— Нам нужно идти, — сказала мне Улла и вытащила тяжелые сапоги из тюленьей кожи на меху. — Это примерно в миле к северу, так что не так уж и плохо.
— Почему нам нужно идти? — спросила я, закутываясь так же, как была, когда пришла в гостиницу.
— Потому что Кейт не любит посетителей, поэтому будет лучше, если она не узнает, что мы едем, — она развернулась и направилась к входной двери. — Пошли. Мы должны вернуться засветло.
До темноты было еще несколько часов, но я не спорила. И просто последовала за ней в холод. Мы спустились с крыльца, прошли пол квартала. Улицы были пустынны, если бы я не знала, то подумала, что это город-призрак. Но Улла заверила меня, что здесь на самом деле живут люди.
В конце квартала мы свернули направо на плохо сохранившуюся дорогу. Очевидно, ее чистили когда-то зимой, так как по обочинам было больше снега, но все равно она была заметена.
— Почему Кейт не любит посетителей? — спросила я, когда мы вышли из города.
— Здесь никто не любит посетителей, — Улла говорила громко, чтобы ее голос прошел сквозь толстый шарф, которым она обмотала лицо.
— Выглядит, как безлюдное место, — сказала я.
Улла посмотрела на меня со снежинкой прилипшей к ее ресницам.
— Ты не представляешь.
Мы шли долго, прежде чем Улла указала на что-то, что казалось кучей снега на земле, утверждая, что это дом Кейт. Когда мы приблизились, он, наконец, стал принимать форму.
Строение было таким приземистым, что, скорее всего, было построено, как дом Ридли, в основном, под землей. Снег полностью накрыл его, вероятно, чтобы спрятать и утеплить в холодные зимы.
Перед входом в дом зашевелился грязный снег, но когда два сугробы — серый и белый — начали приближаться к нам, я быстро сообразила, что это был не снег. У входа лежали два крупных волка, но сейчас они неслись к нам, рыча и лая.
— Я забыла, что у нее волки, — сказала Улла.
Я начала отступать, так как волки быстро приближались к нам.
— Нам нужно убраться отсюда.
— Нет, не беги! — выдохнула Улла. — Это только заставит их преследовать тебя.
— Ну, я точно не эксперт по рукопашному бою, поэтому, что, по-твоему, нам делать?
Дверь хижины распахнулась, и вышла темная фигура, вооруженная дробовиком.
— Магни! Моди! — крикнула она, и волки остановились всего за пару шагов до того, как наброситься на нас. — Вернитесь сюда!
Ближайший ко мне волк поколебался, рыкнул на меня в последний раз и, развернувшись, припустил со вторым к хижине. Владелица дома все еще держала ружье, но она отозвала животных, и я восприняла это как хороший знак. Я начала медленно приближаться к хижине, а секунду спустя ко мне присоединилась Улла.
— Кто вы? Что вы хотите? — рявкнула на нас женщина.
— Я просто хотела поговорить с вами минутку. Если вы не против.
Ее скрывала меховая шуба и капюшон, низко опущенный на лицо, поэтому я могла видеть только ее рот, кривящийся на меня. Пока она раздумывала над моими словами с двумя волками, стоящими рядом, мне показалось, что прошла вечность.
Наконец, она произнесла:
— Ты прошла весь этот путь. Я должна впустить тебя, — не дожидаясь нас, она вошла в хижину, и волки последовали за ней.
Поскольку я не знала, насколько это безопасно, я повернулась к Улле:
— Ты можешь вернуться в город, если хочешь. Я смогу добраться отсюда сама.
— Ни в коем случае. Это лучше, что могло произойти в городе.
Я не хотела стоять снаружи и спорить с ней, особенно, когда меня ждали с ружьем и волками. Поэтому я кивнула и вошла.
В комнате стены были сделаны из серых некрашеных досок, и в одной комнате находились дровяная печь, маленький кухонный стол и кровать.
Внутри было удивительно тепло, женщина уже сняла свою шубу и бросила её на кровати.
Ее длинные темные волосы были перевиты шнурком и опускались до колен. На ней было свободное черное платье и шерстяные лосины, и, как и Улла, она носила много украшений из дерева и слоновой кости.
Когда мы с Уллой вошли, она наполняла две железных миски кусками мяса из ящика со льдом. В ожидании, пока она управится, я сняла шапку и шарф. Волки взволнованно поскуливали, пока она не поставила перед ними миски, а затем обратила внимание на нас.
У нее были темно-серые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, а без шубы оказалась довольно миниатюрной. Она выглядела слегка за двадцать, но скрестив руки на груди, посмотрела на меня серьезным взглядом человека, гораздо старшего и умудренного опытом.
— Что ты хочешь? — требовательно спросила она.
— Вы Кейт Киссипси? — спросила я.
— Так меня называют, — уклончиво ответила она.
— Я просто ищу информацию кое о ком, и Улла Тулин, — я жестом указала на Уллу возле меня, и та слегка кивнула Кейт, — сказала, что вы можете что-то знать.
— Я живу одна, только с Манги и Моди, — она посмотрела на волков, которые чавкали, поглощая полузамороженное мясо. — Я не думаю, что могу помочь тебе.
— Вы знаете что-нибудь о Мине Эрвиндж? — почти отчаявшись, спросила я. — Хоть что-нибудь?
Ее глаза на мгновенье расширились, но лицо не дрогнуло. Наконец, она тяжело вздохнула:
— Ах. Ты говоришь о моей сестре?
У меня отвисла челюсть:
— Она — ваша сестра?
— Я полагаю, что должна угостить вас чаем, — она повернулась к нам спиной и поспешила к печи. — Входите и садитесь. Я думаю, вы о многом хотите поговорить.