Бенни ошибался. У Ника и в мыслях не было куда-то исчезать, когда Мэйбл неожиданно потребовала, чтобы он приехал в офис. Мэйбл была не тем человеком, который без всяких оснований поддается панике, если на карту не поставлено нечто очень и очень важное.
Когда Браун прибыл в офис, у дверей лифта его встретила Глэдис. Она ждала Ника не просто так.
— К нам пожаловали двое из налоговой инспекции, — прошептала секретарша. — Они прошли в кабинет миссис Кинг.
— По какому поводу? — коротко обронил Ник, поспешив мимо Глэдис в кабинет.
Высокой стройной негритянке пришлось почти бежать на высоких каблуках, чтобы приноровиться к широкому шагу Брауна. Он влетел в свой кабинет, выдвинул ящик стола и достал оттуда свежую сорочку.
— Это связано с делом Дефо, — сообщила Глэдис.
Ник в это время, схватив сорочку, исчез с ней в ванной, примыкавшей к кабинету.
— Три года назад мы представляли интересы Уильяма Дефо. Теперь вспомнили, Ник?
— Весьма смутно, — крикнул он в ответ сквозь полуоткрытую дверь ванной.
— Между делом Дефо провернул аферу с каким-то конкурсом и теперь сидит в следственном изоляторе, — продолжала Глэдис.
— Великолепно! — отозвался Ник, успевший переодеться. — Но какое отношение к этому имеет «Кинг и партнер»?
— Они думают, что еще три года назад мы помогли ему так подтасовать его бухгалтерские книги, что…
— Мы? — изумился Ник и вышел из ванной, заправляя рубашку в джинсы. Глаза его воинственно сверкали.
— Да, они всерьез полагают, что мы… — пустилась Глэдис в дальнейшие объяснения.
— С большей наглостью мне не приходилось еще сталкиваться, — громогласно заявил Ник и решительными шагами пересек помещение. Хорошо, что Мэйбл его вызвала. Теперь он должен защитить доброе имя фирмы «Кинг и партнер». Он, во всяком случае, к этому полностью готов.
— Ник, у вас нет на работе костюма? — поинтересовалась Глэдис, положив ладонь на ручку двери в кабинет Мэйбл.
— Нет, — ответил Ник. Глаза его метали молнии. — В данном случае речь идет не о том, как я одет, а о голых фактах.
С этими словами он вошел в кабинет. Мэйбл и сидевшие с ней два человека выжидательно посмотрели на Ника.
— Что это за голые факты, о которых вы только что говорили, мистер Браун? — поинтересовался один из чиновников налоговой инспекции, после того как Мэйбл представила им своего компаньона.
— Это замечание было обращено к секретарше, — уклончиво ответил Ник.
— И все же нам очень интересно узнать, о каких это фактах вы упомянули, мистер Браун? — настаивал второй чиновник.
Ник отбросил со лба прядь волос и взглядом попросил у Мэйбл помощи. Но она только пожала плечами и вздернула свои красивые брови.
— Я говорю о том, что фирма «Кинг и партнер» готова предоставить в ваше распоряжение, уважаемые господа, все необходимые документы, которыми мы располагаем по делу Дефо, — начал Ник. — Тогда вы сможете сами убедиться, что мы никоим образом не содействовали нарушению закона и общепринятых этических норм.
— Я уже предложила господам взглянуть на соответствующие акты, — добавила Мэйбл. — Но, кажется, их это не интересует. Им нужно что-то другое.
— Что же конкретно их интересует? — В тоне Ника проскользнуло нетерпение.
— Дело заключается в том, что Уильям Дефо мог получить в вашей фирме консультации, которые он потом использовал, чтобы объявить о своем мнимом банкротстве, — пояснил Нику один из чиновников.
— Что это еще за бессмыслица? — раздраженно спросил Ник. — Нельзя же строить столь серьезные обвинения из воздуха.
— Мы не высасываем их из пальца, — возразил чиновник. — Мистер Дефо сделал соответствующее заявление.
— Какое бесстыдство! — Ник даже побагровел от гнева.
Потребовался почти целый вечер, чтобы избавиться наконец от непрошенных гостей. Мэйбл и Нику пришлось ответить на тысячу вопросов, снова и снова слушать показания на суде Уильяма Дефо и, в конце концов, дать присягу в том, что ни Мэйбл, ни Ник ни под каким видом не давали Дефо советов, которыми тот мог бы воспользоваться для совершения преступления. Только после этого чиновники сложили свои бумаги, уложили в футляр магнитофон и убрались восвояси.
