Повелительница драконов

Хольбайн Вольфганг

Глава 5 Пропасть

 

 

— 1 —

Талли кричала. Ветер рвал звуки с губ, но она продолжала кричать, пока ее горло не стало разрываться от боли. Сердце ее колотилось. Ее пальцы с такой силой вцепились в борт лодки, что сломались ногти. Кровь текла по ее рукам. Она этого даже не замечала.

Лодка все разгонялась и разгонялась. Небо и земля вращались вокруг них, кренясь то вправо, то влево, то вверх, то вниз, будто в безумном танце. Утесы сначала превратились в грязно-серые тени, почти невидимые за завесой брызг, потом они уже казались призраками, потом не стало ничего. Людей в лодке обволокла чернота, разрываемая их криками и их отчаянными бессмысленными движениями. Под ними было ничто, ужасная, глубиной в пять миль, пропасть, в которую они быстро падали, и не было никаких шансов остановить падение.

Талли охватила паника. Она слышала, что Каран что-то кричал, но не разбирала слов. Рядом раздавалось испуганное сипение Хрхона, Талли чувствовала, как в его руках забилась Ангелла. Ее руки в слепом страхе скользнули вверх по лицу Талли и вонзились ей в кожу. Кровь залила Талли глаза. Резкая боль пронзила левый висок.

Она вслепую ударила рукой. Ангелла захрипела, теперь уже целенаправленно стала искать глаза Талли и поэтому заработала второй, более сильный удар. Ее тело обмякло, она осела и тяжело навалилась на Талли.

«Сколько длится это ужасное падение?» — подумала Талли. У нее было чувство, что она стрелой несется в глубину, но диковинное судно разгонялось все быстрее и быстрее. Ветер резал глаза, как ножом. Талли уже едва могла дышать.

И наконец до нее дошло, что они не падают.

Они неслись вниз, но они не падали. Лодку — которая на самом деле была чем угодно, но не лодкой! — силой течения вынесло в никуда, но там падение сразу же перешло в крутое, но вовсе не вертикальное скольжение.

Рев водопада остался позади, зато их окутал ледяной холод, страшно выл ветер, а еще раздавался высокий свистящий звук, которого Талли никогда прежде не слышала. Тем не менее он ей что-то напоминал. Она только не могла вспомнить что.

И вдруг стало светло. Их странный аппарат планировал как птица с неподвижно распростертыми крыльями, подхваченная ветром, и свет звезд озарял его. Это был очень слабый свет, но после прежней абсолютной темноты Талли разглядела на удивление много деталей. Очевидно, все ее чувства были обострены, как часто бывает в моменты крайней опасности.

То, что она видела, заставило ее засомневаться, в своем ли она уме, настолько сильно, что она какое-то время серьезно взвешивала возможность того, что в действительности она давно мертва и все это переживает не наяву. Но это было действительно так: они планировали!!!

Лодка не падала, а скользила по ветру, круто наклоненная вперед и одновременно немного вбок, раскачиваясь и трясясь, как настоящая лодка в настоящем море. И тем не менее она была невесомой, похожей на бумажного змея, — такие делают дети. Правда, она была десять метров длиной и сделана из дерева. Это было совершенно невозможно, казалось насмешкой над всякой логикой, но лодка просто отказывалась падать! Они планировали! Они планировали!!!

Едва не теряя рассудок от страха, Талли заставила себя немного сдвинуть вперед неподвижное тело Ангеллы и посмотреть мимо нее направо. В слабом свете звезд она впервые рассмотрела то, что считала лодкой.

Это была не лодка. Ничего подобного прежде она не видела. Они находились в гигантской, блестящей в звездном свете конструкции цвета выбеленной кости, сделанной из дерева, металла и тонких тросов, натянутых так сильно, что они звенели.

Корпус лодки был только крошечной частью этой сумасшедшей штуковины, узкого, заостренного на конце цилиндра, верхняя треть которого была срезана, а сам он располагался между двумя гигантскими неправильными деревянными треугольниками, каждый из которых был не менее пятнадцати метров длиной, причем они были не намного толще руки. Это невозможное нечто напомнило гигантский наконечник стрелы.

И оно летело.

Это было невероятно, но оно летело!

— Каран! — закричала Талли сквозь вой ветра. — Что это?

Каран не реагировал. Вероятно, он вовсе не расслышал ее слов, а может быть, ему некогда было отвечать. Талли видела его перед собой лишь как бесформенную тень, скорчившуюся и обеими руками тянущую за один из рычагов, которые торчали перед ним из днища.

Веллер, сидевший сразу за ним, жалобно стонал от страха, сжавшись в комок, наполовину погребенный под Хрхоном. Вага втянул голову и члены в панцирь и действительно походил на огромную черепаху. Единственным человеком, кроме Талли, вроде бы сохранившим сколько-нибудь ясную голову, была Ангелла, потому что она, придя в себя, выпрямилась и смотрела мимо Талли в пропасть. Наверно, удар Талли лишь слегка оглушил ее. Глаза у нее были стеклянные. Из рассеченной губы текла кровь.

— Мы слишком тяжелы! — вдруг закричал Каран. На короткий миг он повернул голову и Талли увидела в его глазах страх. — Мы падаем! — В отчаянии он начал тянуть рычаг, упираясь обеими ногами в днище. На секунду Талли показалось, что нос судна поднимается. Звезды над ними плясали.

— Сбросьте балласт! — взревел Каран. — Сбросьте за борт все, что можете, или мы разобьемся!

Но Талли не смогла бы ничего сделать, даже если бы хотела. Лодка была безнадежно перегружена. От болтанки бедра Талли оказались зажатыми грузом. Единственное, что она могла бы выбросить за борт — вернее, кого, — была Ангелла…

— Клянусь демонами глубины, выбросите хоть что-нибудь! — срывающимся голосом ревел Каран. — Мы слишком тяжелы! — На этот раз в его голосе слышалась паника.

Хрхон пытался что-нибудь предпринять. Вага осторожно высунул голову из своего панциря, некоторое время без выражения смотрел на Карана — и вдруг резко выпрямился. Хрупкая лодка задрожала, как от удара молотом. Хрхон дико закачался, потеряв равновесие. Каран что-то заорал, и Хрхон ухватился покрепче. Летящая лодка перестала качаться.

— Мешки, Веллер!

Веллер не реагировал. Каран чертыхнулся и крепко двинул Веллера под ребра, и боль заставила того подняться. С искаженным от напряжения лицом он вытащил из-под тела Хрхона один из тяжелых парусиновых мешков, поднял его и выбросил из лодки. С тупым звуком он ударился о деревянное крыло, соскользнул с него и пропал в глубине. Талли попыталась проследить за его падением, но он пропал в темноте задолго до того, как достиг дна.

— Еще! — закричал Каран. — Все! Выбросите их все!

— Но нам нужно снаряжение! — крикнула Талли. — Ты сам сказал…

— Если лодка не станет легче, нам вообще больше ничто не понадобится, — перебил ее Каран. — Помогите ему!

Талли потом не могла понять, как она смогла это сделать: казалось, в тесноте лодки невозможно было даже пальцем шевельнуть, не говоря уже о том, чтобы вытащить парусиновые мешки в рост человека. Но ей с Веллером каким-то образом удалось вынуть из-под себя мешки, один за другим, и сбросить их в глубину. И наконец не осталось ничего, что можно было сбросить.

— Все равно мы летим слишком быстро! — проорал Каран. Он был охвачен паникой. — Планер перегружен! Он построен для двоих, а нас пятеро, вернее, шестеро, если Каран посчитает это чудище за двоих! — Движением головы он указал на Хрхона. — Мы разобьемся!

— Но… но это… но это с нами уже происходит! — заикаясь, прокричал Веллер. — Мы умрем! Мы… мы…

— Заткнись наконец, идиот, — перебила его Ангелла. — Разве ты до сих пор не понял, что мы летим? — Она застонала, подняла руку к рассеченной губе и какое-то время смотрела на кровь, измазавшую ее пальцы. Потом она уставилась на Талли. — Я с тобой за это поквитаюсь, детка, — с угрозой сказала она.

Талли и с замешательством, и с гневом посмотрела на нее. С гневом, потому что даже в такой момент она была все той же Талли, а замешательство у нее вызвало то, что Ангелла сказала Веллеру.

— Летим? — растерянно пробормотала Талли. — Но это… невозможно…

— Вот как? — Ангелла презрительно фыркнула. — Тогда прыгай за борт. Пожалуй, тогда у нас появится шанс.

Талли проигнорировала ее слова. Некоторое время она смотрела на Карана, потом обернулась, насколько позволяла теснота в лодке.

— Каран, что… что это такое? — пролепетала она. — Что это за штука?

— Колдовствох, — просипел Хрхон. — Мых погиблих! Этох колдовствох!

— Это планер, а никакое не колдовство, глупая рыбья башка! — прокричал в ответ Каран. — Причем как раз на нем Каран и вы сломаете себе шеи! Мы все еще очень тяжелы!

Но вопреки его словам их падение значительно замедлилось. Стремительное падение в бездну превратилось во все еще быстрое, но уже не очень крутое планирование. Талли чувствовала, что теперь странный аппарат парил как камень, плоско пущенный по воде. С колотящимся сердцем она перегнулась через борт и посмотрела в пропасть.

Секунду ей казалось, что она видит под собой могучие клубящиеся облака и колышущиеся волны. Потом она сообразила, что ее собственный страх вызывал в ее воображении то, чего не было и в помине. Если под ними вообще и находилось что-то вроде дна, то его еще не было видно.

— Ты можешь управлять этой штукой? — спросила она.

— Немного, — ответил Каран.

Его голос звучал глухо. Несмотря на ледяной ветер, его лицо было залито потом. Видимо, управление (как он назвал эту штуку? Планер?) планером отнимало все его силы.

— Тогда правь на север! — сказала Талли. — Сто пятьдесят миль на север, и…

— Сто пятьдесят миль? — Каран резко рассмеялся. — Ты с ума сошла! Каран будет рад, если мы пролетим пятнадцать миль! На самом деле неважно, сколько мы пролетим, прежде чем разобьемся о деревья! Планер движется слишком быстро!

— Но мы же летим! — ответила Талли.

— Ну и что? — крикнул в ответ Каран. — Что из этого? Ты когда-нибудь сидела на лошади, которая понесла?

— Ты о чем?

— Как ты слезала с нее? — спросил Каран.

Талли из предосторожности не ответила.

