Весь следующий день они ходили из школы в школу, показывая фотографию Уилли всем, даже водителям школьных автобусов, и задавали один и тот же вопрос: «Видели вы этого человека?»

Но ответ всегда был один и тот же: никто его не встречал.

Только однажды в маленьком колледже им ответили по-иному.

— Можно еще раз взглянуть? — спросила Мириам Бенелл. — Мне кажется, я знаю этого человека и видела его в церкви, где он говорил с преподобным Рольфом.

— Вы думаете, преподобный Рольф знает адрес этого человека?

— Думаю, что да.

— А что за церковь? Мы могли бы зайти туда.

— Церковь Святого Креста. Священник живет один в каменном доме за нею.

— Большое спасибо, миссис Бенелл.

— Пожалуйста. — Она колебалась. — Может быть, я ошибаюсь…

— Ничего, спасибо.

Вскоре они с Норой стояли перед церковью.

Человек средних лет открыл им дверь.

— Вы, должно быть, агент Браун, — сказал он. — Мириам Бенелл звонила мне. — Надеюсь, вы извините меня, я собирался перекусить. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне.

На столе стояло блюдо с жареным цыпленком, салат и печеные бобы.

— Нет, — покачала головой Нора.

— Слышать не хочу об отказе, — настаивал священник, ставя тарелки. — Поговорим потом…

После еды Нора рассказала о том, что произошло.

— И чем же, Мириам Бенелл думает, я могу вам помочь?

— Она говорит, что этот человек говорил с вами.

Священник долго изучал фотографию.

— Простите, — сказал он Норе, — но я не знаю этого человека. И никогда раньше не видел его.

— Но Мириам сказала, что вчера вы разговаривали с ним!

— Она ошибается. Человек, с которым я разговаривал, известен мне много лет.

— Но она сказала, что он не ваш прихожанин.

— Это правда, он только недавно нашел путь к Богу, но это не меняет того факта, что он не покидал город со дня своего рождения. И у него нет ни жены, ни детей.

Нора была потрясена. Она так надеялась!

— Мы отняли у вас много времени, извините!

— Если вы не возражаете, моя дорогая, перед тем, как вы уйдете, я хотел бы помолиться за благополучное возвращение вашей маленькой Лу.

— Да, пожалуйста. — Нора склонила голову.

Когда молитва была окончена, священник обратился к Норе:

— Помните, все мы в руках Божьих. Он следит за нами, особенно за детьми.

Нора кивнула и пошла к двери.

Дуг почувствовал, что священник коснулся его руки.

— Если вы когда-нибудь захотите поговорить… о чем-нибудь… теперь вы знаете, где я живу.

По дороге в мотель Дуг остановился под каким-то предлогом и купил пачку сигарет, скрыв это от Норы.

Теперь он лежал, смотрел в потолок и курил.

Раздался телефонный звонок.

— Это Браун? — Он узнал голос Гилда.

— Да, это я. У вас что-нибудь есть, шериф?

— Может быть, и ничего. Но один человек в средней школе помнит, что около недели назад встретил учителя, который соответствует описанию нашего похитителя.

Дуг включил лампу возле кровати, схватил ручку и блокнот и начал записывать.

— Большое спасибо, — поблагодарил он шерифа.

— Я дам вам знать, когда все выясню.

Было шесть часов утра. Не слишком ли рано, чтобы разбудить…

— Дуг, — послышался голос Норы. — Ты проснулся?

Он открыл дверь.

— Что случилось?

— Ничего. Мне показалось, я слышала телефонный звонок.

— Да. Это шериф. У нас есть след. Правда, не нужно на это слишком надеяться, — сказал он, увидев вспыхнувший в ее глазах свет. — Это только след, и не особенно хороший.

Однако Нора уже не слышала его предупреждения. Живя в постоянном страхе за жизнь дочери, усилившемся после встречи со священником, она вообще перестала верить, что весь этот кошмар скоро кончится.

— Идем, — потребовала она. — Скорее! Чего ты ждешь? Он может уехать!

— Мы не едем искать твоего бывшего мужа, — терпеливо начал внушать ей Дуг. — Мы просто собираемся встретиться с человеком, который, возможно, говорил с ним неделю назад.

— Неделю назад? — протянула она разочарованно.

— Да, неделю назад. Я ведь уже предупредил, это только нить, которая может никуда не вести.

Нора холодно посмотрела на него.

