Из дневника Майкла Херста:
«Когда гоняешься за каким-то артефактом, то лучше не превращать это в навязчивую идею, которая не дает возможности обратить внимание на другие, более ценные вещи, встречающиеся на пути. Предмет такой „погони“ не всегда является подлинным трофеем».
Они осадили лошадей на небольшом обрыве напротив Иолигари-Хауса. Дом блестел в ранних сумерках, так как все окна были освещены.
Они увидели, как конюх повел от парадной двери лошадь на конюшню. Значит, наездник только что вошел в дом. Сбоку дома был привязан черный мерин, ожидавший возвращения хозяина.
Джейн нахмурилась:
— Дэвид тоже здесь. — Майкл ей не ответил — он задумчиво разглядывал мерина. — Вы разве не удивлены?
— Все, что касается Барры, меня удивляет, — сухо ответил он. — Аммон останется здесь, пока мы отсюда не уедем.
— Хорошо. — Джейн, поколебавшись, все же сказала: — Майкл, что бы ни случилось и чья бы это ни была вина, мы получим амулет Херстов. Обещаю.
Он улыбнулся. И по его улыбке нельзя было понять, о чем он думает.
— Я, кажется, начинаю верить, что амулет Херстов найдется тогда, когда сам пожелает, и не раньше. Если нам суждено его найти, мы его найдем.
— А если нет?
— Тогда у меня появится время отправиться в следующую экспедицию.
Он пришпорил Рамзеса и поскакал к дому, Джейн — за ним, недоумевая, почему он не сказал «у нас появится».
Эта оговорка Майкла беспокоила ее больше, чем она хотела признать. Последние несколько дней изменили их отношения. Джейн такого и представить себе не могла. Впервые с тех пор, как она стала помощницей Майкла, она сомневалась не только в том, какое место занимает в его жизни, но и в том, хочет ли он, чтобы она вообще являлась частью его жизни. Все это сбивало с толку и причиняло душевную боль.
Они доехали до дома, где Майкл спрыгнул с коня и передал поводья Рамзеса конюху. Затем повернулся, чтобы помочь Джейн сойти с лошади.
— Что вы делаете? — вскрикнула она, когда он подхватил ее на руки.
— Несу вас, — как ни в чем не бывало ответил он.
— Пожалуйста, отпустите меня.
Майкл пронес ее по двору.
— Во дворе полно луж.
— Сегодня не было дождя.
— А вчера был.
— Я в ботинках.
Он посмотрел на ботинки, выглядывающие из-под юбок.
— О! Вот как?
— Я всегда ношу ботинки. И вам прекрасно известно, что я всегда ношу только ботинки.
— Вы могли бы купить себе новую пару… туфель.
— На Барре?
Майкл усмехнулся:
— Вижу, что я сказал, хорошенько не подумав.
Последнее время его подтрунивание изменилось.
Обычно он поддразнивал ее, либо говоря возмутительные вещи, либо не желая бриться. Все, что угодно, лишь бы вывести ее из себя. Сейчас Майкл старался вызвать у нее улыбку, а это было невыносимо больно, ибо прекратилось бы, как только они покинули бы Барру. Здесь, на уединенном острове, все его внимание посвящалось ей. А как они будут жить, когда вернутся в Англию? Останется ли она по-прежнему его помощницей?
Самый трудный вопрос заключался не в том, сможет ли она исполнять свои обязанности при любых обстоятельствах, а в том, захочет ли она этого. Достаточно ли ей просто оставаться деловитой, незаменимой помощницей, когда она вкусила, что такое быть кем-то большим?
Как хочется прижаться щекой к его плечу и попросить идти мимо дома и не оборачиваться назад, потому что как только они получат амулет, их поиски закончатся…
Майкл подошел к ступеням и опустил ее, его руки лишь чуть-чуть задержались у нее на талии, поскольку под портиком стояли лакеи. Майкл кивнул одному из них, и тот открыл дверь в холл.
— Войдем?
Майкл протянул Джейн руку.
— Конечно, — ответила она. Хоть бы сердце так не ныло! С вежливой улыбкой Джейн обратилась к дворецкому: — Мистер Херст и мисс Смит-Хоутон желают видеть лорда Макни…
Послышались сердитые голоса, и Джейн посмотрела в сторону кабинета Джейми, откуда они доносились.
Дворецкий бросил испуганный взгляд туда же.
