от него неприятностей, только когда украденное при мне, – а я ничего не приношу на чердак, тем более на его половину. Думаю, он свыкся с мыслью о воре-кенцире.

– А почему бы и нет? Достойная уважения профессия – особенно когда за нее взялась ты. Кстати, вдова Цибет шлет тебе благодарность и благословения. Храм забрал бы ее крестника, если б ты не отняла выкуп за него у этого мерзавца Висельника.

– Ненавижу воров, грабящих стариков. Много ли для этого надо умения, какое тут искусство? Ох, знаю, что все воры не могут быть такими, как Дерзец, но типы вроде Висельника… Противно. Предел его мечтаний – подбирать, подобно помойной крысе, объедки со стола Отравы… Талисман не смущает Марка, его смущает Абтирр. Клепетти, ты заметила, он всегда выходит из комнаты, когда я танцую? Это огорчает меня. Он лучше меня, честнее, порядочнее, мне так неприятно делать что-то, что ему не нравится. Но Абтирр все еще нужна Тубану, так что пока выхода нет.

Джейм на миг замолкла. Вдова, искоса поглядев на нее, уловила взгляд, полный страдания.

– Клепетти, – Джейм резко подняла голову, – помнишь, что ты сказала в тот день, когда рухнула балка? «Рано или поздно ты погубишь кого-то». Этим кем-то была Танис, или я все еще опасна для тебя, Тубана, для всех, кого люблю?

Вдова не успела ответить, раздался крик Китры:

– Мадам, скорее! Тут беда с Марком!

Джейм вскочила и вылетела из кухни раньше, чем Клепетти успела сдвинуться с места. В зале раздались тяжелые шаги и неясные голоса. Кендара поддерживал Сарт, седая голова Марка была обвязана пропитанной кровью тряпкой.

– И я туда же, – ухмыльнулся он Джейм. – Спорю, голова у меня болит больше – ну так я и сам покрупнее!

Его провели в кухню, усадили на стул, размотали повязку.

– Не так уж и плохо, – бросила Клепетти, заглянув через плечо Джейм.

– Да, – с облегчением ответила та. – Выглядит страшновато, но не опасно. До свадьбы заживет.

Они промыли рану и перебинтовали, приложив примочку с болеутоляющим бальзамом. Потом Джейм отвела Марка на чердак. Сарт двинулась было за ним, но Клепетти остановила его, наступив неуклюжему стражнику на ногу, а когда он раскрыл рот, чтобы вскрикнуть, запихнула туда пирожок. Через несколько минут Джейм вернулась.

– Ты каждый раз приводишь Марка домой, – сказала она Сарту, – прими очередную благодарность. Что же случилось на этот раз?

– Засада, вот что, – дожевывая, ответил стражник. – Мы были в патруле, и тут из переулка раздался крик о помощи. Это было рядом со стеной Округа Храмов, из нее же камни выпадают от одного взгляда. Ну, я-то неплохо знаю те улицы, сразу заподозрил неладное, вот и задержался, а Марк – тот понесся прямо туда прежде, чем я смог его остановить. Тут-то кирпичи и начали падать. Гляжу вверх, вижу – вся стена уже перекосилась. Я завопил. Хорошо еще, там как раз был дверной проем – а то бы старина Марк не отделался только пробитой головой. И это не было случайностью. Когда пыль осела, я заметил ублюдка с ломом в руках – хотел, гаденыш, убедиться, что все прошло гладко. Ан нет, уж теперь-то он покорячится на Троне Милости за покушение на стражника – пусть только попадется в наши руки.

– Кто?

– А я не сказал? Этот ничтожный червяк, Висельник. Не так-то просто его будет найти, забился в какую-нибудь канаву, зарылся своей пустой головенкой в помои, но каждый страж города и половина воров пойдут по его следу. Как он додумался до такой глупости?

– Я знаю как, – мрачно усмехнулась Джейм. – Жди здесь, Сарт. Никто лучше меня не знает укромные местечки этого города, разве что мой учитель. Будь наготове, когда я пришлю за тобой.

– Талисман, погоди минутку, – запротестовал он, становясь между ней и дверью. – Этот выродок – наша добыча, мы должны устроить показательную казнь. Если этого не будет, то стражники города никогда больше не будут в безопасности, ведь нарушено соглашение между ворами и охранниками – не нападать.

Холодные серые глаза пронзили его насквозь.

– Я сказала, что пришлю за тобой. Жди.

Сарту оставалось только отступить и тупо смотреть ей вслед.

– Если б я была на твоем месте, – сухо сказала ему Клепетти, – я бы делала то, что она сказала…

Сарт Девятипалый захлопнул рот, сел перед очагом и стал ждать.

Краски дня померкли. Опустились сумерки, близилась ночь. Когда пришло сообщение, в гостинице уже ждали четверо стражников.

В сырых катакомбах, бывших когда-то канализационными трубами, на краю Нижнего Города, ждал еще один человек, ждал в страхе, вздрагивая от каждого шороха, пролетающего в этих подземных туннелях. Где-то капала вода, потрескивали факелы, доносились невнятные голоса других людей, скрывающихся здесь. Что это?! Кто-то окликнул его по имени? Да здесь я, здесь, здесь… Нет, показалось. Висельник вновь уселся на кирпичный пол, пошмыгивая носом.

Вновь и вновь повторял он себе, что тут ему будет безопаснее, чем в любом другом месте. Хотя все достойные воры восстанут теперь против него, но ведь есть и другие – те, кто делят сейчас с ним эти темные, промозглые подвалы, такие же отщепенцы, как он, нарушившие законы Тестигона или Гильдии. Ни гласный, ни тайный кодексы не дозволяли покушения на стражников. Висельник никогда оы не решился на эту жалкую месть, если б не был уверен (ох, как ошибочно!), что выберется потом отсюда и один человек в городе, тот, кого он больше всего хотел бы впечатлить, одобрит его. Даже сейчас, когда все пошло наперекосяк, он отчаянно надеялся, что этот один оценит его поступок и пришлет помощь. Он должен знать, что все это сделано, чтобы угодить ему. Ну почему же все пошло наперекосяк? Для всех это был обычный несчастный случай, кроме тех немногих, кому бы он похвастался. И если бы не тот второй стражник, черт его подери… Как же он не заметил его? А потом уже было поздно, слишком поздно… Кто-то закричал. Под сводами заметалось эхо.

– Стража! – вопил мальчишка во тьме. – Стража!

Висельник вскочил на ноги, сердце его готово было разорваться. Они все-таки пришли сюда. Он тоже побежал, пробираясь сквозь груды мусора, увязая в грязи, поворот за поворотом, только бы спрятаться. Где-то здесь должен быть выход на поверхность. Он искал его весь день, чтобы быть готовым к такому непредвиденному случаю, не нашел, совсем сбился с ног, и теперь у него в голове вертелась лишь одна безумная мысль – вдруг некто вспомнит о нем и пошлет человека показать ему дорогу.

Камень заскрежетал о камень. Над головой из прямоугольника света выступила фигура. Радостный крик вора застрял в горле.

Это была Талисман.

– Ну, приятель, – она говорила мягко, почти приветливо, – ты все-таки добился своего. Если б ты сражался со мной лицом к лицу, как Огрызь, мы, может, и пришли бы к взаимопониманию, но покушение на стражника… Не слишком умно придумано, как считаешь?

Висельник отшатнулся, навалилась паника. Надо что-то сказать, все равно что.

– Я не виноват! – услышал он свой визг. – Он заставил меня! Это из-за него пострадал твой друг!

– Кто виноват, дорогуша?

– Отрава!

– М-да. – Ее тон заставил его забыть о приближающейся погоне. – Значит, вот как ты хотел прилепиться к нему… Я не трону тебя, золотко, сберегу в целости для Трона Милости. Кроме того, я дам тебе выбор… шанс. Видишь эти ступеньки? За ними сточный колодец, а там – спасение. Все, что тебе придется сделать, – просто пройти мимо меня.

Крики раздались уже совсем рядом, у самого входа в туннель. Висельник бросил дикий взгляд через плечо, заскулил, как затравленный зверь, и взгляд вернулся к тонкой темной фигуре, преграждающей дорогу.

– Ну иди же, малыш. – Ее голос превратился в низкое, утробное рычание. – Я жду, без ножа… с голыми руками.

На ней не было перчаток. С придушенным криком он развернулся и угодил прямо в руки подбежавшего Сарта.

Площадь Правосудия лоснилась в лунном свете. Торговые ряды, теснившиеся на ней днем, исчезли вместе с их владельцами, треугольные плиты мостовой были чисты, ветер скользил по ним, и лишь небольшая группа людей собралась у Трона Милости. Мастер Милосердия спорил с четырьмя охранниками, а его помощники суетились, присматривая за жаровней, в которой игриво мерцали угольки. Мастер был недоволен. Он давно заработал право называться лучшим в своем деле, что же эти неповоротливые стражники заставляют его работать в таких условиях?! Что они понимают в его искусстве? О чем беспокоятся? Для них важен только результат, вот вам и пока еще живой пример. Наконец мастер, пожав плечами, раскрыл сумку с инструментами, а его помощник снял с огня железный прут, плюнув на него для проверки. Скорчившаяся на Троне бледная фигура не двигалась, замерли и двое склонившихся над ней. Пилюли сделали свое дело, пора и мастеру оправдывать звание.

На южной стороне площади возвышался особняк богатого купца, украшенный башенкой, имитирующей Эдор Тулиг, три гигантские летучие мыши венчали ее. На голове одной из них сидела Джейм. Она не глядела на разворачивающуюся внизу сцену. Она рассматривала свои руки, покоящиеся на коленях. Перчатки она так и не надела. Подняла одну руку к лицу, на котором смешались отвращение и восхищение, и стала изучать ее словно неизвестного дикого зверька, изловленного в глухом лесу. Неестественно длинные пальцы сгибались и разгибались. И на конце каждого хищно поблескивал острый как бритва коготь.

Неужели она действительно испробовала бы их на Висельнике? Да. Ей вновь слышался ее голос, тягучий, как вязкий черный мед, полный дикой, неистовой жажды крови. Ей пришлось напрячь все свои силы, чтобы дать несчастному хоть малый шанс на спасение.

Белые когти, черная ярость… Она шанир, предсказатель безжалостно раскрыл это ей. Так ужасно – и так необъяснимо. Но если над ней чья-то воля, отвечает ли она за свои действия? «Помни об Иштаре, – твердила она себе, – он тоже шанир, как и любой жрец. И он не был богом, когда говорил его голосом, он был орудием. Может, и ее кто-то использовал, когда накатывалось это яростное желание убийства? И если так, то для каких целей?

– Нет, – негромко сказала она. – Нет. Меня нельзя использовать. Лучше я буду чудовищем сама по себе, чем куклой в руках непонятного чертова бога. Я отвечаю за свои поступки, никто меня не подталкивает. Я свободна.

«Такой свободой нелегко обладать, но, может быть, это продлится недолго», – подумала она с внезапной злостью. Сказанное ею в подвале предназначалось не только Висельнику, но и тем, кто скрывался в тенях, и через них – тому, кто породил этих жалких тварей. Он скоро узнает, на что она способна. Пренебрежение, сопротивление, обида, вызов – он не потерпит ничего из этого. Тяжелая, непостижимая дружба между ними подходит к концу, война объявлена. И у нее нет иллюзий относительно своих шансов в этой сватке.

Тем временем уже не было смысла смотреть на грустный спектакль внизу. Джейм спустилась и направилась к дому.

«Рес-аб-Тирр» лучился огнями, но странная тишина окутывала его. Стройный юноша в богатых темных одеждах ждал у дверей, отступил при ее появлении и отвесил насмешливый поклон. Внутри она обнаружила еще семерых, выстроившихся у стен или вольготно рассевшихся на лучших креслах. Отрава собственной персоной сидел за центральным столом, вытянув длинные ноги в элегантных ботинках, у локтя стоял кубок с золотистым вином. Он взглянул на Джейм и улыбнулся:

– Я получил твое послание.

Джейм знала, что их встреча должна была состояться, но ей даже не приходило в голову, что это произойдет здесь, в ее доме. Один из приспешников Отравы оперся о косяк двери, ведущей в кухню, другой перекрыл вход с улицы. Клепетти с белым от гнева лицом стояла у кухонного стола, обнимая одной рукой за плечи Китру, словно пытаясь защитить ее. Медленная, смертельная ярость вновь стала нарастать в Джейм.

– Убери своих людей, – тихо сказала она Отраве. Руки уже похолодели, тело пульсировало в неистовом ритме, предшествующем взрыву.

– Не глупи, – резко отозвался он, почувствовав ее состояние. – Я могу убить тебя.

– Убери их или уходи сам. Сейчас же.

Секунду он пристально вглядывался в нее, потом вдруг рассмеялся и махнул рукой эскорту. Удивление пересилило растущую, возможно, самоубийственную злость Джейм. Она и не думала, что сможет шантажировать его собственной смертью. Когда все ушли, Отрава указал на место напротив:

– Присаживайся, располагайся. Попробуй это чудное вино и, пожалуйста, перестань так сердито глядеть на меня. Я пришел не обвинять и не мстить. Этот недоносок Висельник действовал по собственному усмотрению. Что он знает о моих желаниях! Я бы сам разделался с ним, но ты добралась первой.

– Но почему? – спросила Джейм, осторожно усаживаясь. – Если ты не отдавал приказа, какое отношение все это имеет к тебе?

– Не хочешь ли ты сказать, – он поднял брови, – что все еще не догадываешься? Тогда я расскажу тебе одну историю, может, она кое-что и прояснит. Около тридцати лет назад горстка беженцев перешла Хмарь, спасаясь от войн и междоусобиц, следуя за своим безумным предводителем. Он умер в горах. А они продолжили путь, прошли Тестигон ночью и свернули к северу, в безымянные земли. Спустя год двое приползли обратно. Один священник, он вступил в храм Трехликого бога и не покинул его до сих пор. Другая, когда-то бывшая возлюбленной старого лорда, стала женой одного из высоких покровителей Гильдии Воров. И никто не знал тогда, да и до сих пор мало кто знает, что она переступила порог брачных покоев уже с ребенком под сердцем. Ага, теперь ты начала понимать.

– Ты говоришь, что тоже из Кенцирата, – медленно проговорила Джейм. Почему-то она не слишком удивилась. – Но ни один кенцир из всех, кого я знала, не вел себя так, как ты.

– Неужто? – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Вспомни Трон Милости. Ты знаешь не хуже меня, какая темная сила сокрыта в нас. Я боролся с ней многие годы, как ты сейчас. Я глушил в себе голос нашей крови, рискуя, что он уничтожит меня. О Трое, как это было тяжко! А семь лет назад мой приемный отец сказал, что я должен поступить в ученики Сирдану и стать вором. Вором! Ха, я не стремился в Гильдию, как иные! – Он горько усмехнулся. – Иштар подтолкнул меня. «Честь должна быть сохранена любым путем», – сказал он. Я в долгу у Абботира, своего благодетеля. Ни он, ни жрец не понимали, что, если я встану на этот путь, неважно, украду я что-то или нет, дороги назад не будет. Вот тебе задачка – как спасти душу, потеряв ее? Это именно то, что предстояло сделать мне.

Я опять смутил тебя? Любишь сказки? Тогда вот еще одна, более древняя, чем первая.

Давным-давно, во времена великой опасности, один воин пришел к своему господину и сказал: «Мастер, враги окружили нас, через сто дней мы все умрем. Я могу освободить всех, но стану проклят во веки веков в глазах своего народа и своего бога. Возьми мою душу. Пусть она останется незапятнанной, и пошли меня на неприятеля». Так и сталось. Трое были спасены, но ценой такого позора, что никто не рискнул замарать этим летописи. А потом в большом зале воин потребовал свою душу обратно. Ее чистота поглотила его, словно он живьем возлег на погребальный костер. Так он и умер, с честью… Понимаешь, о чем я?

