Легко и упруго он шагнул в комнату, точно всю жизнь входил в дома исключительно через окна. Блестящие черные волосы аккуратно зачесаны назад, но на лице пробилась щетина, отчего он, впрочем, выглядел еще сексуальнее. Он мельком глянул на Риза и уставился на меня. Я увидела темные, агатовые глаза и тут же забыла, как дышать.
Передо мной стоял Финн Холмс собственной персоной.
Все повторяется, и он опять свалился как снег на голову. От радости, что снова вижу его, я чуть не простила ему все обиды. Последний раз я видела Финна, когда он трусливо покидал мою комнату, заключив подлое соглашение с моей матерью. Элора великодушно позволила ему провести со мной ночь — при условии, что он оставит меня навсегда.
Между нами ничего не было, только поцелуи, и о планах Элоры он даже не заикнулся. Финн со мной не простился, не боролся за меня, не предложил бежать вместе с ним. Он просто бросил меня, подчинившись Элоре, которая вечно лишь повелевает да приказывает.
— Что ты здесь делаешь? — растерянно спросил Риз.
Финн с видимым усилием отвел от меня взгляд.
— А что, трудно догадаться? Я приехал за принцессой. — Искатель язвительно отчеканивал каждое слово.
— Да, но… разве Элора не отказалась от твоих услуг? — Риза явно задел тон гостя. — Прошел слух, что тебе запрещено приближаться к Венди.
Финн сделал глубокий вдох и ответил:
— Все так. И я уже готовился к отъезду из Фьонинга когда узнал, что вы удрали. Пока Элора думала-гадала, кого же пустить по следу, я решил, что для всех будет лучше, если этим займусь я. Особенно если витра снова дышат Венди в затылок.
Риз хотел что-то возразить, но Финн с усмешкой продолжил:
— Мы все, конечно, помним, как ты отлично защищал Венди на балу. Если бы я вовремя не подоспел, ты бы стоял насмерть, точнее — до смерти…
— Да я не хуже твоего знаю, как опасны витра! — вспылил Риз. — Просто я… мы приехали сюда потому, что…
Так, нужно срочно вмешаться, отвлечь внимание Риза, пока он не вычислил, как его угораздило ввязаться в эту авантюру. Дело в том, что Риз был категорически против нашего бегства. Да, Риз очень хотел познакомиться с Мэттом, но моя безопасность была для него гораздо важнее. За пределами земли трилле я многократно уязвимее, и Риз понимал, что телохранитель из него никудышный. Но, к счастью, у меня есть дар: если я буду смотреть на человека и думать о том, что мне от него нужно, он подчинится моей воле независимо от своего желания. Именно так я и добилась от Риза согласия на побег. И мне позарез было нужно отвлечь его, пока он не догадался, что к чему, и не разоблачил меня.
— В той схватке витра понесли большие потери, не думаю, что они решатся на новую атаку в ближайшее время, — приступила я к отвлекающим маневрам. — К тому же они наверняка уже сыты по горло своими неудачными вылазками.
— А вот это вряд ли. — Финн на секунду остановил взгляд на растерянном лице Риза, а затем мрачно спросил меня: — Венди, тебе что, жизнь совсем не дорога?
Я приготовилась дать серьезный отпор, даже воинственную позу приняла.
— Да уж дороже, чем тебе. Ты ведь куда-то торопился? У тебя же были очень важные дела? Если бы я задержалась всего на один день, ты вообще бы не понял, что я сбежала.
— Так это что, все из-за меня? — Таким злым я еще никогда Финна не видела. — Сколько раз тебе объяснять? Ты — принцесса! Я — никто! Забудь обо мне!
— Что там происходит? — прокричал Мэтт с первого этажа. Если он поднимется и застанет Финна в моей комнате, нам обоим сильно не поздоровится.
— Я отвлеку его?
Я кивнула, и Риз с готовностью выскочил за дверь и ринулся по лестнице, выкрикивая на ходу для Мэтта какую-то нелепо-восторженную чушь про наш дом. Вскоре их голоса растаяли в глубине первого этажа.
