Прошла неделя с момента моего последнего телефонного разговора с Дэвидом. Я нетерпеливо просматривала свою электронную почту, пытаясь понять, получил ли он приглашение на вечеринку, которую я планировала для наших знаменитых участников. Большинство из них сразу же отреагировали на сообщения. Я нервно крутила ручку между пальцев. Что будет, если он решил больше не участвовать в проекте? Будет ли это стоить мне карьеры? Буду ли я способна двигаться дальше и забыть то, что так медленно пробуждается во мне? Неделя была лишь каплей в море, но для меня она ощущалась словно вечность. Я хотела бы услышать его бесконечно глубокий голос или увидеть его задумчиво сведенные брови, когда он смотрел на меня, что–то рассказывая.
Громкая вибрация с поверхности моего стола вернула меня в реальность.
– Привет, Девина, – сказала я в трубку.
– Вообще–то, это Мак, дорогая.
– Ох! Что ж, тогда привет, Мак.
– Прости, что беспокою тебя на работе.
– Без проблем. Что случилось? – спросила я, поднявшись, чтобы закрыть дверь.
– Мы не сможем пойти на ужин с твоими друзьями завтра вечером.
– Все в порядке?
Разговаривая с ним, я прислонилась к столу.
– Бывало и получше. Девине не очень хорошо, дорогая. – Я не была уверена, но мне послышалось в его голосе надрыв. – Она настаивает на том, что в порядке. Но сейчас мне хотелось бы, чтобы она побыла дома.
– Что говорят доктора?
– Ну, что тут можно сказать, она подхватила инфекцию несколько недель назад и значительно потеряла в весе. Так уже было однажды, во время ее первого курса химиотерапии, тогда она восстанавливалась несколько месяцев. После всего, что Девина пережила, я не уверен, что у нее найдутся силы, снова бороться с этим.
– О, Мак. Мне так жаль.
Как бы я хотела оказаться рядом с ним, чтобы обнять его. Я никогда не слышала, чтобы он был так растерян, и поняла, что Мак всегда старался быть сильным для Девины. Без ее присутствия его горе было очевидным.
– Она самая несгибаемая женщина из всех, кого я знаю, – заверила я его, – С ней все будет в порядке, не беспокойся.
– Не будет, Лив. Просто имей это в виду.
В ответ я шокировано замолчала. Для меня Девина была неприкасаема, если она не могла победить рак, тогда кто мог?
– Я должен идти, – голос Мака вторгся в мои мысли. – Скоро ей захочется немного томатного супа, и я как раз собираюсь начать готовить ее любимый деликатес. Пожалуйста, передай Люси наши извинения.
Повесив трубку, я еще долго сидела, думая об их отношениях. На протяжении всего нашего знакомства они упорно боролись за свою непростую любовь. В конечном счете, Мак всегда находился рядом с Девиной, не позволяя чему–либо затронуть ее. Тело, которое он любил больше всего, действовало против него, и это было вне его контроля.
Я поежилась от этой мысли, сравнивая их отношения с моими. Как бы поступил Билл, если бы я была больна? Понял бы он, как нужно ухаживать за мной? Смог бы предугадать мою тягу к томатному супу? Я понимала, что Мак и Девина женаты уже тридцать лет. Конечно, за тридцать лет и Билл узнал бы меня вдоль и поперек.
~
– Выиграли игру в ту ночь? – окликнул Билл швейцара, пока мы пересекали холл, направляясь к Люси и Эндрю.
– Тотальное уничтожение, парень. Мы на верном пути!
– Вы знали это, – сказал Билл, когда мы заходили в лифт.
– Я уже говорила, что сегодня ты выглядишь весьма привлекательно? – спросила я, как только двери лифта закрылись.
– Ты так думаешь? Если ты правильно разыграешь свои карты, тебе может улыбнуться удача.
– Вот как? – поддразнила я. – Если это так, то у меня тоже есть сюрприз для тебя.
– Какой?
– Я скажу тебе позже.
– Какой? Я не люблю сюрпризы.
– Да ладно, просто...
– Серьезно, о чем речь?
– Хорошо, я начала принимать противозачаточные таблетки, – сказала я, усмехаясь.
– Больше никаких презервативов. Хотя на самом деле, мы не сможем начать еще несколько дней, и я думаю, что вообще лучше подождать неделю, чтобы полностью обезопасить себя… Что? – спросила я, заметив выражение его лица.
