– Назад, Оливия.
В следующее мгновение Дэвид уже был на ногах.
– Назад, – снова повторил он, уверенно направляя пистолет на моего преследователя. По его прямой осанке я поняла, что вернулся хладнокровный Дэвид. К тому же он так легко управлялся с пистолетом, будто делал это миллион раз до этого. Его костюм казался волшебным образом нетронутым, и единственное, что выдавало участие Дэвида в драке, были его растрепанные волосы и тяжелое дыхание.
– А ты, мать твою, кто такой? – спросил Марк, с трудом поднимаясь на ноги.
– Дэвид, пожалуйста, – умоляла я, сдерживая дыхание и подавляя рвущиеся наружу рыдания. – Осторожно!
– Назад! – закричал он сердито. Я послушно зашла Дэвиду за спину, не отрывая глаз от его затылка. Только тогда в отдалении я услышала долгожданные звуки полицейских сирен.
Марк отступил в конец переулка, держа руки поднятыми в знак признания своего поражения.
– Эй, мужик, – сказал он Дэвиду, нервно оглядываясь по сторонам. – Я не хочу никаких проблем. Я обещаю, что оставлю сучку в покое, просто дайте мне уйти до того, как сюда прибудут копы.
Дэвид сделал два широких шага к нему и прижал его к стене, уверенно орудуя пистолетом. Я ахнула, когда он приставил оружие к шее Марка.
– Подойдешь к ней снова, – прошипел Дэвид, – и ты труп, слышишь меня?
– У меня договоренности с копами, – сказал Марк, меняя тон. Он смотрел на Дэвида гораздо более уверенно, чем должен смотреть человек под дулом пистолета. Я напряглась, стараясь уловить их разговор сквозь вой сирен. – Возможно, я окажусь у них сегодня вечером. Но затем я вернусь за вами обоими.
Даже в темноте я могла видеть ненависть на его лице и с облегчением услышала, что сирены полицейской машины уже совсем близко, на Стейт–стрит.
Дэвид щелкнул затвором пистолета, наклонив его и теснее прижав к шее Марка. И хотя я не могла видеть лицо Дэвида, я ощущала его ярость.
– Дэвид, – насколько могла спокойно позвала я. – Остановись. Полиция уже здесь.
Я видела, как он расслабился и немного отодвинулся от Марка. Свободной рукой Дэвид схватил его за плечо и повернул к кирпичной стене, так же как до этого Марк развернул меня. Опираясь предплечьем о его спину, он сунул пистолет за пояс брюк моего преследователя. Дэвид держал его в таком положении, пока не подбежали трое полицейских с оружием. Вслед за ними шел коренастый человек в плохо сидящем костюме.
Часть напряжения покинула мое тело, и я устало привалилась к стене, осознав все, что могло произойти со мной. Мою щеку жгло, и я вздрогнула, когда едва прикоснувшись к ней, обнаружила кровь на своих пальцах. Металлический запах заполнил мой нос и в висках застучало. Кровь.
Я услышала, как кто–то спросил:
– Ты в порядке, Дэвид?
Я чувствовала, что прижалась к чему–то спиной, пока старалась побороть тошноту.
– Да, Купер, – ответил он, передав Марка другому копу. – Он вооружен.
Они быстро обменялись короткими фразами, а затем Дэвид пошел ко мне, ослабляя галстук.
– Ну и ну, Марк Альварез! – произнес ворчливо мужчина по имени Купер. – Лу будет в восторге от того, что ты нанесешь ему визит.
Смех четырех мужчин заполнил тишину переулка, а один из них надел на Марка наручники.
– Тебе больно? – спросил Дэвид, останавливаясь в нескольких дюймах от меня. Сзади к нему подошел Купер, вращая что–то в руке, и я автоматически сделала шаг назад.
– Вы в порядке, мисс? – спросил он, беспокойство проступало на его лице.
– Да, я в порядке, – ответила я на автомате. – Спасибо, что прибыли вовремя. Но откуда вы узнали?
– Я позвонил ему, – сказал Дэвид.
– Это ваше? – спросил другой полицейский, держа в руках мою сумочку. Рука инстинктивно потянулась к боку; я даже не поняла, что уронила ее. Я поблагодарила мужчину, в то время как он передал мою сумочку Дэвиду.
– Детектив Купер, – представился знакомый Дэвида. – Что здесь произошло?
Я сморгнула слезы, пытаясь решить, с чего начать.
– Он преследовал меня от моего офиса до этого переулка, – сказала я.
– Куп, – сказал Дэвид мягко, – мы можем продолжить в другое время?
Тот склонил голову, кивнув.
– Это моя визитка. – Он передал мне маленький квадратик, а я изо всех сил постаралась прочитать его в темноте. Детектив Купер, Руководитель отдела. Я поднесла карточку ближе к глазам.Департамент полиции Чикаго, Отдел по борьбе с организованной преступностью. Я повторила про себя, пытаясь вспомнить, почему название кажется мне знакомым.
– Мне нужно заявление, тогда мы сразу сможем задержать парня, – продолжил он. – Впрочем, ели вам удобно, можно подождать до завтра.
– Нужно ли вообще это делать? – спросил Дэвид.