– Даже больше, чем ты думаешь, – выговорила Джейм, глядя на его руки и дробящийся свет свечей, отраженный в отполированной столешнице, на которой они лежали. – У тебя нет тени. А у Иштара их две. Но ты уверен, что можешь доверять этому жрецу, останется ли твоя душа в сохранности?

– У меня есть причины считать так. Кроме того, кто еще способен на такое для меня?

– Я.

Он взглянул на нее, медленно выдохнул.

– Ох, моя юная леди. Да, ты можешь… И сделаешь, если еще не слишком поздно. Но сейчас послушай меня. Брось сражаться, пусть все идет своим путем. Разве так не будет лучше и для чести, и для нас? Эта тяжесть корежит нас. Сдаться легче. Да, сперва это ужасает. Жизнь теряет опору и рушится, но потом поднимается и начинает искать новый стержень. А ты никогда его не найдешь. Никто не скажет, где нужно остановиться. Честь сейчас не в чести, прости за каламбур, кому она нужна. А потом, в конце, ты заберешь свою душу обратно и позволишь ее чистоте уничтожить себя и свои грязные поступки. Честная смерть искупит все. Но до того, леди, – свобода. Делай что хочешь, будь тем, что ты есть, не скованной цепями законов. Ни люди, ни боги не смогут навредить тебе, – вот твой путь. Такой же, как и мой. А что до этого увальня кендара или щенка Сандала, сукиного сына, так они тебе не ровня и не пара. В конце концов ты поймешь это и придешь ко мне. Так что до скорого, миледи.

Он взмахнул рукой в небрежном прощальном салюте и вышел из таверны в ночь. Если бы Висельник слышал такие слова, отсрочило бы это его смерть? Несчастный дурак пытался измерить необъятную гордыню Отравы своими комариными мерками.

Но она тоже недооценивала Отраву, да еще как. Не стоило посылать сообщение, само это действие привлекло его как запах свежепролитой крови. Марк, наверное, теперь в безопасности, но что спасет ее? А может, ей и не нужна защита. Кто еще может предложить Отраве теснейшую связь, возможную лишь между двумя кенцирами… Это ли основа ее силы? Ее голос вторил ему, тьма говорила с тьмой. Она может умереть, уничтоженная жаждой жизни; но разве это ее лицо отражается сейчас в глади стола, ей ли принадлежат эти ужасные серебристые глаза?

– Матерь Теней, – вздохнула она. – Что же будет потом?

– Будет полный зал рассерженных посетителей, – раздался громкий голос Клепетти. Остальные, запертые до этого в подвале, толпились за ней, все кроме Тубана, которому вдруг приспичило пересчитать запасы розового вина. – Эти головорезы за час перевернули все вверх дном и вылакали наши лучшие вина, а на стойке не лежит ни медяка. Я спрашиваю, – заключила вдова, выплеснув разом все запасы возмущения, – ты что, хочешь сейчас сбежать из таверны?

– Да ничего не случится, – сказала Джейм. – Ну, может, я и виновата. Но сейчас нам с Журом пора идти. Он слишком вырос, а я слишком страшная.

Собравшиеся громко запротестовали.

– Черта с два! – Клепетти могла перекричать любой гвалт. – Это твой дом. Когда уйдешь из города – покинешь и нас, но не раньше. Ты борешься за нас по-своему, мы за тебя – по-своему. А Абтирр обещала танцевать сегодня. Судя по началу вечера, если она откажется, только боги помогут нам.

В конце концов Джейм уступила, но далось ей это непросто. Наконец она направилась в свою комнату, но вдова окликнула ее, потрясая свернутым листом бумаги, взятым со стола, за которым сидел Отрава.

– Записка, – сказала Клепетти, протягивая ее девушке, и резко спросила: – Что-то еще?

– Н-не знаю. – Джейм, нахмурившись, разглядывала восковую печать. – Надеюсь, что нет.

И чтобы избежать дальнейших расспросов, быстро взбежала по ступенькам.

Кендар лежал на своем тюфяке и храпел. Она уселась рядом на пол, сломала печать и прочла. Тень набежала на ее лицо. Долгие секунды сидела она с запиской в руках, покусывая нижнюю губу, глядя на стражника. Если его не трогать, он проспит в дваре еще двенадцать часов. Было бы разумнее передать сообщение через Клепетти, но что-то в ней противилось замыслу. Это дело кенциров, оно не для чужих глаз. Джейм склонилась над спящим и стала расталкивать его. Наконец он медленно поднял веки.

– Марк, слушай меня внимательно. – Она ухватила его за прядь седых волос. – Меня вызывают в храм нашего бога, лишь Трое знают зачем. Если я не вернусь к тому времени, когда ты проснешься, думаю, тебе лучше самому прийти за мной. Понимаешь?

– Ишшшштар?.. – Марк приподнялся на локте. – Не делай этого. Он ненавидит тебя.

– Он ненавидит всех. Теперь спи.

– Ха! – воскликнул Марк, усмехнулся, будто она сказала что-то веселое, и, пошатываясь, поднялся на ноги. – Ты разбудила зверя, и сделала это вовремя. Вот и возись теперь с ним. Я иду с тобой.

Конечно же, он должен был так сказать! Марк же считает себя ее защитником, хотя она вовсе не нуждается в охране. Джейм вздохнула, помогла гиганту найти его дубину (на которую, естественно, улегся барс), и они отправились в путь.

Они подошли к храму своего бога с западной стороны – южные пути лежали через выжженный Нижний Город. Звуки живого Тай-Тестигона вскоре затихли, остался лишь шорох ветра в руинах, когда они достигли пыльного круга.

– Сколько грязи, – сказал Марк, глядя на разруху вокруг храма. – Народ уже начал разбегаться отсюда, когда я был тут в последний раз, но кто бы мог подумать, что Иштар позволит всему зайти так далеко.

Он легонько постучал Джейм по макушке – на удачу, словно они были товарищами по оружию, выходящими сейчас на бой с врагом. Джейм последовала за гигантом, осторожно потирая голову.

В храм она вошла первой. Хотя она уже знала, чего ожидать, и привела в готовность все мысленные барьеры, но потоки силы налетели так стремительно, что трудно было идти, не шатаясь. Не память, а инстинкт толкал ее вперед. Вот дверь, в которую она влетела тогда, а за ней – Иштар.

Жрец стоял, как и прежде, в тени бога, словно и не двигался с места с той далекой ночи.

Его желтые глаза тоже остались такими же жестокими и надменными, но на этот раз взгляд Джейм встретился с ними. Так вот он, высокорожденный, которому Отрава доверил свою душу. Будет ли она в сохранности? Отрава думает так, но что бы он сказал, если б ему поведали, что этот человек однажды уже предал собственного брата, обрек его на безумие в Гиблых Землях. После разговора с Отравой Джейм уже не сомневалась, что Иштар был тем самым жрецом, покинувшим их замок до ее рождения. Она никогда не простит ему Анара, но поскольку Иштар не бросил своего лорда (который к тому времени был уже мертв), то честь его осталась пока незапятнанной.

Джейм сдержанно поклонилась и спросила:

– Ты хотел видеть меня, мой господин?

– Тебя. Не его.

Джейм напряглась. Во что он играет? У нее не было времени размышлять над этим, к тому же Марк, несмотря на столь резвое пробуждение полчаса назад, внезапно стал качаться. Она обхватила его за пояс, чтобы удержать, и стукнула пару раз по ребрам, чтобы разбудить.

– Простите, господин, – сказала она жрецу, подставляя Марку плечо и возвращая кендару вертикальное положение. – Мы пришли вместе. А если ты попытаешься выставить его сейчас, я уроню его прямо на тебя.

Иштар секунду хмуро смотрел на шатающегося гиганта, и слабая, тонкая, загадочная улыбка мелькнула на его лице.

– У меня есть поручение для тебя, вор.

Джейм уставилась на него:

– Ты хочешь, чтобы я что-то украла? Ты, чуть не надававший мне пощечину, когда я пришла просить совета перед вступлением в Гильдию? Жрец, у тебя странное чувство юмора.

– Ханззззаг, – пробормотал Марк.

– Что?

– Не обращай внимания. Ему кажется, что он не спит, распространенная иллюзия.

– Хм. Так слушай меня, ты, дерзкая молодая… язва. Я не говорил – украсть. Смотри сюда. – Иштар отступил. За его спиной находился маленький алтарь, на котором обычно лежала храмовая копия Закона. Сейчас там было пусто. – Видишь? Свитка нет. Без него лишь я, жрец, стою между людьми Кенцирата и их богом, да будут благословенны его имена. Я хочу, чтобы ты нашла и вернула пергамент.

Джейм пришлось приложить усилие, чтобы ответить. Внезапно вихри энергии обмотались вокруг, протискиваясь в мозг, тело цепенело от их прикосновений. Кошмары первой встречи повторялись… но было и что-то еще. На миг Джейм увидела жаждущие лица зрителей в таверне. Поклон, первый шаг танца, и все они – ее. Теперь Джейм окутывала не дымка желания, а языки льда и пламени. Вес Марка не давал ей двигаться, но сознание выбралось из-под него, инстинктивно следуя начальным движениям танца. К ее изумлению, энергия отступила, вернулась в привычное русло на мозаичном полу.

Первичная сила, первичный танец. Джейм наконец нашла источник своего странного таланта.

Жрец смотрел на нее.

– Шанир, – прошептал он, но ничто не отразилось на его лице. Однако Джейм показалось, что впервые он взглянул на нее не как на игрушку или орудие, но как на опасного человека, подобного ему самому, несущего угрозу.

Сейчас между ними стояло нечто большее, чем взаимная ненависть. Ее просили послужить не жрецу и не богу, но кодексу чести и Закону, который его воплощает. За ее спиной бездна, уже поглотившая Отраву. Если она сейчас повернется к пустому алтарю, – а Иштар наверняка надеется, что так и произойдет, – пропасть ляжет у самых ее ног.

– Где свиток? – громко спросила она.

– Поищи в храме Горго. Думаешь, можно подшучивать над священником – любым священником – и не заплатить за это? Клянись перед лицом нашего бога, что принесешь мне свиток, лежащий сейчас в руках ложного идола. Твое слово, вор.

– Жрец, – мрачно молвила Джейм, – пусть смерть заберет меня и накроет тьма, свиток сегодня же будет у тебя. Даю слово.

Всю дорогу она пыталась уговорить Марка вернуться. Не только потому, что он болен, доказывала она, но не подобает такому достойному, честному, мужественному человеку ввязываться в предстоящее мутное дело. Кроме того, жрецы Тай-Тестигона не подчиняются стражникам, и Марк не сможет пользоваться своей властью. Очевидно же, что самое подходящее место для него сейчас – дома, в постели, а то без него котам не на ком спать.

Марк только смеялся.

Так они шагали по улицам, через квартал куртизанок, разукрашенный лентами, через Поющую, мимо Башни Демонов, и остановились, только когда стал виден храм Горго. Джейм со вздохом приняла неизбежное.

Когда они притаились в тени здания напротив, до них донеслись звуки ритуальных причитаний.

– И как мы проберемся туда? – спросил Марк, глядя на освещенный вход.

– Самым обычным способом, – ответила Джейм, – надвинь капюшон, как правоверный почитатель, и попробуй постенать немножко.

Они вместе поднялись по ступеням и присоединились к молящимся, которые собрались во внешних покоях, дожидаясь вечерней церемонии, стараясь настроиться на плач. Сам верховный жрец взгромоздился на колонну у дверей во внутреннюю комнату, и его серебристо-серые одежды ниспадали волнами до самого пола. Со стороны его можно было принять за очень высокого человека с малюсенькой головой или за балаганного клоуна на ходулях. Громкие горестные крики в сочетании с размахиванием руками в попытке удержать равновесие чрезвычайно оживляли собрание.

Джейм принялась прокладывать путь сквозь толпу, Марк чуть не наступал ей на пятки, изо всех сил стараясь при своих семи футах роста быть как можно незаметнее. Она не была в храме Горго после того фокуса с трубами, который, безусловно, еще больше разжег желание Балдана отомстить. Джейм удивлялась только, почему он ждал так долго и где нашел столь смелого вора, решившегося ограбить дом бога, само существование которого Балдан так яростно отрицает. На первый взгляд ничего особенного, но какой бы еще жрец решился на такое? Но у каждого свой, прямой или извилистый, склад ума, сила заложена глубоко в мозгу, она течет как река по своему руслу. Даже у этого клоуна Балдана должна быть часть ее мощи. А сознание Иштара так изъедено властью, что трудно сказать, осталось ли в нем что-то от простого человека. Неудивительно, что его кодекс чести отличается от ее и что Джейм не могла защититься от его хитростей, приведших теперь ее в логово врага. Люди толпились вокруг, завывая. С большим трудом Джейм добралась до внутренней двери, когда вдруг вспомнила, с какой легкостью узнал ее Балдан в прошлый раз. Жрец оборвал вопли. Джейм опрометчиво задрала голову и встретила прямой взгляд жреца, согнувшегося на вершине колонны. Маленький человечек с визгом выпрямился.

– Богохульник, осквернитель храма! – Он тыкал пальцем в тонкую ненавистную фигуру. – Взять ее, взять! Отдать в жертву великому Горго!

Искаженные гневом лица повернулись к Джейм. Десятки рук потянулись к ней. Набившиеся в комнату люди, казалось, превратились в волну прилива, нависшую над головой и готовую рухнуть, сметая все на своем пути.

– Милостивые Трое, – услышала она ворчание Марка, а потом его боевой клич громыхнул под самым ухом.

Волна людей заледенела. Балдан на своем пьедестале зашатался. Дверь во внутренние покои приоткрылась, оттуда выглянул помощник жреца, напуганный резким криком. Марк протянул руки из-за спины Джейм и, бормоча «прошу прощения», ухватил мальчишку за грудки и перекинул через плечо. Тотчас же в комнате начался кавардак. Балдан с визгом рухнул вниз головой с колонны. Яростная толпа молившихся рванулась к чужакам.

Кендар схватил свою подругу за шиворот и втащил ее во внутреннюю комнату. Обернулся, захлопнул дверь, накинул засов.

– Что ж, – сказала Джейм, – вот мы и пришли.

Святая святых храма осталась прежней – высокой, темной, сырой. Скамьи, затянутые плесенью стены, громадная статуя Горго, казавшегося еще печальнее, чем прежде, пергаментный свиток в его руках. Прекрасно, пусть теперь взбешенная толпа ломится в двери… Но что это? Длина свитка, цвет бумаги…

– Марк, поищи какой-нибудь выход. Что-то здесь не так.

Пока гигант-стражник медленно обходил комнату, Джейм вынула пергамент из каменных ладоней и осторожно развернула его.

– ЧИТАЮЩИЕ ГЛАЗА, БЕРЕГИТЕСЬ, – негромко начала она, с усилием разбирая руны, – МОЛЧИ, ЯЗЫК…

Она отпрянула, клацнув зубами. Слова Забытого взбаламутили мысли и память. Джейм вновь осторожно взглянула на свиток в своих руках, уже не пытаясь прочесть, знаки на нем стали просто линиями, смертельная сила застыла в них. Джейм стояла, кусая губы, потом огляделась в поисках своего товарища. Его не было видно.

– Марк, ты где?

Из-за статуи послышались скрежет и приглушенное ворчание.

– Что ты там делаешь?

– Тут какой-то рычаг. Может, это ручка потайной двери. Мне кажется, я могу…

Раздался резкий треск, затем бульканье. Джейм отпрыгнула, когда стеклянные глаза идола вывалились из своих впадин и оттуда забили тонкие сильные струйки воды.

Марк робко выступил из тени. В руках он держал металлический стержень.

– Сломалось, – виновато произнес он.

– Неважно, посмотри лучше сюда. – Она протянула ему пергамент.

Он глядел на него, пытаясь сосредоточиться. Как многие кендары, он всегда доверял своей памяти и никогда не учился читать.

– Это Свиток Закона?