— Однако они были крепкими орешками, а? — Мэйбл, как побитая, обессиленно откинулась на спинку кресла.
— Ну, теперь все прошло! — констатировал Ник, смешивая себе двойное виски с содовой.
— Сделай и мне то же, — попросила Мэйбл и устало протянула руку за стаканом, который наполнил для нее Ник.
— Чистой воды каверза, — заметил Ник, после того как они сделали по доброму глотку виски.
Глэдис уже уехала домой. Ник и Мэйбл остались в офисе одни.
— Нам бы пришлось прекратить совместную работу, — сказала Мэйбл.
— Тогда нас все время мучила бы неудовлетворенность, — возразил Ник. В их профессии всегда неприятно столкновение с налоговой инспекцией. — Хорошо, что мы поработали вместе.
— Этот Дефо, должно быть, полный идиот, — произнесла Мэйбл. Затем новая мысль оживила ее. — Как твои амурные похождения? Ты все еще Ник-упаковщик?
— Каким образом ты перескочила с полного идиота на упаковщика мебели? — Ник улыбнулся.
— Ты сам установил эту связь, сердце мое, — нежно прощебетала Мэйбл и тоже заулыбалась.
Вечером в пятницу Ник пил с Мэйбл шотландское виски и рассказывал ей о Фрэнсис. Ему этот рассказ доставлял такое удовольствие, что он совсем забыл о времени. Вспомнив, что уже поздно. Ник позвонил на свою новую квартиру, но к телефону никто не подошел.
Ник поймал такси и полетел к дому Фрэнсис. Он предвкушал, как все расскажет ей, а потом они пообедают по случаю его переезда в новую квартиру. Сегодня наконец он сможет пригласить Фрэнсис к себе домой.
Ник не стал представляться, входя в подъезд, а прямо поднялся на лифте на этаж Фрэнсис. Он позвонил, но она не отозвалась. Ник позвонил снова. Никакого ответа. Он прислушался, но из квартиры не доносилось ни звука.
Браун нерешительно посмотрел на часы. Было уже семь часов, рабочий день закончился. Где могла находиться Фрэнсис в такое время? Он спустился к консьержу и набрал номер телефона конторы фирмы «Уайлер и Стоктон». Там тоже никто не ответил. Тогда он попытался позвонить на старую квартиру на Сент-Джон-стрит, и снова безрезультатно.
Ник был обескуражен. Он поехал на Одиннадцатую авеню. Когда Ник открыл дверь своей новой квартиры, то увидел, что все готово к его приезду. Ковры были постелены, полки заставлены книгами, окно слегка приоткрыто, а дверь, соединяющая коридор с кухней, открыта настежь.
Улыбаясь, Ник вошел на кухню, надеясь обнаружить там какую-то весточку от Фрэнсис. Но ничего подобного не было. Ник открыл холодильник. Там тоже зияла пустота.
Должно быть, Фрэнсис здорово разозлилась на него за то, что он удрал, оставив ее одну разбирать вещи. Ник попытался еще раз позвонить домой Фрэнсис, но к телефону опять никто не подошел.
Наконец Ник уселся в свое любимое кресло и задрал ноги кверху. Стоило поразмыслить. Начался уик-энд. В фирме «Уайлер и Стоктон» до понедельника никто к телефону не подойдет. А дома Фрэнсис не поднимает трубку.
Если он не подвергнет ее дом постоянной осаде, то у него не будет ни малейшего шанса вступить с ней в контакт. Нет, надо подождать до понедельника. К этому времени Фрэнсис наверняка образумится и сама даст о себе знать.
Ник вскочил с кресла. Надо было пойти куда-нибудь поесть и купить домой что-нибудь съестного. Совсем он лишился ума, коль решил засесть в квартире и ждать Фрэнсис. Если она и появится, то только тогда, когда уляжется ее гнев.
Ник надел вязаную куртку и отправился обозревать окрестности в поисках уютного кафе, где можно было бы поужинать по разумной цене. Стоял теплый чудесный вечер, и Ник очень жалел, что не может пройтись сейчас с Фрэнсис и угостить ее хорошим вином.
Как было бы прекрасно вместе с ней наслаждаться этим тихим вечером! Ник дошел до Колумбус-авеню, пока не нашел то, что искал, — небольшой ресторанчик, где ему подали славное жаркое с луком и жареным картофелем.
