Вертолет бешено мчался на самой большой скорости на северо-запад. Городская граница Лондона промелькнула под ними, потом несколько предместий.

Через некоторое время они пролетали над Хичуэем и уже с полчаса под ними тянулась плоская, иногда болотистая местность.

- Сколько времени это будет продолжаться? - нетерпеливо спросил Мюррей. - Вы хотите, чтобы он оказался в Шотландии?

Пилот повернул голову, одарив Мюррея насмешливой улыбкой, и указал на маленькую желтую точку далеко перед ними.

- Вот он. Через полчаса мы его догоним.

Дамона наклонилась и пристально всмотрелась прищуренными глазами через вогнутое переднее стекло. Для нее маленькая точка ничем не отличалась от бесчисленных звезд, которые время от времени проглядывали сквозь облака.

Либо у пилота глаза были лучше, чем у нее, либо многолетний опыт помог ему идентифицировать другой вертолет.

- Достаточно вызова в Арлингтон и они пришлют истребитель, который вынудит его к посадке, - предложил пилот.

- Ни в коем случае, - покачал головой Мюррей. - Он нам нужен живым. Как вы думаете, сможете ли вы спустить его вниз?

Пилот кивнул.

- Это будет не первая птица, которую я убедил приземлиться, - оптимистично сказал он. - Я думаю, мы…

Дамона подняла глаза, когда пилот замолчал на половине фразы и уставился на светлую точку перед ними. На его лице появилось напряженное, озабоченное выражение.

- Что случилось? - спросила она.

- Не знаю. Я могу ошибаться, но кажется, он поворачивает.

Он пару раз щелкнул на приборной доске перед собой, тронул кнопку вызова радиоприемного устройства и связался с воздушной инспекцией ближайшей воздушной базы.

- Он изменил свой курс. Поворот на сто восемьдесят градусов. Он мчится прямо навстречу нам.

Дамоне тоже показалось, что светлая точка приближается, но она не была уверена.

Глухой треск винтовых лопаток над их головой зазвучал по-другому, когда пилот изменил наклон единственного крыла и машина стала медленно терять высоту.

- Он идет к нам и вверх, - пробормотал пилот. - Я этого не понимаю.

На лице пилота появилось выражение тревоги. Его руки судорожно сжали ручки управления. Он пошел еще ниже и ввел машину в плавный поворот. Другой вертолет тоже повернул и несколько минут спустя снова лег на встречный курс.

- Малый, должно быть, сошел с ума, - с трудом выговорил Бен. - Не думает ли он, что нас этим можно напугать?

Дальше все делалось с невероятной быстротой. Маленькие белые искры перед ними превратились в ярко сверкающий световой конус прожектора. Что-то большое и массивное внезапно набросилось на них и заполнило на несколько бесконечных секунд поле обзора перед кабиной, промчавшись мимо на расстоянии едва ли двадцать метров.

Воздушная струя более крупной и мощной военной машины поразила маленький полицейский вертолет как невидимый гигантский молот. Разрушающий удар пришелся по кабине. Звякнуло стекло и весь сектор приборного освещение погас. Дамону тяжело тряхнуло в ремне безопасности, когда вертолет завертелся как игрушка и снизился. Земля под ними стала кружиться в неистовом танце, а потом скользнула вправо. Машина провалилась, легла набок и стояла так с полсекунды, пока пилоту снова не удалось стабилизировать полет. Их еще раз тряхнуло, потом пилот полностью овладел вертолетом. Но опасность еще не была преодолена. Огромная темная тень внезапно появилась позади них, выросла с огромной скоростью и снова вышла на встречный курс.

Пилот, чертыхаясь, рванул ручку рулевого управления и заставил машину провалиться метров на тридцать-сорок.

- Ради Бога сделайте что-нибудь! - закричал Мюррей.

- Я все время что-то делаю. Но взгляните на эту малютку.

Дамона удивилась спокойствию, с которым говорил пилот.