— Очень хорошо, мисс. Будьте добры оставить ваши плащи, и я провожу вас и мистера Херста в салон, где вы можете подождать…
Из-за двойных дверей раздался грохот.
Дворецкий попытался загородить собой двери в кабинет, но Джейн решительно направилась туда.
— Благодарю вас. Мы присоединимся к лорду Макниллу в его кабинете.
Дворецкий хотел было им помешать, но Майкл в развевающемся плаще первым подошел к кабинету и распахнул двери.
— Не нужно нас объявлять — мы сделаем это сами.
Он пропустил Джейн впереди себя и захлопнул двери перед носом ошеломленного дворецкого.
Войдя в кабинет, Джейн на секунду остановилась и сделала глубокий вдох. В комнате находились четверо. У камина — Элспет в пурпурном платье, бросавшем отблеск на ее бледную кожу. Она выглядела бы красивой, если бы не вытянутые в струнку от ярости губы. Руки она вызывающе скрестила на пышной груди. Казалось, достаточно искры, и она вспыхнет.
Напротив нее стоял Дэвид. Как всегда элегантный, он опирался на трость и презрительно улыбался. Весь его вид, начиная от макушки седых волос до начищенных черных сапог, демонстрировал превосходство над Джейми. Тот стоял за письменным столом, словно пытаясь спрятаться от штормового ветра, и походил на неопрятного, потного работника с фермы.
Линдси в модной голубой бархатной мантилье стояла в тени у окна, того самого, в которое накануне влезла в кабинет Джейн.
— Вы раньше, чем мы ожидали.
Джейн бросила хмурый взгляд на подругу.
— Вы нас ожидали?
Линдси сделала шаг поближе к свету, и у Джейн широко раскрылись глаза — в руках у Линдси была грязная металлическая коробочка размером с книгу.
— Это…
Слова застряли в горле. Они с Майклом столько времени искали амулет, и вот…
Линдси с благоговением смотрела на коробку.
— Да, здесь лежит амулет Херстов.
Джейн кожей ощущала у себя за спиной Майкла, его напряженное, готовое к броску тело. Она облизнула пересохшие губы и спросила:
— Значит, ты видела амулет?
Линдси кивнула и сжала пальцами металлическую крышку.
— Да.
— Линдси… это ты обрезала веревку на лодке?
Линдси сверкнула глазами на Дэвида, и Джейн повернулась к нему.
Тот с самодовольной ухмылкой отвесил поклон.
— Это удовольствие имел я.
— Но… — Джейн смотрела то на Дэвида, то на Линдси. — Я не понимаю. Вы оба заодно?
Тонкие пальцы Линдси продолжали сжимать крышку коробки.
— Дэвид добыл амулет для меня, потому что я его об этом попросила.
У Джейн все закружилось перед глазами. Она не могла этому поверить. Та Линдси, которую она знала, ни за что на свете не стала бы иметь ничего общего с Дэвидом.
— Линдси, я не понимаю. Почему ты попросила Дэвида что-либо делать для тебя? — Подозрение охватило Джейн. — Подожди… Дэвид знает о тебе что-то такое, чем может шантажировать?
Рука Майкла сжала локоть Джейн.
— Похоже, на Барре произошли некоторые изменения с тех пор, как вы были здесь в последний раз. Если я не ошибаюсь, ваш дядя ухаживает за леди Макдоналд.
Дэвид рассмеялся:
— А я-то думал, мы были осторожны.
— Не сомневаюсь в этом, — сказал Майкл, — просто я заметил трость из ротанга в прихожей дома леди Макдоналд, когда наносил ей визит. Затем, когда вы пришли в трактир увидеться с Джейн, я понял, чья это вещь.
Дэвид постучал тростью по полу.
— У меня дурная привычка забывать эту проклятую штуковину.
Джейн взглянула на Майкла.
— Вы и словом не обмолвились об этом.
— Я не счел это важным.
Но это важно! Изменения на Барре приводили Джейн в замешательство и злили. Она повернулась к Линдси.
— Каким бы образом амулет ни оказался у тебя, он принадлежит семье Херст.
— Разумеется. — Линдси шагнула вперед, держа коробочку в вытянутой руке. — Я и не собиралась присваивать его.
— Ну конечно, не собиралась! — не удержалась от сарказма Джейн. — Ты всего лишь взяла его на время.