– Вряд ли он был бы написан Словами Мастеров и Высшими Рунами. Нет, это что-то другое, оно древнее всех храмовых копий и гораздо смертоноснее. Смотри, вначале буквы были ровными и разборчивыми, а вот тут, посередине, начали спотыкаться. Писец стал понимать выползающие из-под его пера слова и начал торопиться, чтобы закончить строку. Он спешит, чернила брызжут, строчки разъезжаются… а здесь просто все обрывается на полуслове. Как тебе это? – Джейм пристально посмотрела на Марка, не обращая внимания ни на воду, бурлящую уже вокруг их коленей, ни на глухие удары в двери, тяжелые и мерные, – судя по всему, разъяренные прихожане приволокли таран.

– Теперь скажи, что это выдумка бродячего певца! Скажи, что история Кенцирата кишит такими сказками. Скажи, что это не свиток Антробара, единственная неполная копия Книги в Бледном Переплете! Ну же, скажи!

Марк, как сова, выпучил глаза на пергамент:

– И как это попало сюда?

– Бог знает! – Нет, она с ним все-таки потеряет всякое терпение. Они столкнулись лицом к лицу с реальной опасностью, а этот кивающий гигант с повязкой, сползшей на один глаз, никак не может проснуться! – Потом разберемся, если – я говорю ЕСЛИ – выберемся отсюда, но неужели ты не понимаешь, в каком положении мы оказались сейчас? Отрывок из самой Книги, самого опасного документа, когда-либо попадавшего к Троим. Созидание, сохранение, разрушение – это ключ к силе, скрытой в нас, доброй или злой. Сколько раз мудрейшие жрецы и благороднейшие лорды едва не гробили всех и вся во имя высшей цели, используя эти письмена? И кто теперь хочет наложить на это лапы? Иштар! Этот человек никогда не мог использовать данную ему силу во благо. Марк, я не могу отдать ему это.

– Это не Свиток Закона. – Марк снова начал медленно покачиваться. – Ты и не должна.

– Но я поклялась принести ему свиток – любой свиток, который будет в руках идола! Я связана словом чести!

Марк свирепо встряхнулся:

– Рррррауууу! Слушай, если бы это был свежеукраденный Свиток Закона, ты была вправе вернуть его. А теперь… Сколько лет эта вещь считалась пропавшей? Больше двух тысяч? Так для любой, даже самой драгоценной вещи период риска истек столетия назад. Было ли это когда-то собственностью кенциров или нет – теперь оно принадлежит Балдану, и если ты его похитишь, то я буду обязан отвести тебя к Пятерым…

– …которые с удовольствием посадят меня на Трон Милости. Они же говорят, что если ты вор, то не держись слишком крепко за свою кожу. Хорошую ловушку подстроил мне жрец и ведь не сказал ни слова лжи! Если я отнесу ему свиток, он приобретет невиданную силу; если меня убьют, у него будет оправдание; если откажусь, то нарушу слово и он объявит меня предателем. Может, это то, на что рассчитывал Отрава, он ведь согласился стать почтальоном Иштара? Замечательный у меня выбор – бесчестие или смерть. Прелестно! Единственное утешение, что хуже уже некуда.

В эту секунду три вещи случились почти что одновременно – у бога отвалилось лицо, и поток воды хлынул в и так уже полузатопленную комнату; петли, удерживающие дверной засов, прогнулись от ударов и с одной стороны отскочили; и Марк внезапно уснул стоя.

Джейм недоуменно оглядела комнату, потом свиток в своих руках. С одной трудностью можно справиться, две – это уже беда, три – совсем смешно, но четыре? Самое время сжечь манускрипт и утопиться, но здесь был Марк, и он не заслужил смерти. Она потянулась и стукнула шатающегося гиганта.

– Лучше присмотри за дверью, а то у нас скоро будет веселая компания.

– Уаааа-ах! – зевнул Марк и, моргая, поглядел на нее. Затем развернулся и побрел по пояс в воде к противоположной стене.

Пока Джейм старалась найти убежище на правом колене статуи, кендар водрузил засов на место и принялся прибивать петли своей дубиной. Внезапно он замер, обескураженный, потом развернулся и с плеском и брызгами зашагал обратно через комнату.

– Женщина! – прокричал он сквозь шум воды. – Я нашел выход! Ты не можешь украсть свиток, но я-то могу!

Джейм уголком глаза видела, как его руки протянулись к ней. Она толком не расслышала, что говорит ее друг, и автоматически увернулась от объятий – этот жест у кенциров всегда расценивался как угрожающий. Камень у ее ног сорвался и плюхнулся в воду, а она вместе со свитком полетела туда же со своего насеста.

Марк выловил ее и поставил, отплевывающуюся, на ноги.

Она откинула прилипшие ко лбу волосы, встряхнулась – и застыла.

– ЧТО ты сказал?

Казалось, он готов смущенно шаркнуть ногой, если б не было столько воды.

– Я ведь украл бы не у кенцира, – почти просительно проговорил он, – и это не было бы нарушением Закона, мы бы только немножко… это… обогнули его. И потом, если б это было бесчестно, ты бы не занималась этим сама все эти недели.

Джейм, ошарашенная, глядела на промокший пергамент. У нее перехватило дыхание, потом она откинула голову и захохотала. Марк уставился на нее. Джейм протянула ему свиток. Струйки чернил сбегали по нему и собирались в грязную лужицу у края. Ни одна буква не осталась разборчивой.

– Видят Трое, господин Иштар, может, и проницателен, но он не всеведущ, – сказала она. – Это единственное, чего он не предвидел. На, возьми. Раз такое дело, можешь украсть ее для меня. А теперь, во имя всех имен бога, давай выбираться отсюда.

– Ух, женщина… тут недалеко до бойни, а как иначе? Что-то не жажду я крови этих людей.

– До этого не дойдет. Взгляни, здесь жгли огонь. – Джейм указала на мокрый пепел в ладонях статуи. – Значит, был дым. А где дым, там и вентиляция. – Ее палец провел черту от рук статуи до потолка, на котором выделялся квадрат, сквозь который можно было видеть звезды.

Джейм вытащила из рукава кусочки металла и хитро сцепила их в знакомую форму крюка тучников. К нему она пристегнула обмотанную вокруг пояса веревку. С третьей попытки крюк угодил точно в отверстие и прочно зацепился за что-то на крыше.

Марк вылез первым, каким-то чудом не заснув на полпути. Джейм, следуя за ним, слышала, как дверь наконец сорвалась с петель. Но яростные крики прихожан Плачущего стали испуганными, когда распирающая стены вода обрушилась на них. «Это судьба, – подумала Джейм, вскарабкиваясь на крышу, – так или иначе, они промокли, а разве не этого они добивались?»

С Балдана довольно. Теперь надо доставить Марка невредимым домой и вплотную приступать к Иштару.

– Дура, ты хоть знаешь, что натворила?

Джейм приготовилась к гневу жреца, но его сила заставила ее вздрогнуть и отступить.

– Ключ к нашему будущему был в твоих руках, а ты потеряла его! Выкинула! Сколько лет ты добавила к нашему изгнанию? Сколько эпох сменится, пока не падет на нас ночь?

Ночь? Изгнание? Джейм думала, Иштар разъярен тем, что она помешала ему бежать из Ратиллена в следующий мир, если падут здешние барьеры между ними и Темным Порогом. Почему же он говорит об уже потерянных землях?

Старик осекся и замолк, словно вдруг понял, что сказал что-то лишнее. Затем сморщенные губы задвигались снова. Теперь с них слетали не слова, а грубая сила, которая набросилась на Джейм, разорвала мысли, связала движения. Джейм знала, что ей уготована смерть.

МОЛЧИ, ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ГОВОРИТ… ВЫБРАВШИМ УХОД – СКРЫТЫЕ ПУТИ.

Позже, сидя рядом со спящим Марком на чердаке, Джейм прикасалась к саднящему горлу. Да, так и было, одна рука вскинулась, чтобы защитить лицо… или, возможно, в тщетной попытке заслониться от силы. Что заставило ее тогда вытянуть длинный, изогнутый палец, увенчанный когтем, и поманить им жреца – так, как делал это Изрыгающий, Тот, Кто Разрушает? Опасно повторять жесты бога, но оно того стоило – увидеть, как побледнел Иштар. Он не помешал ей уйти.

Жур бродил из угла в угол. Ей не нужно было проникать в его мысли, чтобы узнать, о чем он думает, поворачивая к ней невидящие глаза. «В горы? Сейчас? Пойдем?» Скоро, котик, скоро. Было ясно, насколько он перерос тесную комнатку – придется уводить его.

Мешок лежал у нее на коленях. Все это время он был тут, и все это время она пыталась не замечать его, будто надеясь, что он как-нибудь испариться, или она придумает какую-нибудь причину засунуть его в тайник, не раскрывая. Нет такой причины, нет оправдания. Джейм вздохнула, отогнала тревоги и вытащила на свет большой плоский пакет.

Она осторожно развернула его, аккуратно, слой за слоем, пока наконец не показалась простая старая книга, отличающаяся от прочих книг разве что неожиданным теплом запачканной грязно-белой обложки. Держа в памяти символы, которые она собиралась найти внутри, – но не их значение! – Джейм раскрыла книгу. Первая страница была покрыта совершенно незнакомыми иероглифами, как и вторая, и третья, и четвертая, написанные на неизвестных ей языках. Жестокая шутка.

«Остановись!» – приказала себе Джейм, хлопая по книге костяшками пальцев.

Пятая страница была от кенцирского мастера Слов. На ней она нашла вторую часть того, что искала, и, возвратившись назад, определила, где начинаются первые руны, которые были для нее всего лишь переплетением линий. Потом закрыла том, переплет которого был тонким, к тому же теплым, с коротенькими белыми волосками и бледно-голубыми прожилками, лежащими у поверхности.

Итак. Теперь она была совершенно уверена, что свиток из храма Горго – это рукопись Антробара. Знала она и то, что сможет процитировать Иштару обе части.

Потому что оригинал был у нее.

Голос Марка пробился в ее память сквозь плеск воды. «Как оно попало сюда? – спрашивал он. – Как?»

Возможно только одно объяснение. Когда рушился старый мир, изменник из Норфа забрал Книгу с собой в глубину теней, посвятив ее, как и себя, и свою сестру-супругу Джеймсиль, Темному Порогу; и там он оставался незнамо сколько времени, превратившись в легенду для спасшихся бегством кенциров. И если Книга сейчас в руках Джейм, это значит, что она сама вынесла ее из тьмы. Все потерянные годы, ставшие загадкой для нее, она, должно быть, провела там, в Доме Мастера, за Темным Порогом.

– Ну и? – тихо сказала она. – Кто бы мне сказал, куда еще они могли послать тебя из самого сердца Гиблых Земель – на юг, в Ратиллен, или на север, через Барьер? Вот дура, решение-то все время было перед глазами.

Но она его не видела, а может, не хотела видеть. Там, за Темным Порогом, ее, по-видимому, и научили танцевать, сражаться, читать и разбирать руны, да Трое знают, что еще! Даже сейчас память о своих умениях еще не вернулась к ней. Джейм не знала, как завладела Книгой. Ясно, что она знакома с ее содержимым, может быть, даже использовала что-то оттуда, чтобы переступить Темный Порог, но все воспоминания были безмолвны… до сегодняшнего дня. Теперь Книга в Бледном Переплете вновь вернется в Кенцират, Джейм придется позаботиться об этом – как сказала бы вдова, за неимением никого более здравомыслящего. А может, и нет. Вещи, обладающие такой силой, могут иметь и свои намерения. Еще вопрос – кто кого выкрал из Дома Мастера. Пока ясно одно: Геридон из Норфа не обрадуется, обнаружив пропажу.

А возможно, он будет так раздосадован, что сам отправится на ее поиски?

…мертвы, все мертвы под полуночным небом, внутри разрушенных стен: Лиар, отец… Демоны-воины скакали с севера к Восточному Кеншолду, и кровь на их клинках была еще свежа, они что-то искали – или кого-то…

– Джейм!

Она встрепенулась. В люк просунулась голова Гилли.

– Что с тобой стряслось? Ты что, не слышишь их? Тетушка Клепетти сказала, немедленно спускайся, пока они не принялись ломать вещи, а то она сама кое-кому кое-что сломает!

Когда мальчик скрылся, Джейм поднялась, прислушалась к ритмичному стуку внизу, – это не подковы грохочут по камням, а барабанят нетерпеливые кулаки по столам. Год назад, в такой же вечер, она дала обещание; сейчас люди пришли посмотреть, как она его сдержит. Пусть мертвые подождут, решила она, поспешно засовывая Книгу в мешок и сбрасывая уличную одежду. Живые-то ждать не будут.

С первой минуты полуночи, когда довольный Марк похрапывал на своем тюфяке, а храмы Тай-Тестигона еще и не думали возвещать начало нового дня колокольным звоном, песнопениями и смехом, Абтирр спустилась к жаждущим зрителям под приветственные крики.

Тубан, уже обдумывающий возможность бегства через винный погреб, взглянул на девушку счастливыми глазами. Доверяй кенцирам, они всегда держат слово!

 

Глава 10. БАЛ МЕРТВЫХ БОГОВ

Голова кролика вздернулась вверх, зеленые стебельки свисали изо рта. Джейм замерла. Чуть заметное колыхание травы указывало на местонахождение притаившегося в зарослях Жура. Джейм и барс крались и терпеливо ждали больше часа, но все-таки заняли удобные позиции, – столько возни из-за одного глупого кролика!

Джейм вскочила. Кролик кинулся влево, но ее дикий бросок заставил его повернуть обратно в ромашки. Жур вырвался из зарослей и чуть-чуть не вонзил в добычу когти. Кролик отпрыгнул, теперь туда, где раньше была Джейм. Она развернулась, пытаясь преградить ему путь. Нога зацепилась за что-то в траве, и Джейм упала, кончиками пальцев коснувшись короткого белого хвостика убегающей дичи.

Она лежала ничком на земле, от удара было тяжело дышать, подошел Жур и осторожно лизнул ее в левое ухо.

– А тебе никогда не приходило в голову, – раздраженно произнесла она, разворачиваясь, чтобы видеть его морду, – что тебе когда-нибудь придется обходиться без меня?

Конечно нет. Барс примирительно хрюкнул и шлепнулся рядом с ней. Смягчаясь, Джейм погладила его по спине, чувствуя, как переливаются мускулы под его роскошной летней шкурой, которая только начинала золотиться, тогда как у его обычных коричневых собратьев она сейчас линяет и лезет клочьями. Жур потянулся, замурлыкал и перекатился на спину, как Бу, который хочет, чтобы ему почесали животик. Джейм со смехом села и сделала ему такое одолжение. Потом стала ворошить траву, чтобы нащупать то, что сбило ее с ног.

Это был ржавый старинный шлем. Они весь день спотыкались об остатки древнего оружия, а один раз наткнулись на череп, в котором свило гнездо семейство змей. Такие вещи часто попадались тут, на Поле Костей, где произошла последняя ужасная битва Тверрди и Металондара. Джейм считала удачей, что не наткнулась еще на чей-нибудь меч или булаву, прикрытые травой. Нет, удачу надо испытывать не больше раза в день. И они с барсом отправились на запад, в тени холмов.

День катился к вечеру – последний день лета.

Трое суток прошло с тех пор, как они сбежали в Горы от духоты и суматохи города в города. Ни капли дождя не выпало этим летом. Земля пересохла, листья съежились и почернели, но ветры с Хмари шелестели в траве, и вечера были прохладными. Джейм и Жур устроили лагерь в неглубокой пещере на берегу Тенеты. Но, несмотря на растущее мастерство, охотничья удача не улыбалась им. Джейм решила проверить, не пойдет ли дело получше на востоке. Ан нет. Теперь она отведет барса обратно на стоянку и вернется в город, а он останется на природе.

Не просто далось ей это решение. Но она уже не могла смотреть на то, как он беспокойно кружит по чердаку. Ему нужно больше свободы. Она будет приходить к нему, приносить еду – так часто, как только возможно, но насколько было б лучше, если бы он научился сам заботиться о себе. Одно убийство, только одно – могло бы подтолкнуть его.

– Ну, мы сделаем все, что сможем, да, котик? – посмотрела она на своего спутника.