Я старалась не смотреть Финну в глаза. Сделав вид, что в данный момент для меня нет ничего важнее прически, я принялась взбивать непослушные кудри. Да правда ли это, что всего пару дней назад я дышать не могла под градом жарких поцелуев в объятиях этого сурового красавца? Теперь в это трудно поверить, но я все еще чувствую вкус его губ, а щека моя бережно хранит прикосновение его жестких волос.
Во мне отчаянно росло и крепло желание поцеловать Финна, я думала только об этом, и мысли эти приводили меня в бешенство. Я почти уже ненавидела и себя, и его.
— Венди, тебе опасно здесь находиться.
— Я не поеду с тобой.
— Ты не можешь здесь оставаться. Я тебе запрещаю.
— Ты мне запрещаешь? — Я надменно усмехнулась. — Ты не забыл, что я — принцесса? Кто ты такой, чтобы мне запрещать? Ты ведь уже не мой личный искатель, а всего лишь жалкая ищейка на побегушках у Элоры.
Кажется, я перегнула палку, но Финна всегда было непросто поддеть. Вот и сейчас он и бровью не повел.
— Я знал, что найду тебя быстрее, чем кто-либо, но если ты не хочешь возвращаться домой со мной, — пожалуйста. Скоро здесь будет другой искатель, и ты можешь поехать с ним. Я просто подожду его с тобой вместе, чтобы знать, что ты в порядке.
— Финн, дело совсем не в тебе!
Я бы, конечно, никогда и ни за что на свете не призналась, что покинула Фьонинг из-за Финна. Но дело и правда было не только в нем. Там мне все было ненавистно: и мать, и титул, и дом. Да какая вообще из меня принцесса?
Финн так сверлил меня взглядом, пытаясь понять, что у меня на уме, что мне захотелось раствориться в воздухе. Вдруг его озарила догадка.
— Так это что, все из-за манкса? Ведь говорил же я тебе держаться от него подальше!
Мансклиги, или попросту манксы, — это человеческие дети, вместо которых трилле подсовывают людям своих младенцев. В обществе трилле манксы занимают самую низшую ступень, и если вдруг станет известно, что принцесса встречается с манксом, обоих ждет немедленное изгнание. Я-то этого не боюсь, мои чувства к Ризу совершенно чисты и невинны.
— Риз ни при чем, я прихватила его с собой, чтобы познакомить его с родными, — ответила я. — Да и вообще, это куда веселее, чем жить в вашем тоскливом домище вместе с Элорой.
Финн кивнул:
— Что ж, пусть он остается здесь. И раз все так удачно складывается, раз Мэтт с Ризом воссоединились, ты можешь с легким сердцем вернуться домой.
— Там не мой дом. Мой дом здесь! — И для пущей убедительности я широко развела руками. — Я никуда не поеду, Финн.
— Ты в опасности. — Финн шагнул ближе, заглянул мне в глаза. — Ты же видела, что устроили витра во Фьонинге. Венди, да они снарядили за тобой целое войско. — Сильные ладони легли мне на плечи. — И они не успокоятся, пока не найдут тебя.
— Но зачем? Почему? Что им от меня нужно? Вокруг столько других трилле, и поймать их гораздо проще, чем меня. Что особенного в моем титуле? Если я не вернусь, Элора найдет мне замену. Какая от меня польза? Что я могу сделать?
— Ты даже не догадываешься о своей истинной силе.
— О чем ты говоришь?
Ответить Финн не успел, потому что с крыши за окном моей комнаты донесся шум. Молниеносным движением искатель распахнул шкаф и впихнул меня внутрь. Если вы думаете, что именно о таком обращении я грезила, вы ошибаетесь. Но я понимала, что Финн меня защищает.
Я чуть-чуть приоткрыла дверцу, чтобы видеть, что происходит в комнате, и вмешаться при первой необходимости. Пусть я и злилась на Финна, мне совсем не хотелось, чтобы он снова из-за меня пострадал.
