Лидеры ТАБАКа в своей штаб-квартире тоже не отрывали глаз от телеэкрана, наблюдая тайную трансляцию из центра запуска Большого адронного коллайдера.

Линн делал вид, что ждёт не дождётся взрыва, иначе ТАБАК мог бы что-то заподозрить.

Один из лидеров подвинулся, освобождая ему место:

— Вам понравится! Увидите своими глазами, как Эрик Беллис, ваш заклятый враг, взлетит на воздух вместе с коллайдером. И все подумают: «Это всё из-за его экспериментов! Значит, он врал, когда уверял, что они безопасны!»

— Ха-ха, — выдавил из себя Линн. — По-по-потрясающе! — Он отчаянно надеялся, что Джордж после их встречи на астероиде сумеет каким-то чудом расстроить зловещий замысел ТАБАКа.

Собрание было назначено на девятнадцать тридцать. Было уже девятнадцать пятнадцать, и центр запуска постепенно заполнялся. Этот зал в искусственной пещере, напичканной электроникой, был идеальным местом для собраний. Как и ускорители и детекторы, он тоже располагался в подземелье, однако от рабочих помещений его отделяла стена двухметровой толщины.

Центр запуска был совершенно безопасным и совершенно секретным местом — по крайней мере, так думали члены Братства научных исследований во благо человечества, знать не зная, что в зале установлена скрытая камера. Им и в страшном сне не могло присниться, что враги науки жадно ловят каждое их слово, каждое движение.

В середине зала стоял Космос, несколько потускневший после изнурительного собеседования с Грид. Экран у него был мутноват и наклонён под странным углом, а сзади торчали разлохмаченные провода. В зал вошёл какой-то учёный и принялся осматривать Космос, укоризненно качая головой при виде того, как сурово обошлись с маленьким серебристым суперкомпьютером.

— Это Беллис? — спросил телепроповедник, вглядываясь в экран.

— Нет, — ответил Линн. — Беллис ещё не появился. — Он всей душой надеялся, что где-то в другом помещении коллайдера Эрик вместе с Джорджем прямо сейчас обезвреживает квантовомеханическую бомбу.

— К семи сорока он обязан быть там! — грозно заявил другой лидер ТАБАКа. — В эпицентре взрыва!

Линн считал минуты, боясь дышать. Увы, ровно в девятнадцать тридцать дверь отворилась и в центр запуска бодрым шагом вошёл Эрик. Прогулка помогла ему собраться с мыслями, придала сил и уверенности, и он решительно шёл навстречу судьбе, готовый доказывать и защищаться.

По другую сторону стены Джордж и Анни только что шлёпнулись на металлический пол: торопясь выбраться из обратной ловушки Шрёдингера, они нечаянно столкнулись в портале.

— Слесссьсменя! — прошипела Анни откуда-то из-под Джорджа.

Он исхитрился перекатиться на бок и попытался встать, но колени подгибались. Джордж немного полежал на полу, уставившись на громадный металлический диск, который возвышался прямо перед ними, напоминая тарелку: посередине большого круга был нарисован круг поменьше. Диск обрамляло кольцо из синих металлических пластин, а сбоку, словно руки для объятия, тянулись вперёд громадные серые трубы. Это сооружение вздымалось над детьми, точно величественный храм, подавляя уже одними своими размерами. При виде его сразу хотелось перейти на шёпот.

Джордж кое-как поднялся на ноги. Похоже было, что они с Анни приземлились на некую платформу. Анни по-прежнему лежала на железном полу, свернувшись клубком.

— Ты как? — спросил её Джордж.

Анни повернулась к нему с закрытыми глазами, на миг приоткрыла их — Джордж успел заметить яркую голубизну — и опять зажмурилась.

— Ничего, — сказала она. — Такое чувство, знаешь, как будто спишь и вдруг кто-то включил свет. Я сейчас привыкну.

Джордж огляделся по сторонам.

— Эй? — окликнул он негромко.

Звук растворился в пространстве, как будто гигантская машина поглотила его. До Джорджа донеслось лишь странное свистящее эхо — пиу-пиу-пиу… Вокруг, похоже, не было ни души.