Его треугольные ушки дернулись, но не ее голос насторожил барса. Девушка замерла и тоже прислушалась, вновь жалея об утерянной мысленной ниточке, которая позволила бы слышать ей то же, что и он. В высокой траве стрекотали кузнечики, в зарослях свистнул одинокий дрозд, и тут, откуда-то с юго-востока ветер донес звуки охотничьего рога.

На вершине холма показался взмыленный красавец олень с дикими глазами, хлопья пены падали с его губ. Он очутился в ложбине прежде, чем заметил их. Джейм видела, как он прыгнул в сторону, потом пошатнулся, когда Жур всем весом рухнул на его хребет. Острые, как иглы, кончики рогов, раздвоенные копыта – если барс потеряет хватку…

Она покатилась по откосу за ними, вцепилась в оленьи рога – и все трое рухнули. Только бы удачно приземлиться… Переворачиваясь в воздухе, Джейм увидела землю, потом кусок неба между разветвленными рогами.

Что-то громко треснуло.

Она долго боялась пошевелиться, потом поняла, что и олень не двигается. Голова его была вывернута под неестественным углом.

Джейм выбралась из-под туши мертвого зверя. Она заработала пару внушительных кровоподтеков, но вроде бы ничего не сломано. Жур осторожно принюхивался к поверженному рогачу, словно поражаясь тому, что натворил, и не зная, что делать дальше. Вдруг он напрягся и зарычал. Джейм быстро вскочила на ноги. Секундой позже трава на соседней вершине расступилась, и из нее выскользнули два леопарда, ищущие свою жертву. Это были великолепные животные, с ухоженной лоснящейся шерстью и золотыми ошейниками. И им не понравилось, что кто-то уже успел убить их добычу.

Рога зазвучали вновь, уже ближе.

Джейм вытащила из-за голенища нож, приготовившись к худшему.

Кто-то карабкался по дальнему склону холма, свистел и хрипло кричал. Наконец он взобрался на гребень, худой, изнуренный мужчина, в одной руке у него было две свернутых цепи, в другой – короткий хлыст.

– Убирайся от этого оленя! – рассерженно закричал он Джейм. – Это земли моего лорда и его добыча!

Все четверо внизу зарычали на него. Вслед за егерем на вершине холма возник всадник на серой кобыле.

– В чем дело? – поинтересовался он, увидев сцену в лощине.

Ответ был длинным и взволнованным.

Тем временем на вершине показался еще один охотник, потом еще и еще, и вот уже все ущелье окружено ими. Джейм почувствовала себя очень неуютно.

– Ладно-ладно, – прервал первый наездник тираду егеря. – Я допускаю, что это не твоя вина… на этот раз. Эй ты, внизу, олень твой. Но не уделишь ли моим кошечкам чашку крови? Они без этого не успокоятся.

– Мой лорд, – Джейм быстро соображала, – позволь отдать тебе всю добычу. Я не знала, что мы вторглись в чужие владения.

– Что ж, очень любезно с твоей стороны. – По его голосу, пронзительному и раздраженному, Джейм никак не могла определить, издевается он или нет. – Подобное благородство должно быть вознаграждено. Следуй за мной в мой лагерь, выпьем чарку доброго вина.

Не дожидаясь ответа, он развернул лошадь и ускакал.

Было ясно, что его приятели не позволят Джейм отказаться от приглашения. Она подобрала слетевшую при падении шапку, отряхнула от грязи перчатки и набрала в горсти столько сочащейся оленьей крови, сколько вместилось. Жур вылакал все до капли и дочиста облизал ей пальцы, пока угрюмый егерь сдерживал своих подопечных. Потом один из всадников нетерпеливо протянул руку, поднял Джейм в седло, и они поскакали за человеком на серой лошади.

Лагерь был небольшой, но хорошо охраняемый – междоусобицы и кровная вражда обычны для Тверрди. Последние годы стояло затишье, которым люди были обязаны новому архигону, Аррибеку сен Тенци, но в этих горах спокойствие никогда не воцарится надолго.

Сидя на низком табурете в комнате, стены которой украшало множество охотничьих трофеев, Джейм наблюдала за хозяином. Кто же он? Судя по одежде из дорогой ткани, но со множеством заплат, он, должно быть, обнищавший местный аристократ. Его быстрые взгляды начинали внушать тре-вогу Очевидно, что ее пригласили – нет, приказали прийти – не просто для того, чтобы она выслушала монолог о местных правилах охоты. Охранник у дверей забрал ее нож.

Джейм положила руку на голову Жура, прижавшегося к ее коленям. Человек резко повернулся к ней.

– Довольно, – сказал, как отрезал. – Признавайся! Это связь, не так ли? – Джейм уставилась на него. – Неважно, куда я иду или на что показываю, твои глаза следят за мной, и глаза твоего кота тоже, а любой дурак скажет, что он слеп, как кирпич!

– Да будь я проклята! – Джейм изумленно посмотрела на барса. – Не хочешь ли ты, чертенок, сказать, что все это время… Неудивительно, что наша охота заканчивалась, как только я оказывалась позади! Ты не можешь преследовать то, чего не вижу я.

– Односторонняя? – Мужчина взгромоздился на табурет напротив. – Это может измениться. Я слышал, что таким связям иногда нужны годы, чтобы установиться прочно, а иногда достаточно и мгновения. А я вот до сих пор ломаю голову… Для чего так ужасно перекрашивать королевского барса? Можно даже предположить, – голос уже был не резким, а вкрадчивым, – что этот ценный зверек достался тебе нечестным путем.

Джейм сглотнула, помня об обещании человеку, который принес топить котенка:

– Боюсь, что не могу объяснить, но я не украла его, – осторожно сказала она. – Даю слово.

– А если я не приму это твое слово?

– Тогда я буду вынуждена защищать честь своей жизнью… хотя, я думаю, вы не сочтете это необходимым.

– Безусловно, – сухо ответил он. – Все кенциры повернуты на понятии чести, но только они могут создавать мысленные связи. А теперь расскажи, как там дела в Тай-Тестигоне, кенцир.

Расплывчатый вопрос, но Джейм догадывалась, какие новости хотят услышать здесь, на холмах. Она кратко изложила, что делают Пятеро. Собеседник перебивал ее резкими вопросами о своем соотечественнике, Харре сен Тенко.

– Можешь ли ты сказать, – внезапно спросил он, – что это достойный человек?

Джейм помедлила. Ее хозяин мог оказаться родственником и Харра, и Марплета сен Тенко.

– Ходят всякие слухи, – проговорила она, – не знаю, насколько они достоверны, и не могу судить ни о чем, кроме разве что стычки между «Твердыней» и «Рес-аб-Тирром».

– Да, я слышал об этом, – сказал лорд и раздраженно добавил: – Не делай такое удивленное лицо, НЕКОТОРЫЕ новости все-таки доходят в эту глушь, особенно когда замешаны наши люди. По слухам, там была необъявленная торговая война. Побили мальчишку, ослепили слугу, а еще повредили кое-что в «Твердыне» – всыпали соль в бочки с вином, раскололи какие-то кирпичи и тому подобное.

Кирпичи? А, это, должно быть, тогда, когда Нигген сбросил балку. Джейм описала этот случай, а также события, приведшие к увечью Бортиса. Она не могла объяснить только испорченное вино – наверняка это дело рук кого-то из конкурентов, но «Рес-аб-Тирр» тут никак не замешан!

– А Харр сен Тенко позволил всему этому произойти? Почему?

– Милорд, ты не знаешь? Его свояк – владелец «Твердыни».

– Ага! – отреагировал собеседник и быстро сменил тему.

Вскоре разговор увял. Джейм получила несколько кусков оленины и вернулась вместе с Журом в их пещеру. Когда они прибыли, начинался вечер.

Джейм оставила мясо в пещере и выскользнула наружу, пока Жур наслаждался пиршеством. Она старалась не думать о том, как барс поведет себя, когда поймет, что она ушла.

Тай-Тестигон суетливо готовился к Балу Мертвых Богов. Делались последние покупки, матери сзывали детей с улиц. Многие дома уже являли позднему прохожему запечатанные окна фасадов – чтобы ни один луч света не промелькнул в наступающих сумерках. Тишина заполняла город, затопляя узкие тропки и главные улицы. Лето кончи-лось Скоро, скоро начнется Бал Мертвых Богов. Цукат и Санни ждали Джейм в гостинице. Готовя зал для постоянных посетителей, традиционно проводящих эту ночь в «Рес-аб-Тирре», она рассказала друзьям о приключении в горах.

– Милорд Харр в эти дни у всех на глазах, – сказал Санни, когда она закончила историю, – странно, что этот твой взъерошенный дворянин так интересовался им.

– Политики, – Китра, протирая столы влажной тряпкой, услышала последнюю фразу. – Все они живут как под лупой. Любой деревенщина знает, что если этот жалкий Харр купит себе достаточную поддержку, то может стать серьезной угрозой для Архигона… Да, мадам, иду!

– Итак, опять деньги, – задумчиво произнес Санни, когда служанка унеслась прочь. – Сейчас Харр имеет доступ к городской казне, но это лишь пока он при должности.

– Но он сможет нагрести еще до отставки? – спросила Джейм.

– Полагаю, он возьмет все, до чего дотянется, и его никто не схватит за руку. Да, пока он делает запасы и обеспечивает пути к отступлению, – продолжил Санни. – Стоит вспомнить и о том, что он задел Свят-Халву, настаивая на казни сына госпожи Серебряной. Теперь не знаю, как она будет голосовать, ведь Сирдан не добился оправдания мальчишки, его отправили в ссылку.

– А когда выберут Сардоника, – с неожиданной силой выкрикнул Цукат, – что будет с дедом?!

Джейм и Санни переглянулись. Они лишь строили предположения, забыв о том, кто сидит с ними рядом, и о том, что сами они – пешки в этой игре.

– Он удалится на покой и проживет остаток своих дней в мире, – добродушно сказал Санни. – Кроме того, он же старый человек. Он устал, но все еще цепляется за власть.

– И ты действительно думаешь, что он будет… жить? Да, говорят, что убийства, пытки, интриги теперь не в ходу в Гильдии, мы теперь стали цивилизованными, да. Но ни ты, ни твой брат не были на прошлых выборах. Спроси об этом семью мастера Дубяка… Тех, кто остался…

– Цук, дорогой! – запротестовал Санни. – Извини, даже если весь этот вздор о воре теней – правда, это же было тогда, когда твой дед победил! А когда придет Сардоник – все будет совсем по-другому!

Что-то в лице Цуката заставило его умолкнуть. Его идеализм выглядел идиотским на фоне тех вещей, на которые насмотрелся мальчик, выросший во Дворце Гильдии.

– В любом случае, – Санни отчаянно пытался вернуть хорошее настроение, – что бы ни случилось, не думаю, что тебя утопят в Поющей. Но если хочешь, могу дать тебе пару уроков плавания.

– Да, это ты можешь, – печально сказал Цукат. – Но если твой брат не победит, я все равно не окажусь в почете. Я не могу повлиять на Дворец, Гильдию, семью, даже за самого себя не отвечаю. Я ничего не могу сделать… Ничего.

– Я уверен, никаких ужасов не будет. – Санни было неловко, его смущали чужие страдания. – Сард получит нужные голоса – с Серебряной или без, – а потом все будет хорошо. Вот увидишь. Уже поздно. Давай, Цук, я провожу тебя до Дворца.

– Нет… Иди, Санни, пожалуйста. Мне надо поговорить с Джейм.

– Ох. Ладно… Тогда пока, спокойной ночи, да благословит вас Сан-Сар.

И он ушел.

– Не возражаешь, если мы поговорим на ходу? – спросила Джейм Цуката. – Мне еще надо кое-что сделать на другом конце города.

– Ночью? ЭТОЙ ночью? Разве это разумно?

– Нет, но когда это меня останавливало?

Цукат рассмеялся, и они вместе вышли в ночь.

Их шаги гулким эхом отдавались на пустынных улицах. Хотя Бал начнется лишь через два часа, никто из горожан не хотел носа высовывать на улицу. В этот час, год назад, Джейм, спотыкаясь, вошла в Тай-Тестигон.

Цукат откашлялся и поглядел на нее.

– Экспедиция к Тай-Тану отправляется через две недели, – сказал он. – Мастер Насмеш предложил мне идти с ними.

– Вот здорово! А ты уже сказал своему дедушке?

– Я пытался. Но он не слушает. Джейм… Я д-думаю, что уйду все равно.

На мгновение Джейм замерла, потом пошла дальше, не сказав ни слова. Он не кенцир. Его никто не учил, что непростительно покидать лорда в минуту смертельной опасности. С другой стороны, если Цукат останется – что он сможет сделать? Как он сам сказал – ничего. Она слышала истории о немыслимой жестокости, расправах, сопровождавших большинство Сборов Гильдии, когда проигравший уже не защищен Законом. Впервые она со всей ясностью осознала, что если ее друзья будут тут во время выборов, то один из них скорее всего погибнет.

Поющая была рядом. Цукат бросал на Джейм косые взгляды, и она вдруг поняла: что бы она ни сказала сейчас, это будет иметь для него решающее значение.

Как, во имя всех имен бога, ей, кенциру, решить эту проблему? Среди ее людей такой вопрос даже не возник бы. Гибкость мышления ушла из Кенцирата вместе с аррин-кенами – распутывать загадки было их делом. И достаточно вспомнить о таких, как Отрава, который не обладает даже ее сомнительными талантами, но умеет отыскивать прорехи в Законе. И теперь этот мальчик просит увязать его кодекс чести с возможностью выжить. Сможет ли она сделать это?

Цукат остановился, когда она резко повернулась к нему и сказала с жаром, поразившим даже ее саму:

– Иди! Не думай о деде, о Гильдии и Тай-Тестигоне. Я беру на себя ответственность за любые последствия. Уходи, пока можешь, – и будь счастлив.

Через минуту Джейм глядела вслед мальчику и размышляла, что заставило ее произнести эти слова. Взвалить на себя ответственность за то, что еще и не произошло, так же неразумно, как согласиться принять незнакомую душу. Но она чувствовала, что поступила правильно. И прекрасно, если прошлое наконец отступит от мальчика.

Она подарила ему будущее. И уже завидовала, хотя не была уверена, что когда-нибудь узнает, что Цукат сделает с ним.

А тем временем и впрямь наступила ночь. Джейм еще раз посмотрела вслед мальчишке, радуясь живости его походки, чего не было прежде, потом повернулась, перешла через мост и отправилась на поиски своей судьбы, которая ждала ее сейчас в Округе Храмов.

После того беспокойного вечера в доме плачущего бога Джейм честно рассказала Марку, почему верховный жрец Горго так страстно желал увидеть их обоих мертвыми. В первый раз она говорила с кендаром о своих экспериментах и сомнениях, и ее задевало то, что он слушал ее столь хладнокровно.

– Неужели ты не понимаешь, – сердито сказала она, – если я не ошиблась и вера создает реальность в этом городе, то это истинно и для нас, и для нашего бога. Мы верим в него, потому что он есть, или он есть потому, что мы верим в него? А как насчет других богов? Если хоть один из них существует, то весь наш священный страх – обман, и мы, как кенциры, не можем принять ложь. Почему же ты так спокоен, когда фундамент всей нашей веры и культуры может рассыпаться под нами в любой момент? Неужели за все месяцы, что ты здесь, твоя вера ни разу не пошатнулась?

Марк подумал минуту и медленно ответил:

– Нет, не могу сказать, что это случилось. Я никогда не считал нас, кенциров, избранными, да и не знаю, верил ли я когда-нибудь в старика Трехликого. Один прислужник как-то сказал мне, что каждый человек сам решает, верить ему или нет. Он называл это свободой воли и говорил, что с ней вера крепче, чем без нее, хотя я не вполне понимаю, как это. Но ты умная, может быть, ты поймешь.

– Умная! – Джейм вздрогнула. Сегодня днем она ходила в Нижний Город повидать Танишент, и бывшая танцовщица, рыдая, спряталась от нее под покрывалом. – Если бы я была умной, разве я поступала бы так, как сейчас? Все, что я делала с тех пор, как пришла сюда, оканчивалось бедой. Марк, мы столько времени провели вместе, а ты совсем не знаешь меня. Ты даже не знаешь моего имени.