За едой он выпил две банки пива, а на десерт побаловал себя яблочным пирогом. Домой он захватил еще шесть банок пива и поднялся на лифте к своей квартире. Первым делом он бросился к телефону и позвонил Фрэнсис, но снова никто не ответил.
Ник бросил трубку и открыл банку пива. С банкой в руке он отправился на экскурсию по своей новой квартире. Все было расставлено просто идеально, хотя он сам сделал бы по-другому.
Мужчина мысленно улыбнулся. Наконец-то он как следует отдохнет в свой уик-энд. Он сможет все переставить по собственному вкусу. Ну и наломал же он дров со своей завиральной идеей! Заплатить за переезд особо важной персоны, а теперь самому переставлять мебель.
Обхохочешься!
Ник остановился в спальне. Он постарался задвинуть в шкафу ящик, но тот заклинило. Ник встряхнул ящик и полностью выдвинул его. Сверху лежала фотография, на которой были запечатлены он и его сестра Пэт.
Ник взял в руки снимок и сразу посерьезнел. Кто-то подрисовал сестре бородку, ослиные уши и огромные очки. Это несомненно сделала Фрэнсис. И тут Ник сразу понял, почему она скрывается.
Держа в руке фотографию, Ник опустился на кровать. Хорошенький сюрприз! Фрэнсис, как могла, сама разобралась в том, что он хотел постепенно довести до нее. Очевидно, она решила, что Пэт — его любовница.
Действительно, откуда ей было знать, что Пэт — его сестра?
Ник перевернулся на бок и дотянулся до телефонного аппарата. Набрав номер в Цинциннати, он стал терпеливо ждать.
— Ответь, ответь, черт тебя подери, — бормотал он.
Наконец он услышал в трубке веселый женский голос.
— Пэт Шрайверс.
Из трубки доносился шум вечеринки. Пэт и ее муж частенько устраивали званые вечера. Ник как раз угодил в разгар веселья.
— Пэт, ты должна немедленно прилететь в Нью-Йорк, — заговорил Ник без всякого вступления.
— Это ты, Ник? — спросила сестра, обрадовавшись звонку брата. — Как это прекрасно, что ты дал мне знать о себе!
— Ты должна приехать, Пэт, — повторил Ник, не тратя время на общепринятые любезности. — Я попал в дурацкую ситуацию, и только ты можешь меня выручить.
— Что происходит? — испугалась сестра.
— Ничего страшного, — успокоил ее Ник. — Так ты сможешь приехать?
— Ник, ну-ка говори, что случилось, — потребовала Пэт Шрайверс, оповестив всех стоявших поблизости от нее, с кем она разговаривает.
— Я влюбился, — сказал Ник, словно это был единственный аргумент, который сразу все объяснял.
— Это просто великолепно, — воскликнула Пэт и тотчас рассказала эту сногсшибательную новость окружающим.
— С кем ты говоришь, Пэт? — поинтересовался Ник.
— С Эрлом, — ответила Пэт.
— Здорово, Ник, — закричал в телефонную трубку муж Пэт. — Как поживаешь, старина?
— Хорошо, хорошо. — Ник внезапно почувствовал раздражение. Он не испытывал никакого удовольствия от общения со своим зятем. Он хотел получить от Пэт определенный ответ.
— Просто потрясающе, что ты влюбился, — проговорил Эрл. — И кто же эта счастливица?
— Пэт сможет все тебе рассказать, когда побывает здесь, Эрл, — пресек Ник дальнейшие объяснения с зятем. — Позови мне Пэт. Так ты приедешь или нет, Пэт? Для меня это очень важно, — снова решил попытать счастья Ник, услышав, что сестра опять подошла к телефону.
— Я бы хотела немного подумать, — произнесла она. — На следующей неделе у меня теннисный турнир. Но потом… Через четырнадцать дней, тогда мы…
— Только не через четырнадцать дней, — возразил Ник. — Почему бы тебе не приехать в понедельник?
— В понедельник? Не знаю. Это немного…
— Для меня это очень важно, — настаивал Ник. — Это важнее теннисного турнира. Пожалуйста, поверь мне.
— Ладно, Ник. Турнир я пропущу. Но мне надо поговорить с Эрлом, — сказала Пэт.
— Приезжай поскорее, — попросил Ник.
— Я постараюсь, — пообещала она. — Но ты можешь сказать мне, что такого необычного в твоей любви? Почему все так срочно?
— Я не могу ничего сказать по телефону.
