Поле было погружено в сверкающий свет вычисленных прожекторов. Шум дизельных моторов и резкие выкрики команд перекрывали вой ветра. Больше дюжины больших зелено-коричневых грузовиков образовали широкий полукруг вокруг места падения вертолета, а на краю ярко освещенного участка торчала громадная тень транспортного вертолета, который должен был перевезти обломки Сикорского в Арлингтон.

Майор Белхам, зябко поеживаясь, поплотнее застегнул воротник своей форменной куртки и окоченевшими пальцами зажег сигарету. Он должен был ожидать, прибытия людей и материалы с ближайшей базы. Упоминание про останки вертолета действовало, как заклинание - Джогер посылал каждого имевшего в его распоряжении человека и при этом больше материалов, чем майор мог использовать. В кругу диаметром в двести метров, образованном машинами и прожекторами, теснились сотни солдат, которые обыскивали буквально каждый сантиметр грязной, мокрой земли, поднимая самые маленькие обломки, и тщательно упаковывали их в полиэтиленовые пакеты. Но ничего кроме обломков, они до сих пор не нашли.

Белхам отбросил спичку в сторону и медленно поплелся к воронке, в центре которой лежали разбитые остатки Сикорского.

- Ну, что?

Посмотрев наверх, человек в коричневой форме сапера узнал майора и грустно пожал плечами.

- Ничего, майор, - удрученно сказал он. - Ни трупов, ни останков, ничего…

Белхам задумался. Они уже битых два часа напряженно искали тела экипажа.

- Возможно, их выбросило, когда взорвался вертолет, - пробормотал он.

Однако, Белхам сам не был уверен в своих словах. Имея достаточный опыт полетов, он знал, что этого быть не могло.

Сапер покачал головой. Его лицо выражало глубокую печаль.

- Он не взорвался, - тихо проговорил он.

Белхам изумленно моргнул.

- Что?

- Он не взорвался. Или все то, чему я научился за тридцать лет - глупость.

Взгляд Белхама устремился к бесформенным контурам обломков.

- Не взорвался? - бессмысленно повторил он. - Тогда что же?

- Расплавился, - объяснил сапер. - Я знаю, это сумасшествие, но обломки выглядят так, как будто в них попала молния.

- Что за чушь! - Белхам фыркнул. - Нет такой молнии, которая имела бы столько энергии, чтобы расплавить вертолет.

- Вы предпочитаете лазерный луч? - спокойно возразил сапер.

Белхам подозрительно посмотрел на него.

- Послушайте, вы, вероятно, начитались фантастических романов? Или хотите разыграть меня?

- Ни то. ни другое, майор. Но это единственное объяснение, которое у меня есть. Вы сами сможете в этом убедиться.

Белхам немного помедлил, а потом решительно вошел в холодную дождевую воду, что заполнила воронку.

Он должен был сознаться, что при виде обломков вертолета вблизи ему в голову пришла такая же мысль. Требовалось большое воображение, чтобы в этой спекшейся массе обнаружить контуры вертолета. Алюминиевая обшивка расплавилась, вощеная бумага местами намазана, как масло на каркасе корпуса, и свисала вниз.

Массивный корпус отдельных конструкций вертолета был выгнут и выжжен, а в предполагаемой кабине пилота зияла обугленная дыра.

- Это действительно странно, - признался Белхам. - Но я думаю, мы сможем логически все объяснить.

- Это еще не все, - настаивал сапер. - Мы нашли нечто странное. Посмотрите.

Он прошлепал по колено в воде на другую сторону машины и позвал майора за собой.

На боковой стенке корпуса находилась дыра метровой ширины, сильно зазубренная, через которую можно было заглянуть в кабину пилота - или скорее туда, что от нее осталось.

Сапер включил карманный фонарик, направив его на разбитую приборную доску и обугленный каркас кресла пилота.

- Смотрите сюда.

Лишь через несколько секунд Белхам распознал, что имел в виду сапер. К пилотскому креслу приклеилась черно-серая блестящая масса, контуры которой смутно напоминали форму человеческого тела. Белхам с любопытством наклонился вперед, взялся рукой за искромсанный край металла дыры, а другой рукой ощупал сидение.

- Пластмасса, - ошеломленно пробормотал он, когда дотронулся до сидения. - Это какая-то пластмасса, довольно обугленная, но…

- У Сикорского ничего нет такого большого из пластмассы, - спокойно сказал сапер.

- Но…

- Кроме того, в момент взрыва сиденье было прожжено, - невозмутимо продолжал тот, - а это означает, что точно в этот момент ЭТО должно было находиться в кресле. В кресле пилота.

- Да вы сошли с ума, - слабо сказал Белхам.

- Хотел бы я, чтобы это было так, майор, - ответил сапер. - Но, к сожалению, факты говорят за себя. Кроме того, тут есть еще кое-что…

- Что?

Солдат молча залез в карман куртки и вытащил прозрачный пластиковый мешочек.

- Это я нашел в грязи совсем рядом с воронкой, - сказал он медленно.

Белхам взял мешочек и нерешительно повертел его в руках. Штука, которая в нем лежала, неприятным образом напоминала ему палец, пластмассовый палец.

Он сглотнул.

- Невозможно, - сказал он. - То, что я думаю, совершенно невозможно…

Он хотел сказать что-то еще, но тут же на противоположном конце воронки раздался громкий вскрик. Белхам повернулся, сунул мешочек себе в карман и поспешил к обломкам машины.

Поддюжины солдат столпились вокруг темного бесформенного тела, которое наполовину высовывалось из воды. Белхам отогнал людей в сторону и опустился на колени рядом с находкой.

- Откуда это? - спросил он.

- Лежало в воде, - ответил один из солдат, - рядом с берегом. Должно быть, выбросило при падении.

Но едва ли Белхам слышал слова, он снова включил фонарь и направил луч света на изуродованную вещь. То, что он увидел, заставило его на мгновение усомниться в своем уме.

Сначала появилось впечатление, что он стоит на коленях перед пустым пальто, которое кто-то основательно прожег, а потом набил бумагой и отбросами. Но он быстро обнаружил, что это не так. В одежду были втиснуты останки человеческого тела, точнее сказать, половина человеческого тела.

Голова и верхняя часть туловища исчезли, а тело начиналось лишь там, где у нормального человека должна быть грудь.

Но туловище было пустым, кожа обгорела и обуглилась, пронизанная дырами и зазубренными трещинами.

- Кукла ! - изумленно выдохнул Белхам.

То, что лежало перед ним, было обгорелыми останками куклы-манекена.

Внезапно он вспомнил о расплавленной серой массе на сидении пилота и в какой-то момент почувствовал, что как будто ледяная рука коснулась его шеи и медленно скользит по спине.

Он поднялся, испуганно замотал головой и инстинктивно отошел на несколько шагов назад от ужасной находки.

Он так и не заметил едва видимые серые пятна, которые остались на кончиках его пальцев там, где он ощупывал ими куклу…