– Да, мне нужны показания свидетеля. В противном случае я не смогу его задержать, так как не буду уверен, что кто–либо из вас хочет этого. Завтра я объясню подробнее. Прошу прощения, я не узнал вашего имени, – обратился он ко мне.
– О, не стоит. Я Оливия. – Я протянула ему руку.
– Оливия, могу я вас подвезти?
– Я позабочусь об этом, Купер, – оборвал его Дэвид.
– Я спрашиваю ее, – прорычал детектив.
– Ладно тебе, Куп. Ты же знаешь меня. – Куп метнул в Дэвида весьма нелюбезный взгляд.
Слова Дэвида, произнесенные им ранее, вновь ворвались в мои мысли, жаля меня снова и снова. Я не имела ни малейшего желания уезжать с ним. Он ясно дал понять, что не хотел меня видеть и последнее, что хотела я – это дать ему еще одну возможность обидеть меня.
– Я ценю твое предложение, Дэвид, но думаю, что поеду с детективом Купером.
– Оливия, нет, подожди, – произнес он, схватив меня за руку, но немедленно отпустил, увидев, как я отпрянула. – Я не выпущу тебя из поля зрения, пока не буду знать, что ты дома, в безопасности, даже если для этого мне придется ехать вместе с тобой в машине Купера.
– Я не повезу тебя домой, Дилан, – предупредил Купер.
Я замерла в нерешительности, запутавшись в противоречивых сигналах Дэвида. Всего несколько часов назад, он никогда не хотел видеть меня снова.
– Если ты настаиваешь. Детектив, я не хочу причинять вам не удобства. Я могу уехать с Дэвидом.
– Вы уверенны? Подвезти вас – для меня не проблема.
Дэвид скрестил руки, пренебрежительно кивнув.
– Ты слышал ее, – сказал он.
Я подтвердила его слова, устало склонив голову.
– Понятно, – плечи детектива поникли. – Если вам будет еще что–нибудь нужно, позвоните мне, – настаивал он, не сводя с меня глаз. – Я буду на связи. До завтра, счастливчик.
Он легко ударил Дэвида по плечу. Они попрощались, и детектив побежал догонять своих коллег.
Дэвид удивил меня, оторвав от стены и притянув к груди. Несмотря на мысленные протесты, я чувствовала, что могу стоять так бесконечно, укрытая от всего мира в безопасности его объятий. Его мускулистые руки обвились вокруг меня так, что я едва могла двигаться.
– Расслабься, – тихо попросил он. Все, что я могла сделать, это расслабить плечи и положить голову на его твердую грудь.
– Ох, – я неохотно оттолкнула Дэвида. – Я не хочу испачкать тебя кровью.
Он наклонился и осторожно прикоснулся к моей щеке, но я вздрогнула и отстранилась.
– Он ударил тебя?
Я молчала. Дэвид закрыл глаза, тяжело вздохнул и вновь открыл их. Он был так близко, что я могла чувствовать мускусный запах свежего пота. Дэвид ущипнул себя за переносицу, повернувшись ко мне спиной.
– Проклятье, я должен был застрелить его, – сказал он сам себе. Ткань костюма натянулась на его плечах и на одно мгновение я подумала, что он может порвать ее, увеличившись в размерах, подобно Халку. Я знала, что лучше обратить внимание на то, что если бы Дэвид так поступил, то сейчас именно он оказался бы на заднем сиденье полицейской машины, а не Марк.
– Я отвезу тебя в больницу, – сказал он наконец.
– Нет, – ответила я уверенно. – Я в порядке.
– В порядке? – спросил он недоверчиво. – Ты дрожишь.
Я не понимала почему, но начала дрожать, как только он обнял меня.
– Все хорошо, – настаивала я, пытаясь говорить спокойно. – Просто я испугалась.
Он снова притянул меня ближе, медленно пробежав рукой по моей спине. Затем Дэвид собрал волосы с моей шеи в хвостик, мягко потянув его, так что я приподняла голову, а другой рукой осторожно приподнял мой подбородок вверх, для того, чтобы иметь возможность осмотреть порез. Поскольку моя голова находилась почти в вертикальном положении, я неловко отвела взгляд, не зная на чем сосредоточится, пока Дэвид наконец не смягчился.
– Это просто поверхностная рана, – сказал он, облизнув палец и вытерев им кровь.
Почувствовав облегчение, я коротко кивнула.
– Еще что–нибудь болит? – спросил он.
Я заколебалась.
– Оливия.
– Ну, не сильно, – солгала я, прикоснувшись к затылку. С каждой минутой адреналин спадал, а боль наоборот увеличивалась.
– Достаточно, мы поедим в Северо–Западный, – сказал он.
– Нет, – взмолилась я. – Пожалуйста, у меня была бурная ночь, я не вынесу еще и суматохи больницы, – возразила я, задрожав еще сильнее.
– Хорошо, тссс, – отозвался Дэвид, потирая мои руки. – Хотя ты могла получить сотрясение, – мягко рассуждал он.
– Я так не думаю, – ответила я, и впервые за этот вечер он улыбнулся.
– Ты немного упряма, не так ли? – спросил Дэвид, но моим ответом ему был лишь свирепый взгляд. – Хорошо, хорошо. Никакой больницы. Но передай ему, что если у тебя сотрясение, он должен остаться и присмотреть за тобой сегодня, это очень важно. Необходимо проверять…
– Кому? – перебила я, ошеломленно.