— Ладно, братишка. — Пэт вздохнула. — Я дам телеграмму, когда меня встретить. Хорошо?
— Хорошо, — ответил Ник. — Пэт, ты настоящее сокровище!
Довольно улыбаясь, он положил трубку на рычаг. Все будет в порядке. Когда он познакомит со своей сестричкой Фрэнсис, та образумится и не станет больше на него злиться.
При этом Ник совершенно забыл, что дело не только в фотографии, но и в его обмане, связанном с переездом. А ведь именно ложь рассердила Фрэнсис больше, чем тот факт, что он скрыл от нее, что у него есть жена или любовница.
Фрэнсис завалила телефон горой подушек и отключила дверной звонок, после того как позвонил Ник. Она не хотела, чтобы ее тревожили, а больше всего желала забыть о Нике.
Она лежала на кровати и пыталась читать, но из этого ничего не выходило. Через некоторое время книга выскользнула у нее из рук и Фрэнсис невидящим взором уставилась в потолок. Зачем Ник устроил ей этот отвратительный спектакль? Какую цель он преследовал?
Девушка не находила ответов на свои вопросы. Нехотя Фрэнсис потянулась к пульту дистанционного управления и включила телевизор. Она перескакивала с канала на канал, но ее не заинтересовали ни шоу, ни мыльные оперы.
Через некоторое время Фрэнсис прекратила попытки отвлечься и отдалась своим мрачным мыслям. Она взяла на кухне крекеры, сыр и бутылку вина. Почему бы не устроиться со всеми удобствами, если уж у нее такое горе!
Один за другим, она быстро выпила два стакана вина и закусила сыром. Потом расчесала щеткой свои вьющиеся волосы и критически посмотрела в зеркало на заплаканные глаза. Она должна перестать лить слезы. Немедленно!
Девушка пошла в ванную и наложила на лицо питательную маску. Затем выпила еще немного вина и почувствовала себя значительно лучше. Она внезапно подумала о том, что Ник хотел расставить мебель по-другому, а она не позволила ему сделать это.
Ему пришлось перевесить полки и переставить книги по ее указаниям. Вот уж он там злится, переделывая все заново. Фрэнсис от души пожелала ему поработать на славу.
С довольным видом она отправила в рот крекер и кусочек сыра. Она пошлет этому Нику Брауну солидный счет, а ему придется, к радости Фрэнсис, самому делать всю работу.
Это была ее месть.
Месть?
Неожиданно Фрэнсис снова расплакалась. Она рванулась в ванную, чтобы смыть с лица маску и непрошенные слезы. Она не будет больше реветь белугой. Да и нет никакой нужды мстить.
Она получила удовольствие от мужчины, с которым познакомилась на вечеринке, вот и все. Не случилось ничего такого, о чем следует мучиться. Больше этот человек для нее не существует. Она вычеркнет его из своей жизни.
В эти выходные Ник работал как проклятый. Он не только убрался в квартире, но и привел в порядок книги, то есть выполнил работу, которую откладывал постоянно на протяжении вот уже нескольких лет. Когда он закончил и все в квартире выглядело так, как он себе представлял, была уже глубокая ночь. Наступал понедельник.
Ник поставил будильник на шесть часов и отправился спать. Первое, что он сделал на следующее утро, это позвонил домой Фрэнсис, но она естественно, не ответила. В конторе «Уайлер и Стоктон» к телефону тоже никто не подошел.
Браун поехал в свой офис и попытался позвонить по обоим номерам в той же последовательности и с тем же успехом. Только в десять часов по телефону «Уайлер и Стоктон» он сумел дозвониться до Бенни.
— Ник Браун. Я хотел бы поговорить с мисс Уайлер, — несколько скованно проговорил Ник.
— Одну секунду, — ответил Бенни.
Ник услышал, что в трубке что-то щелкнуло и приготовился ждать. Нетерпение его росло.
— Мистер Браун, — заговорил Бенни после довольно продолжительного молчания. — Мисс Уайлер не будет с вами говорить.
— Что это значит, Бенни? — раздраженно спросил Ник. Не может же Фрэнсис вечно показывать свой характер. — Я должен поговорить с Фрэнсис!
— Хотите я скажу вам правду? — злорадно ухмылялся Бенни.
— Да, — проговорил Ник, у него перехватило дыхание.
— Фрэнсис не желает с вами разговаривать, — с коротким смешком объявил Бенни.
— А вас это очень радует, да? — зло поинтересовался Ник.
— Если честно, то да, — ответил Бенни. — Я не принадлежу к числу ваших друзей, Ник.
— Чихать я хотел на вашу дружбу, — зарычал Ник в трубку. — Однако я настаиваю на разговоре с Фрэнсис. Она повредила мою личную вещь. Я не могу просто так оставить это дело.
— Повредила вашу личную вещь? — недоверчиво переспросил Бенни.
— Так точно, — внушительно произнес Ник. — Во время переезда была повреждена принадлежащая мне вещь, и я хочу поговорить с мисс Уайлер о возмещении ущерба.
— Естественно, мы выплатим вам страховку, Ник, — сказал Бенни. — Я пришлю страхового агента, который оценит ущерб. Тогда вы сможете сразу же получить…
— Речь идет о вещи, которая дорога мне как память. Мисс Уайлер испортила ее собственноручно и намеренно, — продолжал Ник ледяным тоном. — Страховкой не покрыть убыток. Я хочу поговорить с ней. Вам это понятно?
— Вы разрешите, мы перезвоним вам попозже? Мне надо передать мисс Уайлер, о чем идет речь, — попросил Бенни, переставший что бы то ни было понимать… Он оказался в положении сугубо штатского человека, попавшего на поле боя.
— Я позвоню сам через полчаса, — произнес Ник. — Но никаких отговорок. Если Фрэнсис не подойдет к телефону, я подам в суд на вашу фирму.
Когда Бенни вошел в кабинет Фрэнсис, она работала за компьютером. Девушка притворилась сосредоточенной на работе и предостерегающе подняла руку, когда Бенни открыл рот, чтобы заговорить.
— Момент. — Она ожесточенно застучала по клавишам.
Фрэнсис старалась выиграть время, чтобы решить, что она может сказать Бенни, а что — нет. Однако у того не было ни времени, ни терпения ждать, когда Фрэнсис соизволит заговорить с ним.
— Оторвись от компьютера, Фрэнсис, — добродушно улыбаясь, сказал Бенни. — У тебя же блокированы клавиши. И нет доступа в память. Итак, послушай…
Фрэнсис залилась краской, словно ее уличили в преступлении. Она прекратила свои упражнения для пальцев и виновато посмотрела на компаньона.
— Этот Ник Браун решил создать нам некоторые сложности. — Бенни в нескольких словах обрисовал ситуацию. — Он грозится подать на нашу фирму в суд, если ты откажешься с ним разговаривать.
— Ха, напугал! — взорвалась Фрэнсис. — Пусть подает. Нет такого закона, который заставил бы меня разговаривать со всеми выжившими из ума клиентами! Вот так!
— Такого закона точно нет, — согласился Бенни и, поддернув свой полукомбинезон, сел на стул. — Но он утверждает, что ты испортила его собственность.
— Пошли к нему страховых агентов. Их забота — оценивать ущерб, — небрежно отмахнулась Фрэнсис.
— Он намекает, что данный случай не для них, так как ты злонамеренно навредила ему и несешь за это персональную ответственность, — проговорил Бенни, глядя в пол. Фрэнсис было и так несладко, и Стоктону не хотелось причинять ей дополнительное волнение.
По лицу девушки было видно, что ночью она плохо спала: под глазами образовались темные круги. После его слов на ее мертвенно-бледном лице появились пунцовые пятна. Бенни видел, что нервы Фрэнсис напряжены до предела. Ему с самого начала очень не нравился этот Ник, это ничтожество.
«Этот случай не для страхового агента! Это случай не для страхового агента!» — стучало в голове Фрэнсис. Фотография… Ник имеет в виду снимок. Но из этого факта он не сможет состряпать дела о нанесении ущерба. Ведь это всего-навсего фотография!
— Тогда спроси его, что он от нас требует, — предложила Фрэнсис и снова включила компьютер, давая понять, что разговор исчерпан.
— Он требует, чтобы ты с ним поговорила, — произнес Бенни. — Он утверждает, что испорченная вещь была дорога ему как память.
Дорога как память, подумайте только! Но, в конце концов, она не могла знать, что за важнейший жизненный момент был запечатлен на той злосчастной фотографии. И какую ценность представлял для Ника этот снимок. Так что отвертеться, видимо, не удастся. Придется с ним поговорить. Зачем она испортила фотографию? Надо было просто выцарапать глаза этой Мэйбл или как ее там?
Но все равно это была глупость. А единственный виновник все же — сам Ник.
— Ладно, Бенни, — сдалась Фрэнсис. — Когда он позвонит, соедини меня с ним.