Джордж не заметил крошечных детекторов движения, которые сразу зарегистрировали появление незваных гостей и привели в действие аварийную сигнализацию: камеры системы безопасности уже передали их с Анни изображения на мониторы по всему исполинскому комплексу коллайдера. Из-за толстых стен, укрывавших сложнейшую технику, Джордж и Анни не слышали воя клаксонов, означавшего, что система блокировки включилась и вызвала сброс пучка: протонные пучки мгновенно были выброшены из труб ускорителя и врезались в семиметровые графитовые цилиндры, каждый из которых был помещён в стальной цилиндр. Дети понятия не имели, что их присутствие произвело на коллайдере столько шума.

Анни пошатываясь встала на ноги и быстро-быстро заморгала.

— Мы на космическом корабле? — прошептала она, озираясь. — Это машинное отделение?

— Вряд ли, — помотал головой Джордж. — Здесь нормальное притяжение, и дышим мы без баллонов. Думаю, что мы на Земле. На Большом адронном коллайдере. Старый Космос доставил нас куда надо.

— Уф-ф, повезло, — сказала Анни и незаметно придвинулась к нему — она всегда так делала, когда ей было страшно. — А куда мы теперь? Где искать папу? И как нам обезвре…

Джордж открыл было рот, чтобы ответить на её вопросы, но тут Анни, осёкшись на полуслове, пронзительно заверещала.

— Что такое? — Джордж подскочил как ужаленный и заозирался по сторонам, но не заметил никакой опасности.

— У меня — на ноге — что-то — мохнатое! — еле слышно прошептала бледная от ужаса Анни.

Джордж посмотрел вниз. К Анниной лодыжке прижался кот, тот самый, который возлежал на диване в комнате-ловушке. Джордж поднял его на руки.

— Ничего страшного, — сказал он, успокаивая то ли Анни, то ли кота, а скорее обоих. — Это просто зузубинский котяра. Просочился за нами в портал.

Он почесал кота за ухом, тот замурлыкал и удобнее устроился у него на руках.

— Ты уверен, что это безопасно? — с тревогой спросила Анни. — А вдруг это Зузубин превратился в кота, чтобы тайком увязаться за нами?

— Это вряд ли, — сказал Джордж, гладя мягкую чёрно-белую шёрстку. — Видишь, какой он теперь ласковый? Небось не меньше нас хотел вырваться из той жуткой комнаты… Ой, погляди! — Под подбородком у кота висела медаль с гравировкой. — Что там написано?

Анни взяла медаль в руки:

— «Награда тому, кто найдёт живым или мёртвым». — Она перевернула медаль и прочла на обороте: — «Шрёди». Наверно, его так зовут. Погоди-ка, тут ещё что-то есть, мелкими буквами: «Я кот, который гуляет сам по себе».

Кот внезапно зашипел и впился когтями в палец Джорджу. Тот ойкнул и разжал руки.

— Вот видишь? — мрачно сказала Анни. — Ничему, что вышло из той проклятой комнаты, нельзя доверять.

Кот мягко приземлился на все четыре лапы, снова зашипел, как будто бы на невидимого врага, выгнул спину, так что шерсть встала дыбом, и принялся яростно царапать когтями железный пол. Он на миг поднял глаза на Джорджа — усы негодующе задрожали — и снова отвернулся. Джордж опустился перед ним на корточки.

— Что с тобой, Шрёди? Что случилось?

— Притворяется, — фыркнула Анни. — Очередная уловка.

Шрёди сделал несколько шагов вперёд, вернулся, несколько раз обошёл вокруг Джорджа, снова двинулся вперёд и снова вернулся, всё время бросая на Джорджа многозначительные взгляды.

— Кажется, он говорит: «Следуйте за мной», — догадался Джордж.

У Анни брови поползли вверх:

— Ты собираешься следовать за котом?!

— Меня, между прочим, однажды забросил в космос говорящий хомячок, — напомнил Джордж. — А потом безумный учёный, который хочет взорвать коллайдер, запихнул нас в ту милую комнатку. Так почему бы мне не последовать за котом? Тем более что это, вообще-то, кот Зузубина.

— Я думала, это кот Шрёдингера, — ввернула Анни.