– Кому? – повторил Дэвид за мной. – Твоему мужу.
– А–а, Биллу, – кивнула я. – Конечно. Только он в Нью–Йорке.
Дэвид остановился и несколько мгновений смотрел на меня.
– Тогда ты поедешь со мной. Сегодня я могу присмотреть за тобой.
– Нет, – возразила я, потянувшись за телефоном. – Я могу позвонить Гретхен.
Не отводя от него взгляда, я поднесла телефон к уху. Вот только не была уверенна – хотела ли я, чтобы Гретхен ответила. Услышав знакомое приветствие ее голосовой почты, я положила трубку.
– Не отвечает, – сказала я. – Я могу попытаться позвонить Люси.
Дэвид осторожно взял телефон из моих рук, пока я смотрела на него снизу вверх.
– Уже поздно. Они спят. Поедим со мной, – сказал он. – Позволь мне сегодня позаботиться о тебе.
– Не будь смешным. Я не ожидаю этого от тебя.
– Но я хочу.
– А что насчет того, что ты сказал мне ранее?
– Забудь об этом. С завтрашнего дня мы можем все начать сначала, – сказал он с глупой улыбкой. Дэвид положил руку мне на плечо, подталкивая меня к машине, но я воспротивилась.
– Нет, – сказала я, стряхнув его руку. – Я не могу забыть тех слов. Я не собираюсь уезжать с тобой.
– Мне очень жаль, если я тебя обидел, – произнес он. – Но я не сожалею о том, что сказал. Мне нужно быть твердым. Мне нужно держаться.
– Вот как? Но это не сделает тебя твердым в своих решениях. Не позволит держаться от меня подальше. Все нормально, я понимаю. Просто позволь мне поймать такси. У меня нет сотрясения.
– Иисус, Оливия, я только что все объяснил, – его резкий тон неожиданно перешел в глубокий бас. – Я не позволю тебе исчезнуть, особенно сейчас, когда я знаю, что тебе плохо. Пожалуйста, все это мы можем обсудить завтра, а сегодня просто позволь позаботиться о тебе.
Я вздохнула. Выражение его лица менялось, переходя от злости к обеспокоенности, а затем к обиде, и все это в течение десяти секунд. В конце концов, я смягчилась, но постаралась убедиться, что между нами достаточная дистанция, чтобы он снова не прикоснулся ко мне.
– Я надеюсь, что моя машина все еще на месте, – сказал он, как только мы двинулись.
– Хмм?
– Автомобиль, в который ты почти влетела, был моим. Я выскочил из машины, чтобы побежать за тобой.
– О, – растерянно сказала я. В моем нервном состоянии я даже не помнила ту машину. Я в слепую последовала за Дэвидом, слишком уставшая и раздраженная, чтобы продолжать сопротивление. Он открыл для меня дверцу “Порше”, но при этом мы не произнесли ни слова. По мере того, как я анализировала события этого вечера, в моей голове начали формироваться вопросы, но все, что я хотела в данный момент – это прилечь.
Дэвид припарковался на отведенном ему месте подземной парковки, и я последовала за ним к двойным дверям. Он провел ключ–картой по электронному замку, и двери громко щелкнули, позволив нам войти в окрашенную под мрамор кабину лифта. Дэвид положил руку на нижнею часть моей спины, подтолкнув к противоположной стене.
– Добрый вечер, мистер Дилан, – сказал сурового вида мужчина со своего поста охраны. Его глаза подозрительно сузились, когда он увидел меня. Должно быть, я в отвратительном беспорядке, подумалось мне. Но затем я поняла, что подобный взгляд был не из–за моей внешности, а из–за количества девушек, которых он наверняка видел, проходящих здесь под руку с Дэвидом.
– Горман, – ответил Дэвид, кивнув.
– Все в порядке, сэр?
– Да, спасибо. Возле моего офиса произошла небольшая стычка, но обо всем уже позаботились.
– На самом деле, это моя вина, – сказала я, протягивая ему руку. – Я Оливия.
– Рад познакомиться с вами, мисс, – ответил он с легким удивлением, вернув мне рукопожатие. – Сомневаюсь, что именно вы виноваты. Но нужно быть осторожными на улицах поздней ночью, – предупредил Горман. – Должен ли я отправить что–нибудь наверх?
– Нет, нам ничего не нужно, – ответил Дэвид.
Очутившись в лифте, я могла почувствовать, как он наблюдает за мной, но я стояла, скрестив руки и отсчитывая количество этажей, пока мы поднимались наверх. На самый верх. Пентхаус. Я снова задумалась о его доходах.
Двери открылись прямо в мраморное фойе, в котором находилась одна единственная дверь. Пока Дэвид отпирал замок, я заметила его поникшие плечи и поняла, что он, должно быть, устал не меньше, чем я.
– Устраивайся поудобнее, – произнес он, бросая ключи на круглый столик в прихожей. Дэвид указал на гостиную, а сам исчез за соседней дверью.