— Смотри, не раскисай. — Бенни предостерегающе поднял указательный палец и покинул ее кабинет.
Она, как выражался Ник, будет холодной и отчужденной. С нее действительно хватит этого человека, буквально за пару дней едва не сломавшего ей жизнь. Она не станет с ним миндальничать, нет, не станет.
Несмотря на такое решение. Фрэнсис нервничала и никак не могла сосредоточиться на своей работе. Когда наконец раздался звонок, она дрожащими пальцами схватила трубку, мысленно пожелав оказаться в эту минуту за тысячи миль отсюда.
— Фрэнсис, любимая моя, выслушай! — горячо попросил Ник. — Я хочу тебе объяснить, как все это получилось. Я не желал…
— Мне не нужны никакие объяснения, — быстро перебила его Фрэнсис. — Теперь не нужны, — она не смогла удержаться от колкости.
— Фрэнсис, ты должна меня выслушать… — Ник уже просто умолял ее.
— Мне сказали, что у тебя есть претензии, — снова перебила его Фрэнсис. — Это единственное, о чем я буду с тобой говорить.
— А, фотография. — Ник произнес это слово небрежно, чтобы стало ясно, что сама фотография не имеет для него никакого значения.
— Скажи, какую сумму ты хочешь получить за свою фотографию, и закончим этот никому не нужный разговор.
— Нет! — выпалил Ник. Слова теснились у него в голове, не находя выхода, и он никак не мог отыскать аргументов, чтобы Фрэнсис выслушала его.
— Ну, как знаешь, — холодно бросила девушка и хотела уже повесить трубку, но в это время Ник нашел подходящие слова.
— Мы должны лично обсудить эту проблему, Фрэнсис, — проговорил он как можно более спокойно. — Этот снимок дорог для меня как память. С твоей стороны было очень безответственно так поступить с фотографией.
— Еще неизвестно, кто из нас проявил большую безответственность, — вырвалось у Фрэнсис. Она была так зла на Ника, что готова была сейчас же надавать ему оплеух.
— Ну хорошо, может быть, это и так. Но я ничего не ломал и не портил. Это сделала ты. И мы должны вместе обсудить, как ты можешь возместить мне ущерб.
Это он-то ничего не сломал и не испортил? Послушайте этого праведника! Этого невинного агнца! Подумайте, поднял крик из-за какой-то несчастной фотографии! Если ему так дорога его Мэйбл, то зачем он ее обманывает?
— Твои требования? — отчужденно спросила Фрэнсис.
— Приходи сегодня вечером ко мне домой, и мы спокойно все обсудим, — настаивал Ник. Произнеся эту фразу, он судорожно глотнул воздух. Согласится ли она или тотчас отбреет его?
— Я ни в коем случае не пойду к тебе домой, — возмущенно выпалила Фрэнсис. — Говори здесь и сейчас по телефону, что тебе нужно, и закончим эту жалкую историю.
— Ты называешь это жалкой историей? — Фрэнсис сумела больно задеть самолюбие Ника. — Ты испортила то, что было мне очень дорого. Я требую возмещения ущерба. Если не придешь, я подам в суд на твою фирму. На открытом судебном заседании ты будешь выглядеть очень бледно, когда станет известно, что ты намеренно и…
— Хорошо, ты победил, — со вздохом сдалась Фрэнсис. Такой рекламы фирма «Уайлер и Стоктон» не заслужила. — Я приеду в семь часов.
Она даже не попрощалась, просто швырнула трубку. Сморщив лоб, Ник несколько секунд продолжал смотреть на телефон. Потом лицо его просветлело. Он вскочил с кресла и прошелся по комнате колесом.
— Ура! — закричал Ник, потрясая в воздухе кулаками. — Ура!
Это было слишком здорово, чтобы оказаться правдой! Он уговорил Фрэнсис! Она придет!
Внезапно Ник буквально прирос к полу. Нужно еще кое о чем позаботиться. Он хотел угостить Фрэнсис у себя дома. Надо приготовиться к запоминающемуся вечеру. А у него нет даже хорошего вина.
Весь остаток вечера Ник провел в продуктовых супермаркетах, накупив столько продуктов, что хватило бы на неделю семье из четырех человек.
Радостное предвкушение Ника было столь велико, что он запланировал на вечер настоящий праздник. Он не думал о том, как будет уговаривать Фрэнсис остаться у него. Пусть она только придет, а уж он найдет способ. В этом Ник был уверен на все сто процентов.