С тихим щелчком двери лифта открылись и он вышел.
– Невероятно, – пробормотал Билл.
– Что? Я терпела, сдавала многочисленные анализы, разговаривала с доктором, думала, что ты будешь рад. Ты всегда жаловался...
– Сейчас не время, Лив.
– Мне показалось, я услышал голоса, – сказал Эндрю, открывая дверь.
– Проходите, – Люси появилась позади него, вытирая руки о кухонное полотенце. У меня мелькнула мысль, что возможно это было то самое полотенце, которым Дэвид вытирал мне платье.
– Чем это так вкусно пахнет? Это для тебя, – сказал Билл, протягивая Люси бутылку вина. Прежде чем она успела ответить, Эндрю заключил меня в восторженные объятия. Затем он отстранился и сжал мои плечи.
– Наша смелая девочка. Видимо у тебя есть неплохие способности к самообороне, – сказал он, улыбаясь, и, отпустив меня, как–то беспардонно, словно ребенка, потрепал по голове.
– Вы как раз во время, – сказала Люси. – Присаживайтесь, скоро все будет готово.
Мы нашли Гретхен и ее поклонника, бухгалтера, с которым она познакомилась в “Старбаксе”, в гостиной, закусывающих рулетики из бекона с абрикосами. Как только я подошла, чтобы сесть рядом с ней, как и всегда в квартире Люси, меня охватило непреодолимое желание снять обувь, опасаясь что–нибудь испачкать.
Эндрю налил мне и Биллу по бокалу вина, поинтересовавшись, как прошла наша поездка в Нью–Йорк. Вся компания громко смеялась над моим ужасным чувством ориентации, когда Билл рассказал, сколько раз благодаря мне мы поворачивали неправильно.
– Она говорила: “Я была здесь много раз, Билл, доверься мне”. Теперь я понимаю, что должен был прислушиваться к собственным инстинктам и идти в противоположную сторону.
– О, пожалуйста, мы бы еще больше заблудились, – сказала я, игриво толкая мужа.
– Эндрю, ты можешь всех усаживать, – позвала Люси из кухни.
Мы заняли наши места за столом, пока Люси украшала его восхитительно пахнущей едой.
– Как дела в “S&S”? – спросил Эндрю Билла.
– Отлично. А ты? Как твой бизнес?
– Все в порядке, – ответил Эндрю, разрезая свой стейк. Я смотрела, как кровь собиралась на тарелке. – Я ожидал, что из–за спада в экономике наши дела могут ухудшиться, но у нас все хорошо. Мы счастливчики, по нашей фирме в Нью–Йорке удар был сильнее. Я думаю, что просто на данный момент там не настолько развит рынок банковских инвестиций.
– Вы обязательно должны увидеть их новое здание, – подхватила Люси.
– Оно почти закончено и это нечто невероятное. Я так рада, что Эндрю теперь будет ближе к дому, – изливала свои чувства Люси.
– О, правда? – спросил Билл.
Эндрю решительно кивнул, пережевывая.
– Как и сказала Люси, место невероятное. Этим зданием владеет мой босс и я даже не могу представить, какие деньги он вложил в него, – фыркнул Эндрю, – И архитектор просто гениальный. Сам он отсюда, но учился в Европе и, возможно, даже в Азии. Действительно, интересный парень. Плюс он владеет парусником.
Я застыла и мысленно вернулась в тот вечер на вечеринку, когда Эндрю знакомил меня с Дэвидом. Я открыла рот, решив, что пара менять тему.
– Интересно, – прокомментировал Билл, прежде чем я успела вставить хоть слово.
– Может быть, он занимается и домами? – предположил мой муж, посмотрев на меня и вопросительно приподняв брови.
– О, милый, я уверена, он запросит целое состояние, – попробовала я отвлечь Билла.
– Кстати, как у вас дела с поисками? – спросила нас Люси.
Биллхмыкнул.
– У нас завтра днем назначена встреча с нашим риэлтором. Хорошо, что мы начали поиски именно сейчас, но пока ничего стоящего для нас нет. – Он дернул локтем в мою сторону, и я кивнула, соглашаясь.