Некоторое время они неслись молча, и Талли пыталась привести в порядок мысли, метавшиеся у нее в голове. Она все еще немного сомневалась в ясности своего рассудка, но, с другой стороны, она ведь видела женщин, летавших на пятидесятиметровых драконах, встретила разумных насекомых, читавших ее мысли, держала в руках оружие, огонь которого был горячее солнца, — так почему они не могли лететь?

Если не думать о том, что это невозможно, то ничто не говорило против…

Талли решила не развивать эту мысль. Вместо этого она с трудом обернулась и посмотрела в том направлении, где должны были находиться утесы. Деревянный акулий плавник поднятого вверх руля поделил мир позади нее на две части. Талли теперь увидела, что руль шевелится, как настоящий рыбий плавник, поворачиваясь то вправо, то влево, и каждый раз летающий аппарат реагировал соответствующим образом. Каран, видимо, смог каким-то образом контролировать движение планера.

Сзади лежало побережье. Сами утесы были не видны, в черноте ночи прорисовывались лишь их темные контуры. Но она могла видеть город, сверкавший, как диадема, тысячами, и тысячами, и тысячами огней, рассыпанных на огромном участке побережья. Странно, но он находился под ними…

Прошло довольно много времени, пока Талли поняла, что это означает.

— Мы… мы поднимаемся! — воскликнула она. — Каран, мы поднимаемся!

— Конечно, — ответил Каран. — На побережье есть сильные восходящие потоки. Карана беспокоит не это!

— Чтох жех ещех? — прошепелявил Хрхон.

Каран движением головы указал на черную стену, на которую они неслись.

— Планер движется слишком быстро. Каран не сможет посадить его, не разбив!

Талли хотела что-то на это ответить, но в этот момент планер получил сильный удар. Огромные крылья затрещали. Талли кинуло вперед, она сильно ударилась об Ангеллу и почувствовала вкус крови, прикусив себе язык.

И тут они перевернулись.

Сердце Талли остановилось, когда весь огромный аппарат сделал оборот вокруг своей оси, на протяжении ужасной бесконечной секунды кувыркнулся и с мучительной медлительностью снова выровнялся.

Когда Талли снова открыла глаза, небо и ужасная черная пропасть под ними исчезли. Планер несся в бушующей бесконечности. Клочья серого тумана пролетали мимо с той же скоростью, с какой они неслись. Неожиданно стало холодно, ужасно холодно. Влажная холодная колющая пленка легла на лицо и руки Талли. Белое дерево планера заблестело, будто лакированное.

— Облака! — закричал Каран. — Держитесь крепко. Уже недалеко!

Будто повинуясь его словам, планер вынырнул из слоя облаков.

Под ними лежала огромная равнина в черно-коричнево-зеленых разводах, эти краски так быстро перетекали одна в другую, что Талли впервые почувствовала, с какой невероятной скоростью они перемещались. Она вдруг поняла, почему паниковал Каран.

Планер скользил по пологой дуге, несколько секунд он несся отвесно вниз, а затем снова взмыл в высоту, к клубящемуся бело-серому слою облаков. Но незадолго до того как они в него вошли, острый нос планера снова опустился. Огромные деревянные крылья заскрипели, когда Каран изо всех сил потянул рычаг на себя. Талли могла слышать, как позади нее шевелится акулий руль. Дерево стонало, словно страдая от боли.

Они снова планировали вниз и опустились несколько ниже, чем в первый раз, и скорость снова увеличилась. Но Каран снова поднял планер вверх, и снова они ринулись вниз, и снова вверх…

Талли, казалось, поняла, почему Каран так делал. Они каждый раз понемногу приближались к чему-то коричнево-черному, лежащему под ними, но с каждым подъемом скорость движения уменьшалась на немного больше, чем затем возрастала при падении в пропасть. Очевидно, Каран таким образом пытался постепенно уменьшить скорость полета.

Наверно, полет длился уже больше получаса. Никто из них ничего не говорил, даже Ангелла только гневно смотрела на Талли. Постепенно они снижались. Несмотря на сплошной слой облаков, под которым они неслись, было светло, даже светлее, чем вверху в свете звезд, будто облака светились сами по себе. Талли наконец смогла увидеть, что было под ними.

Там был лес.

Сплошной гигантский лес, который был таким густым, что казалось, будто планер несется над черно-зеленым океаном. Талли спросила себя, как глубоко под этой густой листвой может находиться собственно земля.

Неожиданно Ангелла вскрикнула, подняла руки и с расширившимися от ужаса глазами показала на какую-то точку где-то позади и выше себя. Талли обернулась…

И застыла от ужаса.

Она всегда считала это лишь красивой фразой, но в этот момент она вполне реально ощутила ледяную руку, стиснувшую сердце.

Небо над ними разверзлось. Из клубящегося слоя облаков на планер опускалась ночь.

Она имела вид гигантского летающего существа, огромного страшилища, состоящего из запекшейся черноты и воплощенной злобы. Это было чудовище пятидесятиметровой длины, бившее могучими кожаными крыльями. Его глаза горели ненавистью, а огромная полуоткрытая пасть полыхала огнем.

Дракон со скоростью обрушившейся скалы устремился вниз, на планер, промахнулся на несколько метров и легко остановил свое падение. Его огромные когти не зацепили хрупкий летательный аппарат, но ураган, поднятый его крыльями, ударил по планеру, будто молот.

Талли вскрикнула, когда планер вдруг резко опрокинулся набок, повис на мгновение в воздухе в совершенно невозможном положении и затем начал, вращаясь, падать. Облака и лес вертелись вокруг него в безумном танце. Что-то черное, гигантское промелькнуло совсем близко и снова исчезло. На кратчайший миг Талли показалось, что она поймала взгляд пары злобных, до нелепости маленьких глаз. Потом планер перевернулся на другой бок, тяжело выпрямился и вдруг ужасным рывком провалился на сто-сто пятьдесят метров вертикально вниз, как камень, пока Каран снова не смог им управлять. Талли бросило вперед, она опять налетела на Ангеллу и застонала от боли, когда край борта вонзился ей в ребра.

Когда Талли подняла лицо и стала его освобождать от волос Ангеллы, дракон был над ними. Как демон из кошмара, парил он над планером и чуть позади него — покрытая черной чешуей тварь, блестящая, как лаковая кожа, с двумя всадницами, смешно прижавшимися к его шее. Когда чудовище взмахнуло крыльями, планер заплясал на ветру, как лодка в ураган.

— Каран! — заорала Талли. — Сделай что-нибудь!

Она на это не рассчитывала, но Каран действительно отреагировал на ее мольбу. Когда гигантские крылья дракона хлестнули по воздуху в очередной раз, планер не провалился вниз, а, будто деревянная птица, ухватившая штормовой поток, сделал мощный рывок вперед и вверх и прямо перед чешуйчатой головой чудовища взмыл ввысь.

Гневный, невероятно громкий крик ударил Талли в уши. Бесконечно короткое и бесконечно ужасное мгновение они находились на одной высоте с драконьей головой величиной с повозку. Талли ощутила зной и смрад. Воняло серой, горелым мясом и гнилью. Она увидела крошечные злобные глаза чудовища и огромные по сравнению с ними зубы, острые и черные, как отшлифованные угли.

А потом появился огонь.

Все произошло так быстро, что Талли не увидела, что сделал дракон, хотя секунду она смотрела прямо в его гневно разинутую пасть. Вдруг ночь сменилась ослепительным, всепожирающим пламенем. Мучительный жар коснулся лица Талли.

Она слышала крики Ангеллы и Карана, сама закричала от боли и попыталась поднять руки к лицу. Она почуяла запах горящей древесины планера и ужасную вонь сожженных волос. Планер неудержимо заваливался набок. Неожиданно небо над ними наполнилось ярким светом, а затем ревущим всепожирающим огнем.

Казалось, огонь охватил даже облака. У Карана горели волосы. Ангелла скрючилась от боли, а Веллер сжался и закрыл ладонями лицо. Его рубаха тлела.

Злобный крик дракона снова разорвал воздух. И Талли среагировала не думая. Ее рука без ее участия скользнула к поясу, нащупала прохладный тяжелый металл и сомкнулась вокруг него. Огромная голова дракона поднялась и склонилась над ними, раскрылась пасть и…

Талли оказалась быстрее дракона на долю секунды. Тонкая, до боли яркая молния пронзила ночь, прожгла дымящийся след на покрытой черной чешуей шее чудовища и взорвалась в его плече.

Правое крыло чудища охватило пламя. На мгновение Талли показалось, что она разглядела под черной шкурой скелет, напоминавший скелет исполинской летучей мыши, пронизанный раскаленными белыми и красными линиями. Затем крыло монстра, имевшее размеры корабля, вспыхнуло.

Крик дракона был полон невыносимой боли, вырвавшиеся из его пасти, в тысячу раз более жаркие, чем огонь оружия, языки пламени ударили мимо, далеко от планера. Ударная волна развернула планер, будто невидимой дубиной, однако Талли увидела, что дракон изогнулся от безумной боли, махая горящим крылом, что обе всадницы вдруг потеряли опору и упали: одна на огненный ковер, другая вниз, в бездну, тут же поглотившую ее. На миг Талли показалось, что она слышит пронзительные крики умирающих.

Затем чудище и рукотворная птица одновременно понеслись в бездну.

Талли так и не узнала, кто выиграл смертельную гонку. Лес кинулся ей навстречу. «Быстро, слишком быстро», — было ее последней мыслью… Потом гигантский кулак ударил по планеру и разбил его в воздухе.

 

— 2 —

Была все еще ночь, когда Талли очнулась. По крайней мере, было темно. У нее в голове пронеслись самые сумасшедшие мысли. Она ощутила облегчение от того, что жива, затем ее сразу охватил вполне реальный страх, что это вовсе не так и что тьма, окружавшая ее, — это тьма смерти. Потом она почувствовала боль. Талли чуть не теряла сознание из-за того, что что-то давило на правую половину тела, к тому же она ощутила вкус крови во рту. Значит, она жива. Мертвые не чувствуют боли — по крайней мере, она на это надеялась.

Ей казалось, что она видела совершенно нелепые картины, имевшие, тем не менее, что-то ужасающе реальное, — это было горящее небо, с которого падали пылающие предметы: дракон, еще один, деревянная птица, потом ее собственное лицо, увеличенное до абсурда, с пламенем в глазах. Чей-то голос позвал ее по имени. Голос Веллера.

Она застонала. Боль в боку усилилась.

Талли вдруг испугалась, что ослепла, потому что на самом деле она до сих пор ничего не видела, хотя глаза ее были широко раскрыты. Ее окружала не просто темнота, но абсолютная тьма, которая казалась очень плотной и не была простым отсутствием света. Талли со стоном подняла руку, ощупала лицо и обнаружила, что на нем не было ни повязки, ни чего-либо другого, что мешало бы ей смотреть.