— Неважно! Важно, что это кот физика — значит, он может что-то знать. Например, он мог видеть в то окно, как Зузубин подкладывает бомбу на коллайдере. — И кстати, — Джордж окинул взглядом гигантский беззвучный механизм, — если уж на то пошло, у нас нет никаких других идей, никаких подсказок, где искать эту бомбу! И где искать твоего папу, мы тоже понятия не имеем.

Анни глянула на свой мобильный телефон. Тот не подавал признаков жизни.

— Если это Большой адронный коллайдер, — продолжал Джордж, — а это как бы он, потому что это не может быть не он, — значит, мы под землёй. А эта штуковина, — он указал на машину, — наверно, детектор. А в нём трубы, в которых сталкиваются протоны.

— Мы под землёй, — повторила Анни. — В подземелье. Как подпольщики.

— Угу, — сказал Джордж. — Из одной ловушки в другую, только эта в тысячу раз опаснее той. Но мы же не зря здесь оказались. Космос доставил нас не куда попало, а в то самое место на коллайдере, где Зузубин бывал раньше. Значит, бомба где-то здесь!

Шрёди снова зашипел и нетерпеливо постучал лапой по полу. В жутковатой тишине детям вдруг одновременно почудилось, будто они слышат тиканье часового механизма бомбы. Последние минуты до взрыва, который прервёт не только величайший эксперимент в истории человечества, но и множество жизней…

— Ладно, — решилась Анни, — за котом так за котом! Вперёд, Шрёди, веди нас!

Шрёди расправил усы, одарил Анни и Джорджа самодовольной ухмылкой и, грациозно ступая, двинулся к краю платформы. С неё круто вниз вела синяя металлическая лестница. Перед верхней ступенькой кот обернулся и выжидающе посмотрел на Джорджа.

— Хочет, чтоб ты его на руки взял, — перевела Анни.

— Только без когтей, Шрёди, — предупредил Джордж и, подхватив кота на руки, двинулся вниз. Анни топала следом. Железные ступеньки нещадно громыхали.

Как только лестница кончилась, Шрёди проворно спрыгнул с рук, изящно приземлился и побежал вперёд вдоль изогнутого бока детектора АТЛАС. Дети на цыпочках шли за ним.

— Слушай, — Анни потянула Джорджа за рукав, — а если Шрёди нас вовсе не к бомбе ведёт? Что тогда?

У Джорджа в животе всё сжалось.

— Не знаю, — честно ответил он, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Тогда, наверно, мы найдём твоего папу, и он уж точно сумеет обезвредить эту бомбу.

Но оба знали, что находятся глубоко под землёй, окружённые толстыми стенами из бетона, камня и машинного оборудования. Если бомба взорвётся, они тоже погибнут.

Кот вёл их прямиком в дальний конец огромного подземного зала, вдоль блестящего бока детектора.

— Если бомба где-то здесь, мы её ни за что не найдём, — прошептала Анни.

Джордж уже готов был в это поверить. Но Шрёди думал иначе. Он снова зашипел, выпустил когти и вцепился Анни в ногу — весьма ощутимо, даже сквозь плотную джинсовую штанину.

— Ай! — вскрикнула она. — Ты чего?!

Кот невозмутимо окинул обоих взглядом, изогнул длинный хвост и направился к автомату с напитками — самому обыкновенному автомату, которого дети поначалу не заметили на фоне всего того необыкновенного, что их окружало.

— Шрёди! — возмутилась Анни. — Мы не собираемся тебе ничего покупать! Нам сейчас не до этого!

Но Джордж остановился перед автоматом и стал пристально его разглядывать.

— Анни. Скажи-ка. Ты не замечаешь ничего странного?

Анни присмотрелась внимательнее. Верхняя часть автомата была поделена на отсеки, на каждом было изображение банки с напитком и соответствующая кнопка. А поверх всего этого, наискосок, — написанная от руки табличка «НЕ РАБОТАЕТ».

— Все напитки незнакомые, — сказала Анни, обернувшись к Джорджу. — Таких вообще не бывает! Что это ещё за «Кварковый квас»? А «Глоток глюона»? «Нейтринный нектар»? И все огоньки горят, хотя написано, что не работает.

— Восемь, — мрачно сказал Джордж. — Всего восемь напитков. А Линн говорил, что на бомбе восемь выключателей.

Анни ахнула.

— Так бомба здесь? В автомате? Надо только выбрать правильный напиток — и мы её отключим?