Финн напряженно замер у окна, готовый к любым неожиданностям, но, когда в проеме возникла фигура, он явно расслабился.
Человек споткнулся о подоконник и рухнул к ногам Финна. На нем были узкие джинсы и фиолетовые ботинки с распущенными шнурками. Финн скептически смотрел на пришельца.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он резко.
Парень встал, откинул с лица длинную челку, одернул куртку.
— Прибыл за принцессой.
— Так это тебя за ней отправили? — Финн даже не пытался скрыть недоумения. — Элора и правда надеется, что ты ее вернешь?
— Эй, полегче, я отличный искатель. И возвратов у меня побольше, чем у тебя.
— Ну да, ты ведь старше на семь лет.
Я удивилась. Ни за что бы не подумала, что этому нескладному чудику двадцать семь.
— И что с того? Элора выбрала меня, так что смирись. — Парень приосанился. — Завидуешь?
— Не говори ерунды.
— Ну и где же принцесса? — Искатель осмотрелся. — Так она сбежала ради этого?
— Эй, поаккуратнее в выражениях. — При моем появлении из шкафа искатель дернулся. — Это моя комната.
— Ох, простите. — Он покраснел. — Тысяча извинений, ваше высочество. — Молодой человек попытался улыбнуться и отвесил низкий поклон: — Дункан Янсен к вашим услугам, ваше высочество.
— Я больше не ваше высочество и ехать никуда не собираюсь. Все вопросы к Финну, я ему уже все объяснила.
— Почему?
Дункан растерянно оглянулся на Финна, который успел развалиться на моей кровати.
— Ваше высочество, вам необходимо уехать со мной, здесь опасно!
— А я все же испытаю судьбу.
— Неужели вашему высочеству совсем не понравилось во дворце? Вы — принцесса, вам принадлежит вся страна трилле.
— Никуда я не поеду. Можешь сказать Элоре, что ты сделал все, что мог, но я все для себя решила.
Дункан снова глянул на Финна в поисках поддержки, но тот лишь пожал плечами. Его безразличие меня озадачило — я никак не ожидала, что Финн уступит так быстро. Неужто моя категоричность так впечатлила его?
— Принцессе нельзя здесь оставаться.
Финн приподнял бровь:
— А ты думал, я другого мнения?
— Я думал, что ты мне поможешь. — Дункан поддернул куртку, сверля Финна пристальным взглядом, — занятие явно бессмысленное, что я уже уяснила на собственном опыте.
— Чего ты от меня ждешь? Что я придумаю какие-то особые убедительные слова?
Никогда еще я не видела Финна столь беспомощным.
— Ты хочешь сказать, что мы вот просто так возьмем и уедем, а ее оставим?
— Я вам не мешаю, мальчики? Я не шибко люблю, когда меня обсуждают в моем же присутствии, — подала я голос.
— Если она хочет остаться, то пусть остается. — Финн проигнорировал мои слова. — Не похищать же ее, в самом деле? — Он покосился на меня.
Дункан нервно переступил с ноги на ногу.
— А ты не можешь?.. Ну, это… как-нибудь ее убедить?
Похоже, слух о влиянии Финна на меня уже разлетелся по королевству трилле. От мысли, что мое чувство к Финну могут использовать против меня, я тут же взъярилась.
— Никто и ничто не убедит меня!
— Ну вот, слышал? — Финн, вздохнув, поднялся с кровати. — Нам пора.
— Уже? — Мне не удалось скрыть разочарования.
— Уже? — отозвался эхом Дункан.
— Ты ведь сказала, что я не смогу тебя убедить, разве нет? — В голосе Финна мне послышалась надежда, но глаза его кололи насмешкой.
Я упрямо покачала головой.
— Ну, тогда нам тут делать больше нечего.
— Финн… — Дункан попытался возразить, но Финн остановил его жестом:
— Желание принцессы — закон.