Эта короткая передышка позволила мне приспособиться к моему новому окружению, когда я переступила порог его квартиры. Сняв обувь, я ступила с холодного деревянного пола на плюшевый ковер цвета слоновой кости. Сделав еще три шага, я оказалась в безупречно обставленной гостиной с двумя зелеными кушетками из сосны середины прошлого века и большим кожаным коричневым креслом. У монохромной каменной стены находился уютный камин, который служил центром комнаты. На стеклянном журнальном столике, основание которого было сделано из такого же красного дерева, что и пол, находились три небольшие цветные абстрактные скульптуры и стопка книг по дизайну.
Комната была тщательно и со вкусом обставлена, но при этом не вызывала у меня чувства холодной пустоты, как в других дизайнерских квартирах. Пожалуй, самым завораживающим было огромное белое окно, через которое, между высокими гладкими колоннами, можно было увидеть озеро Мичиган.
– Это не совсем то, что я ожидала, – крикнула я. Полюбовавшись на вид, открывающийся с восемьдесят четвертого этажа, я подняла глаза к рифленым сводам с темными деревянными балками.
– По–твоему квартира не похожа на холостяцкую берлогу? – спросил Дэвид из другой комнаты. Я улыбнулась про себя.
– Ну вот, наконец, и улыбка, – сказал он, вернувшись. – Идем, – махнул Дэвид мне рукой, целенаправленно направляясь к кушетке. Я пересекла комнату, но прежде чем смогла сесть, он снова дотронулся до подбородка, приподнимая мое лицо.
– Это может немного жечь, – сказал Дэвид, демонстрируя мне полотенце со льдом. Я кивнула, когда он осторожно приложил полотенце к моей щеке, глядя мне в глаза. Я резко выдохнула, когда он чуть сдвинул его.
– Прости, – пробормотал Дэвид. – Хотя, это поможет, – через мгновение он добавил, – Ты должно быть разбита.
Я скривила лицо.
– Дерьмо. Плохой выбор слов.
Я легко рассмеялась, а затем поморщилась.
– Я некогда бы не спросила, будь мы в другой ситуации. Он ударил тебя?
Дэвид смотрел скептически.
– Нет, я в порядке.
–Очередной Кларк Кент. Мой супергерой, – прокомментировала я, широко улыбаясь.
– Вряд ли, – засмеялся он, но я заметила легкую краску смущения на его щеках. – Но, может быть. Ты знаешь, как трудно преследовать и покорить кого–то в модельных туфлях?
Мне кажется, я рассмеялась над его шуткой, но при этом чувствовала себя так, будто получила кулаком под дых. Преследовать… и покорить… Слова эхом отдавались в моей голове. Вожделение воспылало во мне при мысли о том, как Дэвид отыгрывает эти действия на мне. Вот только, когда он поймает меня, дела пойдут несколько иначе, нежели сегодня вечером.
– Вот, держи это в течение минуты, – сказал он, вырвав меня из моих мыслей. Дэвид еще раз вышел из гостиной, вернувшись с двумя таблетками “Тайленола” и стаканом воды. Я передала ему полотенце и с благодарностью приняла лекарство, надеясь, что боль наконец утихнет.
– Давай я отведу тебя в постель, – сказал Дэвид, от чего моя голова пошла кругом. Он закатил глаза. – У меня есть комната для гостей, в которой ты можешь переночевать.
– Конечно, я понимаю.
Неуверенный смех сорвался с моих губ. Дэвид показал мне пустую комнату, которая была столь же красива, как и вся квартира, хотя и не так изобретательно обставлена. В ней находились кровать, прикроватная тумбочка и комод, но этой комнате не хватало тепла, присущего остальной части квартиры.
– Там находится ванная, – сказал Дэвид, указав на дверь в противоположной стороне. – Я могу дать тебе что–то более комфортное для сна.
– О, в этом нет необходимости, я могу спать и так, – ответила я, но он уже вышел за дверь.
Я пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок. Ополоснув лицо теплой водой, я осмотрела свои повреждения. Дэвид был прав, ранка была маленькой и большая часть крови была смыта. Но уже можно было увидеть, как вокруг нее образуется синяк. Я быстро пробежала пальцами по волосам, избегая болезненной шишки на затылке. Смыла немного грязи с ключицы, но ничего не могла сделать с тенями под глазами. Мой внешний вид больше подходил для визита в трейлерный парк, чем для идеального дома Дэвида. В этот момент он появился в дверях ванной, оценивающе разглядывая мое отражение.
– Мне так и не удалось привести себя в порядок, – сказала я, скривившись.
– Возможно, – согласился Дэвид, от чего я надула губки. – Но каким–то образом ты все равно выглядишь идеально.
Наступила моя очередь закатить глаза.
– Это все, что у меня есть, – произнес Дэвид, протягивая мне сложенную футболку и шорты. – Возможно они немного большие, – добавил он, едва сдерживая смех, – но это лучше, чем ничего.
Я приподняла бровь, от чего настала очередь Дэвид покраснеть.
– Ну, нет, это не лучше… Не бери в голову.
Поблагодарив его, я взяла одежду.
– Могу я еще побыть одна? – спросила я.
– Конечно.
Все еще ощущая болезненность, я медленно переодевалась. Я украдкой понюхала футболку, пахнущую свежестью и Дэвидом. Когда я вышла, он как раз ставил стакан воды на тумбочку.
– Это тоже для твоей изящной гостьи? – пошутила я.
– Почему ты продолжаешь так реагировать? – спросил Дэвид.