Джордж выудил из кармана полоску бумаги с длинной последовательностью цифр — ту самую, которую так любезно исторг из себя Бусик.

— Вот! Вот этот код, который активирует выключатели, и лишь тогда можно будет сделать так, чтобы бомба взорвалась. Или, наоборот, не взорвалась. И там эта… квантовая суперпозиция: задействованы все выключатели, но только один из них нам важен. А какой — мы не знаем.

— И если мы нажмём не ту кнопку — бомба взорвётся? — уточнила Анни.

— Да. И по идее, там всё устроено так: ты не узнаешь, какая кнопка тебе нужна, пока не попробуешь, а начнёшь пробовать — окажется не та… Но Линн сказал, он кое-что придумал, чтобы эту треклятую бомбу всё-таки можно было отключить. Он сказал, что провёл наблюдение и получил результат.

— Раз он провёл наблюдение, — быстро сообразила Анни, — значит, хотел выяснить, какой напиток надо выбрать, чтобы эта суперпозиция не суперпозировала. И, наверно, выяснил! Он знает, какой кнопкой обезвредить бомбу. А код для активации у тебя уже есть.

— Осталось выбрать правильный напиток, — подытожил Джордж, — только и всего.

— Только и всего… — эхом отозвалась Анни и шагнула ближе к автомату, вглядываясь в картинки.

— Не трогай, — предостерёг её Джордж. — Вдруг там мина-ловушка?

— Я и не трогаю. Но выбрать-то надо… Смотри! — Под щелью для монет Анни заметила дисплей, на каких высвечивается, сколько монеток брошено. На дисплее шёл обратный отсчёт двузначных чисел: 81, 80, 79… — Считает секунды до взрыва! Надо выбирать, причём быстро. Вот-вот взорвётся!.. А если нажать все восемь одновременно? Не поможет?

— Нет, — сказал Джордж. — Это же автомат для напитков. Хитро придумано. Ведь в нормальном автомате ты выбираешь один напиток, значит, нажимаешь только одну кнопку. А по-другому не получится. Значит, и мы можем нажать всего одну.

— Но какую?!

Джордж, запинаясь от волнения, стал перечитывать названия напитков:

— «W и Z», «Кварковый квас», «Глоток глюона», «Фонтан фотона», «Нейтринный нектар», «Энергия электрона», «Хи-хикс», «Таон-лимон»…

«60» — высветилось на дисплее.

Джордж посмотрел на Шрёди:

— У тебя есть идеи?

Кот печально качнул головой, словно говоря «я сделал всё, что мог», свернулся калачиком у Джорджа на кроссовках и принялся вылизывать свои усы.

— Анни, у тебя?

— Один из них должен быть «лишним», он должен чем-то отличаться от остальных, — сказала она. — Наверно, Линн специально провёл в нём квантовое наблюдение, чтобы бомба потом выбрала один-единственный из восьми кодов — тот, который нужно… Но какой, какой?

— Бозоны W и Z, — пробормотал Джордж себе под нос. — Кварк… Глюон, фотон, нейтрино, электрон, бозон Хиггса, таон… — И тут у него в мозгу словно вспыхнули огоньки, как на этом самом автомате с напитками. — Эврика! — завопил он. — Это бозон Хиггса. Он лишний!

— Ты уверен?

До взрыва оставалось тридцать секунд.

— Бозон Хиггса, — торопясь сказал Джордж, — это единственная частица, которая не вращается вокруг своей оси. Остальные — вращаются: у глюона и фотона единичный спин, а у нейтрино, электрона и таона — половинный…

— Жми, Джордж! Пожалуйста, прямо сейчас, пока не поздно!

Пятнадцать секунд. Джордж потянулся к кнопке, но рука его задрожала.

Что, если он ошибся?

Что, если он нажмёт не ту кнопку и из-за него взорвётся Большой адронный коллайдер — и все, кто в нём находится, тоже взорвутся?

Тут он припомнил, как Эрик однажды рассказывал: в квантовой теории все наблюдения непредсказуемы (Эрик говорил — «неопределённы»). Можно рассчитать лишь вероятность того или иного результата, и лишь в отдельных ситуациях эта вероятность становится определённостью. Как же Линну удалось заставить бомбу выбирать «Хи-хикс»? Джордж глянул на Бусиков клочок бумаги — и вдруг сообразил, что последний значок на нём — буква. Заглавная буква «X».