— Не беспокойся, Талли. Ты не слепая. Просто здесь так темно.

Голос раздался возле ее левого уха, и после короткого раздумья она узнала и его. Он принадлежал Карану. Но что-то с ее головой было не в порядке. Пытаясь сосредоточиться, она почувствовала, что ей трудно вспоминать. Не невозможно, но очень трудно. Ей не удалось вспомнить соответствующее голосу и имени Карана лицо. Когда она попыталась сделать это, увидела только пламя.

— Каран?.. — пробормотала она.

Ее собственный голос звучал незнакомо, приглушенно и без почти незаметного эха, обычно сопровождавшего его звучание, где бы она ни была. Казалось, что она говорит в стену из ваты. Она с трудом попыталась сесть, почувствовала, что под ней задрожала почва, и оставила свои попытки.

— Каран? — повторила она. — Ты тоже здесь?

— Каран здесь, — ответил Каран. — И твой вага тоже.

— Хрхон! Ты не ранен?

— Ничегох страшногох, — просипел вага. — Толькох парах царапинх.

— Хорошо. — Талли ощутила несказанное облегчение. Потом ей вспомнилось, что говорил Каран. — Ты можешь читать мысли? — спросила она.

Каран тихо засмеялся.

— Нет. Но другие тоже задали Карану такой же вопрос, когда очнулись. И даже он сам, когда был здесь первый раз. Не беспокойся. Через час взойдет солнце. Тогда все увидишь.

Талли застонала. Вкус крови во рту усилился. Она осторожно нащупала кончиком языка источник кровотечения и ощутила внезапную колющую боль. Один из коренных зубов отсутствовал. Ее лицо на ощупь было опухшим.

— Что случилось? — пробормотала она. Чернота над ней начала кружиться. Ей стало дурно. — Где остальные? Где, черт возьми, мы находимся?

— Случилось то, что предсказал Каран, — ответил Каран. — Планер был слишком тяжелым. Он разбился, и Каран ничего не смог поделать. — Он вздохнул. Но Талли показалось, что он рассмеялся. — А ты там, куда Каран должен был тебя привести. В пропасти. Ты об этом еще пожалеешь, — добавил он.

Последнюю фразу Талли пропустила мимо ушей. Очень осторожно она повернулась в том направлении, откуда звучал его голос, кончиками пальцев ощупала почву и ощутила нечто пружинящее, влажное и теплое. По какой-то причине, которую Талли не могла выразить словами, это нечто было неприятным на ощупь. Оно было мягким и ворсистым, будто спина гигантского паука. На этот раз Талли, попытавшись подняться, смогла принять положение полусидя. Было очень тепло. В воздухе пахло… странно. Лесом, жизнью и еще чем-то, чего она не знала. Но что бы это ни было, оно внушало ей страх.

— Дракон, — пробормотала она. — Что с ним?

Каран не ответил. Этого и не требовалось, так как ее вопрос, в сущности, был излишним. Все видели, как он разбился.

— Почему так темно? — раздраженно спросила она.

Где-то в темноте, слева от нее, пошевелился Каран. Она не могла его видеть, но по звукам определила, что он, как и она, сел и поднял руку, чтобы на ощупь изучить окружающее пространство. Звуки были настолько четкими, что на мгновение ей показалось, будто она видит Карана.

— Ты в пропасти, — сказал он, как будто этого ответа было достаточно. — Планер пробил верхний ярус леса и упал. Каран боится, что очень глубоко. — Талли уловила ужас в его голосе. — Может быть, до самого дна.

— Но я же хотела сюда, не так ли? — спросила она.

— Нет, — ответил Каран. — Сюда ты не хотела. Но Каран не знает, так ли это на самом деле. Его беспокоит темнота.

— А почему?

Талли попыталась пошевелиться. Почва под ней сразу же задрожала сильнее. Талли снова застыла.

— Ты не должна говорить, — серьезно сказал Каран. — В пропасти есть обитатели, у которых хорошие глаза, но плохой слух. И такие, у которых плохие глаза, но острый слух. Удар планера разогнал все живое, но ненадолго.

— А другие? — спросила Талли, сознательно игнорируя предупреждение Карана. — Что с ними?

— Веллер мертв, — ответил Каран. В его голосе не было ни малейшего следа сочувствия. — И Каран, и ты, и Ангелла умрут. У ваги, возможно, есть шанс. Он сильный.

— Мертв? — пробормотала Талли. — Веллер — и мертв? — Но это невозможно! Она слышала его голос!

— Он наверняка умер, — ответил Каран. — Его выбросило из планера при ударе. Тебе, Ангелле, и ваге, да и самому Карану повезло, а он выпал наружу. Если он не погиб при падении, то умрет до наступления рассвета.

— Так ты не видел, как он умер? — уточнила Талли.

Она ощутила странное облегчение. Вероятно, это было по-детски, но, пока она не видела труп Веллера собственными глазами, она могла внушить себе, что он еще жив. Талли вдруг почувствовала, что любила Веллера больше, чем думала до сих пор.

— Нет, — ответил Каран. — Но ты можешь верить словам Карана: пропасть убьет всякого, кто проникнет в нее слишком глубоко. Нас тоже.

— Если этот парень сейчас же не прекратит болтать о смерти, я помогу этой проклятой пропасти, — вмешался голос из темноты.

Талли подняла глаза и попыталась определить направление, откуда прозвучал голос Ангеллы. У нее не получилось. Странная, поглощающая звуки местность делала почти невозможным определиться в пространстве.

— Ангелла? — позвала Талли.

Ответом ей был издевательский смех.

— Кто же еще? Или ты гостей ждешь?

— Вы должны молчать, — еще раз сказал Каран. — Не следует говорить здесь слишком много.

— Ах, заткнись! — грубо оборвала его Ангелла. — Расскажи нам лучше, где это мы.

Талли все еще не могла точно определить, откуда раздавался голос, но вдруг он стал звучать намного ближе. Потом Талли ощутила возле себя чье-то присутствие. «Удивительно, — подумала она, — как быстро приспосабливаются к ситуации органы чувств».

— Наша малышка-дорогуша вызволит нас отсюда с помощью своего чудесного оружия, не так ли, Талли, золотце? — продолжала Ангелла. — Знаешь, если бы мы не были, считай, мертвы, я поддалась бы соблазну прикончить тебя.

Талли посмотрела в том направлении, где она ощущала Ангеллу.

— Что еще должно случиться, чтобы ты наконец стала благоразумной? — сердито спросила она.

Ангелла тихо засмеялась, и хотя это был очень пренебрежительный, даже намеренно холодный смех, но это был звук, который почему-то казался приятным.

— Будь иначе, ты была бы сейчас мертва, дорогая.

— Вот как? — насмешливо спросила Талли.

Она поняла, что Ангелла кивнула.

— Если бы я захотела, я могла бы снести с плеч твою кудрявую головку. Спроси Карана, кто из нас очнулся первым.

— Онах говоритх правдух, — просипел Хрхон с другой стороны. — Этох онах вытащилах васх изх планерах. Каранах и менях прижалох подх обломкамих.

— Это так? — вырвалось у Талли.

— Это правда, — ответил Каран.

— Я… благодарю тебя, — помедлив, сказала Талли.

Она была сбита с толку. То, что при первом удобном случае Ангелла перережет ей горло, она могла себе представить. Но чтобы та спасала ей жизнь?..

Было слышно, что Ангелла пожала плечами.

— Забудь, — сказала она, присев рядом. — Я сама точно не знаю, почему так сделала. Вероятно, — добавила она после секундного колебания, — потому, что это было бы слишком быстро. Я хочу видеть, как ты мучаешься, сладкая.

— Прекрати, наконец, — проворчала Талли, но в ее голосе больше не было гнева.

Собственно говоря, впервые с тех пор, как она познакомилась с Ангеллой, до ее сознания дошло, как молода еще была эта девушка со шрамами на лице, можно сказать почти ребенок. Может быть, ребенок-убийца, но все же ребенок. Возможно, она имела право так реагировать просто потому, что была слишком юной.

— Что здесь такое? — спросила Талли, снова обращаясь к Карану. — Если уж мы не можем двигаться пока темно, нам нужно использовать это время. Объясни нам, где мы.

— В пропасти, — удрученно проворчал Каран. Очевидно, он устал призывать Талли и Ангеллу к молчанию. Тем не менее тон его голоса встревожил Талли. Она не могла определить, где он. — Каран точно не знает, где разбился планер. Полет был очень быстрым. И он потерял направление, когда напал дракон.

— Но ты найдешь его снова?

— Конечно, — ответил Каран. — Как только станет светло. Если мы еще будем живы.

Талли вздохнула. Она могла понять Ангеллу. Постоянная болтовня Карана о смерти постепенно начинала действовать на нервы. Но вероятно, это просто был его способ справляться со страхом.

— Как только станет светло, — сказала она, — мы найдем Веллера. Может быть, он еще жив.

— Это невозможно! — возразил Каран. — Даже если…

— Деревья смягчили удар, не так ли? — перебила его Талли. — Почему же тогда это не помогло спастись и Веллеру?

— Ты не знаешь этого леса, — сказал Каран. — Каран его знает. Он знает, о чем он говорит.

— Хорошо, — сказала Талли. — Тогда Каран сможет нам помочь найти Веллера.

Ангелла тихо засмеялась.

— Я тебе уже говорила, что ты мне нравишься, Талли, золотце?

— Да, — рассердилась Талли. — И если ты еще раз скажешь: «Талли, золотце», или «дорогуша», или «малышка», я прикажу Хрхону выбить тебе все зубы, Ангелла, дорогуша.

Ангелла засмеялась, но больше ничего не сказала, и Талли снова обратилась к Карану:

— Итак? Что здесь такое? Почему так темно?

— Лес, — ответил Каран. — Он очень густой. У его дна всегда царит ночь. Но мы не там.

— Откуда ты это знаешь? — спросила Ангелла. — Ты видишь в темноте, как кошка?

— Этого Каран не может, — обиженно ответил Каран. — Но он знает лес. Есть верхний ярус леса, средний ярус и дно. Дно убивает.

— А другие части нет? — насмешливо спросила Ангелла.

— Не так быстро, — серьезно ответил Каран. — По крайней мере иногда. Дно убивает сразу. Там не живет ничто.

— Совсем ничто? — спросила Ангелла. — Даже то, что убивает?

Она рассмеялась, пошевелилась в темноте и вдруг негромко вскрикнула от испуга. Послышался глухой треск, затем звук чего-то тяжелого, падающего вниз и при этом непрерывно ударяющегося о дерево и листья.