– Потому что это нелепо. Хотя, я не сомневаюсь, что некоторые девушки могут купиться на подобное отношение.
– Но ты действительно выглядишь идеально.
Я осмотрела себя и расхохоталась.
Склонив голову, Дэвид хищно улыбнулся. От подобной улыбки даже Дева Мария попала бы в беду. Мой смех затих, когда я увидела его кровожадный взгляд, который будто говорил мне, что он в одно мгновение мог бы преодолеть расстояние между нами и поглотить меня. Ощущая, как внутри нарастает возбуждение, я закусила нижнею губу. Стоя перед ним в огромной футболке и в шортах, закатанных три раза, я чувствовала себя меньше, чем мне бы хотелось. Но под его внимательным взглядом, реакция моего тела не поддавалась контролю.
– Однажды я расскажу тебе, как соблазнительно ты сейчас выглядишь, – пообещал он.
Сжав челюсти, я пыталась избавиться от того томления, что всегда испытывала в его присутствии. Он слишком долго не отводил взгляда, от чего меж моих бедер вновь ощущалась тяжелая пустота.
– Ну, – сказал Дэвид, прочищая горло. – Ты в полном порядке. Я вернусь через несколько часов, чтобы проверить тебя, поэтому мне придется тебя разбудить, – предупредил меня он.
Я кивнула.
– По этой причине я здесь, не так ли? – сказала я, пожимая плечами.
Его ответом была лишь лукавая ухмылка. Я забралась в постель, укрывшись одеялом.
– Доброй ночи, – произнес Дэвид, протягивая руку к светильнику.
– Дэвид, – внезапно позвала я его, усаживаясь на кровати.
– Да?
Я тяжело сглотнула.
– Между вами с Гретхен что–то произошло?
– Что ты имеешь в виду?
– На выставке в тот вечер. Между вами что–то б–было?
Я вздрогнула от его внезапного громкого смеха. Когда Дэвид заметил, что я не разделяю его веселья, он перестал смеяться, изменившись в лице.
– Ты серьезно?
Я непреклонно кивнула.
Дэвид медленно подошел к кровати и наклонился так, что мы оказались лицом к лицу. Мои губы слегка приоткрылись, и, сделав над собой усилие, я крепко сжала их.
– На самом деле она не мой тип, – произнес он низким и чувственным голосом. – Прежде всего, я предпочитаю брюнеток. Брюнеток с большими, зелеными глазами и, – Дэвид остановился. Казалось, что он потерял нить разговора. Протянув руку, Дэвид смахнул что–то с моей щеки. – И очень длинными ресницами, – добавил он, держа одну на кончике пальца.
Я дышала через нос, пытаясь не задохнуться. На мгновение я увидела себя его глазами.
– Кроме того, – произнес он, выпрямляясь и стряхивая ресничку. – Она не достаточно стойкая для меня.
Подмигнув мне, Дэвид выключил свет и ушел, плотно закрыв за собой дверь.
Упав обратно на роскошную кровать, я чувствовала, как мое сердце стучало ему вслед, а на моей коже до сих пор ощущалось его прикосновение. Он не хотел Гретхен. Его прикосновение, запах, слова смешались, опьяняя меня. Потребовалось все мое самообладание, чтобы не потонуть в мыслях о нем, чтобы не дотронуться до моей пульсирующей плоти через его одежду. Я заставила себя сосредоточиться на событиях этой ночи. Так много всего произошло.
Я спрашивала себя, были ли угрозы Марка реальными или он блефовал. Действительно ли он освободится в скором времени? Каким образом Дэвид появился в нужный момент? И что могло случиться, если бы не он? Я свернулась в клубок, пока этот последний вопрос вертелся в моей голове.
~
– Оливия.
Я застонала в ответ. На мгновение стало тихо. Повернувшись, я открыла глаза в полной темноте.
– Эй, – прошептал Дэвид.
– Привет, – прошептала я в ответ, изо всех сил спросонья потирая глаза, чтобы хоть что–то разглядеть.
– Ты знаешь, где ты? – спросил он.
Я помолчала минуту.
– Да, – сказала я. – На луне.
Я видела, как его очертание, становившиеся все более ясным, застыло. Мягко рассмеявшись, я добавила:
– Дэвид, не волнуйся. Я в порядке.
– Ох, – ответил он. – Ну, хорошо, это просто проверка.
– Останься, – сказала я, прежде чем смогла остановить себя, еще больше сжавшись под одеялом.
Дэвид помедлил, прежде чем я услышала, как закрывается дверь и его босые ступни пересекают комнату. Матрас прогнулся, и спустя мгновение он полностью лег на кровать. Он устроился на подушке настолько далеко от меня, что я подумала – это уважение или в полночь наша новая договоренность вступила в силу. Но в любом случае, Дэвид был здесь и, поскольку нас окружала темнота, это уже не имело значения.
– Для тебя нормально так поздно уходить с работы? – спросил он через какое–то время.
– Нет. Я заснула в офисе, – ответила я. – До сих пор не могу поверить, что увидела тебя. Хотя, вернее будет сказать, что это ты заметил меня.
– Ты имеешь в виду, почти задавил тебя?
– Да. Куда ты ехал?
– Я тоже задержался на работе, за исключением того, что я действительно работал. Твой офис находится на моем пути домой, – просто объяснил он.
– Вроде бы, – размышляла я, перебирая в голове возможные маршруты.
– Да, это так, – ответил Дэвид. – А куда направлялась ты? Ведь ты живешь в другой стороне?
Я повернулась к нему, хотя и не могла видеть его в темноте.
– Сначала я побежала к поезду, а потом просто развернулась. – Я замолчала, заново переживая момент, до того как он настиг меня. – Хм.
– Что?
– Я пыталась добраться до… “Джексона”? Думаю, да… – Я запнулась, анализируя свой маршрут, я повернула на право… – Я пыталась добраться до тебя. – Осознание поразило меня. До сих пор я не понимала этого. Я знала, что офис Дэвида находится рядом с парком “Джексона”. И меня даже не смутило это обстоятельство, хотя я знала, что должно было.
– Это не имеет никакого смысла, – сказала я себе. – Что заставило меня думать, что ты будешь там в такое время? Или, что ты позаботишься обо мне, после того, что случилось днем? – Снова я пыталась разобраться в своих чувствах и эмоциях. Немного успокоившись, я заметила его молчание. – Ты думаешь, что я сталкер, не так ли?
– Нет, – я могла услышать улыбку в его голосе. – Я просто задумался.
– О чем?
– Обо всем.
Я поняла. Это была почти судьба, если бы я верила в такие вещи.
– Я просто не могу перестать думать о том, что могло произойти, если бы…
–Не нужно, – остановила я его. – В этом нет смысла.
– Ты только что сказала, что не уверена, позаботился бы я о тебе. Ты действительно думаешь так? Конечно, я защитил бы тебя. Я хотел помочь тебе, но вместо этого оставил наедине с ним… Этого не произошло бы, если бы… – Что–то, возможно чувство вины, прокралось в его голос.
– Стоп, – сказала я, прикрывая уши и чувствуя огромную потребность защитить нас обоих. – Он не собирался причинить мне боль, он просто, – я остановилась. – Просто хотел напугать меня немного, – солгала я. Услышав, как участилось его дыхание, я продолжила, прежде чем он смог прервать меня. – Я не могу обсуждать это прямо сейчас. Откуда.. откуда ты знаешь… – Я напрягла свою все еще не устойчивую память. – Купера?
– Старый друг.
– У тебя хороший друг, – сказала я.
– Точно. Он позаботится обо всем за нас.
– Ты думаешь, этот парень, Марк, действительно имеет связи в полиции? – спросила я.
– Нет, он блефовал. Купер сказал, что они просто ждали момента, чтобы прервать его условно–досрочное освобождение.
Мне очень хотелось спросить его о том, что он говорил мне ранее. Действительно ли он перестанет общаться со мной. Но я не знала, как отреагирую на его ответ, поэтому промолчала. Сонно вздохнув, я снова закрыла глаза. Мы оба молчали продолжительное время, и я задремала.
~
Когда я открыла глаза, комната была освещена серым предрассветным светом. Дэвид в белой футболке и серых спортивных штанах мирно спал поверх стеганого одеяла все еще лицом ко мне. Его волосы были взлохмачены, и он выглядел почти расслабленным, не считая его рук, скрещенных на груди. Он лежал так далеко, что практически мог упасть с кровати. Я спрашивала себя, каково было бы протянуть руку, коснуться его и, притянув ближе, прижаться к его груди. Нечто, переполнявшее меня, ощущалось уже не так остро, но стало более глубоким. Я не могла избавиться от мысли, что Дэвид мог сделать со мной, сложись обстоятельства по–другому. Наклонившись, он мог закончить поцелуй, начатый в моем офисе, на этот раз, позволив своим рукам блуждать по тонкой ткани футболки. А добравшись до моих бедер, Дэвид мог почувствовать мое желание, нужду… Мое дыхание участилось.
Как раз тогда он пошевелился и, открыв глаза, посмотрел на меня.
– Ты знаешь, где ты? – пошутила я.
Он улыбнулся.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – ответила я, подразумевая именно это. – Я хорошо выспалась впервые за долгое время.
Кивнув, он вытянул свои длинные ноги, а затем, перегнувшись через меня, посмотрел на часы.
– Сколько сейчас времени?
– Тридцать пять минут седьмого.
– Мне пора идти, – сказала я, не двигаясь с места.
– Позвони и скажи, что больна. Если хочешь, ты можешь остаться здесь сегодня.
– Я не думаю, что это такая уж хорошая идея. В любом случае, сегодня вечером прием. – Поморщившись, я осторожно села, чувствуя болезненность во всем теле, словно проснулась после тяжелой тренировки. Я оглядела комнату, пытаясь отыскать свою одежду. Дэвид резко вздохнул, и я заметила, как он весь подобрался.
– Что?
– Ты вся в синяках, – сказал Дэвид, усаживаясь рядом со мной. Он, подвинувшись ближе, рассмотрел мою щеку и снова приподнял мой подбородок. Это ужасно, признать, что я начинаю наслаждаться этим? – Порез выглядит прилично, но твоя щека вся в синяках.
Дэвид покачал головой.
– Бедная девочка, – сказал он, убирая волосы с моего лица. Мгновение мы смотрели друг на друга, его рука задержалась на моей щеке, и я представила, что мне не нужно никуда уходить. Воспоминание о нашем поцелуе снова охватило меня, более яркое от его близости, и я почувствовала, как мои губы приоткрылись. Я выкинула опасную мысль из головы, но тихий вздох уже сорвался с моих губ.
– Ладно, – сказал он, поднимаясь с кровати.
– Могу ли я собраться здесь? Это спасло бы меня от поездки домой.
– Конечно, – с легкостью согласился он. Казалось, он был более чем счастлив, предоставить все, в чем я нуждалась. Девушкам, с кем у него отношения, повезло, подумала я.
Отбросив одеяло, я выбралась из кровати, внезапно обнаружив, что его футболка чуть прикрывает верх моих бедер.
– Дерьмо, – сказала я и, смутившись, прикрыла себя. Так как я привыкла спать почти обнаженной, ночью я, должно быть, скинула с себя его огромные шорты.
– Иисус, Оливия, – сказал Дэвид, окидывая меня взглядом. – Я пытаюсь вести себя должным образом, но ты убиваешь меня.
Мы рассмеялись, и Дэвид повернулся, чтобы покинуть комнату, закрыв при этом глаза.
– Твоя одежда где–то здесь. Оденься, чертова соблазнительница.
Как только за ним закрылась дверь, я захихикала.
Быстро приняв душ, я переоделась во вчерашнею одежду. Я была рада найти в своей сумочке несколько самых необходимых предметов косметики и попыталась придать себе презентабельный вид. Поскольку я никогда не покидаю дом без своей дорожной расчески, то смогла скрутить волосы в приемлемый пучок. Повозившись с синяком, я наложила тональный крем в надежде скрыть его, но, в конце концов, сдалась, отправившись на кухню к Дэвиду. Он по–прежнему был одет в выцветшую футболку и серые спортивные штаны, которые висели на опасно низком уровне, позволяя мне увидеть кусочек обнаженной кожи, когда он потянулся за двумя стаканами в шкаф.
– У тебя прекрасный дом, – сказала я, в последний раз оглядываясь по сторонам.
– Могу я тебя накормить? Или хочешь немного апельсинового сока? – спросил он.
– Нет, я действительно должна идти, – вздохнула я.
– Тебе следует поесть. Повар из меня тот еще, но я могу приготовить что–нибудь на скорую руку.
Я покачала головой, и мы упрямо уставились друг на друга. Не желая быть грубой, я смягчилась, заметив чашу со свежими фруктами позади него.
– Можно мне банан?
Оглянувшись, Дэвид взял один, предлагая мне.
– Что еще?
Прищурившись, я улыбнулась ему.
– Прощай, – сказала я.
– Не так быстро. Я отвезу тебя в офис.
– О, Боже, Дэвид, ты можешь себе представить, как это будет выглядеть, если кто–то нас увидит?
– Перестань, Оливия, плевать. Ничего не случится.
Я посмотрела на него.
– Тебе легко говорить, потому что нечего терять.
– Сейчас рано, вокруг никого не будет.
– Твоя отличительная черта – настойчивость, не так ли? – уколола я его.
Он хмыкнул:
– Когда я чего–то хочу, то да.
– Чего же ты хочешь, Дэвид?
– Проводить тебя до работы.
Было бы неплохо иметь компанию, но все же я решила по–другому.
– Это не далеко. Я дойду одна. Все было замечательно. Спасибо.
Дэвид выпрямился, и было заметно, как он борется с собой.
– Ты можешь проводить меня до двери, – предложила я в качестве утешения.
– И на улицу тоже. – Решительно возразил Дэвид, хотя я чувствовала, как он сдерживается. Я спрашивала себя, со всеми ли своими ночными гостьями Дэвид проявлял такой контроль.
Пока мы спускались в лифте, я пыталась найти слова, чтобы выразить свою благодарность. Очевидно, он любит фрукты, подумала я. Может быть, послать ему корзину с ними. Я чуть не расхохоталась, как нелепа была эта идея.
На этот раз мы остановились на первом этаже, и вышли в ярко–освещенное, шумное фойе. Я быстро обежала взглядом просторное помещение, прежде чем поняла, где нахожусь.
– Ты живешь в отеле?
– На верхних этажах находятся резиденции.
– Но все эти люди не беспокоят тебя?
Он коротко рассмеялся.
– Обычно меня не об этом спрашивают в первую очередь, когда узнают, что я здесь живу. Но в любом случае ответ – нет. Прошлой ночью мы воспользовались отдельным входом и лифтом. Так что, если я не прохожу через главный вход, я обычно не вижу никого, кроме своих соседей. И Гормана, конечно.
– Секунду, – прервала его я. – Это ведь отель “Грифон”? Здесь сегодня должен произойти наш прием.
– Да, правильно.
– Почему ты не упоминал об этом?
Дэвид пожал плечами.
– Почему я должен был говорить об этом?
– Потому что, если ты не покажешься, я собираюсь подняться и утянуть тебя вниз.
– Я практически могу заверить тебя, что этот план будет иметь неприятные последствия, – ответил Дэвид. – В следующий раз, когда ты окажешься одна в моей квартире, я не позволю тебе так легко уйти, – сказал он ровным голосом, глядя вперед.
Резко опустив глаза в пол, я покраснела. Что это с ним? Хотел он меня или нет? Он так шутит? Именно таким образом он играет в свои дурацкие игры с замужними женщинами? Черт.
– Боже мой, ты покраснела, – произнес Дэвид, и я подняла взгляд, чтобы увидеть, как он широко улыбается. – И полегче с этим бедным бананом. – Прочистив горло, я ослабила хватку.
Миновав фойе, мы встали напротив друг друга в лучах раннего солнечного утра. Я, крепко сжимая банан, и он, глубоко запустив руки в карманы спортивных брюк.
– Позволь, я поймаю тебе такси, – нарушил молчание Дэвид.
– Нет, – остановила я его. – Еще раз, спасибо. Но это уже не твои проблемы.
Сквозь ткань его брюк я заметила, как он сжал руки в кулаки, непреднамеренно потянув их немного ниже.
– Я бы хотел сказать, что прекрасно провел время, но при наших обстоятельствах, это звучит как–то неправильно, – признался он.
Я понимающе кивнула, не в силах остановить слабую улыбку, коснувшуюся моих губ.
– Это была эмоциональная ночь. Но, учитывая обстоятельства, закончилась она хорошо.
Прислонившись к колонне, Дэвид кивнул.
– Я позвоню тебе, – пообещал он, щурясь куда–то вдаль. Мое сердце ёкнуло от этого обещания. Я собиралась возразить, пока не вспомнила, что мы должны были отправиться к Куперу, написать заявление.
– Хорошо, тогда, до встречи, – я отвернулась, так и оставив его стоять там. Мне было холодно, и я хотела нанять такси, но с другой стороны было неплохо размять ноющие ноги. Пока я маневрировала по улицам, во мне возникло болезненное желание вернуться на место нападения, даже если это означало, что нужно сделать крюк, чтобы попасть туда.
Я стояла, глядя на пустой переулок. Он выглядел мрачно, потому что здания загораживали солнце, но я могла видеть весь путь вниз. Жуткое спокойствие окутало меня, пока я шла по нему, и лишь стук каблуков отражался эхом от стен.
Остановившись, я смотрела на место, где Марк прижал меня к стене, на место, где прогрохотал выстрел. Мой телефон завибрировал, и я, заранее зная, что это был Дэвид, вытащила его из сумочки. Я обнаружила смс от него вместе с пропущенными звонками от Билла и Гретхен.
18 мая, 2012, 8:09:
«Ты уже на месте?»
Находясь в этом переулке, я потеряла счет времени.
18 мая, 2012, 8:10:
«Почти»
Оказавшись по другую сторону улицы, я почувствовала облегчение. Это место выглядело не так уж плохо в дневное время. Надеясь проскользнуть незамеченной, я поспешила в офис.
~
Поднимаясь на четырнадцатый этаж, я обнаружила, что у меня удивительно хорошее настроение. Может быть, у меня получится, подумала я. Возможно, Дэвид передумал и мы сможем быть друзьями, а я буду счастлива с Биллом. Мне вспомнились его слова, произнесенные ранее. Я надеялась, что он не станет поступать так, как сказал. Я была рада отсутствию Билла, потому что могла открыто наслаждаться компанией Дэвида и, наконец, расслабиться рядом с ним. После этой ночи я чувствовала между нами еще большую связь и не хотела потерять его, как друга.
Дженни, заметив мое появление, вздохнула с облегчением. Я решила, что она все еще переживала из–за того, что я прикрикнула на нее накануне.
– Слава Богу, сегодня пятница, – прокомментировала она, когда я проходила мимо, а затем последовало, – Лив! Что с твоим лицом?
– Ох, – начала запинаясь объяснять я. – Я не могу это обсуждать. Это связано с одним из дел, которое ведет Билл.
Ее глаза стали больше, и я поняла, что вряд ли смогу отделаться от нее.
– Что ты имеешь в виду? – взвизгнула она.
– Шшш, – шикнула я на нее, не желая привлекать внимания. – Не волнуйся. Я в порядке и действительно не могу обсуждать это. Я буду в своем офисе, – ответила я, опрометью сбежав от нее. Дерьмо, подумала я. Это была ужасная сцена.
В кабинете я, плюхнувшись в кресло, загрузила электронную почту. Я рассеянно взглянула на дверной проем, вспоминая, в каком гневе вчера покидал мой кабинет Дэвид. Последние двенадцать часов были словно ураган, и, желая остановить себя от анализа всего произошедшего, я стала просматривать свежие электронные письма.
От: Дэвид Дилан
Отправлено: Пятница, 18 мая 2012, 8:35
Кому: Оливия Жермен
Тема: Мой банан
«Есть ли вероятность, что в твоем офисе безопасно или мне нужно прийти проверить?
С уважением, Дэвид Дилон, главный архитектор, «PIERSON/GREER»
От: Оливия Жермен
Отправлено: Пятница, 18 мая 2012, 8:44
Кому: Дэвид Дилан
Тема: Твой банан
«Я здесь в целости и сохранности, однако не могу сказать тоже самое про твой банан :( В настоящее время он в лучшем из миров… Еще раз спасибо.
С уважением, Оливия Жермен, младший редактор, «Chicago Metropolitan Magazine/ChicagoMMag.com»
Я перешла к следующему электронному письму и замерла в ужасе.