Секунды летели неумолимо. Девять, восемь, семь, шесть, пять…

На счёте «пять» Джордж, уверившись наконец, что догадался правильно, нажал на кнопку напитка «Хи-хикс».

Огоньки на автомате в тот же миг погасли — только кнопка «Хи-хикс» по-прежнему светилась. Дисплей замер на цифре «4». В окошечке рядом с кнопкой появился текст: «ВВЕДИТЕ КОД».

Джордж быстро ввёл цифровую часть Бусикова кода, отчего автомат на мгновение озарился светом и затрясся. Четвёрка на дисплее исчезла, вместо неё появилась надпись: «ОБЕЗВРЕЖЕНО».

Дети потрясённо смотрели на эту надпись. Тут что-то громко звякнуло, и на прозрачном подносе появилась запотевшая банка напитка.

— Ничего себе! — сказал Джордж.

Шрёди довольно заурчал. Анни без сил опустилась на пол. Внезапно раздался другой звук — будто открылась тяжёлая дверь, а затем послышались быстрые шаги, которые явно приближались. Наконец из-за угла громадной машины появился взлохмаченный Эрик — и замер как вкопанный, увидев детей.

— Анни! — заорал он. — Джордж! Каким кварком вас сюда занесло?

За спиной Эрика показалась целая вереница встревоженных учёных.

Когда сработала аварийная сигнализация, учёные сразу поняли, что в искусственной пещере, где находится детектор АТЛАС, непонятно как очутились два человека маленького роста. Протиснувшись сквозь толпу к монитору, Эрик, к ужасу своему, увидел, что эти двое поразительно похожи на его дочь Анни и её лучшего друга Джорджа. Холодея, он вместе с другими учёными следил, как две фигуры спустились по железной лестнице и вышли из поля зрения камер наблюдения. В этот самый миг он опомнился и помчался из центра запуска в направлении детектора АТЛАС.

— Папа! — Анни бросилась к отцу. — Ты жив! Коллайдер не взорвётся! Наука не кончится!

— О чём это ты? — ещё сильнее изумился Эрик.

— Профессор Беллис, — вступил в разговор один из учёных, — просветите нас, пожалуйста: каким образом двое детей, по всей видимости имеющих к вам некое отношение, оказались в изолированном подземном отсеке Большого адронного коллайдера и привели в действие систему блокировки, вызвав сброс пучка?

— Доктор Цзян… — проговорил Эрик.

— Вы можете, наконец, объяснить, что здесь происходит? — Под мышкой у доктора Цзяна был маленький серебристый Космос. Несмотря на тревогу и общую суматоху, Цзян не забыл прихватить компьютер с собой — он явно не хотел оставлять его без присмотра.

— Честно говоря, нет, — признался Эрик.

Доктор Цзян нахмурился, но тут Джордж решительно шагнул вперёд.

— Здравствуйте, — громко сказал он, обращаясь ко всем. — Извините, пожалуйста. Всё дело в том, что в этом автомате для напитков была квантовомеханическая бомба.

— В автомате для напитков? — переспросил Цзян. — Но он уже сто лет как поломан. Никто им не пользуется… то есть… Так вот оно как… Заложить взрывчатку в неработающий автомат… Умно, ничего не скажешь.

— И если бы эта бомба взорвалась, — продолжал Джордж, — от коллайдера осталось бы мокрое место. Мы — в смысле, мы с Анни, потому что один я бы ни за что не справился, — мы знали, что есть восемь выключателей, с помощью которых можно привести бомбу в действие или, наоборот, обезвредить её. А на этом автомате — восемь разных напитков и восемь кнопок, значит, каждая кнопка — это выключатель. У нас был код, — Джордж помахал Бусиковой бумажкой, — и мы знали, что изобретатель этого взрывного устройства втайне от всех провёл наблюдение и получил информацию о том, какая из кнопок сможет выключить бомбу. Так что нам надо было только вычислить правильный выключатель, то есть напиток. И мы решили, что это, наверно, «Хи-хикс», то есть бозон Хиггса, потому что все остальные частицы вращаются вокруг своей оси, а бозон Хиггса не вращается. Но, по правде говоря, — он глянул на Анни, — мы догадались, что наш выбор правильный, потому что в конце этого кода написана буква «X». Так что мы выбрали бозон Хиггса, ввели код — и теперь бомба обезврежена.