— Ангелла? — испуганно позвала Талли.

— Я еще здесь, — сдавленным голосом ответила Ангелла. — Не радуйся раньше времени. Так быстро ты от меня не отделаешься!

— Вот и ответ на вопрос, где мы, — спокойно сказала Талли. — Мы…

— Тихох! — просипел Хрхон. — Чтох-тох идетх!

Они замерли. Талли напряженно прислушивалась. В первый момент она не услышала ничего, кроме глухого шума своей крови и учащенного дыхания остальных, но она знала, что органы чувств ваги намного острее человеческих, и сохраняла спокойствие. Через некоторое время она тоже услышала: что-то ползло между ветвями деревьев. Что-то большое и очень-очень тяжелое, бесцеремонно пробивающее себе дорогу, если судить по треску деревьев.

Ее сердце заколотилось. То, на чем она сидела, сейчас вибрировало весьма заметно, и, хотя Талли пыталась справиться со страхом, через некоторое время ей пришлось признать, что она дрожит в ритме этих шагов — или чем там это было.

Невидимое существо приближалось, теперь уже с чудовищным треском и грохотом, будто рядом с ними целая армия гиппоцератов пробивается через лес. Вдруг Талли почувствовала резкий, бесконечно чуждый запах, который вскоре стал настолько силен, что ее затошнило.

— Бегунец! — неожиданно прохрипел Каран. — Ради всех демонов…

Конец фразы утонул в невообразимом треске и грохоте. Талли показалось, что невидимый кулак схватил ее и рванул вверх. Потом что-то, размером, должно быть, не меньше утеса, задело дерево, наполовину повалило его, но в последний момент, очевидно, передумало валить. Земля где-то в глубине, под ними, дрожала, и Талли ощущала могучий топот по меньшей мере дюжины ног.

Но ей опять повезло. Спустя вечность, которая в действительности длилась, пожалуй, несколько секунд, треск и грохот стали тише, мир перестал раскачиваться вверх-вниз, как будто она была пьяна. Тем не менее Талли, схватившись за первую попавшуюся опору и неподвижно застыв, продолжала еще долго так сидеть, прежде чем решилась хотя бы поднять голову.

— Хрхон? — спросила она. — Все в порядке?

— Да, — ответил Хрхон. Его голос свидетельствовал, что совсем не все было в порядке.

— Каран?

— Каран еще жив, — ответил Каран. — Но это было просто везение.

— Хорошо, — с облегчением сказала Талли. — Что… что это было, ради неба?

— Бегунец, — ответил голос из темноты. — Самый большой обитатель пропасти, известный Карану. Ему и вам повезло. Эти твари опасны и злы, но люди слишком маленькие, чтобы быть для них стоящей добычей.

— Ох! — только и сказала Талли.

— Спасибо, я тоже еще жива, — дала о себе знать Ангелла. — Ваша забота трогательна, но безосновательна.

— Чем питаются бегунцы, если люди как добыча для них слишком мелки? — осторожно спросила Талли.

— Другими существами, — ответил Каран. — Такими, которые с удовольствием пожирают людей. И имеют хороший слух.

— Ох! — воскликнула Талли еще раз. И это было последнее слово, которое вымолвила она или кто-либо другой за долгое время.

Однако тихо не стало. Треск и грохот, производимый бегунцом, были слышны еще долго, кроме того, в лесу, над ними, в невидимых вершинах, шумел ветер, а из глубины доносилось приглушенное непрестанное бормотание и перешептывание… Это были жуткие, нагоняющие страх звуки. Когда Талли достаточно долго прислушивалась к ним, ей казалось, что она различает что-то вроде шепота. Этот голос странным образом казался ей чужим и одновременно очень знакомым. Ей чудилось, что кто-то шепчет ее имя.

Конечно, это была чепуха, Талли понимала это очень хорошо. Собственный страх заставлял ее слышать то, чего не было. Она окончательно отогнала эти мысли, подтянула колени к телу и подавила дрожь. Ей было холодно, хотя странно мягкая почва под ней испускала тепло. Сама того почти не заметив, Талли немного придвинулась к Ангелле, пока плечом не коснулась ее груди.

Ангелла тихо засмеялась.

— Страшно, дорогуша?

— Да, — призналась Талли. Раздражение, которое должны были вызвать слова Ангеллы, не наступило. — А ты разве не боишься?

— Не знаю, — ответила Ангелла. — Пока нет. — Она вздохнула. — Думаю, я все же должна бояться. Но я еще не решила, чего я боюсь больше — пропасти или тебя.

— Я тебе не враг, — ответила Талли. — Если бы не ты, у нас и ссоры не было бы.

— Всякое бывает, — сказала Ангелла, пожав плечами. — Ведь так? Ты опытная женщина, Талли. И у тебя есть более опасные враги. — Талли почувствовала, что Ангелла покачала головой, затем она вздохнула. — Откуда ты знаешь Янди?

— Я ее не знаю, — ответила Талли.

— Тогда ответь мне, почему ей так сильно хотелось забрать тебя?

— Возможно, по той же причине, по которой ты хочешь меня убить? — предположила Талли.

Ангелла засмеялась, но как-то не очень весело.

— Едва ли.

— Мне жаль, что я втянула тебя в это, — неожиданно сказала Талли.

В первый момент она сама не знала, зачем это сделала, но почему-то ей показалось важным сказать это Ангелле. И сказано это было честно.

— «Втянула» — это ты правильно говоришь, — развеселившись, согласилась Ангелла. — В прямом смысле слова. Но я на тебя не в обиде. Я ведь еще жива. И я давно хотела попасть сюда.

— Ты никогда не сможешь снова вернуться в Шельфхайм, — сказала Талли. — Даже если нам здесь удастся выжить.

— Ничего, — ответила Ангелла. — Все равно тамошняя жизнь стала мне надоедать. Раньше или позже Янди меня, вероятно, велела бы прикончить. Она не терпит никого в своем городе, кто имеет слишком много власти. Почему она преследует тебя?

Вопрос был задан так быстро и как бы вскользь, что Талли едва не ответила автоматически.

— Это… длинная история, — уклончиво сказала она.

— У нас много времени.

Талли промолчала, а Ангелла обладала достаточным чутьем, чтобы не задавать вопрос второй раз.

Они снова погрузились в глухое молчание, прерывавшееся только временами, когда кто-нибудь из них шевелился. Все они с нетерпением ожидали наступления дня, но, когда стало рассветать, все испытали разочарование.

То, что увидела Талли, было непривычным, странным и даже ужасающим. Этого она не ожидала. По сути, не было ничего: размытое скопление бледных красок и лишь слегка обозначенных очертаний, в котором утопал крошечный фрагмент мира. «Возможно, — размышляла Талли, — с пропастью произошло то же, что происходит со многими действительно великими тайнами: они теряют свои чары, когда их секрет раскрывают».

Предрассветный полумрак так и не перешел в рассвет: вскоре начался дождь. И рассвет, и дождь были Талли известны, но здесь, внизу, на пять миль ближе к аду, эти понятия приобрели совершенно новое значение. Абсолютная тьма, в которой Талли очнулась, уступила место странному, тусклому, серо-зеленому свету, в котором можно было точно различить только то, что было удалено не более чем на два-три метра. Все находившееся дальше было нечетким, виднелись большие мрачные силуэты с размытыми контурами, нереальные и угрожающие одновременно. И даже дождь, начавшийся почти одновременно с наступлением дня, был странный: мелкий, как капли тумана, и такой теплый, что Талли едва ли его ощущала, пока не промокла до костей. Это вместе с невероятным серо-зеленым светом создавало видимость, что они находятся под водой.

Усталым движением Талли убрала с лица прядь мокрых волос, повернулась и посмотрела на Карана. Тот сидел в нескольких метрах от нее, облокотившись на ствол дерева, настолько большой, что Талли даже не попыталась определить его объем. Тем не менее она не могла толком разглядеть лица Карана. Оно казалось лишь светлым колеблющимся пятном на фоне расплывающейся реальности. Он был ранен, как и все. Каждая рана сама по себе не была опасна, но все же они будут подрывать их силы.

— Когда мы сможем отправиться дальше? — спросила Талли.

Каран вздрогнул, и Ангелла, сидевшая недалеко от него, почти испуганно посмотрела на Талли, и Талли пояснила:

— Я имею в виду, когда наконец будет светло? Знаешь, у меня нет желания оставаться здесь зимовать.

— Уже светло, — коротко ответил Каран.

Талли прищурилась.

— Ты хочешь сказать, что это все? — недоверчиво спросила она.

Она показала вверх. Там, где должно было раскинуться небо, простирался сплошной покров из чего-то разросшегося, зеленого и коричневого. «Увидеть хотя бы крохотный кусочек неба!» — подумала Талли, содрогаясь.

— Светлее не будет? — уточнила она.

— Не здесь, — ответил Каран. — Может быть, позже, если Каран найдет поляну или просеку. Здесь — нет. То, что здесь, — это средний ярус леса, о котором Каран рассказывал. Дальше, внизу, вечная ночь. В верхнем ярусе царит день.

— Тогда нам нужно попытаться взобраться на верхний ярус, — предложила Ангелла.

— И умереть? — устало спросил Каран. Ангелла раздраженно хмыкнула.

— Разве не ты меньше часа тому назад утверждал, что только на земле смертельно опасно? — язвительно спросила она.

— Пропасть убивает везде, — невозмутимо возразил Каран. — Но в некоторых местах она убивает быстрее.

Он встал. Талли заметила, какими неуверенными и медленными были его движения.

Талли тоже встала, сделала шаг в сторону Карана и внезапно остановилась, увидев, по чему она идет. На мгновение ей захотелось, чтобы снова стало темно.

Под ногами была не почва, а довольно тонкое переплетение веток, сросшихся друг с другом воздушных корней и листьев, огромная сеть, достаточно прочная, чтобы остановить падающий планер. Правда, в нем зияли огромные дыры. Очевидно, при падении рядом находился целый батальон ангелов-хранителей, раз ночью никто не попал в одну из таких западней и не провалился в бездну.

— Идите сюда, — устало сказал Каран. — Каран покажет вам правильный путь. Он не так опасен, как кажется. — Старик попытался улыбнуться, но у него это не совсем получилось. Когда Талли подошла поближе, она увидела, что его лицо стало совсем серым. Потом она заметила, как неестественно согнута его левая рука.

— Что с тобой? — испуганно спросила она. — Ты ранен!

— Это ничего, — успокоил ее Каран. — Заживет. Сейчас следуйте за Караном.