Линдси, глядя на коробку, сказала:
— Дженнет, ты мне говорила, что амулет магический, что он дает способность своему обладателю заглянуть в будущее. — Линдси придвинулась к Джейн и вложила коробочку ей в руку. — Прости, но я должна была это узнать.
— Узнать что?
— Нет! — шагнула вперед Элспет. — Леди Макдоналд, вы не можете отдать коробку этой женщине. Эта вещь не ваша. — И торжествующе объявила: — Лэрд этого острова — мой муж! Любое сокровище, найденное на острове, — его! — Элспет посмотрела на Джейн. — Разве не так?
Дэвид тихо рассмеялся.
— Дженнет, она загнала тебя в угол. Ты воспитывалась как будущая хозяйка Барры, поэтому ты знаешь, что она права.
Джейн обхватила руками коробку.
— Амулет принадлежит Херстам, и больше никому.
— Принадлежал бы, если бы не был найден на Барре, — заявила Элспет, почти оттолкнула Линдси и протянула пухлую руку. — Эта коробка принадлежит Джейми.
Джейн бросила на Джейми умоляющий взгляд.
Тот продолжал стоять за письменным столом с видом человека, выброшенного в море на съедение акулам.
Элспет тянулась к коробке, которую Джейн прижимала к себе.
— Джейми, ты лэрд, так что решение за тобой, а не за Элспет и не за Дэвидом! Ты знал, что я приехала на Барру по одной-единственной причине: помочь Херсту отыскать фамильный амулет. Позволь Майклу забрать амулет и вернуть его в семью, где он должен находиться…
— Джейми! — Элспет, шурша юбками, кинулась к мужу. — Скажи ей, что она не может его взять! Он принадлежит нам, и никому больше! Твой отец утверждает, что амулет наш, и поэтому…
— Мой отец? — Джейми нахмурился. — Когда он тебе это сказал? Линдси только что приехала с амулетом, а ты даже не знала о его существовании до сего момента. И отец появился здесь всего минуту назад, а до этого мы никогда не обсуждали никакого амулета.
Элспет выразительно посмотрела на Дэвида.
— Я упомянул об амулете Элспет, — скучающим тоном произнес Дэвид. — А сам узнал о нем от Линдси — она мне об этом рассказывала.
— Выходит, ты обсуждал это с Элспет, а не со мной. — Джейми прищурился. — Ты с самого начала собирался забрать амулет, да? С того момента, как тебе о нем рассказала Линдси.
— Дэвид…
От тихого голоса Линдси Дэвид вздрогнул.
— Вы же сказали, что не хотите держать его у себя.
— Я не хотела. Амулет принадлежит мистеру Херсту. Он должен его забрать, Дэвид. Я просила вас только найти амулет, потому что собиралась проверить его силу.
— Силу? Какая сила у этого амулета?
Элспет не сводила пристального взгляда с коробки в руках Джейн.
— Он позволяет заглянуть в будущее, — мечтательно произнесла Линдси.
— И?.. — спросил Дэвид, глядя на Линдси.
Восхищение проглядывало в каждой черточке его лица.
Она улыбнулась:
— Я увидела свое будущее.
Джейн поразило выражение лица Дэвида — оно светилось нежностью, свойственная ему жесткость исчезла.
— Этот амулет должен быть у вас, — сказал он Линдси. — Ни одна другая женщина его не достойна.
— Подождите! — гневно воскликнула Элспет. — Вы же сказали, что амулет должен принадлежать Джейми и мне, а не…
— Не продолжай.
Дэвид произнес это спокойно, без налета злости.
Элспет побагровела.
Линдси повернулась к Джейн.
— Дэвид уже два года просит меня выйти за него.
— Уместнее сказать — умоляет, — уточнил Джейми.
Отец сердито на него взглянул, и Джейми покраснел.
Линдси дотронулась до металлической коробочки.
— Я не знала, что ему ответить, а теперь знаю.
Джейн взяла подругу за руку.
— Линдси, не принимай решения, основанного исключительно на предсказании амулета. Помнишь, что я тебе говорила? Это просто выдумки. Разве не так, Майкл?
Он кивнул:
— Мне очень жаль, но Джейн права. Верить, что благодаря амулету можно увидеть будущее… Это несерьезно.
— Нет-нет, я увидела свое будущее. — Линдси наклонилась к подруге и возбужденно произнесла: — Дженнет, я увидела все своими глазами. Достань амулет из коробки, подержи его и сама все увидишь.
В комнате наступила мертвая тишина. Казалось, упади булавка, и было бы слышно.
— Линдси! — К ней направился Дэвид. — Что вы увидели?
Его голос прозвучал настолько взволнованно, что Джейн поразилась.
Линдси выпрямилась, на ее губах играла едва заметная улыбка.
— Я увидела себя замужем за вами, Дэвид, и на коленях у меня два здоровых малыша. — Лицо Линдси светилось радостью. — Ох, Дженнет, мои мальчики вырастут очень красивыми. Оба с черными волосами и голубыми глазами.
— Линдси! — Дэвид пересек комнату и встал около нее. Он был похож на черного ястреба с седыми висками. — Мне очень приятно услышать о наших сыновьях, но не скрою, что горю нетерпением лично с ними познакомиться.
Он взял руку Линдси в свою и осыпал поцелуями каждый пальчик.
К удивлению Джейн, Линдси наклонилась к нему и, словно это был самый что ни на есть естественный жест, положила щеку ему на плечо.
Майкл тихо заметил:
— Магия амулета, кажется, сильнее слухов.
Тут резко, как свист хлыста, прозвучал голос Элспет:
— Это ничего не меняет. Амулет принадлежит Джейми. Дженнет, помолчите. Дэвид сказал, что вы приехали на остров украсть амулет у Джейми. Ну а я этого не потерплю. Вы должны…
— Постой! — Джейми хмуро посмотрел на жену. — Ты разговаривала с моим отцом по поводу амулета, а я до сего момента ни слова о нем не слышал.
Элспет вскинула подбородок.
— Кто-то же обязан заниматься благосостоянием Иолигари-Хауса и нашей семьи. Разве ты не видишь, что происходит? Дженнет вернулась, чтобы украсть амулет. Стоит ей завладеть им, как она захочет большего!
Джейми поджал губы и сдвинул брови.
— Ты не права, Элспет. Дженнет приехала сюда, чтобы найти амулет, и только. И она ничего не крадет.
— Не будь таким простодушным! Она потребует свой титул и земли. Мы потеряем все и…
— Значит, мы потеряем все, черт подери! — прогремел голос Джейми. — Они — ее, и титул, и земли. Всегда были ее!
От неожиданного взрыва мужа Элспет открыла рот.
Дэвид сердито посмотрел на сына.
— Элспет права, Джейми. Тебе следует быть осторожнее…
— Что касается тебя, отец, — выкрикнул Джейми, выходя из-за стола со сжатыми кулаками, — то лэрд здесь я, а не ты! И это мой дом! До сих пор ты имел слишком большое влияние в моем доме, но сейчас это прекратится…
— И тогда что?
Дэвид угрожающе сощурился.
Джейн показалось, что Джейми дрогнет, но вместо этого он, так и не разжав кулаки, решительным шагом прошел мимо Элспет к отцу.
— Тогда я заставлю тебя покинуть этот дом.
— Ты не тронешь меня, — глумливым тоном произнес Дэвид. — Не осмелишься.
Хотя губы у него дрожали, Джейми не оробел.
— Отец, я люблю тебя, но я слишком часто соглашался с твоими планами. Сегодня этому положен конец. Дженнет моя кузина. Я пожертвовал всем, что имел, лишь бы жениться на Элспет… даже своей честью. Я с ума по ней сходил, я должен был сделать ее своей женой. Но… — Джейми подавил рыдание. — Ничего не получилось. Все эти годы я нес это бремя. Барра принадлежит Дженнет, это ее сердце и душа. И так было всегда.
Джейми повернулся к Джейн.
— Кузина, так больше продолжаться не может. Барра твоя. Я завтра уезжаю в Эдинбург и сообщу судье, что ты вернулась.
— Ты дурак! — с насмешкой произнес Дэвид. — Если ты откажешься от Барры, то потеряешь все и всех, кто тебе дорог.
По лицу Джейми было видно, как ему больно это слышать, но он стоял на своем.
— Если Элспет оставит меня только потому, что я лишусь титула… что ж, значит, я должен посмотреть правде в глаза — она меня не любит… — Голос его прервался, но он овладел собой и громко закончил: — И никогда не будет любить.
— Да ни одна женщина не останется с таким слизняком! — с отвращением сказал Дэвид.
— Не смейте!
Глаза всех устремились на Элспет, которая стояла, замерев, с побелевшим лицом, и смотрела на Дэвида.