Он недоуменно посмотрел на нее:

– Разве ты не Джейм?

– Нет. Джеймсиль.

– Ох. – Он словно проглотил что-то очень горькое и замер, опасаясь, что организм не согласится принять такую пиШУ. – Ох, – снова выдохнул он. – И о чем только думали твои родители? Лучше сразу проклясть ребенка при рождении, чем дать ему такое имя!

– Насколько я их знаю, похоже, именно так они и сделали, – криво усмехнулась Джейм. – Но хоть какое-то разнообразие, ведь никто не носил это имя с тех пор, как Джеймсиль из Норфа была объявлена изменницей вслед за Мастером. Три тысячи лет назад, да?

– Ловящая Души, Плетущая Мечты, Око Бури, – он быстро перечислял имена, загибая пальцы, – Яд Жреца. Говорит само за себя. У служителей бога, любого бога, будут неприятности с тобой, а у тебя с ними. На твоем месте я бы обходил их всех стороной, особенно таких, как Балдан. Он слишком уязвимый.

Джейм обещала постараться.

С тех пор прошли недели, и вот она снова в Округе Храмов, готовится к очередному походу в дом Горго. Слова Марка тревожили ее, но загадка Свитка Антробара мучила еще больше. Как манускрипт, давным-давно потерянный для всех миров, попал в храм Горго? Этот вопрос она намеревалась решить сегодня, в единственную ночь в году, когда, как она думала, в ее дела не вмешаются ни священники, ни боги.

Однако Округ был не так уж спокоен, как она ожидала. Бормотание наполняло воздух, слышалось отовсюду и ниоткуда – низкое, неразборчивое, настойчивое. Быстрые шаги за спиной. Человек поспешно прошел мимо и проскользнул в дверь скромного храма. Двери захлопнулись. Верующие молились за сохранность людей и богов, пока мертвые бродили снаружи.

Джейм такого не ожидала. Год назад она вошла в Округ позднее и ошибочно решила, что он пустынен. Сейчас улицы копили лихорадочную энергию, которая будет пульсировать здесь чуть погодя. Будет ли предприятие успешным, когда здесь плещется столько скрытой силы?

Но все равно, вот он – храм Горго. Джейм прикоснулась к дверям – те были не заперты. Петли пронзительно взвизгнули. Джейм замерла, прислушиваясь. Холодный воздух промозглого помещения встретил ее, но изнутри не донеслось ни звука. Неужели никто не пришел в эту долгую ночь бодрствовать здесь? Внешние покои были пусты, Джейм прошла через них и приложила ухо к внутренней двери. Ничего. Толчок, скрип – и она в святилище.

Здесь всегда было темно и зябко, но никогда еще это место так не напоминало могильный склеп. Грязь засохла на камнях, толстый слой пыли покрывал ряды скамеек. Вот что можно натворить, осушив храмовый резервуар.

Статуя Горго маячила в дальнем конце святилища, ее плечи сгибались под тяжестью навалившейся тьмы. Чья-то заботливая, но неумелая рука с помощью извести вновь скрепила осколки разбившегося лица. Если б тут было немножко воды, то изваяние выглядело бы так, словно из его искривленного рта сейчас потечет струйка слюны. Джейм приблизилась и заметила что-то в руках идола. Еще один свиток. Размышляя, с каким еще утерянным манускриптом она может столкнуться на этот раз, девушка осторожно вытащила бумагу и развернула ее. Чей-то список покупок.

Она все еще смотрела на свиток, когда дверь в молельню отворилась. На пороге стоял Балдан.

Верховный жрец в своей комнатке над внешними покоями штопал лучшую тунику. Этим должен был бы заняться его помощник, но он так боялся остаться в храме в эту ночь, что не мог держать иголку, и Балдан отослал его домой. Да и, честно говоря, уже несколько недель служке не находилось занятия. Скоро, наверное, отец мальчика разорвет его контракт. Ну и ладно, пусть он уходит, пусть уходят все… нет, нет, он совсем не то имел в виду. Что такое жрец без прихожан? Но кто теперь придет в храм, когда тут завелся демон в образе девчонки? Или это мальчишка? Вылезает непонятно откуда и сеет хаос. Дорогой Владыка Слез, да что же он такого сделал, чем заслужил такое наказание? Не это ли напророчила ему гадалка в тот черный день, когда эта сероглазая чертовка впервые влезла в его жизнь? Но даже гадалка не в силах предсказать, чем все кончится. Придет ли сегодня кто-нибудь из верующих?

Они ДОЛЖНЫ прийти. Балдан не был уверен, что его бог переживет Бал без них.

Что это? Скрипнула входная дверь (надо бы смазать петли) – Наконец-то кто-то пришел!

Балдан поспешно перекусил нитку, натянул тунику, потом все, что положено цеплять на шею, все эти расшитые накидки (милостивый бог, когда же он наконец научится с первого раза надевать что-то не наизнанку?), орарь, шерстяную ризу с приподнятыми плечами, в которой моль проела очень оригинальный орнамент, и, наконец, полный набор позвякивающих колец, цепочек, амулетов, скопленных его предшественниками. Ах да, еще венец. Он схватил тиару и заторопился вниз, вот ступеньки, вот открытая дверь – и кто же стоит у алтаря? – эта негодница, его проклятие!

На секунду Балдан онемел от изумления, потом вцепился в высокий канделябр, стоявший у двери, и, не замечая, что из него выпала половина свечей, закричал:

– Вот тут ты и попалась, нечестивая воровка!

– Почему ты всегда меня так называешь?

Голос был тихий, почти извиняющийся. Балдан остановился, заморгал. Он никогда не мог оставить обращенный к нему вопрос без ответа.

– Потому что ты и такие, как ты, распространяете богохульную ересь.

– Что это такое?

– Вера в то, что все создания, которые мы считаем божественными, не что иное, как тени некой высшей силы, которая их и не замечает, – жрец автоматически цитировал тезисы свода Нового Пантеона.

– А откуда ты знаешь, что эта вера ложна?

– Потому что боги существуют.

– Докажи.

Жрец уставился на нее. Потом машинально отбросил канделябр и выкликнул пронзительно:

– Хорошо, я докажу!

Требовались кое-какие приготовления, и Балдан торопливо приступил к ним, стараясь не думать, какие необычные и опасные события может повлечь за собой его отчаянный шаг. Но ведь его паства не собирается в храм, а эта хитрая искусительница пришла… Что ж, он им покажет, им всем… но, бог скорбящих, сколько же времени прошло с тех пор, как этот ритуал проводился в последний раз? Едва ли не в дни дедушки Бредгора. Балдан раздвинул скамейки, не замечая, что ему помогает еще одна пара рук. Теперь пространство перед богом было очищено, и на треногах по сторонам стояли два таза с водой. Балдан в последний раз обвел мятущимся взглядом святилище, потом опустился на колени и начал петь.

Вначале ничего не происходило. Мелодия взлетала, набирала скорость, словно ребенок, торопящийся прочесть стишок, пока не забылись слова. Но постепенно, сперва над правой, потом над левой чашей воздух стал сгущаться, как легкая дымка. Язычки тумана потянулись друг к другу. Они встретились перед идолом и слились в медленно клубящуюся спираль. Фигура обретала форму. Она судорожно двигалась, туман все уплотнялся. Балдан пел с закрытыми глазами, пот бежал по его круглому лицу. Один раз он сбился, и привидение перед ним вздрогнуло. Потом продолжил, все громче и звонче, так, словно до последней секунды не осознавал, как близок конец. И только после того, как замер последний звук, жрец осторожно открыл глаза.

Съежившаяся у подножия громадной статуи фигура была ростом с самого Баддана. Та же одежда, те же цепочки качались над землей. Пальцы, унизанные кольцами, беспомощно теребили огромный венец. Широкий кривой рот со стекающей из уголка струйкой слюны открылся…

– Нет! – услышал Балдан собственный крик. – Нет, нет, нет!

Горго с болью взглянул на своего жреца, издал тонкий, писклявый вопль, опустился на пол – и растаял.

Балдан и не почувствовал, что упал в обморок, пока вода из одного из тазов не брызнула ему в лицо. Он дико посмотрел на ладони, плеснувшие ее, на далекое лицо, на кровь из прокушенной губы. Потом его взяли под мышки и с трудом поставили на ноги.

– Я убил его, – недоуменно пробормотал жрец, глядя в эти странные, серебристо-серые глаза. – Я убил своего бога.

– Нет… мы убили. Но не думай сейчас об этом. Тебе нужно выпить, и я собираюсь найти кое-что для тебя. Идем.

Рядом с Округом Храмов была гостиница, открытая, подобно «Рес-аб-Тирру», всю ночь Кануна Осени. Через минуту Джейм уже устроила своего подопечного в отдельной комнате, влила в него две кружки неразбавленного вина, еще одна стояла наготове.

Лишь только священник пришел в себя, он начал говорить – торопливо, не прерываясь, словно страшась тишины. Вскоре Джейм поняла, что он совсем не такой болван, каким она его всегда считала. В этой круглой, лысой голове скрывался недюжинный ум. Но годы нелепых ритуалов убедили его в том, что единственное достоинство – подчиняться, не размышляя. Теперь все это самоотречение, кажется, свалилось с него.

– Я позволил пропасть всему, всему! Моему богу, моим помощникам, самому себе, – он чуть не кричал, – ну и пусть, пусть они идут, пусть идут все!

– Потише! – прошипел трактирщик, высунувшись из-за занавеси. – Или вы хотите созвать сюда мертвых богов со всего города?

– Нет, только одного, – ответил жрец.

Заметив, что свеча на столе превратилась в огарок, Джейм быстренько заплатила по счету. Балдан пытался вырваться от нее и выйти в город на поиски Горго. В конце концов ей удалось довести жреца до храма и насильно уложить его в постель. Не успела она отвернуться, Балдан уже захрапел.

Дверь храма с треском захлопнулась за ней, Джейм, подрагивая, стояла на лестнице, глядя в никуда. Где-то в ночи, среди переплетенных улиц Округа, ударил колокол, его одинокий звук эхом разнесся над городом. Потом к нему присоединился другой, затем третий, пока хор колоколов не заполнил небо. Камни под ногами отозвались дребезжанием. Затем первый колокол смолк, хотя его голос еще тревожил воздух, но и он, и остальные наконец замерли. Вот последний серебряный звук прорезал тьму и затих.

Бал Мертвых Богов начался.

Джейм покинула Округ Храмов и пошла по крышам. Глухой гром пророкотал в горах на западе, тускло серебрились подбрюшья туч, несущихся над вершинами. Ветер набрасывался на них из-за хребтов и разрывал в клочья. Расплывчатые фигуры бродили по улицам, иногда останавливаясь, чтобы поскрестись в дверь или заглянуть в замочную скважину, шепча что-то изголодавшимися, сухими, мертвыми голосами. Болотные огоньки мерцали в призрачной процессии, перескакивали на крышы. Обрывки песен и причитаний причудливо переплетались с воем ветра.

Джейм не останавливалась. Тучники, наблюдающие ее прогулку из укрытий, думали, что надо быть сумасшедшим, чтобы разгуливать в такую ночь. Она даже не попыталась сократить путь. Один раз от стены с лязгом оторвалась водосточная труба, как будто кто-то слишком тяжелый пытался вскарабкаться по ней. Затем бесформенная тень шлепнулась на фронтон позади. Джейм не обращала внимания. Было уже далеко за полночь, ближе к рассвету, когда она наконец перепрыгнула на крышу «Рес-аб-Тирра».

Она перелезала через подоконник, когда заметила закутанную фигуру на крыше неподалеку. Думая, что это какая-нибудь старушка из Королевства Туч, не успевшая добраться до дому с сумерками, она махнула ей рукой, приглашая разделить сомнительную безопасность открытого чердака. Потом Джейм добралась до своего тюфяка, уселась там и погрузилась в мрачные размышления.

Когда она подняла глаза, закутанная в покрывало фигура сидела напротив. Странно, Джейм не слышала, чтобы кто-то влезал сюда. Вглядевшись пристальнее, Джейм поняла, что смотрит не столько на своего гостя, сколько сквозь него. В Ночь Мертвых Богов смерть по ее собственному приглашению вошла на чердак.

Тянулись секунды, перетекая в минуты. Чужак не двигался. Склоненное лицо было скрыто тенью капюшона, плечи ссутулены. За это короткое время искривленные руки, покрытые кожей, больше напоминающей кору дерева, безвольно висящие вдоль острых коленок, стали еще тоньше и прозрачнее. А за спиной неподвижной фигуры начала осыпаться штукатурка. Несчастное создание угасало даже в своей смерти, но дыхание гибели оно принесло с собой сюда, в гостиницу.

Как далеко это зайдет? Джейм видела тонкие трещины, ползущие по стене. Девушка чувствовала, что незнакомка не в силах удалиться без чьей-то помощи, и сознавала, что никогда не отважится притронуться к ней. Долгие мгновения Джейм сидела, наблюдала и напряженно думала, прикусив нижнюю губу. Потом она быстро поднялась и, стараясь не касаться своей необычной гостьи, проскользнула мимо нее к винтовой лестнице.

Комнаты постояльцев на третьем этаже были пусты, их обитатели наверняка внизу, в зале, с остальной компанией. Джейм спустилась еще на этаж, выбралась на галерею и незаметно пробралась в дверям кухни. Тайком от Клепетти Джейм взяла то, что ей было нужно. Конечно, вдове не жалко было бы отдать все это, но, наверное, лучше, если никто не будет знать, кто сейчас на чердаке, как оно туда попало и что Джейм собирается с этим делать. Зажав углы большой салфетки, в которую она завернула добычу, Джейм вернулась на свою голубятню.

Сутулая фигура не изменила положения. Камни сквозь нее стали видны еще отчетливее.

На чердаке не было камина, но Марк сложил у северной стены небольшой очаг из кирпичей – для обогрева. Джейм торопливо развела в нем огонь. Потом развернула салфетку и стала раскладывать ее содержимое. Перед ней легли рядком кусочки недоваренной оленины, говядины, свинины, заскорузлый кусок сыру, две устрицы, жареные артишоки, печеная груша с чечевицей, фаршированный каплун, засахаренная жаба и, наконец, огромная краюха хлеба. Джейм взяла то, что подвернулось под руку – ломоть свинины – и положила его на решетку очага. Затем погрузилась в наблюдение.

Мясо, облизываемое язычками пламени, начало шипеть, и аромат жареного напомнил Джейм, что с самого утра у нее во рту не было и крошки – не считая чаши вина в охотничьем лагере на холмах. Мясо стало обугливаться. Руки привидения разок дернулись – но не более. Несколько камней вывалились из стены и покатились по полу. Кусочек свинины, превращаясь в золу, провалился сквозь решетку и исчез. На его место Джейм положила оленину.

Весь процесс занял около часа. Скоро рассвет, но Джейм не была уверена, что чердак продержится. Крыша трещала и стонала, провисая над молчащей, едва видимой фигурой. Сыпалась пыль. Потолочные балки стали расходиться. Горя желанием убежать отсюда прочь и отыскать место побезопаснее, Джейм все же старалась понять, что она делает не так.

– Конечно же! Вот дура, все у меня задом наперед! Действительно, умирающие боги тосковали по жертвам, но их убивало не отсутствие пищи, а отсутствие веры. Внезапная кончина бедняги Горго тому доказательство. Следовательно, подношения для этих существ имеют ценность только в сочетании с преданностью верующих. Вот почему так мало пользы им приносят скитания по улицам и пожирание всего, что они могут найти и ухватить, вот почему у ее гостьи такой, мягко говоря, не цветущий вид. Что ж, это всего лишь еще одна трудность.