Он хотел повернуться и пойти, но Ангелла быстро загородила ему путь, грубо развернула его за плечо и дернула за руку. Каран захрипел от боли, уже когда она коснулась его запястья.

— Рука сломана, — констатировала Ангелла. — И ты говоришь, что это ничего? — Она с упреком посмотрела на Карана и покачала головой. — Старик, здесь внизу это «ничего» может означать твою смерть.

— Каран знал, что он умрет, если вернется сюда, — ответил Каран очень тихо, но очень серьезно. — Это не имеет значения. Может быть… может быть, так даже лучше. А теперь пошли, пока вы не стали добычей.

Каран мягко освободил свою руку от хватки Ангеллы, огляделся в поисках чего-то и указал в том направлении, где в вечных сумерках, как белый призрак, виднелся разбитый планер.

— Туда.

— Что там? — спросила Талли.

— Север. — Каран кивнул, подтверждая сказанное. — Ты ведь хотела на север, правда?

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросила Ангелла. — С таким же успехом это может быть юг, или запад, или…

— Это север, — не отступал Каран. — Каран знает. Он пойдет впереди. Следуйте за ним на расстоянии десяти шагов. А ты, Талли, держи наготове свое оружие.

Он снова хотел идти, но на этот раз его удержала Талли.

— Еще минуту, Каран, — сказала она. — Что это значит? Мы договорились искать Веллера, и…

— Никто не договаривался, — перебил ее Каран. — Это ты сказала, но это невозможно.

Мгновение он серьезно смотрел на нее, но что-то в ее лице подсказало ему, что Талли не удовлетворится этим утверждением, поэтому еще через мгновение он вздохнул, повернулся и прошел мимо Талли к одному из огромных отверстий в сетчатой почве.

— Подойди, — сказал он.

Талли медлила. Одна только мысль о том, что надо приблизиться к огромной пропасти, наполняла ее ужасом. Но она преодолела страх и стала, хотя и очень осторожно, рядом с Караном. Ангелла и Хрхон последовали за ней.

Волна сырого, теплого, пахнущего гниением воздуха ударила им в лицо. Под ними, ужасно глубоко, блестела черная болотистая земля, чуть ли не бесконечная равнина, словно залитая расплавленной смолой. От поверхности кое-где отражался заблудившийся луч света.

Талли прикинула, что они находились на высоте примерно ста метров. Это была странная картина: они стояли буквально ни на чем довольно высоко над землей, в сердце огромного леса, в котором бурлила жизнь, но под ними было ничто. Ничто, подобное собору, созданному из черноты, в котором безлистые стволы гигантских деревьев возвышались как титанические колонны. Жизнь ушла со дна леса и переместилась на второй, расположенный выше — и более безопасный — уровень. Картина была невероятно ошеломляющей. Под ними был лес, первооснова всей жизни, но что-то превратило его в нечто противоположное.

— Великий боже! — пробормотала Ангелла. — Какой высоты эти деревья, Каран?

— Очень высокие, — ответил Каран. — Над вами еще столько же, сколько и под вами. Там, внизу, смерть, Ангелла. Если Веллер сорвался туда, его больше нет в живых. Внизу ничто не живет.

Было заметно, что Ангелла содрогнулась, но с любопытством наклонилась над пропастью и заглянула в нее.

— Что это? — пробормотала она. — Болото?

Каран кивнул.

— Не только, — сказал он. — Каран был внизу один-единственный раз, и он… — Каран надолго смолк, а когда он заговорил снова, Талли не сомневалась, что он хотел сказать что-то другое. — Ему очень повезло, раз он спасся. Внизу нет ничего живого, кроме бегунцов и деревьев. — Он посмотрел на Талли. — Веллер мертв. И ты тоже умрешь, если будешь его искать там, внизу.

Талли молчала. Несмотря на духоту, ее вдруг снова зазнобило. На языке появился неприятный привкус. Она очень медленно встала, повернулась и посмотрела на разбитый планер. Аппарат с поломанными крыльями висел между ветвей, пойманный огромной сетью, пристанищем жизни, искореженный почти до неузнаваемости. Хвостовая часть со странным рулем была обуглена. В этот момент больше, чем когда-либо, он показался Талли символом — символом того невероятного, что они осуществили, и бессмысленности того, что они еще хотели сделать. Какое-то мгновение, лишь крошечное мгновение, Талли была близка к тому, чтобы капитулировать.

Затем в ней снова шевельнулось былое упрямство. Она улыбнулась.

— Иди вперед, — сказала она.

 

— 3 —

В серо-зеленых сумерках среднего яруса время не имело значения. Впоследствии Талли поняла, что они следовали за Караном по узкой кромке между днем и ночью в течение нескольких часов, но когда она шла, то казалось, что время просто остановилось. Каждый шаг был труднее предыдущего, и не имело значения, сколько они прошли: вокруг было одно и то же — тонкая колышущаяся сеть на полпути между небом и адом. Дождь не прекращался.

Постепенно Талли привыкла к зловещему освещению, так что через некоторое время она смогла различать больше деталей. Промежуточный этаж леса оказался полон жизни, чего никак нельзя было предположить, когда наступил день: куда бы она ни посмотрела, везде что-то прошмыгивало и шевелилось. Встречались большие узловатые гнезда, полные насекомых в панцирях; маленькие, покрытые мехом существа, которых Каран уважительно обходил стороной, и создания, казавшиеся полурастениями-полуживотными.

Однажды им встретилось нечто похожее на рогоглава, только более крупное, необычное и, пожалуй, более дикое. Но Каран лишь поднял в успокаивающем жесте руку и прошел мимо него, а после короткого колебания за ним последовали и Талли с Ангеллой. Гигантское насекомое просто сидело неподвижно и смотрело им вслед.

Но встречались также места, при пересечении которых нервозность Карана превращалась в дикий страх. Однажды они попали на участок среднего яруса, где промежутки между деревьями были затянуты отливающей серебром паутиной. Там не было никаких обитателей, но на этой паутине Каран явно пришел в ужас. Ни Талли, ни Ангелла не возражали, когда он торопливо приказал повернуть обратно и пройти по знакомому пути.

Они не всегда передвигались по сети. Иногда в висячей почве зияли огромные дыры, так что им приходилось идти, балансируя по ставшим скользкими от дождя ветвям гигантских деревьев, что труднее всего давалось Хрхону. И не однажды им приходилось разворачиваться и идти обратно, чтобы обойти непреодолимые пропасти.

Около полудня — по крайней мере, Талли предполагала, что уже должен быть полдень, — они сделали привал. У них не было никаких продуктов, но дождевая вода, которой их все еще щедро снабжали небеса, по крайней мере, могла утолить жажду. Ангелла спросила Карана, есть ли в пропасти дичь или что-нибудь еще, на что можно поохотиться. Каран даже не ответил. Через час они пошли дальше.

Вскоре впереди посветлело. К темно-зеленым сумеркам добавился первый проблеск солнечного света, и Каран неожиданно остановился. Он ничего не сказал, но предостерегающе поднял руку, когда Ангелла и Талли подошли к нему. Выражение его лица было очень озабоченным.

— Вели ваге идти впереди, — приказал он.

Талли хотела было возразить, но Хрхон, казалось, только этого и ждал. Он легонько оттеснил Карана в сторону и пошел, сохраняя равновесие, по колеблющейся почве. Несколькими мгновениями позже его поглотила лесная чаща.

— Что там, впереди? — спросила Талли. — Поляна?

— Может быть, — ответил Каран. Он даже не взглянул на Талли. — Но свет означает опасность. Подождите, пусть вернется вага.

Их терпение не подверглось очень трудному испытанию. Уже через несколько секунд Хрхон выскочил из чащи, взволнованно размахивая обеими руками, и так быстро, насколько позволяли его короткие ноги и колеблющаяся почва.

— Идемх! — просипел он. — Скореех!

Он на ходу развернулся, снова нетерпеливо замахал руками и побежал, не дожидаясь Талли и Ангеллы. И менее чем через минуту они увидели, что было причиной беспокойства Хрхона.

Лес поредел, и примерно через два десятка шагов они достигли места, с которого было видно небо. Но Талли быстро поняла, что это была не прогалина, возникшая естественным образом: что-то пробило мощный лиственный покров, поломало ветви и стволы деревьев и проломило в лесе чудовищную, почти круглую дыру, прежде чем разбиться в сотне метров под ними.

Это был дракон.

Видимо, чудище рухнуло в джунгли с силой падающей с неба звезды. Его тело было изуродовано почти до неузнаваемости, разорвано в клочья и пронзено обломанными ветвями, как огромными стрелами. Одно из его крыльев исчезло, до смешного тощий, почерневший от огня скелет, исковерканный, но почему-то не разбитый, был распластан на земле. Везде на деревьях висели огромные черные куски драконьей шкуры. Даже столько времени спустя в воздухе пахло горелым.

Талли содрогнулась от ужаса. При виде мертвого колосса ей следовало бы ощущать триумф. Странно, но все, что она чувствовала, — так это лишь страх.

И жалость. Она не понимала своих чувств, и ее смущение еще усилилось, когда она окончательно осознала: у нее были все причины ненавидеть это чудище, но убитый титан под ее ногами вызывал у нее только жалость.

Кто-то коснулся ее плеча. Талли испуганно опустила руку на пояс и обернулась. Увидев, что это Каран, она заметно расслабилась.

— Не делай так больше, — сказала она, покачав головой. — Знаешь, мои нервы на пределе.

— Отойдите от опушки леса, — ответил Каран. — Это опасно.

Талли вопросительно посмотрела на него, а Каран поднял руку и показал вверх. Талли взглядом проследила за его жестом. И мгновением позже она поняла, что имел в виду Каран.

Не то чтобы она видела все в подробностях: после нескольких часов бесконечных сумерек над ними раскинулось почти до боли яркое синее небо, и теперь сплетение листьев под ним казалось темнее. Талли увидела, что верхний ярус леса был в семьдесят-восемьдесят метров высотой и он весь был в движении.

В действительности ничего нельзя было четко рассмотреть: везде что-то шмыгало и трепетало; туда-сюда стремительно носились маленькие и большие существа; мелькали острые как бритва клыки или липкие языки; смертоносные цветы смыкались вокруг ничего не подозревающих жертв…

Талли около пяти минут стояла совершенно неподвижно и смотрела вверх, не имея возможности действительно разглядеть хотя бы одного-единственного обитателя этого смертельного леса. Но она поняла, что этот лес был и не лесом вовсе. Все это больше напоминало огромный желудок: жизнь вокруг была непрерывным пожиранием кого-то кем-то, оргией убийств, которая по какой-то причине не захватила узкую спокойную зону, где сейчас они стояли.