— Не смейте называть его слизняком. Джейми прекрасный человек. Лучше вас!
— Не вмешивайся, — пренебрежительно произнес Дэвид. — Нам с твоим мужем надо принять решение…
— Нет, отец. — Джейми повернулся к Элспет. На глазах у него блестели слезы, которые он был не в силах скрыть. — Элспет, мне надо кое-что тебе сказать. — Он взял ее за руки. — Со дня нашей свадьбы отец твердил мне, будто ты вышла за меня из-за титула и уйдешь, если я не стану поступать так, как считает он.
Элспет с недоумением смотрела на него.
— И ты ему поверил?
— Да. Ты ни разу не дала мне повода усомниться в этом. Я знаю, что ты меня не любишь, но я думал, что до тех пор, пока я обладаю титулом, я смогу тебя удержать.
Элспет хотела что-то сказать, но Джейми покачал головой:
— Дай мне закончить. Я никогда не любил никого, кроме тебя, и я полагал, что этого достаточно. Что моей любви хватит на двоих. — Подбородок у него задрожал. — Но я лгал сам себе. Этого недостаточно. Никогда не было достаточно.
— Твой отец прав только в одном — ты дурак! — сказала Элспет. — Ты все это решил, не объяснившись со мной.
Джейми вытер глаза рукой.
— Элспет, я изо всех сил старался быть таким мужчиной, каким ты хотела меня видеть… сильным, но я такой, какой есть. И если тебе этого недостаточно, тогда…
Джейми отпустил ее руки, и его плечи безвольно опали.
Джейн хотела подойти к нему, но теплые пальцы Майкла сжали ее кисть, не отпуская.
Элспет, словно не веря своим ушам, покачала головой:
— Джейми, ты никогда не говорил мне всего этого.
— Я не думал, что ты захочешь это услышать.
— Я хотела бы…
Элспет зажала кулаками глаза.
Несчастный Джейми произнес:
— Элспет, пожалуйста. Не надо… Просто…
Она отняла руки от лица.
— Поэтому ты все эти годы отдалялся от меня? Почему ты никогда не говорил мне, о чем думаешь, никогда не говорил о нашем будущем, никогда не обсуждал со мной свои планы по дому и другие дела?
Она развела руками.
Джейми в замешательстве взлохматил волосы.
— Я пытался доказать тебе, что могу принимать решения. Ты… ты хотела бы делать это вместе со мной?
Губы Элспет дрогнули, в голубых глазах заблестели слезы.
— Я твоя жена, дурачок! Конечно же, я хотела принимать участие во всем!
Джейми бросил неуверенный взгляд на отца.
— О, не смей смотреть на него! — Элспет схватила Джейми за руки и повернула его спиной к Дэвиду. — Твой отец успел достаточно навредить нашему браку.
— Я только… — начал Дэвид.
— Молчите, — сказала Линдси. — Пусть они поговорят.
К удивлению Джейн, Дэвид покорно замолк.
— Такова любовь, — прошептал Майкл.
Элспет ухватилась за лацканы сюртука Джейми.
— Послушай меня! Ты законченный дурак! Твой отец сказал тебе правду: я вышла за тебя из-за твоего титула. Я была шестнадцатилетней девочкой и знала лишь то, чему меня научили родители… что единственная ценность — это твердая монета.
— Не говори ничего…
Джейми поднял руку, чтобы ее прервать.
Элспет тряхнула его за лацканы.
— Нет, я намерена говорить, а ты слушай! На этот раз мы с тобой поговорим друг с другом.
Джейми кивнул и уже не сводил с нее глаз.
У Джейн стиснуло горло, когда она увидела, с какой любовной мукой кузен смотрит на жену.
А Элспет продолжала:
— Твой отец сказал тебе правду: меня ничто не интересовало, кроме титула и золота. Сначала я была рада, что ты ни разу не попытался привязать меня к себе бесполезными чувствами. Но шло время, мы жили вместе, и я поняла, какой ты. Я увидела твою мягкость, твою нежность, когда ты стоял около меня и держал за руки во время родов. И как ты никогда не повышал на меня голоса, даже когда я этого заслуживала. — От волнения слова звучали хрипло, Элспет сглотнула слюну, глаза возбужденно блестели. — Твой отец не сообщил тебе о том, как я наблюдала за тобой, когда ты с такой нежностью и любовью брал на руки наших новорожденных детей; как сейчас целуешь их в лоб утром и вечером на ночь. Я ревновала тебя к ним, завидовала твоим ласковым к ним прикосновениям… — Голос у нее прервался, и она прошептала: — Я, твоя жена, никогда не получала этого от тебя…
Джейми был потрясен.