– Богиня, – после тяжелого раздумья обратилась Джейм к фигуре, – думаю, я поняла, что тебе нужно, но не знаю, как дать это тебе. Я кенцир, у меня один бог, хочу я этого или нет. Если бы это было не так, я давно бы приняла этот город таким, каков он есть. А сейчас ты для меня, живая или мертвая, всего лишь ночной кошмар. Я все еще думаю, что когда-нибудь мне удастся найти вам объяснение и оправдание. Каким-то странным путем вы наверняка можете существовать. В это я верю. Значит, в некоторой степени я верю и в тебя, богиня. Надеюсь, это тебе подойдет.

С этими словами она бросила остатки провизии – ломоть хлеба – в огонь.

Вспышка ослепила Джейм. Задыхаясь, она отшатнулась. Воздух наполнился запахом жженного волоса. Сквозь языки пламени Джейм разглядела закутанную фигуру, склонившуюся над огнем. Клубы дыма окутывали ее. Руки перестали дрожать, обрели плоть, на них проступили вены. Ряд камней теперь был едва виден сквозь тело, когда богиня в последний раз обернулась к Джейм. Та съежилась, испуганно подумав, что опять перехитрила саму себя. Но нет. Привидение лишь взмахнуло рукой – это мог быть и жест благодарности, – и прошло мимо. Где-то закукарекал петух и поперхнулся на середине утренней песни. Обратив лицо к уже заметному, но еще купающемуся в море тумана солнцу, богиня приветственно воздела руки и исчезла.

Джейм долго сидела неподвижно, как совсем недавно – ее гостья, потом резко вскочила и перевалилась через подоконник. Последующего она совершенно не помнила. Она мчалась по крышам через весь город и остановилась только перед храмом Горго, когда стремительный полет души и тела столкнулся с суровой реальностью – двери храма были заперты.

Но через пятнадцать секунд замок был взломан, а Джейм, прыгая через ступеньку, спешила к комнате Балдана.

После всех событий минувшей ночи на больную, затуманенную голову Балдана обрушилось еще и внезапное пробуждение от крика в самое ухо:

– Вставай, лежебока! У нас много работы!

– Прекрати, пожалуйста, – жалобно проныл он, – у меня сейчас голова отвалится… Какой работы?

– Откупоривай лучшее вино, старик! – кричала Джейм, делая двойное сальто назад. Балдан подумал, что он еще спит и все это ему снится. – Мы будем воскрешать твоего бога!

 

Глава 11. ГРОЗОВЫЕ ПОРЫВЫ

– Пожалуйста, – взмолился Балдан, – не могла бы ты повторить еще раз?

Джейм повторила. День после Бала был уже в самом разгаре. В третий раз она объясняла, что привело к безвременной кончине Горго и какие теории толкнули ее на изыскания. Потом поведала о своих приключениях на чердаке.

– И как только я поняла, что мертвым богам можно помочь, – заключила она, – мне стало ясно, что нечто подобное, но с большим результатом можно сделать для Горго. Я думаю, твоего бога можно воскресить, если растормошить в людях веру в него.

– Все это замечательно, – ответил Балдан, – но как это сделать, если я не смог поддержать и то малое, что было у прихожан?

– Да, проблема, – согласилась Джейм, – но я чувствую, что способ есть. К тому же Горго был довольно важным богом, раз ему выделили храм в Округе – пусть и маленький. Возможно, ответ на наш вопрос лежит в прошлом. Каким он был в самом начале?

– Звучит глупо, но я не знаю. Во время войны Тверрди и Металондара, когда верховным жрецом был мой дедушка Бредгор, кажется, произошли какие-то кардинальные изменения в доктрине. И тогда, чтобы отрезать пути назад, он уничтожил прежние записи и запретил помощникам и поклонникам молиться как раньше.

– Неужели все старые документы были уничтожены? А как насчет тех двух, что я нашла в руках идола?

– А, эти, – протянул он. – Они почти не связаны с Горго. Бумажки интересовали тебя с самого начала или только с тех пор, как ты опорожнила наш резервуар? Они – часть тайны, которую положено знать только верховным жрецам, но ведь сейчас это не имеет значения, не так ли? Нет бога, нет жрецов, нет секретов. Идем со мной. – И он зашагал вниз по лестнице – приземистая, но странно величественная фигурка в штопаной тунике.

Они прошли через внешние покои в маленький задний дворик с онемевшим фонтаном. Кусочки голубого неба проглядывали между крыш. В дальнем углу, среди самых густых теней, Балдан наклонился и запустил пальцы в щель между камнями мостовой. Плита легко поднялась, открыв первые ступени винтовой лестницы. Они стали спускаться.

Это был головокружительный путь, Джейм даже не могла себе представить, что улицы Тай-Тестигона таят под собой такое. Стены шахты были испещрены могильными нишами, а грани наросших кристаллов поблескивали недоброжелательно, как лезвия ножей. Внизу, у подножия лестницы раскинулась большая коническая комната, заставленная теряющимися в вышине полками со свитками.

– Это, – сказал Балдан с мрачной гордостью, – древнейший архив Тай-Тестигона. Он был спрятан здесь во время последней войны Тверрди и Металондара. Жрецы боялись, что по6едители – кем бы они ни были – отпразднуют победу так, что разрушат город до основания. Знали о переезде лишь господин Архивист (он был одним из нас) и Великий (пра – пять раз) дедушка Бредгор, ну и еще послушники, которым пришлось перетащить все на собственных спинах, – этим в награду за труды достались уютные местечки в стенах шахты. А битва внезапно кончилась, когда архигон Тверрди и король Металондара решили, что пусть лучше Тай-Тестигон будет проходным городом и платит обеим сторонам за право принадлежать всем и никому, чем они перебьют друг дружку и камня на камне не оставят. Сеньору Архивисту случайно размозжило голову цветочным горшком.

Вот тогда-то мой предок и принялся за перемены. Его преследовала мысль, что если никто больше не будет знать о документах, то переделку будет труднее обнаружить. Хотя это, наверное, служило оправданием всех его дел. И его расчеты вроде оказались верными. Ты первый чужак, вошедший в эту комнату за двести лет.

– Но если это такая тайна, – спросила Джейм, – зачем рисковать, вынося манускрипты наверх, в храм?

– Пришлось, – ответил жрец, пожимая плечами. – Чтобы они могли находиться тут, надо регулярно совершать обряд очищения. Чем я и занимаюсь. Двадцать два года, день ото дня. Хочешь оставаться – оставайся. А я отправляюсь обратно в постель.

Он ушел. Джейм слышала шарканье его тапочек, потом – мертвая тишина земляного склепа. Она была одна, в самом центре богатейшей – для тех, кто понимает, – сокровищницы Тай-Тестигона.

Тяжелое покрывало заката накрыло южную равнину, придав ей сходство со старым гобеленом. Птицы проносились между порыжелой землей и оловянно-серым небом. Дорога в Тай-Абендру, серебряной лентой поблескивающая в сумерках, протянулась на юг, повинуясь изгибам темной Хмари. Небольшой караван недавно двигался по ней. Джейм и Санни стояли у бойницы внешней стены и наблюдали за едва различимой цепочкой.

– Как думаешь, – спросил Санни, – вот Цукату удалось благополучно уйти, но разве его старик все так просто оставит?

– Сомневаюсь. У него, возможно, есть дня два отсрочки, до того, как дед обнаружит, что он сбежал, и еще часа два, если шпионы Сирдана не поторопятся взять след.

– Тогда мы должны как-нибудь сбить их с толку. Многие будут рады насыпать перца под нос Сирдановым ищейкам! Черт! – внезапно воскликнул он зло и удивленно. – Ох уж эти интриги, хитрости, увертки и обманы! Конечно, все это закончится после выборов – ну, в основном, – но Цукат-то вывернулся уже сейчас. Я почти жалею, что не отправился с ним.

– Знаешь, я тоже, – сказала Джейм.

Санни быстро взглянул на нее, надеясь что-то обнаружить в ее лице, но столкнулся с выражением, смутившим и расстроившим его. Что же сказать теперь?

– Ладно, пора нам двигать отсюда. – Джейм отошла от парапета. – Если уж мы хотим выиграть время, не стоит торчать тут и махать платочком на прощание.

Они пошли к внутренней стене по тому же веревочному мосту, с которого прыгнула Джейм, спасая Жура.

Вот клетки, вот пруд, но на этот раз никто никого не тащит топить. Там, у подножия холмов, барс наверняка недоумевает, куда подевалась хозяйка. В это время она обычно приносит ему еду – в дополнение к тому, что он, может быть, поймает. Что ж, придется ему подождать еще немного.

– Какая ночь! – сказал Санни. – Я думал, они никогда не соберутся, то-то работенки было у Цуката!

Он обнаружил, что говорит сам с собой. Обернувшись, услышал шорох в переулке, мимо которого только что прошел, а затем – приглушенный вскрик. Побежав назад, Санни обнаружил Джейм, сидящую на спине маленького человечка с лицом суслика, завернув его руку ему за спину в крепком захвате.

– Гляди, кого я поймала, – сказала она Санни и обратилась к жертве: – Скажи, дружок, если я пообещаю прибивать к ближайшей двери уши каждого следящего за мной шпиона, то меня оставят наконец в покое?

Человек под ней отчаянно дергался – видимо, был не согласен с подобной перспективой. Уже никто в Тай-Тестигоне не считал, что кенциры бросают слова на ветер.

– Эй, Джейм, да все в порядке! – запротестовал Санни, – Это всего лишь один из людей Подполза.

– ЧТО?!

Шпион, воспользовавшись на секунду ослабевшим захватом, извернулся, выскользнул и оттолкнул Джейм к стене, вскочив на ноги. Она даже не посмотрела вслед улепетывающему человечку.

– И давно эта тварь подсылает к тебе соглядатаев? – потребовала она ответа. – Брат знает?

– Полагаю, да. Это же, в конце концов, для моей же безопасности. Сард беспокоится обо мне. Не смотри так – это правда. Слушай, у нас была долгая ночь. Пойдем в «Луну», выпьем. А затем можешь продолжать то, чем занимаешься последние две недели в Округе Храмов. Давай пошли.

– Посмотрим, – хлопая глазами, говорил Непуть, – кого еще продвинут после Сбора Гильдии? Ну, во-первых, Дерзец, конечно, тебя. Выпьем за всех кандидатов в мастера!

– Включая Отраву? – едко спросила Штопка.

– Негодяй, – отрезал Непуть, покачиваясь на стуле. Он озирал общий зал, который, как обычно в этот ранний час, был полон отдыхающего после ночных трудов ворья. – Негодяй и мерзавец! Купил себе звание. Каждый знает!

– Знает, старик, знает, – успокаивающе проговорил Дерзец. – И не надо так кричать. Полагаю, – продолжил он, пытаясь вернуть беседу в изначальное русло, – что Талисман тоже будет в списках подмастерьев.

– Все-таки разница, – отозвался новичок из Обода. – Ученик Свят-Халвы пользуется деньгами папаши, а ученик Писаки – секретами учителя. Какая-то неравная борьба.

– Ой, брось. Секреты…

– Ты знаешь, что я имел в виду, – настаивал упрямец. – Погляди на его работу – штаны Короля Туч, Павлиньи Перчатки и полдюжины других вещиц, к которым никто не мог до того даже прикоснуться, не то что взять. Это не мелкие кражи, это сравнимо с похищением Писакой Ока Абарраден. Тут или колдовство, или того хуже. Может, для него это только игра… То есть для нее, – с гримасой поправился он, – но, во имя всех богов, она играет честно и побеждает.

– Выпьем за Талисмана! – вскричал Непуть, эхом поддержала его Штопка.

– А я говорю, что это неправильно, – ворчал ободник, – и, более того, – на него вдруг нахлынул кураж, – если она придет сюда сегодня, я выскажу все это ей в лицо!

– Тогда будем надеяться, что она не явится, – мягко сказал Дерзец, помня о гибели Огрызя. – Ради вас обоих.

– А давай не пойдем в «Луну», – сказала Джейм, – мы почти у дома. И если мы очень хорошо попросим, может, Клепетти приготовит на завтрак медовые пирожки.

Сардоник расхаживал из угла в угол по голубой комнате, мерцающей серебром. Куда бы он ни повернул, свет следовал за ним, путаясь в волосах и складках одежды, – свет истинного сына Сан-Сара. В тысячный раз Сардоник пересчитывал шансы.

Мастера Золота и Блеска будут за Свят-Халву, отсюда помощи ждать не следует. Госпожа Серебряная пока молчит, но, по слухам, она безумно зла на Сирдана из-за сына. Жаль, что мальчишку всего лишь выслали. Четверо из провинций, конечно, за него. (Как бы не выяснилось, что один из них против, когда уже будет слишком поздно.) Ювелир? Этот может податься в любую сторону. Для него доверие может значить больше, чем взятка, чего не скажешь о Мастере Стекла. Вот в чем главный вопрос, эти четыре голоса могут решить исход выборов. Свят-Халва рассчитывает, что купит их. Но при соответствующей поддержке карта старого скряги будет бита, а такая поддержка у Сардоника будет, хоть и не раньше самого дня Сбора. Его сторонник в этом вопросе был непоколебим. Его честность вне подозрений, он сам так сказал да и доказал: надо иметь немалое мужество, чтобы изъять столько денег из городской казны. Еще что-то там было про справедливость, про необъявленную торговую войну в Канун Зимы…

Вздрогнув, Сардоник обнаружил, что в комнату уже вошел Подполз и шагает рядом, головой чуть не касаясь головой колена. Тонкий, скрипучий голос стал вышептывать отчет. Большую часть новостей Сардоник выслушал молча, потом задал пару вопросов и вдруг резко повернулся к шпиону и громко, слишком громко переспросил:

– Что? – Тот повторил. Хмурясь, Сардоник вновь начал мерить шагами комнату. – Хорошо, и что из того? Если Санни помогает кенцирской девице провести Свят-Халву – тем лучше. Хотя досадно, что внучок старикашки сбежал, мы могли бы как-нибудь использовать его после… Да, да, я знаю, что ее учитель – старший брат Сирдана. Думаешь, их соперничество – всего лишь уловка? Если это так, то Талисман – неплохой агент для Свят-Халвы. Никто ее не заподозрит при такой давней вражде стариков… Санни? Мальчик не слишком умен, но ему можно доверять – я так думаю. Кроме того, может, они поговорят о секретах Писаки. Если бы Санни выведал их у Талисман, это была бы ценная жемчужина в нашей короне… ВЛЮБЛЕН в нее? Гм-м, что ж, я не знаю…

Так он мерил шагами комнату, разговаривая будто сам с собой, но его собеседник стелился рядом, как тень, не поднимая жадного лица. Шепот не умолкал, комната постепенно погружалась во мрак.

Вначале Джейм показалось, что у нее начались галлюцинации. В этой безмолвной подземной комнате время словно остановилось. Сколько часов прошло с тех пор, как она рассталась с Журом в холмах и с Санни у ворот? Два? Десять? И бессонные сутки до того – надо же было собрать Цуката в путешествие. Да, тут может всякое померещиться. Она опять перечитала манускрипт, свернула его и, со свитком в руках, побежала наверх.

Балдан сидел на ступенях своей комнаты.

– Что ж, свершилось, – мрачно проговорил он, – отец моего служки явился в Жреческую Гильдию и аннулировал контракт сынишки. Не могу сказать, что не ждал этого.

– Да ну, сейчас это неважно. Слушай: «День и ночь бушевала битва, огненные колеса сталкивались над высохшей землей, небеса пылали. Копья света были в руках Гелиота и Сан-Сара, луна служила щитом. Мечи их были языками неистового пожара, доспехи скрепляли хвосты летящих комет. Земля содрогнулась при их встрече, и старые боги, трепеща, спасались бегством, ища глубокие темные укрытия».

– И зачем ты мне все это читаешь? – устало сказал Балдан. – Что это может изменить?

– Слушай же, черт тебя побери! «Тот, кто остался один, видел сквозь зеленую крышу своего дома ужасную схватку, чувствовал судороги земли, дым сожженных лесов, кипение рек. И когда Сан-Сар победил, поднялся из морских глубин Горгрил, чтобы защитить опаленную землю. Пожалел новый бог солнца черные поля и взял Горгрила на небеса, дабы слезы его, падая вниз, наполнили пересохшие водоемы и принесли жизнь обугленной пашне». Разве это не дословная расшифровка девятой песни твоей вечерней службы?

– Да, – растерянно ответил жрец, – но имя-то другое.

– Мелочь! Это самое то. Я уже две недели вчитываюсь в религиозные трактаты из твоей коллекции и до сих пор не находила ни одной ссылки на Горго. Это же нелепо, учитывая его очевидную древность! А Горгрил – это уже что-то, он один из немногих божеств, перепрыгнувших из Старого Пантеона в Новый, почти не изменившись. Теперь вспомним твоего прапра-сколько-там-деда Бредгора. Он изменил только имя, или… Что ты стоишь столбом? У тебя глупый вид. Я говорю слишком быстро?

– Н-нет. Я предупреждал, что всегда выгляжу так, будто меня только что закидали тухлыми яйцами.

– Лучше думай о кремовом торте – так же грязно, но более съедобно. Так вот, старые атрибуты вроде сохранились, но с другим значением… это-то и сослужило плохую службу бедному старому Горго – точнее, Горгрилу. Вместо слез жизни – дождя – мы имеем бесплодную соленую воду. Вместо спасения мира – бескрайнюю скорбь. Миф был искажен так, что все встало вверх тормашками. А каким простейшим способом мы можем развернуть несложную и очень достойную веру и вложить ее в сердца людей? Нет, ты не понимаешь. Пойдем, я покажу на примере, так будет лучше всего.

Джейм схватила Балдана за руку и почти насильно вта-тила во внутренние покои. Никто не переступал этого порога с тех пор, как скончался их обитатель. Тазы все еще были здесь, и свиток высовывался из перепончатых пальцев идола; но еще свежа была память о скорченной, жалкой фигуре в пышном наряде, которая, дрожа, недавно явилась им.

– То, что придумал Бредгор, – сказала Джейм, – смотрелось нелепо. – Затем она показала на черную холодную статую, неясно вырисовывающуюся во мраке. – Но если гигантская лягушка…

Был ранний вечер третьей недели осени. Марк отложил крошечную фигурку, которую вырезал из дерева, – голова в монашеском капюшоне, вытянутые ручки, даже несколько складок на одеянии. За мелкие дела сейчас браться не стоит – почти ночь. Но как же хорошо наконец поработать руками! Он почти забыл, какое это удовольствие – создавать маленькие, изящные вещицы, забыл и о своей давнишней мечте сделаться искусным ремесленником. Обстоятельства не способствовали занятиям столь деликатным мастерством. А если он хочет иметь когда-нибудь свой дом – надо тренироваться и возрождать умения. Что он приобрел после долгой жизни в услужении? Честь да нескольких друзей, хотя и это может осветить путь сквозь годы.

Но может и навредить.

Прошуршав над головой, по балке пробежала мышка. Бу совсем разленился, подумал Марк, созерцая плод своего труда. Они с Ротаном потратили немало времени, чтобы отремонтировать чердак после визита ночной гостьи. Все могло быть еще хуже – если б не Джейм, два верхних этажа легко могли бы провалиться в зал.

Она умна, эта девчонка, но очень уж странная. Марк знал, как кенциры бояться таких, как она, но он слишком многое повидал в жизни, чтобы пугаться кого-то. Мысли его текли неторопливо – интересно, сколько в ней крови высокорожденных? У всех шаниров обязательно найдется ее след. Бедные женщины-высокорожденные, даже полукровки! За ними бдительно следят, изолируют, а потом прикрепляют к правящим домам Кенцирата «для мужских нужд». А те, в ком капли высокой крови сопровождаются чертами шанира, обречены на куда более грубое обращение. Это объясняет враждебность Иштара к Джейм.

Иштар. «Странные вещи происходят с кенцирами в этом городе», – подумал Марк, покачав головой. Вот он вырезает изображение мертвого бога для одного небольшого храма, Джейм стала чуть ли не служкой при храме Горго, а жрец Трехликого расставляет ловушки своим соплеменникам. А еще Отрава, он поступает как шанир, но, насколько можно судить, им не является. А старого кенцира Сан-Сара вообще обожествили.

«Так что же ты сам делаешь тут, старина?»

Вопль прорезал тишину, оборвав нить его раздумий. Ребенок? Нет, кот, на площади перед гостиницей, прямо под ним. Как раз под рукой прикрытый ночной горшок. Марк откинул крышку и выплеснул содержимое через перила, даже не удосужившись взглянуть вниз.

– !!! – раздался полный протеста знакомый голос.

Днем Джейм была в Нижнем Городе, навещала Танишент. Когда она покинула дом Штопки, уже спускались сумерки, и улицы быстро пустели. Чтобы срезать путь, Джейм свернула на узкую боковую улочку, которая должна была вывести ко рву, ограничивающему район. Однако через несколько поворотов тропа уткнулась в завал высотой в человеческий рост. Джейм взобралась по нему и продолжила путь, перепрыгивая с обломка на обломок, предполагая, что где-нибудь впереди дорога расчистится. Это наконец произошло, но вышла она на пустошь, окруженную выгоревшими домами. К собственному удивлению, Джейм поняла, что заблудилась. Она легкомысленно решила, что уже досконально знает этот город, стала рассеянной, а здесь, где не было привычных ориентиров, нужно было быть особенно внимательной. Она забыла, что Тай-Тестигон мстит тем, кто несерьезно относится к его загадкам.

Темнело. Тьма цеплялась за обуглившиеся стропила, разбухала и переливалась через края каменных дебрей. В руинах скреблись и пищали крысы. Куда же идти, вперед или назад, возвращаться к центру Нижнего Города или пробираться через мертвый круг к своему храму? Ночь дышала в затылок, готовая наброситься и вцепиться в добычу.

– Приветствую.

Джейм вздрогнула. Элегантный силуэт возник на вершине полуразрушенной стены.

– О, посмотрите-ка, какое у нас высокое положение. – Голос ее звучал хрипло. – Спускайся, петушок, с насеста, только не каркай.

– С удовольствием, – отозвался Отрава и прыгнул.

Джейм отпрянула назад и заняла оборонительную позицию. А потом вода схлестнулась с пламенем, противники столкнулись и отскочили друг от друга, раз, другой, снова и снова. Они прервали бой, кружа, следя друг за другом, и теперь, когда первый шок прошел, чувствовали даже какое-то удовлетворение. Давно не сходились столь достойные, равные по силам противники. Вторая схватка не была безумной каруселью, обе стороны искуснее и тоньше атаковали и внимательнее защищались. Темнота сгущалась вокруг двух гибких черных фигур, двигающихся в танце старой ритуальной битвы, столь же древнем, как и раса бойцов.

Джейм не могла сказать, когда кончился бой и начался танец. Не было нужды отыскивать в ночи партнера, его движения были отражением ее собственных. Позы перетекали одна в другую, вода и воздух смешивались с темным пламенем, теплящимся на кончиках нервов, пальцы покалывало от близости, которая никогда не перейдет в прикосновение.

Где она делала это прежде и с кем?

Обширные покои, горящие по кругу треножники, постель под пологом, танцующий мужчина, его лицо… Нет!

Затрещала ткань, Отрава отпрыгнул с испуганным восклицанием. Левый рукав его кафтана был разрезан от локтя до запястья. По голой руке тянулась черная в лунном свете полоска крови. Он смотрел на нее, и по лицу его расплывалась медленная, таинственная улыбка. У Джейм перехватило дыхание. Не говоря ни слова, она повернулась и вскарабкалась на груду искореженных балок. Пробираясь через завалы, она обнаружила, что Отрава идет следом.

– Старик знает, что ты помогла сбежать его внуку, – сказал он так, словно меж ними ничего не произошло. – Никогда не видел его в такой ярости.

– Проклятие. Это значит, что теперь убийцы прячутся за каждым цветочным горшком?

– Ох, он не был бы так зол, если б все решалось столь просто. Сейчас он вообще боится связываться с тобой. Гадалки предостерегли его: если он собирается выиграть выборы, то ты как-то в этом замешана, и трогать тебя пока не следует.

– Вот тебе раз, каким это образом?

– На твоем месте я бы не останавливался здесь, – сказал Отрава. – Оно нас преследует.

– Оно? – Джейм оглянулась, но не увидела ничего, кроме теней и краешка восходящей луны. Впрочем, здесь, в Нижнем Городе, существовало только одно «оно». – Ты не кажешься очень уж обеспокоенным, – заметила она.

– Иштар говорил, что оно того не стоит, – загадочно ответил он. – Что я должен ему доверять, и все будет в порядке. Но я почему-то так не думаю, даже сейчас. Если этот человек предаст меня, родственник он там или нет, но когда он в следующий раз соизволит отдать мне приказ, то результат может очень сильно его удивить.

– Отрава, я даже предположить не могу, о чем ты говоришь. А теперь не будешь ли ты столь любезен объяснить, как, по предположениям, я могу помочь Свят-Халве удержать власть?

– Если бы он только знал, как избавиться от тебя, не подвергая опасности собственное будущее… И как остановить ночные кошмары. Помнишь статую на носу Корабельного острова? Вот уже месяц старику каждую ночь снится, что у нее твое лицо, и размахивает она его головой. Ты заметила, – он посмотрел на свои руки, – что каждый раз, как мы встречаемся, дело заканчивается кровопролитием?

– Заметила. Не слишком благоприятный знак, а?

– Как знать. – Он двусмысленно улыбнулся. – В общем, сейчас ясно как никогда – если ты останешься в Тай-Тестигоне после выборов, то будут проблемы. Вне зависимости от того, кто победит. Не доверяй Сардонику больше, чем Свят-Халве, невзирая на его малолетнего братца. Там затевается что-то грязное, хотя никто точно не может сказать, что. Опасайся Подполза, и Иштара тоже. Наш достопочтенный жрец ненавидит тебя не только потому, что ты женщина, ходят слухи, что он как-то связан с Сирданом.

– О Трое, но как?

– Свят-Халва большой грамотей, прекрасно знает кенцирский, и у него в библиотеке хранится парочка наших «утерянных» документов, которые Иштар не отказался бы увидеть. Верно и обратное: помни о Сумеречном Воре. А теперь, – он внезапно рассмеялся, – мое время накаркивать беды истекло, и я, хлопая крыльями, лечу в ближайшее гнездо. А тебе вон туда, вдоль канавы – и домой. Думаю, наш темный дружок, как обычно, последует за мной. Уж не знаю, что во мне его так привлекает.

На другом берегу узкого ручейка Джейм внезапно обернулась.

– Эта ваша статуя… – окликнула она его. – Я только что вспомнила. Она держит не одну голову, а две. Во сне Свят-Халвы – чья вторая?

Отрава остановился, черный силуэт на сером небе.

– А разве я не сказал? – В голосе звучала знакомая насмешка, хотя лицо было сокрыто тенями. – Моя.

Китра окунула в воду кувшин и потянула его обратно, тяжелый, наполнившийся. Делая вид, что проверяет, нет ли в сосуде трещин, она поверх его округлых боков взглянула на «Твердыню».

Что же стало с Марплетом? Он растянул строительство своего распрекрасного трактира на два года, и вдруг, раз – все должно быть завершено немедленно. Даже в этот поздний час кипит работа, мастера прилаживают на стены мозаичные плиты. К чему такая спешка? Китра перебрала в уме все предстоящие события – сбор Гильдии Воров, несколько празднеств в Округе Храмов, встреча архигона Тверрди и короля Металондара, которая проходит раз в два года… Ну конечно же! Каждый знает, что пока герольды обмениваются ритуальными колкостями, двое правителей ускользают и проводят Канун Зимы, бродя по тавернам. Марплет надеется, что они почтят его своим визитом.

Ax, если б она могла завладеть вниманием архигона хоть на полминуты, каких бы историй она понарассказывала ему об этом «достойном» гражданине! Боги, боги, какой шанс выпустить кишки этой жирной свинье!

Нигген с воем вылетел из переулка. И хотя он напустил на себя испуганный вид, Китра распознала отвратительное хихиканье в его воплях и остро пожелала, чтобы что-нибудь заставило Джейм выбить ему еще пару зубов.

И тут же, словно в ответ на ее мечты, – вот она, стоит руки в бока на выходе из переулка, откуда только что выкатился Нигген. А мальчишка уже у «Твердыни», громко умоляет слуг о защите, кидая назад взгляды, полные поддельного ужаса. А причина суматохи, высоко подняв брови, наблюдает за сценой со смесью недоумения, изумления и отвращения на лице. И Китра в который раз поймала себя на мысли – ах, если бы Талисман и вправду была мальчиком!

В этот момент к воплям присоединились еще два голоса, в них звучала неприкрытая ненависть. Клык настиг Бу у самого порога «Рес-аб-Тирра».

– Ох, как некстати. – Джейм поспешила на помощь. В последний момент что-то заставило ее взглянуть вверх.

Она увидела, ЧТО падает с чердака, и с возмущенным воплем скользнула за дверь, успев подхватить Бу. Клыку повезло меньше. Промокший насквозь, он, тряся головой, отскочил назад, потом повернулся и умчался прочь.

– Прошу прощения, – сказал Марк, свесив голову вниз.

Джейм поволокла Бу на чердак, надеясь уберечь его от дальнейших неприятностей. Кот продолжал свирепо пыхтеть все три лестничных пролета. Создавалось впечатление, что, если опустить его на пол, он будет еще какое-то время подпрыгивать, как заводная игрушка.

После Джейм рассказала Марку о предостережениях Отравы, и великан-кендар ответил:

– Знаешь, а он прав. Иногда я думаю, что тебе небезопасно находиться тут, да и вообще… Слишком уж быстро завариваются здесь каши, а я становлюсь слишком стар, чтобы получать удовольствие от приключений. Что мы делаем тут, женщина? Мы не принадлежим этому городу, но запутались в нем, как мухи в паутине. Нам пора домой.

Домой… К разрушенным стенам, сорванным с петель воротам, ждущим мертвецам… Нет. Образы только на секунду мелькнули в сознании Джейм и тут же исчезли. Дом – это не только место, но и лица, пусть едва знакомые, но она вдруг захотела увидеть их. Блики солнца на копьях, на щитах, боевой клич и атака, заставляющая содрогнуться землю; летописцы, сидящие по своим кельям, берегущие в умах тридцать тысячелетий холодного глубокого знания; горящий очаг зимней ночью, у которого собрались друзья; Тори… «Вот оно – твое место». Оно манило ее сейчас к себе из тьмы, волновало кровь, как луна тревожит море, и наконец она ответила на зов:

– Да, пора. Трое знают, что случится с нами там, но мы должны идти. Скоро.

– Через Хмарь? Перевалы не откроются еще долгие месяцы.

– Правда. Но как насчет того, чтобы отправиться на юг? Или пересечь страну, спустившись по Поющей до Эндискара? Сезон штормов скоро закончится. А там сядем на корабль, обогнем мыс Потерь и придем в Срединные Земли морским путем.

– Ты не знаешь, как оно там, – с гримасой сказал Марк. – Земля там такая же гнилая, как и вода, а мерлоги так и кишат. Но тем не менее это, может быть, лучшее, что нас ждет. Когда отправляемся?

– Сразу после выборов, как только управимся. До отъезда мне надо кое-что исправить здесь, а это может занять время…

«Если вообще удастся завершить все удачно», – добавила она про себя, и тень тревоги легла на ее лицо.

Вечерняя служба закончилась. Джейм у дверей смотрела, как прихожане выходят по одному, потом подошла к Балдану, который приводил в порядок свои молельные карточки. Каждый клочок бумаги был густо исчеркан – они исправили ритуал, по крупицам собрав кусочки из дюжины разных источников. С их помощью, при поддержке энергичной пантомимы, производимой Джейм в дальнем конце комнаты, ему удалось заменить старые неверные слова, накрепко врезавшиеся в память за тридцать лет ежедневного повторения, новыми.

– Все прошло хорошо, – сказала Джейм, подходя к жрецу. – Я хочу сказать, что людям понравилось. Они восприняли изменения намного лучше, чем я ожидала. Горго (они решили оставить прежнее имя), должно быть, многие годы не был так популярен.