— Теперь ты понимаешь? — спросил Каран, когда она наконец оторвалась от жуткой картины.

Талли кивнула.

— А я нет! — сказала Ангелла. Каран и Талли вопросительно посмотрели на нее, и Ангелла гневным кивком указала вниз. — Ты утверждал, что там нет никакой жизни, — продолжала она. — Тогда объясни мне, что это?

Когда Талли посмотрела вниз, на дракона, она поняла, что имела в виду Ангелла. Талли была абсолютно уверена, что мертвое чудище несколько минут тому назад лежало совершенно неподвижно. Теперь картина совершенно изменилась.

Дракон шевелился. Точнее, что-то в нем шевелилось, ползало под шкурой, заставляло дергаться давно окоченевшие мускулы, еще раз открыться и снова закрыться огромную пасть…

Талли с отвращением отвернулась.

— Это не жизнь, — спокойно сказал Каран. — Это только так выглядит.

— Вот как? — Голос Ангеллы стал пронзительным. Она опять была похожа на разгневанного ребенка. — Тогда объясни мне, что это. Отчего…

— Каран не может ничего объяснить тебе, чего он сам не знает, — жестко перебил ее Каран. — Если хочешь, можешь остаться здесь. Каран уйдет в любом случае. Он знает место, недалеко отсюда, где вы будете в безопасности.

Он хотел было повернуться и идти, но Ангелла грубо схватила его за плечо. Губы Карана вздрогнули от боли, потому что Ангелла сжимала его сломанную руку.

— Ты сейчас же остановишься и ответишь! — закричала она. — Ты…

Талли ударила ее по руке.

— Перестань! — предостерегающе воскликнула она. — У нас есть другие заботы, кроме как хватать друг друга за горло! — Она покачала головой, вздохнула и немного спокойнее добавила: — Что с тобой случилось? Почему ты так агрессивна? Ты боишься?

Ангелла засопела.

— Почему ты сама не спросишь у Карана? — Она сердито вскинула руку. — Что с тобой, дорогуша? Ты просто наивна или еще и глупа? Ты видела этот проклятый лес, а?

— Ну и что? — ответила вопросом на вопрос Талли. В этот момент она действительно не понимала, куда клонит Ангелла.

— Ну и что? — передразнила ее Ангелла и скорчила насмешливую гримасу. — Ну и что? Ну и что? К черту, Талли, этот лес вовсе не лес, а одна большая пасть, которая только и делает, что жрет.

— Я это заметила, — сердито сказала Талли.

— А я заметила, что мы почему-то еще живы! — воскликнула Ангелла и продолжила: — Ты не находишь забавным, что мы полдня шагаем через этот ад и нас даже комар не укусил? — Она сплюнула, отступила назад и гневно сверкнула глазами на Карана. — Здесь что-то не так! — заявила она. — Или с этим лесом, или с нашим так называемым проводником!

— Было бы лучше, если бы нас уже сожрали? — спросила Талли.

Но она не смогла произнести это насмешливым тоном, как хотела. Слова Ангеллы вызвали у нее большое беспокойство, хотя она старалась этого не показать. Талли спросила себя, почему ей в голову не пришла такая мысль.

— Тогда я бы, по крайней мере, знала, что происходит, — проворчала Ангелла. — К черту! Лучше бы я тебя не встретила. Или сразу перерезала бы тебе горло, — зло добавила она.

— Разве ты не пыталась? — усмехнулась Талли.

Ангелла фыркнула, развернулась на месте и отошла на несколько шагов, но все же не рискнула идти дальше.

— Мне… очень жаль, — медленно сказала Талли, обращаясь к Карану. — Она нервничает.

Каран кивнул.

— Но она права, — сказал он. — Каран уже спрашивал себя, сколько пройдет времени, пока вы это заметите. — Он попытался улыбнуться, но у него это не очень-то получилось. — Каран тоже задавал себе этот вопрос, когда был здесь в первый раз. И он тоже не нашел ответа. — Он широко взмахнул рукой. — Эта часть леса безопасна. Не спрашивай Карана, почему так. Просто так есть.

Он лгал. Талли не могла сказать, почему она так думала, но она знала совершенно точно, что он лжет в тот же момент, как услышала его пояснения. Он лгал или по крайней мере умалчивал о чем-то, о чем-то важном.

Но она не высказала этих соображений, а снова выжала из себя извиняющуюся улыбку. Потом она указала на руку Карана.

— Очень болит?

— Да, — сказал Каран. — Но боль ничего не значит. Это хорошо. Она говорит нам, что мы живы.

— Ты должен дать Хрхону посмотреть свою руку, — сказала Талли. — Он умеет лечить раны. — Она улыбнулась. — Меня он штопал уже не раз.

— Не нужно. — Каран слегка отпрянул от Талли и положил здоровую руку на раненую кисть. — Каран умрет, так что это неважно. Но сначала он выведет вас отсюда.

— Чепуха, — раздраженно возразила Талли. — Прекрати наконец говорить только о смерти, старый дурак. Мы выберемся отсюда!

Она чувствовала себя беспомощной. Ее раздражение было наигранным и скрывало глубокое смущение, вызванное словами Карана. Видимо, он это почувствовал, потому что в ответ на ее резкие слова он неожиданно улыбнулся.

— Почему тебя пугают мысли о том, что придется умереть? — спросил он. — Каран всегда это знал. Он знал, что найдет свою смерть, если вернется сюда. Он однажды улизнул из пропасти, но никому не дается второй шанс.

— Ты… поэтому отказывался отвести нас? — спросила Талли. Каран кивнул.

— И вас, и других. Но ты не должна себя ни в чем упрекать — хорошо, что так получилось.

— Что хорошего в смерти?

— Иногда так лучше, — ответил Каран. — Ты поймешь слова Карана, если научишься понимать пропасть, Талли. Ты…

Ангелла издала испуганный возглас.

Талли обернулась, ее левая рука легла на меч, правая — на рукоятку лазера. Но не было ничего, что требовало бы применения того или иного оружия. Ни одного из кошмарных монстров, которых чрезмерно возбужденная фантазия Талли нарисовала за долю секунды, прежде чем она обернулась к Ангелле, в действительности не было — девушка с лицом в шрамах стояла, вытянув правую руку в сторону мертвого дракона. Губы ее дрожали.

— Что случилось? — встревоженно спросила Талли.

Ангелла не реагировала и продолжала пристально смотреть вниз. Ее глаза были неестественно расширены и потемнели от ужаса.

— Проклятье! Что случилось? — закричала Талли. Она подошла к Ангелле и в ярости схватила ее за плечо. — Говори! — приказала она.

— Это… это был… — Ангелла сделала глубокий вдох, сбросила руку Талли и попыталась замаскировать свою растерянность неуверенной улыбкой. — На… на мгновение я подумала, что кое-что вижу, — сказала она.

— Кое-что?

У Талли от удивления поднялась левая бровь. Если Ангелла от страха потеряла самообладание и закричала, то она явно увидела больше, чем кое-что.

— Черт побери, Ангелла, что ты увидела? — требовательно спросила Талли. — Что это было?

— Я… я думала, что то был… Веллер, — пролепетала Ангелла.

— Веллер? — Талли задохнулась от неожиданности. — Там, внизу?

Ангелла кивнула, но тут же покачала головой.

— Видно, я ошиблась, — сказала она чересчур быстро. — Я… я подумала, что это он, но в то же время оно…

Она замолчала, опять глубоко вдохнула и неуверенно посмотрела мимо Талли вниз.

— Ужасно… — прошептала она. — Это был Веллер, и в то же время это было что-то… что-то другое.

— Это невозможно! — вмешался Каран. — Совершенно исключено! Там ничто не живет.

— Откуда ты знаешь? — Талли обернулась и уставилась на Карана. — Я думала, ты никогда там не был.

— Каран знает, — упорствовал Каран. — Веллер не может быть живым. Его выбросило из планера. Если его не убил огонь дракона, он упал. Вы за несколько миль от места катастрофы. Как он может попасть сюда? Он наверняка мертв. А если нет, то для него было бы лучше, если бы он умер.

— Ну хватит! — сказала Талли очень тихо, но чувствовалось, что она в бешенстве. — Возможно, я ошиблась, пообещав тебе свою защиту. Еще вчера ты утверждал, что внизу ничто не живет. Сейчас ты говоришь, что Веллер, возможно, жив, но для него было бы лучше, если бы он умер! — Она угрожающе посмотрела на Карана. — В какую игру ты с нами играешь, Каран? Что там, внизу?

— Смерть, — ответил Каран. — Но не та смерть, которую знаешь ты или Ангелла, Талли. А та, что в тысячу раз хуже.

— Мне этого мало, — заявила Талли. — Сейчас я хочу получить от тебя четкий ответ, Каран. Скажи мне, что внизу, или я поклянусь, что спущусь вниз и сама посмотрю. И ты будешь меня сопровождать.

— Никогда!

Талли молча подняла руку, и Хрхон быстро стал позади Карана и положил одну из своих могучих ручищ ему на плечо.

— Никогда! — продолжал упорствовать Каран.

Его голос дрожал, а его взгляд помутнел от страха. Но это был страх не перед Хрхоном, внезапно поняла Талли. Что бы ни сделал с ним вага, это не могло быть настолько плохо, как то, что подстерегало их внизу.

— Остановись! — неожиданно сказала Ангелла.

Талли зло посмотрела на нее.

— Не вмешивайся! — крикнула она. — Я…

— Может быть, ты взглянешь вверх, — перебила ее Ангелла, — прежде чем сказать что-нибудь, о чем потом будешь жалеть?

Талли несколько секунд сконфуженно смотрела на нее, но потом подняла взгляд и посмотрела на клочок синего неба над лесом.

Оно больше не было пустым. На сияющей лазури появилось несколько белых, казавшихся нарисованными облаков. А над ними, очень высоко над ними, но не настолько, чтобы стать невидимыми, кружили три огромных, черных как ночь дракона.

— Это… это же невозможно, — прошептала Талли. Это зрелище парализовало ее. — Этого… этого не может быть… Они не могут знать, что мы здесь!

— Они и не знают, — задумчиво сказала Ангелла. Она указала вниз, на мертвого дракона, и Талли заметила, что она сделала это не глядя туда. — Они ищут вот это!

— Ты права… — кивнула Талли, нервно провела кончиком языка по губам и показала на лес. — Давайте исчезнем прежде, чем они смогут нас увидеть.

Они торопливо отошли под прикрытие деревьев, достаточно далеко, чтобы их не смогли увидеть всадницы, без сомнения сидевшие на спинах всех трех драконов, но не совсем в зону вечных сумерек.