Дункан сомневался, в поведении Финна ему явно чудился подвох. Впрочем, как и мне. Ну не может он взять и бросить меня на произвол судьбы. Впрочем, несколько дней назад Финн именно так и поступил, но ведь тогда он был уверен, что я ухватила птицу счастья за хвост и в нем не нуждаюсь.
— Нам пора, пока нас не застукал ее «братец», — сказал Финн.
Я скользнула взглядом по плотно закрытой двери, на миг испугавшись, что Мэтт притаился прямо за ней. Прошлая встреча брата и Финна ничем хорошим не завершилась, и я не горела желанием повторять этот эксперимент.
— Хорошо, но… — У Дункана закончились аргументы. Он поклонился мне: — Уверен, ваше высочество, мы с вами еще встретимся.
— Поживем — увидим, — пожала я плечами.
Дункан выпал из моего окна на крышу, а затем оттуда неуклюже кувыркнулся на землю. Финн задумчиво проследил за его акробатикой, но остался в комнате. Он развернулся ко мне, и злости моей как не бывало. А что, если у Финна имеется запасной план?!
— Как только я уйду, сразу запри окно. — Голос Финна был сух. — Проверь, надежно ли закрыты все двери, и никогда никуда не ходи одна. Никогда не выходи из дома вечером, и пусть тебя всегда сопровождают Мэтт и Риз.
Он помолчал, глядя куда-то сквозь меня, словно что-то обдумывая.
— Хотя пользы от них никакой…
Взгляд его приобрел осмысленность, глубокие темные глаза будто молили о чем-то. Он поднял руку, точно хотел коснуться меня, но тут же опустил.
— Ты должна быть осторожна.
— Хорошо, — пообещала я.
Финн стоял так близко, что я буквально таяла, растворялась в тепле, исходящем от него. Накатили воспоминания: как он обнимал меня, как его пальцы скользили по моему лицу, ерошили волосы. Черт, не человек, а камень! Лишь однажды он поддался слабости и подарил мне несколько счастливейших в моей жизни мгновений.
Ни Финн, ни я не хотели расставаться, но оба уже сделали свой выбор. Финн отвел взгляд, повернулся и выскользнул из комнаты. Я подскочила к окну и выглянула на улицу.
Дункан стоял под деревом. Финн пружинисто приземлился рядом с ним и что-то сказал. Они двинулись прочь от дома. Поравнявшись с соседским забором, Финн привычно оглянулся, чтобы проверить, не идет ли кто за ними, но в мою сторону даже не посмотрел. Искатели свернули за угол и скрылись из виду.
Я закрыла окно, тщательно заперла все шпингалеты, как мне и было наказано.
Когда я смотрела вслед уходящему Финну, душа моя рвалась на части, а все мое существо словно наполнялось тупой саднящей болью. Я не могла поверить, что он просто ушел. Если витра, по его словам, действительно опасны, то почему он оставил меня без защиты? Он ведь даже этого недотепу Дункана увел.
И тут меня осенило. Финн никогда не оставлял меня без защиты, и плевать ему было и на мои просьбы, и на чьи-то приказы. Скорее всего, он убедился, что я никуда не поеду, и решил не тратить время на бессмысленные пререкания. А теперь будет ждать где-то рядом, пока я передумаю, или…
Я плотно задернула шторы. Терпеть не могу, когда за мной подглядывают. С другой стороны, от мысли, что Финн, быть может, присматривает за мной, я успокоилась. В комнате было холодно, я достала из шкафа теплый свитер и торопливо его натянула.
Адреналин во мне так и бурлил, про сон можно было забыть, однако я все равно залезла под одеяло и постаралась прогнать мысли о Финне. И вдруг снизу донесся какой-то шум, послышался голос Мэтта, затем все стихло. В доме повисла густая тишина.
Я выскочила из постели, рванулась к запертой двери. Руки отчаянно тряслись, и с полминуты я бестолково сражалась с замком. Я всем сердцем надеялась, что это Финн попытался проникнуть в дом и столкнулся с Мэттом.
Но тут раздался громкий вопль. Кричал Риз.