– Что ж, – сказал Эндрю, – вы всегда можете построить дом с нуля. В действительности, Дэвид говорил что–то о проектировании домов, как о хобби. Я поговорю с ним и дам вам знать.
О. Мой. Бог. Пожалуйста, не делай этого.
– Он был на нашей помолвке, Лив. Дэвид Дилан. – глядя на меня, пояснила Люси.
Я пожала плечами и сделала все возможное, чтобы показать, что не помню, о ком идет речь, но тут заметно оживилась Гретхен.
– Ну, давай, – подталкивала меня Люси, – высокий, великолепный. Его невозможно забыть!
Я украдкой посмотрела на ее бокал с вином. Интересно, моя лучшая подруга сошла с ума или все же вино так действует на нее.
Эндрю ни в малейшей мере не выглядел обеспокоенным.
– Конечно, Лив, ты должна помнить. Я представил тебе этого парня на кухне, – сказал он.
– О, точно, – ответила я, понимая, что больше нет смысла отрицать очевидное.
– Билл, этот парень тот еще сердцеед. Девушки в офисе сходят с ума, когда он приходит. Я думаю, у них даже имеется некая группировка, которая следит, кто же из них первой пойдет с ним на свидание.
Он громко рассмеялся, а я подумала, что возможно одна схожу с ума. Билл лишь кивнул и продолжил жевать. Я потянула платье вниз и скрестила ноги, пытаясь устроиться поудобнее.
– Будь я поумнее, я бы не позволил Люси работать с ним.
Гретхен и я одновременно уронили наши вилки.
– О чем это ты? – спросила я.
– О, – Люси нервно хихикнула.
– Он попросил Эндрю мои контакты, потому что нуждается в новом персональном стилисте. Я долго сомневалась, что из этого может выйти, но должна признаться, – сказала она, посмотрев на Эндрю, – он будет отличным клиентом. К тому же я думаю, у него есть деньги и связи.
– Несомненно, это выглядит неплохо, но пока нельзя сказать наверняка, – согласился Эндрю.
Было заметно, как в этот момент Гретхен крепко ухватилась за стол, от чего я подавила смешок, несмотря на свой дискомфорт. Я посмотрела на ее бедного кавалера, который выглядел скучающим.
– Счастливчик, – сказал Билл, насаживая на вилку картофель, – звучит, как неплохой улов.
– Люси, – выпалила я, и все посмотрели в мою сторону.
Я чуть привстала для вопроса.
– Как идет подготовка к свадьбе? – спросила я, указывая вилкой на ее кольцо. Ее лицо буквально озарилось.
“В случае сомнений, женитесь”, – отметила я про себя.
– Вообще–то, у нас есть новости, – сказала она, посмотрев на Эндрю. – Мы назначили дату, первые выходные сентября.
– Сентябрь? – шокировано переспросила я. – В этом году? Это всего лишь через четыре месяца.
– Я знаю, – я почувствовала неуверенность в ее голосе. – Но это также выходной на День труда (первый понедельник сентября). Дело в том, что родители Эндрю отправляются в кругосветное путешествие в октябре и для него, то есть для нас, очень важно, чтобы они присутствовали.
– Почему не подождать, пока они вернуться? – спросила Гретхен.
– Потому что они сами не знают, когда будут здесь… Папа Эндрю планировал эту поездку в течение десяти лет и они не знают когда или вообще вернуться ли. К тому же еще есть моя тетя.
– Как она?
– Ее состояние стабильное, – ответил Эндрю. – Но это может измениться в любой момент, и мы не хотим рисковать.
– В любом случае, – сказала Люси, явно не желая говорить об этом. – В День труда прошу ничего не планировать.
– У вас будет хлопот полный рот, – сказала я, как ни в чем не бывало. На что Люси согласилась.
Она покинула кухню и вернулась с самодельным чизкейком, вызвав восхищенные взгляды у мужчин. Ее домашние навыки никогда не производили на меня впечатления. Она поставила блюдо посередине, так чтобы досталось всем, но Гретхен заявила, что она уже объелась. Должна сказать, что, к большому сожалению Билла, Люси продолжила обсуждать детали приготовлений на следующие четыре месяца.
– Боже, Лив, я не понимаю, куда ты положишь все это, – внезапно сказал Эндрю, указывая на мою пустую тарелку. Я покраснела, и все мы рассмеялись.