— А что теперь? — спросила Талли.

Каран указал в ту сторону, где сгущались серо-зеленые сумерки.

— На север. Каран знает безопасное место, где можно провести ночь.

Они двинулись в путь, больше не говоря ни слова.

 

— 4 —

Добраться до безопасного места, выбранного Караном для ночлега, оказалось нелегко. Час за часом они шли, испытывая головокружение, по зоне сумерек. Они то балансировали на огромных ветвях, то пробирались на ощупь вдоль внезапно разверзнувшихся пропастей, но большую часть времени шли по огромной сети из растительных корней и мелких побегов, растянувшейся на высоте ста метров над землей, похожей на второй, перенесенный вверх, слой лесной почвы. Все вокруг было погружено в зловещий полумрак и тишину. Не прекращаясь лил дождь. Скоро Талли стало казаться, что она больше не может вспомнить, как это — не быть промокшей до костей и не мерзнуть. Но, как и предсказал Каран, дождь так и не прекратился, а лил беспрестанно, пока не стемнело.

С последним светом дня они наконец дошли до сгоревшего дерева. Хотя над лесом уже смеркалось, здесь было светлее, потому что листва верхнего яруса леса здесь оказалась не такой сплошной, как где-либо, — почерневший скелет гигантского дерева устремлялся в небо, как костлявая рука с несколькими пальцами. Его ствол диаметром с дом, блестел от влаги, как отполированный черный металл. От одного его вида Талли на мгновение остановилась. Он казался… злым.

«Это не просто мертвое дерево, — подумала Талли, содрогаясь. — Когда-то, год или сто лет тому назад, в него, видно, попала молния и расколола его, и что-то с ним случилось, и это мешало возвращению жизни».

На шершавой коре превратившейся в камень древесины не было видно ни малейшего пятнышка мха, ни одного из миллионов растений-паразитов, буйно разросшихся на других стволах, — ничего. Дерево было мертво, так невозвратно мертво, что всякая жизнь, казалось, избегала приближаться к нему. Даже сеть промежуточного яруса здесь была разорвана. Дерево стояло среди леса, как сломанное гигантское копье, вонзенное в землю. И оно было частью ужасного не-леса, лежавшего глубоко под ними. Дыхание неизмеримого зла, которое Талли ощутила, когда Каран впервые показал ей дно, она почувствовала и сейчас. Оно напоминало чумное дыхание, которое испускало черное чудовище.

Впоследствии Талли казалось чудом, что они все не пострадали и выдержали отчаянное карабканье, преодолевая последние метры. Теперь ее внимание было целиком направлено на то, что ожидало их внутри дерева…

Талли была не очень удивлена, обнаружив, что дерево полое.

Полое, но не пустое.

На метр ниже отверстия, через которое Каран провел их внутрь ствола, растянулась огромная серебристо-белая паутина. Ее нити были до нелепости тонкими, по сравнению с чудовищными размерами паутины — Талли оценила ее диаметр в добрых двадцать метров, — не намного толще обычной паутины. Но нитей было множество — миллиарды.

— Если… Это шутка, Каран? — спросила Ангелла. Ее голос дрожал от отвращения. — Что это значит?

— Это надежное место, — настаивал Каран. — Зайдите внутрь, не беспокойтесь, это дерево достаточно прочное, чтобы выдержать даже вагу.

Ангелла с трудом перевела дух.

— Внутрь? — недоверчиво повторила она. Ее голос перешел на визг. — Ты что, совсем рехнулся?

— Не бойся, — спокойно сказал Каран. — Существа, которые это сделали, ушли.

— Выглядит весьма прочным, — сказала Талли.

Ей тоже потребовалось все ее самообладание, чтобы хотя бы внешне казаться спокойной. Мысль о том, что она должна прикоснуться к этой огромной паутине, наполнила ее неописуемым отвращением. Ее глаза начали постепенно привыкать к слабому свету внутри дерева, и она увидела бесчисленные, замотанные в светлый шелк паутины коконы разной величины. Добыча. В некоторых из них что-то шевелилось. Чувство отвращения, вызвавшее спазмы в желудке Талли, переросло в настоящую тошноту. У нее под языком скопилась кислая слюна.

— Они ушли, — настаивал Каран. — Они не придут, пока мы здесь.

Талли с сомнением посмотрела на него. Каран ободряюще улыбнулся — и одним прыжком соскочил на паутину. Раздался звук, как будто тронули струны огромной стеклянной арфы, мгновениями позже из невидимой глубины ответило эхо. Паутина, хотя она и казалась непрочной, выдержала.

— Идемте же! — позвал всех Каран. — Здесь действительно безопасно!

Талли в этом даже не сомневалась. Но она скорее согласилась бы отдать на отсечение правую руку, чем коснуться этой отвратительной паутины.

— Кто-то… должен стоять на часах, — сказала она.

Каран лишь молча посмотрел на нее, тогда как Ангелла громко выдохнула воздух.

— И это, конечно же, ты, — сказала она.

— Кто же еще?

Талли резко повернулась и вышла на открытое пространство. Она ощутила физическое облегчение от того, что смогла отойти подальше от паутины. Кроме того, у нее не было желания спорить с Ангеллой.

Когда она вышла на открытое пространство, совсем стемнело. Небо над лесом было черным и пустым, похолодало. Талли, дрожа от холода, растерла плечи руками, нашла в зарослях защищенный от ветра уголок и присела там. К счастью, дождь прекратился.

Талли устала, настолько устала, что ей было тяжело не закрывать глаза, она понимала, что едва ли сможет действительно стоять на страже. Тяготы прошедшего дня сказывались, ей требовался отдых. Но она была не прочь отдохнуть. Во-первых, сторожить здесь наверняка не имело смысла, а во-вторых… ну, она больше ничего не хотела.

В первый раз в своей жизни Талли действительно устала от борьбы. Если бы в этот миг темнота разверзлась и появилась Янди или любая другая из дочерей дракона, Талли больше не отбивалась бы. Это состояние было для нее непривычным, но она даже не пыталась бороться с ним. Возможно, это было влиянием пропасти.

— Талли…

Талли подняла глаза, сбитая с толку, удивленная, встревоженная. Машинально ее рука потянулась к поясу и обхватила рукоятку меча. Ее сердце заколотилось. Она вполне отчетливо слышала, что кто-то назвал ее имя, но она была здесь одна.

Она очень осторожно встала, вынула из-за пояса меч и огляделась еще раз более внимательно. Нет, Ангелла, Каран и Хрхон были все еще внутри дерева. Вход был в поле ее зрения, и, даже если бы она задремала, она все равно бы заметила, если бы кто-нибудь вышел…

Сначала она решила, что стала жертвой галлюцинации, но сразу же отбросила этот вариант, потому что снова услышала голос, глухой, далекий, однако очень отчетливый:

— Та-а-а-лл-и-и-и…

Потом она увидела тень.

Талли молниеносно развернулась, подняла меч — и застыла на месте.

— Жить надоело, что ли? — прошипела она, в равной степени с ужасом и облегчением. Почти сразу ее охватил гнев. — Ты хочешь, чтобы я тебе череп раскроила? А иначе зачем ты подкрадываешься ко мне?

Ангелла слабо улыбнулась.

— Я положилась на твою хорошую реакцию, — сказала она. — Почему ты нервничаешь?

Талли громко, с облегчением выдохнула. Она очень медленно опустила меч, посмотрела на Ангеллу, качая головой, и излишне резким движением засунула оружие за пояс.

— Этот проклятый лес сведет меня с ума, — пробормотала она. — Черт возьми, что ты здесь ищешь?

— То же, что и ты, — ответила Ангелла. — Меня тоже не тешит мысль спать в паутине. — Она села, подогнув под себя ноги.

После секундного колебания Талли поступила так же.

— Ты боишься, что могут вернуться пауки?

— Нет. — Ответ прозвучал настолько быстро, что Талли поняла: Ангелла только и ждала этого вопроса. — Каран говорит правду. И как раз это меня беспокоит. Что-то не так с этим проклятым лесом. И с Караном.

— Только не начинай опять! — вздохнула Талли.

— Почему нет? — Ангелла сердито наморщила лоб. — Ты знаешь так же хорошо, как и я, что Каран от нас что-то скрывает. Черт возьми, весь этот проклятый лес — сплошной ад, а мы спокойно путешествуем по нему, и даже ни один москит нас не укусил! И ты будешь мне рассказывать, что так и должно быть?

— Может быть, они от нас убегают.

— Да, потому что мы выглядим так неаппетитно, — зло сказала Ангелла. — К черту, Талли! Я понимаю, ты защищаешь Карана, но я рассмотрела паутину там, внутри. — Сердитым кивком головы она указала на расколотое дерево. — Она совершенно целая. В некоторых коконах еще живая добыча! Твари, которые построили ее, исчезли максимум полчаса назад! Что-то нас защищает!

— И ты думаешь, что это Каран.

— Уж точно не я, — фыркнула Ангелла.

Талли молча посмотрела на нее. Возбуждение Ангеллы злило ее, но лишь немного. В сущности, она очень хорошо знала, что Ангелла права: она тоже давно сообразила, что никак не могло быть случайностью то, что на них до сих пор никто не напал. Казалось, что все живое в этом лесу избегало встречи с ними.

— Мы нервничаем, — проворчала Талли. — Вероятно, все имеет вполне нормальное объяснение, Ангелла. После всего что случилось, неудивительно, если мы начинаем видеть призраков. — Она неуверенно рассмеялась. — Незадолго до того как ты пришла, я вообразила, что кто-то зовет меня по имени.

— Это не было игрой воображения, — заявила Ангелла.

Талли уставилась на нее.

— Это было…

— Я тоже это слышала, — подтвердила Ангелла. — И Хрхон с Караном тоже. Каран сделал вид, будто ничего не произошло, а твой вага остался там, потому что я попросила его присмотреть за нашим приятелем.

Ангелла мрачно кивнула как бы в подтверждение своих слов. Одновременно она слегка улыбнулась, увидев, какой ужас вызвали у Талли ее слова.

— И ты тоже… узнала голос? — нерешительно спросила Талли.

— Так же, как и ты, дорогуша, — подтвердила Ангелла. — Это был Веллер. Но ведь он мертв, не так ли?

Руки Талли задрожали. Она впилась взглядом в темноту, черным пологом опустившуюся над лесом. На какое-то время ее напряженные нервы сыграли с ней злую шутку, вызвав галлюцинации — мелькание теней и чего-то ворсистого. Но Талли не сомневалась: что-то в зарослях было. Оно было невидимо, но реально. Почти осязаемо.