А Элспет обняла его крепче.
— Джейми, он говорил тебе, как я мечтала о том, что ты обнимешь меня и заверишь, что любишь только меня одну? Если он не сказал этого, тогда он не сказал самого важного.
Джейми беспомощно моргал, словно не мог уразуметь слов жены.
— Ты любишь… меня?
— Господи, какой же ты дурак! — Рыдания мешали ей говорить, и Элспет сильно тряхнула его. — Как я могла наблюдать за тобой и не любить тебя? Но ты никогда не давал мне приблизиться к тебе, никогда не говорил со мной о своих желаниях, никогда не обсуждал со мной свои дела. А я ждала… ждала и…
Элспет замолчала, рыдания душили ее. Отвернувшись, она побежала к двери, но Джейми успел ее поймать. Он обвил руками ее талию и прижал к себе.
— Элспет, любовь моя, пожалуйста, не плачь. Я все вынесу, но только не это. Ты должна знать, что я люблю тебя. Что я люблю тебя с той самой секунды, как увидел. И с тех пор не переставал тебя любить. Все эти годы я скрывал свои чувства, считая, что они тебе не нужны. А они жгли мне душу. Я много раз хотел высказаться, но мне казалось, это тебя рассердит, да и отец без конца твердил, что тебе на меня наплевать и что ты уйдешь, а я…
Элспет приподнялась на цыпочки, и ее губы на мгновение коснулись его губ.
— Черт, сколько же времени мы потеряли! — с восторгом глядя на нее, произнес Джейми.
А Элспет, засмеявшись, обвила руками шею мужа и снова его поцеловала.
Джейми поцеловал ее в ответ жарким поцелуем.
Джейн обнаружила в руке носовой платок и поняла, что у нее по щеке бежит слеза. Она вытерла мокрую щеку и отдала платок обратно Майклу. Тот аккуратно сложил платок и сунул в карман.
Джейн огляделась.
— Линдси и Дэвид ушли!
— Ушли потихоньку, потому что они здесь лишние. Линдси крепко держит Дэвида в узде. У меня такое впечатление, будто он пляшет под ее дудку.
— Вот и хорошо. Пусть попляшет. — Джейн посмотрела на коробочку у себя в руке. — Мы тоже добились своей цели. — Она протянула коробку Майклу. — Наконец-то! Держите амулет Херстов.
Майкл положил коробку в большой карман плаща.
— Вы даже не посмотрите на него?
— Не здесь. — Майкл взял ее под локоть. — Пойдемте, принцесса. Нам пора.
Джейн взглянула на кузена — тот страстно обнимался с женой. Лицо у Джейн запылало.
— Вот так-то.
Майкл вывел ее в коридор и закрыл за их спиной двойные двери.
У Джейн вырвался вздох облегчения.
— Все оказалось намного сложнее, чем я ожидала.
Майкл весело на нее взглянул.
— Жизнь сложна.
— Точно. Однако мне надо обговорить с Джейми кое-какие дела… Арендная плата и налоги должны идти на пользу всем жителям Барры.
Майкл сделал знак лакею, и тот кинулся открывать парадную дверь.
— Подозреваю, что от участия Элспет в делах Барра сильно выиграет. Кажется, она практичная женщина.
— Это так, — сказала Джейн и задумчиво заметила: — Правда, они красивая пара?
— Обладай Ной таким же талантом подбирать животных для ковчега, как подбираются вами пары здесь, на Барре, то на земле все еще жили бы единороги и летучие драконы.
Джейн засмеялась:
— Я ничего подобного здесь не подбирала, и вам это известно. — Она посмотрела на карман его плаща, из которого выпирала коробка с амулетом. — Но что-то, очевидно, сработало.
— Сомневаюсь. Люди видят то, что хотят видеть. — Конюх подвел их лошадей к ступеням, и Майкл помог Джейн сесть в седло. — Вернемся в трактир и рассмотрим амулет.
— И что тогда?
Вопрос повис в воздухе.
— Тогда и решим. — Майкл криво усмехнулся и вскочил на Рамзеса. — Может, мы дадим возможность амулету еще раз сотворить волшебство.