– М-да, но не так-то просто быть богом дождя в разгар засухи, – отозвался Балдан. – К тому же, знаешь ли, у людей с Дальних Островов был король-жрец, который мог вызвать дождь. Он плохо кончил.

– Другими словами, впечатляющего представления недостаточно. Но ведь все изменилось, когда люди вернулись сюда?

– Нет, – тяжело произнес Балдан. – Горго мертв, как и прежде, бедняга, и все, что мы делаем во имя и именем его, тщетно. Сейчас ему может помочь только чудо.

– Тс-с-с!

На пороге стоял незнакомец, его плечи почти закрывали дверной проем.

– Ты тут верховный жрец? – потребовал он ответа. Балдан встряхнулся, к нему вернулось кое-что из былого достоинства.

– Да, я. Чем могу служить?

– Хы! – Мужчина обвел скромное убранство храма быстрым презрительным взглядом. – Я представляю фермеров из Бенара. Мы пришли по реке, чтобы обратиться ко всем богам, отвечающим за дождь. Дождь нам нужен до Кануна Зимы, не то засохнет на корню весь урожай зерна, и Восточным Землям придется туго. Я слыхал, что ваш этот Гургул – дождевой бог. Сколько надо заплатить, чтобы вы тут помолились хорошенько?

– Сударь, – чопорно ответил Балдан, – когда затронуты интересы общества, разговоры о деньгах неприемлемы.

– Что ж, мы рассчитывали на это, – сказал собеседник, удовлетворение в его голосе смешалось с презрением. – К тому же это и в ваших интересах.

С этими словами он развернулся и удалился. Джейм и жрец слышали стоны половиц под тяжелыми шагами, потом хлопнула входная дверь.

– Какой неприятный человек, – с отвращением сказал Балдан. – Почему у тебя такой веселый вид? С чего бы?

– Есть идея. Ты хотел чуда? Думается мне, я знаю, как его обеспечить!

За три недели до Сбора Гильдии Воров девяносто девять из ста землевладельцев – по одному от каждого района города – собрались в Зале Гильдии, чтобы выбрать двух представителей. Одиннадцать кандидатов бились за это достойное и потенциально прибыльное место, шестеро обещали отдать голос за Сардоника, пятеро – за Свят-Халву. Каждому требовалось две трети голосов для победы, а если подано меньше половины – они выбывали из борьбы. В конце каждого раунда, не выявившего победителя, все бюллетени собирались, прикреплялись к древку стрелы, поджигались и запускались в небо – чтобы сообщить остальному воровскому сообществу о несостоявшемся избрании.

Это тянулось с самого утра. К вечеру состоялось двадцать шесть туров, восемь кандидатов исключили (одного и вовсе убили), двое горожан были ранены падающими стрелами. Нервы у всех были натянуты, раздражительность нарастала. Тай-Тестигон тлел, одной неосторожной искры было достаточно, чтобы вспыхнул пожар – и в прямом, и в переносном смыслах.

Джейм еще прошлой ночью ушла в холмы, после того как узнала, что ее учитель не собирается участвовать в выборных игрищах. Она всегда полагала, что в конце концов Писака поддержит Сирдана, несмотря на прошлые дрязги. Однако он остался дома, и Джейм временно удалилась, не желая объяснять действия старика прочим ученикам. Ее привязанность и уважение к нему не изменились, но характер не позволял ни понять, ни объяснить вражду братьев, каким бы подлецом ни был один из них.

Еще одна стрела прочертила в ночном небе сверкающую дугу. Да, сейчас на каждой крыше сидят угрюмые тучники с ведрами воды, но неужели же эти дураки во Дворце не понимают, что легко могут спалить дотла весь город?

Здесь, в иссушенных холмах, она не осмелилась бы развести костер, даже если бы им с Журом было что на нем готовить. Неважно, у них достаточно пищи. Прибыв вчера в пещеру, Джейм обнаружила в дальнем углу останки оленя, такого крупного, что Жур никак не мог бы завалить его сам. Кроме того, у жертвы было разорвано горло – такой способ убийства добычи несвойственен барсам с их короткими клыками. Джейм предположила, что ее котенок утащил трофей другого хищника, но какой же зверь в этих холмах столь велик, чтобы оставить такие отметины на теле жертвы?

Трава под ногами сухо потрескивала. Горы окрасились в золотистые цвета шкуры барса, лежащего рядом. Когда же пойдет дождь?

«Это должно случиться в Канун Зимы, – говорила она Балдану, – чтобы можно было спасти посевы. Помни, что ты должен говорить людям: если они верят, что Горго пошлет им дождь, то он сделает это. Страх грядущего голода должен подтолкнуть их. Если вера действительно создает реальность или если дождь пойдет сам собой, по воле природы, этого, наверное, будет достаточно, чтобы воскресить Горго».

«Но если будет дождь, не заявят ли на него права и остальные боги?» – спросил Балдан.

«Пускай. Горго все равно самый подходящий кандидат. Это будет такое же чудо, какое выдвинуло его в Новый Пантеон. Его приверженцы будут помнить об этом. Они должны…»

Пламя как клубок неистово извивающихся красных змей. Нет, эти идиоты решительно вознамерились спалить город. И начали с собственного дома – эти фантастические ломаные линии могут принадлежать только Дворцу. А вот и звук, совсем слабый, не заглушающий трескотни кузнечиков. Крики, аплодисменты. Итак, представители наконец выбраны. Теперь-то и начнется самое веселье.

Новичок из Обода навис, сверкая глазами, над сидящим Непутем.

– Возьми свои слова обратно, – процедил он сквозь зубы.

– А что такое? – нахально усмехнулся тот. – Каждый знает, что это правда. Может, твой мастер и выбран как человек Свят-Халвы, но все мы знаем, что он будет голосовать за того, кто заплатит больше.

– Лжец! – прохрипел новичок, и в его руках появился нож. Непуть отпрянул и грохнулся со скамьи на пол.

Дерзец перехватил руку с ножом и вывернул ее. Драчун перевернулся в воздухе и опрокинулся на спину. Во все стороны полетели кружки. Сторонники обеих партий (некоторые уже обнажили клинки) застыли.

– Позвольте кое-что напомнить, – негромко произнес Дерзец во внезапно наступившей тишине. – Открытая стычка между партиями может быть понята как необъявленная внутригильдиевая война. Сторону, которая начнет первой, Пятеро будут счастливы обобрать до нитки. Если они не смогут решить, кто виновен, то пострадают все. Если же, несмотря на это, кто-то из вас еще хочет драться, то пусть начнет с меня – и я, во имя всех богов, быстро покончу с ним.

Последовало неловкое молчание. Потом, один за другим, воры вновь расселись по местам. Дерзец оглядел всех, поигрывая отобранным ножом. Убедившись, что все успокоились, он кинул клинок обратно владельцу, вежливо проговорив:

– На твоем месте я бы убрался отсюда. Сейчас.

Новичок послал ошеломленному Непутю последний ядовитый взгляд и, протискиваясь сквозь толпу, направился к дверям. Дерзец потребовал новую кружку пива взамен той, что валялась сейчас где-то под столом. Медленно, очень медленно его сердце перестало колотиться и застучало в обычном ритме.

В десяти разбросанных по городу тавернах три его младших брата, два племянника и пять кузенов (все – члены Гильдии) ждали так же, как и он сейчас, – с кинжалами наготове. Немного удачи и нахальства – и они уберегут Тай-Тестигон этой ночью от хаоса.

«Нет, – думала Джейм, – не так уж много в городе осталось здравомыслящих людей. Но всегда найдутся те, кто видит дальше остальных и не даст Гильдии распасться – ради будущего».

Жур дремал, положив голову на ее колено. Вдруг он встрепенулся, вздернул голову, насторожил уши. Джейм тоже напряглась. Она чуяла какой-то дикий, мускусный запах, не то чтобы неприятный, но необычно волнующий. Никакой аромат не пробуждал в ней прежде ничего подобного. Она бы не удивилась, если б узнала, что это ощущение просочилось к ней через обоняние Жура. Потом она вспомнила об олене и вскочила на ноги.

Склон был покрыт непроходимыми зарослями кустарника с острыми, ломкими шипами. И в гуще переплетенных ветвей сияли две точки – где-то в пяти футах над землей. Они двигались. Двигались и темные заросли, из них выплыл громадный, неясный силуэт и плавно заскользил по гребню горы. Жур с возбужденным ворчанием устремился по склону навстречу. Гигантская голова наклонилась, потерлась носом о нос барса, потом вновь поднялась и повернулась к Джейм. И подмигнула. Оба зверя исчезли, оставив за собой пустую ночь.

Джейм глядела им вслед.

– Аррин-кен, – сказала она себе, в ее голосе звучало благоговение. – Я только что видела аррин-кена.

Той ночью произошло еще несколько мелких столкновений между сторонниками Свят-Халвы и Сардоника, но стражники не были свидетелями ни одной драки, и ни одна стычка не окончилась смертью какого-либо заметного человека.

Штопка по дороге домой обнаружила в проулке недалеко от «Луны» Непутя. Тело можно было опознать только по одежде. Было мало надежды, что первый же удар оказался смертелен.

– Извини, – сказал секретарь, – но мастер Сардоник не сможет принять тебя сегодня.

– Я это слышу уже неделю. Ты уверен? Я просто хочу поговорить с ним минутку.

– Извини, – вновь повторил чинуша и стал рыться в своих бумагах. – Ты же знаешь, мы все здесь очень заняты. Выборы через две недели. Приходи завтра, может, что и получится. Доброго дня.

Санни задержался на лестнице штаб-квартиры своего брата. Ему показалось или кто-то только что шмыгнул за угол? Наверное, еще один агент Подполза. «Будь осторожен с этим человеком, – говорила ему Джейм. – Думаю, ему нужен твой брат, а ты стоишь на его пути». Теперь он знает, что за ним всюду следят. Сард не сказал, по его это приказу или нет. Сард не хочет даже видеть его. Какая кошка пробежала между ними? Но, может, когда пройдут выборы, все опять станет хорошо. Да, конечно, только напряженная обстановка заставляет брата так поступать с ним. Но почему стало вдруг так страшно?

Кто-то закричал внутри «Твердыни», ему ответили, возбужденные голоса перекликались друг с другом.

– Что теперь? – спросил Гилли у Ротана, они, прислушиваясь, стояли на пороге «Рес-аб-Тирра».

– Пахнет дымом, – сказал Ротан. – Погляди, не горит ли чего на кухне.

В ужасе заржала лошадь.

– Нет, – резко ответил Гилли. – Горит у них на конюшне. Эй, ты! – окликнул он слугу, бегущего с кувшином к фонтану. – Нужна помощь?

– От вас? – презрительно бросил тот, поспешно наполняя свой сосуд. – Вы, кажется, уже и так сделали достаточно. И заплатите за это, заплатите!

– Заплатим? – повторил Гилли в смущении. – За что?

– Спокойно, – сказала Клепетти. Она незаметно появилась за их спинами и теперь стояла, скрестив руки на тощей груди и хмуро глядя на суету. – Что-то мне все это не нравится. Совсем не нравится.

И вот наконец настал рассвет Кануна Зимы. Джейм спала у себя на чердаке. Серый утренний свет лег на резкие линии ее скул и подбородка, но не смог стереть темных теней под глазами. За последние недели, когда ей приходилось играть сразу нескольких ролей – вора, танцовщицы и церковного служки, – они стали еще глубже. Она худела и плохо спала, опасаясь погрузиться в свои видения. Решающий день наступил, а дождя все не было.

А сейчас она дремала.

Образы являлись и исчезали, кружились вокруг, бились, как тонущие в реке крысы. Огрызь, Висельник, Непуть, Свят-Халва и Сардоник, Марплет и Тубан, Горго и Балдан пляшут вместе, как они похожи друг на друга! Вот они замерли, переглянулись, затряслись – и одновременно растаяли. «Богопротивная ересь! – прокаркал идол. – Кто меньше знает, крепче спит. Извините, вот всходит мое созвездие». И он прыгнул в беззвездную дыру в небе. Трещали балки, росли курганы мусора. На фоне полной луны прошла темная изящная фигура, к ее пяткам прицепилась неестественно раздутая тень. Она обернулась – у нее было лицо Тори. «Шанир! – закричал он. – Яд Жрецов, погляди, что ты наделала!» Кто-то скорчился на земле перед ней, кольца, цепочки, амулеты сыпались с него градом; но это не был толстяк Балдан. Согнутая спина, узкие плечи, скрытое капюшоном лицо… А вот и алтарь, мозаичный пол, ее руки без перчаток воздеты в вызове. Противник поднимает голову. Иштар. Миг узнавания, за ним – ненависть и что-то похожее на страх. Ничего человеческого в его лице – лице черепа.

Джейм с криком проснулась, хватая воздух побелевшими губами.

Сколько же сейчас времени? А, восход… но почему же свет так быстро меркнет? И что это за отдаленный звук? Камнепад в горах? Она отбросила одеяло и поднялась. Солнце действительно поднималось, но ежесекундно его закрывали несущиеся от Хмари тучи. Вновь, уже ближе, раздался гром. Накатывалась тьма. Джейм стояла у парапета, когда ветер пронзил насквозь чердак, взметнул ее волосы, как два черных крыла, и первые холодные капли дождя упали на обращенное к небу лицо.

Сперва было трудно поверить в происходящее. Потом Джейм запрокинула голову и во весь голос прокричала победный клич, разбудивший всех в доме. И еще до того, как постояльцы задались вопросом, что же такое они услышали, Джейм уже была далеко – мчалась по крышам на север, к Округу Храмов, натягивая на ходу одежду.

Дождь усилился. Черепица стала скользкой, а в каждой трубе бурлил неистовый поток. Скоро сквозь ливень ничего нельзя было разглядеть, стало трудно дышать. Джейм добежала до Поющей, затем спустилась на улицу напротив Эдор Тулиг. Оба рукава реки бушевали вокруг острова, на котором стояла Башня Демонов, ее верхние этажи скрылись за пеленой дождя. Достигнув первого моста, Джейм обнаружила, что высокие ворота, через которые она всегда выходила на боковые улицы, сейчас закрыты. Озадаченная, она перебралась на северный берег и вприпрыжку поскакала на запад, к следующему перекрестку.

В мансарде одного из домов человек сражался с вырывающимся ставнем. Поглядев вниз, он увидел одинокую фигурку, прокладывающую себе путь по почти затопленной улице, и закричал:

– Убирайся под крышу, ты, дурак! Хочешь утонуть, что ли?

Ставни с грохотом захлопнулись.

Джейм перевела дыхание, осознав наконец то, о чем могла бы догадаться и пораньше. Она побежала. У следующего поворота ее встретили еще одни закрытые ворота, но к этим была прибита шаткая лесенка. Джейм кинулась к ней и услышала нарастающий гул. Она стояла на первой ступеньке, когда из-за угла выкатилась двадцатифутовая волна. Джейм рванула наверх, слыша, как вода бьется о стены домов. Одной ногой девушка уже была на козырьке, когда поток врезался в ворота.

Все содрогнулось. Веер взметнувшихся брызг окатил Джейм с ног до головы, стряхнув ее с неустойчивого насеста. Она упала по другую сторону ворот на жесткие булыжники мостовой.

Жалкая, грязная, хромающая фигура показалась наконец на пороге храма Горго – вот уж действительно плачущего бога. Балдан выбежал из внутренней комнаты, схватил Джейм за руку и втащил ее, прыгающую на одной ноге, в дверь молельни. Здесь почти такой же ливень, как и снаружи, и низвергался он из маленькой тучки под потолком. Гротескная, расплывчатая фигура скакала в центре комнаты, прыгала по скамьям, поднимая фонтаны брызг.

– Он… Ох… Не очень-то большой, а? – сказала Джейм.

– Нет, – согласился Балдан, ухмыляясь. – Но он очень, очень зеленый!

И они торжественно выпили из горстей дождевой воды за здоровье новорожденного бога.