Я почувствовала, как острие разрывает мою одежду и протыкает нежную плоть слева от живота, чуть выше бедра. Я попятилась, ища глазами меч рядом на полу. Константин был занят на другой стороне комнаты, приканчивая последнего человека, и не мог бросить мне оружие.

Виктор ухмыльнулся мне, и тут я увидела свой меч — с окровавленной рукоятью он лежал в нескольких футах слева от меня, прямо возле птичьей клетки. Но прежде чем я попыталась добраться до него, Ридли ударом ноги выбил дверь клетки и шагнул к Виктору, закрывая меня.

— Хватит игр, — зарычал на него Виктор. — Пора это заканчивать.

Он бросился на Ридли, но тот увернулся в сторону и схватил Виктора за руку. Дрезден выкрутил запястье назад, и даже когда Виктор уронил меч, он продолжал крутить, пока, наконец, не раздался громкий хруст ломающихся костей.

Виктор был крупнее Ридли, но старше и давно не практиковался. И я знала, что Ридли не отпустит его.

Виктор издал громкий стон боли, и Ридли отпустил его, позволив Виктору выпрямиться.

— Я думал, что ты хочешь закончить это, — зарычал на него Ридли, когда Виктор отшатнулся.

— Время еще есть, — заверил его Виктор с болезненной улыбкой.

Ридли приблизился и пнул его под ноги, Виктор упал на тела своих павших людей. Он лежал, неловко изогнув спину на трупах, а головой на холодном каменном полу.

Ридли прыгнул к его голове, схватил за сальные волосы и три раза ударил его головой о пол. Он еще не был мертв — еще нет — но не шевелился.

— Это было за Брин, — сказал Ридли, поднимаясь на ноги.

Шрам вдоль моего виска, казалось, пульсировал от сочувствия, ведь его таким же способом нанес Виктор, ударив меня головой о каменную стену.

Константин покончил с последними двумя мужчинами и стоял на другом конце комнаты, пытаясь отдышаться. Вырубив Виктора, Ридли повернулся ко мне.

— Ты в порядке? — его глаза метнулись туда, где кровь окрашивала мою рубашку.

— Да, это просто легкий порез, — но на самом деле было гораздо больнее, чем пыталась изобразить. Затем я приблизилась к нему. Его рубашка была расстегнута, открывая темные синяки по всему телу.

— Ты в порядке?

— Эй, эй, — прервал нас Константин.

Когда мы посмотрели на него, он бросил свой меч Ридли, и тот легко его поймал. Я повернулась назад и увидела, что Виктор Далиг встал и, спотыкаясь, шел к нам. Кровь заливала половину его лица, но он взял меч и пустил его в ход слабой рукой, той, которую Ридли не сломал.

Ридли отстранился от меня и направился к противнику. Виктор попытался сделать выпад в его сторону, и Ридли ответил, легко выбив у него меч. Далиг выпрямился перед Ридли с высоко поднятой головой и начал смеяться.

— Что смешного? — спросил Ридли.

— Я должен был убить тебя в ту же секунду, как Хэльг привел тебя, — сказал Виктор через смех. — Я мог бы разрубить тебя пополам, так же как твоего идиота-отца.

И это было последнее, что сказал Виктор, потому что Ридли нанес ему удар в живот.

Виктор споткнулся и без сознания рухнул на трон. Он издал несколько хриплых вздохов перед смертью.

— А это было за моего отца, — сказал Ридли.

— Он мог бы гордиться тобой, — сказала я, пытаясь успокоить Ридли.

Он повернулся ко мне лицом, и я выпрямилась, как только могла, зажимая рукой рану, нанесенную Виктором. Глаза Ридли потемнели, и он мягко положил ладонь мне на лицо.

— Уверена, что ты в порядке? — спросил он.

— Да, — я улыбнулась ему. — Пока ты в порядке, я тоже в порядке.

Константин забрал меч у Ридли и вытер его о свою рубашку, затем повернулся к нам с Ридли:

— Вы идете? Еще нужно убрать много врагов.