— Да-а, — протянул один из учёных, — вот теперь на коллайдере точно обнаружен бозон Хиггса. Причём в автомате с напитками.

Остальные учёные перешёптывались:

— Квантовомеханическая бомба… какое чудовищное устройство… кому только в голову пришло…

— Но как это вообще могло произойти? — с тревогой спросил доктор Цзян. — Кто-то задумал разрушить коллайдер, погубить учёных, уничтожить науку… Кто? Почему? Зачем?

Джордж и Анни переглянулись. Анни выпрямилась и шагнула вперёд.

— Это всё ТАБАК, — принялась объяснять она, — тайные враги коллайдера. — Учёные закатили глаза и застонали, но Анни продолжала: — Они решили взорвать коллайдер именно сейчас, когда вы все тут собрались. Чтобы все подумали, будто ваши эксперименты смертельно опасны, и никогда больше не пытались их повторить. Хотели единым махом уничтожить лучших физиков мира и запугать человечество.

— Я одного не понимаю, — сказал доктор Цзян, — как им это удалось? У нас на коллайдере высочайший уровень секретности. Как они сюда пробрались?

— Один из них — член Братства, — просто объяснил Джордж.

— Это Зузубин, — скорбно сказал Эрик. — Это он нас предал. Но почему, Джордж? Ты знаешь?

Вид у Эрика был такой горестный, что Джорджу совсем не хотелось огорчать его ещё сильнее. Однако вопрос был задан, и он должен был ответить.

— Ну, короче, мы считаем — мы с Анни, — что Зузубин хотел сделать из старого большого Космоса машину времени и вернуться в прошлое. И подстроить всё так, чтобы теперь, из настоящего, казалось, будто его давно забытые, замшелые теории с самого начала были верны. А ваши — неверны. И будто бы он ещё тогда предсказал, что Большой адронный коллайдер взорвётся.

Эрик снял очки и принялся вытирать их выбившейся из брюк полой рубашки.

— Ох, беда, — пробормотал он. — Бедный Зузубин, бедный старик…

— Что значит «бедный»? — взвился Джордж. — Он нас всех взорвать собирался, а вы его жалеете?!

— Потому что он сошёл с ума, это же очевидно. — Эрик сокрушённо покачал головой. — Тот Зузубин, у которого я учился, никогда бы такого не сделал. Он-то знал, что науку не остановить. В науке важно не кто прав, кто неправ, а развитие, прогресс. Мы отдаём работе все свои силы, знания и способности, чтобы тем учёным, которые придут после нас, было на что опереться. Конечно, наши теории могут оказаться ошибочными, но мы об этом знаем и сознательно идём на риск. Делать что-то новое — значит рисковать. Тот, кто боится рискнуть, никогда не создаст ничего по-настоящему стоящего. Разумеется, мы совершаем ошибки — а как иначе? В том-то вся суть. Мы пробуем, ошибаемся, начинаем сначала, падаем, поднимаемся и снова идём вперёд — и всё это не только в науке, но и в жизни.

— Да, это так, — согласился доктор Цзян. — Самое трудное и интересное начинается не тогда, когда наши прогнозы подтверждаются, а наоборот, когда они оказываются ошибочными и мы получаем совершенно неожиданную информацию. Тогда приходится полностью менять представления о том, что, как нам казалось, мы точно знали.

В этот момент у доктора Цзяна запищал пейджер, а следом зачирикали и пейджеры остальных учёных — словно в подземелье влетела стая скворцов. Все мгновенно прочли сообщения, и зал огласился ликующими криками.

— Что такое? — спросил Джордж у Эрика.

Эрик крепко обнял его и Анни.

— АТЛАС! — сказал он. — Получен результат! И как раз в тот момент, когда мы этого меньше всего ожидали. Есть новая информация о начале Вселенной. Теперь, если я введу её в Космос, то… — Эрик вдруг осёкся.

Вокруг стало тихо. Все вспомнили, что вопрос о том, можно ли оставить Космос у Эрика, так и не был решён.

Доктор Цзян тоже задумчиво молчал. Наконец он очень вежливо обратился к Эрику:

— Уважаемый профессор Беллис! Полагаю, у нас есть вопрос, который необходимо прояснить, прежде чем мы приступим к изучению этих интереснейших новых данных. Братству предстоит решить, останетесь ли вы единственным хранителем и опекуном Космоса. Но прежде чем поставить этот вопрос на голосование, я хочу спросить вас: как вышло, что эти дети так много знают? Каким образом они получили знания из области квантовой физики, достаточные для того, чтобы предотвратить страшную катастрофу — катастрофу, которая чуть не отбросила развитие науки на несколько столетий назад?

Эрик собрался отвечать, но Джордж его опередил:

— Можно я скажу? Мы потому столько всего знаем, что Эрик нам всё объясняет. Но он не просто рассказывает — он берёт нас с собой в путешествия, чтобы мы учились сами, на своём опыте. Он не просто сообщает нам информацию — он заставляет шевелить мозгами и применять эту информацию.

— С помощью Космоса? — спросил доктор Цзян.

— Да, потому что с ним веселее и интереснее, — ответил Джордж. — Мы учимся, получаем знания, а потом применяем их на практике, сталкиваясь с новыми, незнакомыми задачами. Но я не только это хотел сказать. — Джордж нерешительно глянул на Эрика и всё же продолжил: — Ничего бы у нас не вышло — мы не спасли бы ни коллайдер, ни людей, — если бы не доктор Линн. Вступив в ТАБАК, он рисковал жизнью: представляете, если бы они узнали, что он их выдал? Он отправил во Вселенную свой аватар, чтобы предупредить меня о бомбе. Если бы не он, мы бы ничего не смогли сделать. Короче, я вот о чём хочу попросить: пожалуйста, примите его обратно в Братство! По-моему, он заслужил.

— Гм-м, — протянул доктор Цзян. — Очень любопытно. Пожалуй, я поставлю эти вопросы на голосование. Кто за то, чтобы Космос оставался на попечении Эрика Беллиса, прошу поднять руки.

Поднялся лес рук.

— Кто против?

Ни одной руки не поднялось.

— Кто за то, чтобы снова принять Закари Линна в Братство учёных?

Хотя даже Эрик проголосовал «за», двух голосов всё же не хватало.

— Джордж и Анни, — весело сказал Эрик, — если мне не изменяет память, вы тоже члены Братства. Не хотите проголосовать?

Анни с Джорджем улыбнулись и подняли руки.

— В таком случае, — сказал доктор Цзян, вручая Эрику Космос, — я хотел бы вновь вверить Космос вашим заботам. А мы пока разыщем доктора Линна, и пусть возвращение в Братство станет ему наградой за то, что он спас науку от гибели…

— Спасибо, — сказал Эрик, в порыве благодарности крепко обняв Космос. — Спасибо, доктор Цзян. Спасибо, коллеги. Но самое большое спасибо — вам, Анни и Джордж.

— И ещё одно, — сказал Цзян по пути к лифтам. — Пожалуйста, профессор Беллис, больше никаких свиней. Очень вас прошу. По крайней мере — не с участием суперкомпьютера.

— Конечно, конечно, — поспешил согласиться Эрик. — В следующий раз я его повезу на машине… Когда найду, — шёпотом добавил он, думая о том, что это станет первым пунктом в его списке дел, как только будут проверены результаты эксперимента, моделирующего начало Вселенной.

— Кстати о фауне, — сказал доктор Цзян, стоя вместе с Эриком и детьми в очереди к лифту, — мне померещилось или я действительно видел здесь кота? Глазам своим не верю. Как животное могло сюда пробраться?

— Так это Шрёди! — воскликнула Анни. — Понимаете, он… — Она начала было объяснять, но вовремя умолкла и огляделась по сторонам. Шрёди нигде не было видно. — Наверно, отправился в другое измерение, — пробормотала она. — Если М-теория верна, их добрый десяток, этих измерений, — выбирай любое.

— Кто такой Шрёди? — спросил доктор Цзян.

— Это воображаемый друг Анни, — быстро сказал Джордж. — Знаете, доктор Цзян, малыши любят выдумывать себе друзей… Ай! Чего толкаешься, Анни?