Он в полном смысле этого слова боролся за жизнь свою и их всех, но его голос звучал так же спокойно и бесстрастно, как у машины.

- Малый с самого начала водил нас за нос, - тихо сказал он. - Он мог бы играючи оставить нас позади. Это Сикорский, военная машина.

Мюррей молчал несколько секунд.

- Это значит, что он вооружен?

- До зубов, инспектор. Это сильный противник.

В этот момент Мюррей, кажется, был не особенно восприимчив к мрачному юмору полицейского пилота. Он раздраженно взглянул на него, поспешно отвернулся и осмотрел небо над ними.

Второй вертолет отстал, но они уже знали какой быстрой может быть эта машина.

Над ними что-то сверкнуло. Трассирующая пуля пронеслась сквозь ночь и прошипела меньше чем в десяти метрах от кабины вертолета.

- Приземляйтесь, - тяжело проговорил Мюррей. - Ради всего святого, спускайтесь вниз.

Пилот сдержанно покачал головой и положил машину набок. Снова над ними что-то блеснуло и на этот раз мимо пронесся целый залп ярко светившихся, безумно быстрых пуль.

- Если мы приземлимся, он нас поймает. Там внизу открытое поле. Мы должны от него отделаться. Держитесь покрепче!

Дамона и Бен не имели времени, чтобы последовать требованию. Оба реактивных двигателя взревели. Машины заложила петлю, снова поднялась чувствительным рывком и по короткой спирали понеслась на большой вертолет. Какой-то момент это выглядело так, будто пилот хотел протаранить Сикорского прямо в лоб.

Лишь в последний момент он рванул машину в сторону, но настолько поздно, что они смогли разглядеть маскировочную окраску и отличительные знаки военного вертолета.

Другой пилот попытался повторить их маневр, но его машина не была такой поворотливой, как маленький полицейский вертолет. Несмотря на это, маневр дал им только маленькую передышку.

Их преследователь ограничил свою скорость, заложил вокруг них отчаянную дугу и рассек воздух, словно разъяренная гигантская стрекоза. Из-под носа машины блеснуло ярко-оранжевым пламенем. Что-то попало в корпус машины.

Плексиглассовое стекло на стороне Дамоны мгновенно превратилось в растрескавшуюся сетку из бесчисленного количества маленьких щелей и трещин.

Пилот выругался и заставил машину провалиться вниз. Второй залп трассирующих пуль прорезал воздух там, где они были еще мгновение назад.

- Малый летает чертовски здорово, - озабоченно сказала Дамона.

- Верно. Но он не умеет стрелять, иначе он нас давно бы сбил.

Спокойствие в голосе пилота звучало уже несколько натянуто. Они получили по крайней мере одно попадание и, наверное, это было уже больше, чем могла выдержать маленькая полицейская машина.

- Вызывайте Арлингтон! - потребовал Мюррей. - Они должны прислать помощь!

- Слишком поздно. Пока они будут здесь, он нас собьет. Мы должны приземлиться.

- Но недавно вы говорили…

- Я знаю, что я говорю, инспектор! 5- холодно остановил его пилот. - Но еще недавно мы не имели дыры в баке. Держитесь крепче. Мы резко идем вниз.

Земля прыгнула им навстречу. Вертолет камнем стремительно падал вниз. Лишь в последний момент он что задержался и с глухим ударом приземлился. Шум мотора затих, а кабина внезапно насквозь пропахла керосином.

Дамона оцепенело нащупала замок своего ремня безопасности, открыла боковую дверь и скорее выпала, чем вылезла из кабины.

Яркая светлая точка прыгала перед ней на ярком горизонте вверх и вниз, а глухой шум вертолетного мотора наполнял воздух.

Дамона инстинктивно упала в сторону, когда на них налетел вражеский вертолет.