— Ты ведь тоже видела его — сегодня днем.

Ангелла какое-то время молчала. Потом покачала головой:

— Нет. Я видела… что-то.

— Что?

— Проклятье! Я не знаю. Какую-то… штуку с лицом Веллера. Но это был не человек. Это был… — Она замолчала, бессильно подняла руки и хлопнула ими себя по бедрам. — К черту! Я не знаю, что это было. Весь этот проклятый лес будто заколдован. Я буду рада, когда мы наконец отсюда выберемся. — Она в упор посмотрела на Талли. — Куда вообще мы идем?

— На север, — уклончиво ответила Талли. — По крайней мере, я надеюсь.

— А на севере что?

Талли заколебалась. Что-то — возможно, внутренний голос — не давало ей рассказывать Ангелле больше, чем та и так знала. С другой стороны, Талли очень хотелось с кем-нибудь поговорить.

— Драконы, — наконец сказала она. — Родина драконов, Ангелла.

— Здесь — в пропасти?

Ангелла явно не верила этому.

— На скалистом острове, выступающем над пропастью, так же высоко, как шельф за сто пятьдесят миль отсюда, — подтвердила Талли.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю, — фыркнула Талли. — Проклятье, тебе не следовало в это вмешиваться, Ангелла. Я не хотела, чтобы ты отправилась вместе с нами. Теперь уже слишком поздно. Ты…

Она замолчала, когда Ангелла предостерегающе подняла руку. Талли тоже услышала звук — не очень громкий, но отчетливый. И он был… каким-то ненастоящим. Он не соответствовал остальным звукам.

Секундой позже она услышала его снова. Талли встала. Ее рука скользнула к мечу, но после секундного колебания Талли отпустила его рукоятку и сжала в руке лазер.

— Пойди приведи Хрхона и Карана, — сказала она. — Быстро.

Ангелла молча подчинилась. Быстро и бесшумно, как тень, она исчезла внутри дерева. Талли отошла немного в сторону, под прикрытие обгоревшей ветки толщиной с человека. Звук не повторялся, но что-то изменилось.

Потом она поняла, в чем было дело: с тех пор как она очнулась в этом лесу, звуковой фон оставался неизменным, — это был непрерывный, почти монотонный шум, состоящий из тысяч не воспринимаемых по отдельности звуков, который находился вокруг зоны тишины, окружавшей ее. Сейчас здесь было что-то нарушившее это биение сердца пропасти: источник лихорадочного беспокойства, находящийся недалеко, будто…

Да, будто в лес проникло нечто чуждое, не имеющее к нему отношения.

Ангелла вернулась вместе с Хрхоном и Караном.

— Ктох-тох идетх, — просипел Хрхон, после того как секунду прислушивался, склонив набок голову.

— Это невозможно! — возразил Каран. В его голосе звучал испуг. — Они не осмелятся нас…

Талли властным жестом велела ему замолчать.

— Сходи и посмотри, Хрхон, — приказала она. — Но будь осторожен. Кто бы это ни был, не рискуй, слышишь?

Хрхон попытался изобразить кивок, прошел мимо Талли и направился, старательно сохраняя равновесие, к опушке леса. Талли молча смотрела ему вслед, пока темнота не поглотила его. Шум не смолкал и не становился ближе.

— Твоя подруга из города? — вскользь осведомилась Ангелла.

Талли сердито посмотрела на нее.

— Откуда я знаю? — огрызнулась она.

Ангелла хотела резко ответить, но ограничилась вздохом и посмотрела мимо Талли в том направлении, куда исчез Хрхон.

Прошло почти десять минут, и за это время никто из них не проронил ни слова. Наконец из ночи снова появился силуэт горбатого Хрхона. Но он не подошел к ним, а остановился на вибрирующей сети и помахал правой рукой.

— Идитех быстреех! — крикнул он.

— Не ходите! — испуганно воскликнул Каран. — Это опасно! Вы умрете, если пойдете в лес одни!

— Вот как? — Ангелла злобно улыбнулась. — Знаешь, Каран, я почему-то верю тебе.

— Я тоже, — добавила Талли. — И по этой причине Каран будет нас сопровождать, правда, Ангелла?

— Точно, — согласилась та.

 

— 5 —

— Вот! — Хрхон ороговелой ручищей отогнул покрытую шипами ветку и указал двумя выставленными пальцами вперед. Талли напряженно прищурила глаза. Она все еще с трудом видела в почти полной темноте, царившей под верхним ярусом леса, хотя у нее было достаточно времени, чтобы глаза привыкли к полутьме. И все-таки ей с трудом удалось распознать в трех фигурах в переливающихся черных одеяниях тех, кем они были.

— Это невозможно! — прошептала Ангелла, стоявшая рядом с Талли. Она покачала головой, посмотрела сначала на Талли, потом на Хрхона, а потом на три отливающих черным фигуры и снова покачала головой. — Это совершенно исключено.

Талли молчала. Ангелла лишь вслух произнесла то, что все они, может быть за исключением Карана, думали: было совершенно исключено, чтобы сыщики Янди взяли след в этом лесу. Даже если всадницы на трех драконах, которых они видели днем, обнаружили их, было просто невозможно выследить кого-то в этом лабиринте из стволов и веток.

И все же это случилось.

Двое из этих троих были рогоглавами. Это были большие, даже в полутьме казавшиеся крайне безобразными твари. Третьей была женщина, ненамного старше Ангеллы, облаченная в черную кожу, как и все дочери дракона.

И такая же мертвая, как и рогоглавы.

Талли осторожно встала, рукой подала Ангелле и Карану знак оставаться на месте и приблизилась к трем мертвецам. В лицо ей ударил смрад разложения и смерти. От волнения ее сердце заколотилось и болезненно сжалось.

Все три мертвеца стояли вертикально, будто застыли на ходу, как причудливые статуи, удерживаемые тонкими серебристо-серыми нитями паутины, которые днем раньше вызвали у Карана такой ужас. Талли лишь бросила быстрый взгляд туда, где должно было находиться лицо дочери дракона, и быстро отвела взгляд.

Но и вид обоих рогоглавов был не намного лучше: хитиновый панцирь одного из них треснул, под ним ничего не было. Что-то просто-напросто выжрало его дочиста, да так, что не было видно ни капли крови. Нагрудный щиток третьего боевого насекомого был усеян сотнями мельчайших проколов. Казалось, что под ним что-то шевелится.

— Это случилось быстро, — пробормотала Ангелла. Естественно, она не стояла на месте, так же, как и Каран. — Кто-то тут основательно поработал. — Она окинула все вокруг проницательным взглядом. — Борьбы не было, — констатировала она. — Видно, они умерли за несколько секунд.

— Я спрашиваю себя, что они тут искали, — проворчала Талли.

Она плохо чувствовала себя, и не только из-за вида трех мертвецов. Ангелла была права: отсутствовали малейшие следы борьбы. Все три незваных гостя погибли в течение нескольких секунд.

— Довольно глупый вопрос, — сказала Ангелла. — Тебя. Точнее говоря, нас. — Она вздохнула. — Но откуда они знают, где мы?

Но на этот вопрос у Талли не было ответа.

Она с содроганием огляделась. Ночь была очень темной, но через брешь в лиственном покрове сюда попадало немного слабого света звезд, так что можно было разглядеть, каким путем пришла молодая женщина и оба ее спутника: рука мертвой девушки все еще сжимала рукоятку лазера, которым она пробила брешь в ветвях верхнего яруса леса. Она даже не смогла выключить оружие. Красный огонек на его рукоятке сверкал, как кровавый глаз.

— Эти трое явно пришли не одни, — предположила Ангелла.

Она увидела оружие в руке погибшей, удивленно наморщила лоб и подошла к ней.

— Не надо, — поспешно сказал Каран. — Ты умрешь, если прикоснешься к ней.

Ангелла замерла на месте. Ее взгляд переходил с лица Карана на вертикально стоящих мертвецов и обратно. На ее лице отражались недоверие и ужас. Паутина больше не казалась безобидной. Она окутывала мертвецов, а по меньшей мере двое из них были самыми опытными воинами на свете.

— Тебе не кажется, что ты нам кое-что должен объяснить? — спросила Ангелла Карана.

— Каран не может объяснить то, чего он сам не понимает, — спокойно ответил старик. Он покачал головой. — Если они попытаются преследовать вас здесь, они все умрут. Это все, что он знает.

Он вдруг замолчал, наклонил голову набок, будто прислушивался, и предостерегающе поднял руку, когда Ангелла хотела заговорить.

Через какое-то время Талли и остальные тоже услышали это: тихое металлическое потрескивание, которое не смешивалось со звуками ночи. Потом раздались голоса, будто очень, очень издалека, они звучали на фоне далекого шума морского прибоя. Ее имя! Кто-то вполне отчетливо назвал ее имя!

— Что это? — пробормотала Ангелла. — Это… это колдовство!

Талли сердитым жестом заставила ее замолчать. Голоса и шумы продолжали звучать, и теперь она определила направление, откуда они шли.

Это было не колдовство, как подумала Ангелла, а, пожалуй, кое-что похуже. Источником звуков была маленькая прямоугольная коробочка на поясе погибшей женщины. На ее узкой стороне горел зеленый огонек. Талли протянула руку, но не закончила движения, вспомнив предупреждение Карана.

Талли нерешительно разглядывала коробочку. Она была похожа на ту штуковину, в которую говорила Янди, когда Ангелла застала в сарае ее и Талли. И при некотором усилии в искаженных звуках, на которые накладывались треск и свист, можно было узнать голос Янди.

— Талианна, отзовись наконец! Я знаю, что ты где-то недалеко.

— Это колдовство! — настаивала Ангелла. Ее рука опустилась на меч. — Она не может нас видеть! Никто не может знать, что мы здесь!

— Она может, — ответила Талли. Она даже не особенно испугалась. Острием меча она указала на говорящий ящичек на поясе погибшей. — Похожую штуку я видела у Янди.

— Ты скоро вообще ничего не увидишь, если не ответишь, Талли! — послышался голос из ящичка.

Ангелла испустила хрипящий звук и инстинктивно отскочила на два-три шага назад, тогда как Талли с легким изумлением рассматривала странный аппарат. Очевидно, он передавал не только голос Янди, но и слышал на некотором расстоянии каждое сказанное слово.

— Янди? — спросила она.

— Славно, что ты еще помнишь меня, — ответил ящичек. — Ты где?

Талли неуверенно засмеялась.

— Хороший вопрос. Думаю, ты и сама знаешь.

Янди сердито засопела.

— Что с Келой? