Вбежав вверх по лестнице, все, что я могла сделать – это не разрыдаться. В течение многих лет я училась самообладанию, словно была квалифицированным специалистом, и сейчас упрекала себя за потерю контроля. Его реакция была настолько неожиданной, что ошеломила меня. Прижимая к себе сумочку, я спешила домой, отчаянно желая забраться в свою постель и радуясь тому, что там я буду в одиночестве.
Я шла пешком, потому что так и не смогла поймать такси, что было неудивительно для субботнего вечера. Подробности этой встречи всплыли в моей памяти, как только я попыталась проанализировать поведение Дэвида. Множество вопросов возникло в моей голове: вопросы к нему, ко мне. Я осознавала, что ответы на них, мне не получить никогда.
Дэвид подчинил меня каждым своим словом и жестом, иначе как объяснить, что я согласилась увидеться с ним? С того самого момента в театре, то, что так привлекло меня к нему, возросло и превратилось во что–то более реальное. И из этого не выйдет ничего хорошего.
Я была удивлена, подняв глаза и увидев впереди мой дом. Оказывается, я прошла весь обратный путь, даже не осознав этого. Внезапно звук разбившего об бетон стекла заставил меня вздрогнуть. Стараясь не смотреть по сторонам и не оглядываться, я сфокусировалась на конечном пункте назначения. Покинув бар в столь поздний час и наслаждаясь прогулкой, я только сейчас поняла насколько вокруг было темно. Я насторожилась, так как мне показалось, что я слышу шаги у себя за спиной.
– Эй!
Билл всегда проявлял беззаботность в этом вопросе, утверждая, что не стоит обращать внимание на всяких бездельников, и они сами оставят тебя в покое. Я никогда не замечала ничего подобного в нашем районе, но, опять же, я редко ходила здесь так поздно. Я ускорила шаг, чувствуя себя немного напуганной в своем уязвимом состоянии.
– Эй! – мужской голос прозвучал агрессивнее.
Я проигнорировала окрик, однако шаги позади меня тоже ускорились. Проклиная обувь, которую я сегодня выбрала, и стремительно ускоряя шаг, я поклялась себе всегда и везде одевать теннисные туфли. В моей голове все смешалось, когда я действительно осознала, что позади кто–то есть и этот кто–то преследует меня. Грубые пальцы схватили мой локоть, сначала несколько неуклюже, так как незнакомец промахнулся, но затем захват стал более решительным. Он впился в мою руку так же, как это сделал Дэвид на лестнице клуба, но сейчас мужская хватка была жесткой и безжалостной, что заставило меня поморщиться. Он резко дернул меня к себе, и мои ноздри заполнил удушливый запах алкоголя и сигарет. Оглядев его, я поняла, что это был совсем не бездомный, а молодой парень в несоразмерно большой толстовке с капюшоном и обвисших джинсах. Но это открытие совсем не принесло мне успокоения. Парень был коренастым коротышкой с растрепанными лоснящимися волосами и пугающе злым выражением лица.
– Имя Лу Альварес что–нибудь говорит вам, – невнятно произнес он, крепче сжимая мою дрожащую руку.
– Отпусти, – скомандовала я с напускной уверенностью и дернулась, пытаясь вырваться из его захвата.
– Мммм, – простонал он напротив моей шеи и прокомментировал, – ты пахнешь цветами.
Он наклонился, прикрыв глаза, и сделал глубокий вздох.
Осознав, что мне неоткуда ждать помощи, я подняла сумочку, сжимая ее свободной рукой, и изо всех сил ударила его в висок.
Он громко выругался, а я наконец–то смогла освободиться. Я сделала шаг назад, но мужчина вновь поймал меня и сжал мою руку так сильно, что я почти упала на колени.
– Оливия, – прорычал он. Когда я услышала свое имя из его уст, от страха, захлестнувшего меня, перехватило дыхание. Парень оскалился, а его холодный взгляд внезапно стал ясным и угрожающим.
– Ты ведь Оливия, верно?
– А ты кто такой?
Он наклонился ближе к моему уху и произнес:
– Я здесь из–за моего брата Лу.
– Что? – спросила я в замешательстве.
– Билл поймет, – ответил он и резко отпустил меня, оттолкнув.
Не теряя времени на то, чтобы задуматься о его словах или отдышаться, я побежала к своему комплексу, и даже не оглянулась проверить, последовал ли он за мной. Оказавшись внутри, я поспешно заперла замок и, прислонившись к двери, облегченно выдохнула. Билл никогда не упоминал имени Лу Альвареса, и даже если рассказывал мне что–то, этого было явно не достаточно, чтобы я вспомнила. Выудив телефон из сумочки, я нашла имя мужа среди контактов и нерешительно смотрела на экран, пока он не погас. Как бы я объяснила, почему находилась на улице так поздно? У меня никогда раньше не было причин врать Биллу, ну, может быть изредка могла немного приукрасить, но сейчас мысль сказать ему правду приводила меня в замешательство.
Я направилась прямо в спальню, остановившись лишь для того, чтобы скинуть туфли на ковер, прежде чем забраться в кровать. Натянув одеяло на свое дрожащее тело, я задумалась о том, что сказал мне тот парень. И что бы он сделал, если бы вместо меня встретил Билла?
~
Я проснулась, потянувшись к мужу на другую сторону кровати, но его не было со мной. Вздохнув, я вспомнила, что Билл был далеко, а потом еще раз глубоко вздохнула, когда события прошлой ночи нахлынули на меня. Я приподнялась и оглядела комнату, мягко освещенную восходящим солнцем, и только тогда обнаружила, что все еще одета в блузку, хотя все же успела снять брюки посреди ночи.
Выбравшись из постели, я неловко шарила по дивану, ища вещи, которые бросила туда вчера. Отыскав телефон, я мысленно готовилась звонить Биллу, но мой палец вновь замер над его именем. Сон не помог мне найти каких–либо ответов. На самом деле, сейчас я чувствовала себя даже еще более запутавшейся. Бросив телефон обратно в сумочку, я решила, что это может подождать, пока я не приму душ.
Как только горячая вода полилась на мое лицо, впитываясь в волосы, я позволила вопросам заполнить мои мысли. Кто такой Лу Альварес и что его связывает с Биллом? Было ли это связано с одним из его дел в “Спектр энд Спектр”? Я подумала, что если совсем ничего не расскажу Биллу, то и не придется лгать о том, где я была. Или, скорее, с кем я была. Дэвид. Увижу ли я когда–нибудь его снова? Задела ли я его своим отказом? В моих мыслях мелькнула нетерпеливая официантка. Насколько легко это было для него? Нужно ли ей было делать первый шаг? Я остановила себя. Кто–то пытался напасть на меня прошлой ночью и это может повториться снова. Очевидно, что он знает, где мы живем. И я одна в течение всей следующей недели. Покачав головой, я решила, что излишнее волнение тут не поможет.
Чувствуя себя унылой и такой одинокой без Билла, я выбрала платье с коротким рукавом цвета древесного угля и укороченный черный кардиган, все под стать моему настроению. Корректор помог мне скрыть темные круги от беспокойного сна. Я постаралась с помощью туши подчеркнуть глаза, но попытки предать мне презентабельный вид были слишком велики, и я сдалась, бросив косметику в ящик.
~
Серена последовала за мной в мой новый офис с двумя чашками дымящегося кофе.
– Спасибо. Как прошли твои выходные? – спросила я, садясь к ней лицом.
– Отлично! – ответила она, широко распахнув глаза. – Брок, его братья и я посмотрели “Выход Дракона” в центре.
– “Выход Дракона”? – поморщилась я. – Что это?
– Это классика боевых искусств, – взволнованно сказала она. – Был специальный показ в театре “Music Box”.
– О, – усмехнулась я. – Тебе интересны боевые искусства?
– Именно китайское кино! И Броку тоже.
– Хм, – ответила я. – И как давно в тебе проснулся интерес?
– Та–ак, – она прикрыла один глаз, подсчитывая. – Восемь – нет, семь – нет, восемь месяцев назад.
– А когда вы с Броком познакомились?
– Через несколько месяцев будет год, – Серена широко улыбнулась, выглядя при этом очень гордой.
– Круто. Что ж, спасибо за кофе.
– Ох, еще пара вещей. Мистер Беман хочет, чтобы в настоящее время вы рассматривали себя в качестве младшего редактора. Он сказал, что иначе вас никто не будет воспринимать всерьез.
– Что ж, очень похоже на него, – пробормотала я.
– И еще. – Она вытянула папку из–под ее руки и протянула ее мне. – Один из кандидатов, рассматриваемых нами для статьи “Самые завидные..” готов сегодня встретиться, но только именно сегодня. Он кажется очень деловым.
– Деловой – это хорошо, – сказала я, открывая файл. Я пробежала глазами по анкете и одобрительно кивнула. – Кажется, он великолепен? Он красавчик? Ты дашь мне фото?
– О, поверьте мне, он красавчик, – ответила Серена. – Все девушки поставили ему десятку. И он уже утвержден Лизой. Я пришлю его к вам, вы будите брать интервью? Или я должна спросить Лизу?
Я нахмурилась. Лиза только и ждала случая, чтобы обойти меня.
– Я сделаю это. Просто перешли мне все на почту, а я подготовлю остальное.
Я выпрямилась, когда увидела мистера Бемана, идущего через офис.
– На самом деле он сам обратился к нам. И даже настаивал.
– О, думаю, это прекрасно. Проверь, пожалуйста, чем укомплектована кухня и таким образом мы сможем предложить ему что–нибудь.
– Доброе утро, дамы, – внезапно раздался голос Бемана, от чего Серена вздрогнула. – Я вижу у вас есть “Старбакс”. А для меня что–нибудь найдется?
Он перевел взгляд на Серену и она медленно приоткрыла рот.
– Простите. Я могу еще раз сходить. Чтобы вы хотели? – спросила Серена.
– Ничего, – отрезал он. – Пожалуйста, возвращайтесь к работе. Оливия, на пару слов?
Несмотря на его деликатное телосложение, я почувствовала, что офис в его присутствии стал как будто меньше.
– Как ваше утро, мистер Беман?
– Я хотел бы услышать новую информацию по статье “Самые завидные..”.
– Все идет прекрасно. Собственно говоря, сегодня у меня интервью с мистером, – я прищурилась, открыв папку, – мистером Лукасом Дилоном.
Беман приподнял брови.
– Архитектором?
Я кивнула, быстро взглянув вниз, чтобы убедиться, что информация верна.
– Отлично. Но не называйте его Лукасом, ему это не нравится, – ответил он, помахав пальцем.
Я понимающе кивнула, делая мысленную пометку. Значит Люк.
–Последние несколько лет мы пытались заполучить его, но он очень закрыт для публики и готов был предоставить для интервью информацию, касающеюся лишь его работы. Вообще–то “Архитектурный Дайджест” написал о нем в прошлом месяце, обязательно взгляните.
“Спасибо, Серена”, – подумала я.
– Это было бы большой удачей, Лив, – продолжил мой босс. – Если тебе удастся заполучить его для нашего журнала, ну–у, – протянул Беман, – это будет очень впечатляюще.
Его губы сжались в тонкую линию на последнем слове, а я закусила губу, чтобы не сгримасничать.
– Мистер Беман, я хотела бы обсудить с вами одну идею. – Он посмотрел на часы и отрывисто кивнул. – Я предлагаю, в дополнение к статье устроить что–то вроде приема или вечеринки. Я думаю, это пойдет нам на пользу, так как мы можем провести эксклюзивную встречу и знакомство для самых лучших и интересных кандидатов. Поскольку многие из них местные знаменитости, это могло бы стать дополнительной рекламой. Мы можем создать веб–страничку, чтобы позже опубликовать фотографии и соответственно подогреть интерес публики.
Пока Беман обдумывал мою идею, его челюсть ходила из стороны в сторону.
– Дополнительная реклама – это хорошо, я хотел бы, чтобы эта статья стала самым ярким событием года, – рассуждал он. – Дайте мне примерные цифры к среде, и я посмотрю какие средства смогу выделить вам из бюджета. Это должна быть небольшая сумма, поскольку придется работать с отделом рекламы, чтобы получить спонсоров для оплаты дополнительных расходов.
– Отлично, я обязательно все посмотрю.
– О, и я предлагаю вам немного подкрасить губы, прежде чем встретиться с мистером Дилоном. Не будет никакого вреда, в попытке выглядеть более привлекательно для него.
Он ушел, а я коснулась пальцами своих волос.“Какое имеет значение, как я выгляжу? –подумала я сердито. – Я собираюсь задавать ему вопросы, а не тестировать его умение целоваться”. Мысль о Бемане, занимающимся сводничеством, для того, чтобы гарантировать участие Лукаса, одновременно рассмешила меня и заставила поежиться, потому что я не смогла бы с уверенностью сказать, что он не был способен на это.
Телефон с каждой минутой все больше привлекал мое внимание, и сейчас я уже не могла его игнорировать. Я знала, что должна позвонить Биллу и что это будет первый раз, когда я действительно совру ему. Но не было никого способа обойти это.
– Привет, малыш, – сказала я, как только он взял трубку.
– Привет, Лив. Могу я перезвонить тебе? У меня только что закончилась встреча, а другая начинается через десять минут.
– Вообще–то, это очень важно, – начала я.
~
Телефон зазвонил, и я на автомате схватила его, но мои глаза все также были прикованы к экрану компьютера.
– Лив, мистер Дилон здесь, – голос Дженни звучал еще более пронзительно, чем обычно.
– Прекрасно. Может ты попросишь Сирену или кого–то другого из стажеров проводить его?
Сирена так и не прислала фото, но сейчас это уже было не важно. Из всех имеющихся кандидатов, он наиболее подходил нам. Я быстро сняла с себя кардиган и схватила косметичку, направившись к крошечному зеркалу, установленному за дверью Дианы. Как оказалось, мои волосы были достаточно хорошо уложены и я, довольная, лишь слегка пригладила их. Так как комментарий Бемана прочно засел в моей голове, я, поставив косметичку на диван, нанесла на губы малиновый блеск.
– Сюда, направо, – услышала я.
И именно в этот момент косметичка упала, рассыпав все содержимое по полу. Дерьмо. Присев, я быстро побросала все обратно. Но тут мое внимание привлек светло–зеленый колпачок помады “Clinique”, закатившийся далеко под диван. “Брось его”, –мысленносказала себе я. Но, не послушавшись, подвинулась к краю, протянув руку в свободное пространство.
– Привет, Оливия, – услышала я, как только схватила злосчастный колпачок.
У моего лица остановились начищенные до блеска кожаные ботинки цвета бренди. Я замерла, а мои глаза медленно поднимались вверх по мужскому телу и замерли на бесстрастном лице Дэвида. Его волосы были уложены гелем на одну сторону в виде мягкой волны. Его модный костюм в темную полоску выглядел так, будто был пошит на заказ специально для него. “Так, скорее всего и было”, – подумала я. Он не носил галстука, а воротничок его рубашки был расстегнут на несколько пуговиц, так что я могла увидеть его ключицу. От вида небольшого участка обнаженной кожи этого мужчины через мое тело прошел электрический разряд, отдающийся покалыванием между ног.
– Д–Дэвид? – пробормотала я снизу, как только пришла в себя. Если раньше офис казался мне маленьким, то сейчас комната была микроскопической, особенно с моей позиции. Уже само его присутствие подавляло меня. Качнувшись на пятках, я поднялась, разглаживая руками платье.
– Ты удивлена. Ожидала кого–то еще?
– Хм, да. Лукаса Дилана. – ответила я, вытирая излишки блеска с уголка моего рта.
– Вот как. Ты всегда так тщательно проверяешь информацию, прежде чем взять интервью? – поддразнил он. – Я прохожу по моему второму имени.
Я посмотрела на Серену, стоящую в дверях, а потом снова перевела взгляд на Дэвида. Как она могла совершить такую оплошность?
– Мне очень жаль. Ты прав. Добро пожаловать. – сказала я, неловко протянув руку.
Я поспешно попыталась навести порядок в своих мыслях, но все, о чем я могла думать – так это о том, как я рада, что вняла совету Бемана. Ухмыляясь, Дэвид взял мою теплую руку в свою ледяную ладонь и пожал ее, посылая озноб по моей коже.
– Извини, я так замерз, сегодня на улице морозно.
– Тогда как на счет кофе? – спросила Серена.
– Конечно, – рассеянно ответила я, прищурившись на Дэвида. Как только Серена вышла и мы остались одни, я указала Дэвиду, куда можно сесть, а сама вернулась за свой стол.
– Мистер Дилан, – начала я, тщательно проговаривая его имя. – Я не ожидала увидеть вас снова.
Он мягко рассмеялся.
– Я полагаю, что не стоило на это рассчитывать после того, как ты сбежала от меня прошлой ночью.
– Любой другой понял бы намек, – поддразнила я.
– Мне нравится то, как ты оформила свой офис, – прокомментировал он, сжимая подлокотники кресла. – Очень красочно.
Я ненавидела эти совершенно белые стены и типичный для офисов ковер на полу. Он был тусклым и грязным и вы бы не когда не захотели ступить на него обнаженными ступнями. Единственным признаком того, что я занимаю этот офис, был снимок Люси, Гретхен и меня, который сделала сама Люси, вставила в рамку и принесла мне еще в мою первую рабочую неделю в журнале. Она даже сама поставила этот снимок на мой старый рабочий стол.
– Я просто одолжила его, – спокойно ответила я.
Пока он разглядывал комнату, я получила прекрасную возможность рассмотреть его при дневном свете. Он выглядел все также загадочно, но здесь, в офисе, с письменным столом, разделяющим нас, он казался менее угрожающим. И, если это было возможно, еще более красивым.
– Точно. Это наверно был офис Дианы. Я хотел бы извиниться перед тобой, если прошлым вечером вел себя слишком напористо, – произнес он, снова остановив свой взгляд на мне. Я быстро взглянула на дверь. Понизив голос и опираясь локтями на колени, он продолжил, – Я не знаю, что на меня нашло.
– Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это? – спросила я. – Как ты узнал, где меня найти?
– Это было не трудно, – подмигнул Дэвид.
Я нахмурилась, когда в дверь легонько постучали и Серена вошла в комнату.
– Вот возьмите, мистер Дилан, – проворковала она, протягивая ему дымящуюся чашку кофе. Она поставила поднос на журнальный столик и также протянула чашку мне.
– Спасибо, Серена, – поблагодарила я.
Сделав глоток, Дэвид взглянул на меня через краешек чашки, заставив занервничать под его взглядом. Сглотнув, он обхватил руками горячий напиток, разглядывая меня так, будто я была его следующим блюдом в меню. В унисон мы посмотрели на Серену, замершую около двери.
– Спасибо, Серена, – повторила я более строго. Она улыбнулась Дэвиду, хотя он сидел к ней спиной, сделала что–то наподобие реверанса и только тогда покинула кабинет. “Странная девушка”, – в который раз подумала я.
– Я не уверена, что прийти сюда – это хорошая идея, – произнесла я, поправляя стопку бумаг на столе.
– Почему нет? – спросил он. – Ничего такого не происходит.
Я почувствовала себя дурочкой, предполагая, что между нами что–то было. Наклонив голову и слегка пожав плечом, я спросила:
– Итак, ты приложил столько усилий, чтобы сказать мне это?
– Нет, – просто ответил он. – Диана просила меня принять участие в статье в этом году, но я отказал ей. Так вот, я передумал.
Я замерла, отложив стопку документов.
– Правда? – спросила я. – Но почему?
– Не заставляй меня отвечать тебе, потому что тогда мне самому придется задаться тем же вопросом.
Его губы сложились в полуулыбку, тогда как я задумчиво покусывала губу. Его согласие означало работать с ним, пока статья не уйдет в печать, но это также гарантировало мне место Дианы. И тут я подумала, а что если я ошиблась в нем. Вполне возможно, что его визит был чисто платоническим. Как будто читая мои мысли, Дэвид добавил:
– Я никогда не смешиваю бизнес и удовольствие. Никогда. Даю тебе слово, что я буду профессионалом.
Я недоверчиво сузила глаза.
– Ты мне не веришь, – заметил он. – А ведь я так не люблю притворство.
Мои бедра непроизвольно сжались, когда тон его голоса понизился. Самообладание, Оливия. Самообладание.
– На самом деле у меня нет выбора в этом вопросе, – указала я, вглядываясь в его лицо.
– Конечно, есть, это твоя статья, – ответил Дэвид.
– Не беспокойся об этом, – махнув рукой, добавил он. – Я скажу, что не смогу совместить свой график с интервью, если тебя что–то не устраивает.
Часть меня хотела отказаться, мне хотелось сказать ему уйти, потому что всего этого становилось слишком много для того, чтобы держать себя в руках. Но я не знала, как выразить это откровенно и прямо. Но если бы дело было только в этом. Для меня участие Дэвида означало шаг к моему дальнейшему продвижению.
– Отлично. Давай сделаем это, – решилась я, расправляя плечи.
Он ответил широкой, мальчишечьей улыбкой, чистой и скромной. Опустив руки, я сжала пальцы меж бедер; никогда раньше я не видела у него такой улыбки. Мне одновременно хотелось рассмеяться, обнять его и поцеловать.
– Тогда давай начнем, – сказала я, отгоняя от себя этот странный порыв. Я потянулась над столом за его папкой, когда он внезапно приподнялся. Я подняла голову, заметив, что черты его лица потемнели и стали еще более привлекательными, а сам он не отводил глаз от моей руки.
– Что за… О, Господи, – пробормотал он, а я, проследив за его взглядом, обнаружила свежие, фиолетовые синяки на моем предплечье и локте.
– Ох, – пробормотала я, мои глаза метались между ним и этими ужасными отметинами. Пока он старался подобрать слова, я покачала головой.
– Черт, Оливия, мне так жаль. – Он провел рукой по волосам и снова уставился на синяки, словно физически не мог отвести от них взгляд.
– Нет, – настаивала я, упорно качая головой.
– Нет, нет, нет – ты не делал этого. Это был не ты, – заверила я его, ожидая, что он почувствует облегчение. Но вместо этого, когда наши глаза встретились, в его взгляде появилась угроза. Я откинулась на спинку стула, нервно сжимая свой кардиган. Он обошел стол и осторожно потянул меня за запястье таким образом, чтобы моя рука была вытянута. Я наслаждалась бережным прикосновением его пальцев к моему запястью. Нахмурившись, Дэвид осматривал мои синяки.
Голосом, противоречащим его нежным прикосновениям, Дэвид требовательно спросил:
– Как это случилось?
– Это не больно, – тихо сказала я, хотя и понимала, что он мне не верит. Но это было правдой, ведь я даже ничего не заметила до сих пор, хотя отметины были довольно яркими.
– Оливия, расскажи мне, кто это сделал? Это был я? – спросил он дрогнувшим голосом.
Я не хотела ему рассказывать. У меня даже не было времени самой обдумать произошедшее. Но я понимала, что он не отступит и что его терпение было на исходе. Вздохнув, я опустила глаза.
– Вчера ночью … после того, как мы расстались, и я пошла домой…
– Что? – зарычал он, выпустив мое запястье. – Ты пошла домой прошлой ночью? Боже, я никогда бы не позволил тебе эту прогулку, ты хоть понимаешь, как это опасно?
Я невинно захлопала ресницами и его выражение лица немного смягчилось. Я было начала рассказывать ему, что поступала так уже не первый раз, но вовремя одумалась.
– Какой–то мужчина, он … Ну, он был пьян. Он пытался привлечь мое внимание, но когда я проигнорировала его, я думаю ... Это рассердило его. Вот тут он и схватил меня.
Глаза Дэвида заметно расширились.
– Но, – продолжила я, прежде чем, он успел что–то вставить, – я использовала свою сумочку, чтобы бороться с ним, и я в порядке. Вот и все.
Пожав плечами, я заправила за ухо прядь волос.
– Я не могу поверить, что ты пешком пошла домой, я не должен был позволить тебе уйти, – пробормотал он.
– Дэвид, мне не нужно твоего разрешения, чтобы что–то сделать. Я не твоя ответственность.
Дэвид сжал губы в тонкую линию, сдержанно оглядев меня.
– Хорошо, – ответил он. – Что сказал твой муж? Ты позвонила в полицию?
– Он уехал из города.
Дэвид прикрыл глаза и покачал головой. Открыв один глаз, он, казалось, старался взять себя в руки
– Ты была одна прошлой ночью?
– Да, конечно.
Он с силой выдохнул. Я поежилась, избегая его взгляда.
– Что, если бы тот мужчина последовал за тобой в твой дом? – спросил Дэвид. – Что еще? О чем ты умалчиваешь?
Он немного подождал.
– Оливия!
Это была команда, рычание с предостережением, что практически превратило меня в желе. Я подумала, а если не отвечу, он может повторить это снова?
– Он искал Билла.
– Твоего мужа?
Он действительно забыл имя моего мужа или просто не хотел его использовать?
– Да. Он адвокат и это связано с одним из его дел.
– Вот как. – Он с силой сжал челюсти. – Значит, он искал его, а вместо этого нашел тебя. Ты знаешь каким образом?
– Это произошло около моего дома.
– Он знает, где вы живете? Но ты все же ночевала там?
Дэвид откинул голову назад и пробормотал что–то себе под нос. Затем он вытащил свой телефон из кармана и посмотрел на экран.
– Черт.
Я даже не слышала звонка.
– Дилан. Да. Нет. Нет. Как это срочно? – Дэвид смотрел на меня, пока слушал. – Я понимаю. Хорошо.
Он отключил вызов, по–прежнему не отводя от меня глаз.
– Я должен идти.
– Все в порядке?
– Это просто раздражение, которое я должен загасить. Ты в безопасности здесь?
– Да, – сказала я с ложной уверенностью. Я не собиралась признавать, что уверенности у меня как раз и не было. – Все не так плохо, как кажется. Я буду в порядке.
– Это очень важно. Что насчет сегодняшней ночи? Ты не можешь оставаться одна.
– Билл думает, что я должна отправиться к нему в Нью–Йорк, но я еще не решила. К тому же мне нужно согласовать это с Беманом.
Дэвид казалось, расслабился, но, пока мы смотрели друг на друга, настороженность в его глазах осталась. Осознав, что я могу весь день сидеть с ним и пить кофе, я отвернулась и протянула ему мою карточку.
– Напиши мне на почту для того, чтобы обговорить следующую встречу.