— Почему ты хочешь лишить меня той маленькой надежды, которая у меня осталась?

— Я не…

— Да, — печально сказала она. — Надеюсь, ты понимаешь, что я чувствую. Или нет? Не понимаешь, потому что никогда не был родителем. — Она шагнула к нему. — Дуг, почему ты ни во что не веришь? Догадываюсь, что ты пережил, когда тебя похитили у родителей. А когда ты смог вернуться к ним, оказалось, что они уже умерли…

— Пережил?! Ты думаешь, я испытал боль оттого, что меня забрали у них? Я чувствовал не боль, а радость! Я был счастлив, что меня увезли от них.

— Не понимаю…

— Да, не понимаешь. Моя дорогая мамочка регулярно била меня кожаным ремнем с медной пряжкой, а мой папа наблюдал за этим. Это возбуждало их обоих. Иногда они дрались друг с другом.

Глаза Норы расширились от ужаса. Ничто еще так не потрясало ее.

— О, Дуг! — воскликнула она.

Но он еще не закончил:

— Когда Мейбл пришла к нам жить, стало немного легче, потому что мать боялась, что няня узнает, как меня наказывают. Я слышал, она говорила об этом с отцом. Но однажды Мейбл увидела следы побоев. Она рассказала обо всем моему дяде. А тот передал ее слова родителям, и ее чуть не прогнали. Но они побоялись, что Мейбл не будет молчать. Ее звали Мейбл Браун…

— Значит, твоя фамилия не Браун…

— Нет, Браун!

— А как няня тебя увезла?

— Однажды родители куда-то уехали и, когда узнали, что не могут вовремя вернуться, дали ей знать, что пришлют за мной дядю. Мать не хотела оставлять меня на ночь с няней.

— А дядя? Он знал, как они с тобой обращаются?

— Знал, но ему было безразлично. Мейбл только ждала удобного случая. В тот день она решилась. Но, к несчастью, дядя пришел до того, как мы успели уехать. Они поспорили, подрались, и мой дядя… был ранен.

— Серьезно ранен?

Дуг пожал плечами.

— Я читал в газете, что с тех пор он прикован к креслу на колесах, у него что-то случилось с позвоночником, когда он упал. Но в то время я ничего не знал. И не интересовался. Дядя не проявлял ко мне никакой любви. Любила меня только няня. В мои четыре года она одна хорошо обращалась со мной. Поэтому, когда она сказала, что заберет меня с собой, я согласился. Я мало помню это путешествие. Мы ехали в автобусе ночью, я спал большую часть пути. Она сказала, что мы направляемся в Оклахому. Ее семья приехала оттуда много лет назад. Мы жили там восемнадцать лет.

— А ты думал о своих родителях?

— Нет. Со временем я забыл о них.

— А что случилось с Мейбл?

— Она умерла. Удар случился, когда мне исполнилось двадцать два года.

— Она всегда была добра к тебе?

— Добра? Она стала для меня единственной настоящей матерью, которую я знал.

— Ты любил ее?

— Няня никогда не выходила замуж. Она работала в двух местах, чтобы платить за мое образование… И умерла рано, в сорок два года. Через некоторое время я нашел среди ее вещей старые письма.

Я давно вычеркнул из памяти все прошлое, и те побои казались мне страшным сном, который иногда приходил ко мне по ночам. Письма заставили меня все вспомнить. Как будто открылась дверь в прошлое.

— Что же ты сделал?

— Продолжал жить. Я прочитал все письма. Оказывается, она переживала из-за того, что украла меня, писала моим родителям каждый год на Рождество и на день моего рождения, чтобы они знали: я жив и здоров. — Дуг остановился. — Но никогда не отправляла этих писем. Когда мне исполнилось четырнадцать, она перестала писать. Я нашел газету с сообщением, что они погибли в авиационной катастрофе.

— О! Мне жаль…

— Не жалей их. Они были мне чужими. Единственное, что я ясно помню, это побои.

— А дядя?

— Он знал, как со мной обращаются, и его это не трогало.

— Поэтому ты и носишь это? — Нора кивнула на широкий старомодный кожаный ремень с медной пряжкой на его джинсах.

— Да, как воспоминание и предостережение. — Дуг не смотрел на нее.

— Предостережение?

— Он не столько напоминает мне о прошлом, сколько говорит о будущем… о том, каким я не должен стать.

— Каким же?

— Точной копией своих родителей.