Два пулемета на носу машины застрочили жестко и сухо. Прямолинейный двойной ряд маленьких фонтанов промчался через поле к ней, прошел рядом в полуметре от нее и ударил за се спиной в полицейский вертолет. Плексиглассовая кабина мгновенно превратилась в груду осколков. Где-то внутри кабины вспыхнула маленькая искра, которая с фантастической быстротой выросла в пламя, а потом в огромное огненное облако.

Дамона прижалась головой к земле, спрятав ее для защиты от ударной волны между руками. Раскаленная рука, казалось, коснулась ее спины. Она вскрикнула, с усилием поднялась на четвереньки и поползла прочь от горящей машины. Поле внезапно осветилось как днем.

Кто-то схватил ее за руку и резко рванул вверх.

Это был Бен. Его лицо было испачкано сажей и дышал он так тяжело, словно у него позади был двадцатикилометровый марш. Но он казался невредимым.

- У тебя все в порядке?

Дамона кивнула.

- Да. Что с пилотом?

- Он тоже уцелел. Но мы должны немедленно исчезнуть. В следующий раз он не промахнется.

Гул моторов снова приближался. Машина повернула и помчалась к ним на бреющем полете. Яркие световые конусы ее неистовых прожекторов, как бледные пальцы гигантской руки, ощупывали размытое поле.

Бен хотел побежать, но Дамона не трогалась с места. Она знала, что бегство не имеет никакого смысла. Поле было совершенно плоское, а ближайшее прикрытие находилось на расстоянии километра.

Даже если бы они разбежались в разные стороны, вертолет погонится за ними и перестреляет их поодиночке, как зайцев.

У них оставался только один шанс.

- Дамона! - яростно закричал Бен. - Бежим!

Дамона, казалось, совсем не замечала его слов.

Она неподвижно стояла в зареве пожара горящего вертолета, оцепенело уставившись навстречу несущемуся на нее вертолету. Ее лицо приняло застывшее кукольное выражение.

Внезапно поднялся ветер, вначале слабый, едва ощутимый порыв, который через несколько секунд усилился, превратившись в яростный рев. Темное дождевое облако сгустилось в гигантскую черную тучу, в середине которой что-то призрачно светилось и сверкало. Резко начался дождь. Теперь его капли были холодными и колючими и почти отвесно неслись через воздух, а туча на небе начала кипеть и бурлить.

Все происшедшее заняло не более двух-трех секунд.

Оба прожектора на машине Сикорского снова зажглись. На этот раз они попали точно в цель. Прямой, словно проведенный по линейке, двойной рад грязевых фонтанов мчался по полю, пересек горевший вертолет и понесся с фантастической быстротой к Дамоне.

А потом…

Единственная, белая, как полотно, молния ударила из бурлившей тучи в кабину пилота вертолета и на долю секунды окутала боевую машину ярким белым сиянием.

Чудовищный удар грома прокатился по полю.

Прожектора машины погасли и там, где только что был вертолет, вспыхнул в воздухе оранжевый огненный шар, из которого на землю падали горящие обломки и темные бесформенные предметы.

Бен подбежал как раз вовремя, чтобы подхватить падающую Дамону. Ее лицо внезапно побледнело, как у покойника, дыхание стало беспорядочным. Бен бережно уложил ее голову себе на колени и с чувством недоверчивого облегчения посмотрел на запад.

Небо над местом падения было озарено мерцавшим заревом. Огонь были виден за несколько миль. Отдельный глухой удар грома прокатился по небу. Мюррей поднял голову и взглянул наверх на двигающееся грозовое облако. Непогода снова прекратилась, почти так же быстро, как и возникла. Взгляд Бена переместился дальше и коснулся обломков горящего вертолета и линии выстрелов пулемета.

Последнее место попадания было на расстоянии какого-то метра от Дамоны. Полсекунды позже и…

Мюррей закрыл глаза и попытался обдумать все до конца. Иногда он забывал, что имел дело с ведьмой.

А ведьма имела особый шанс отразить нападение.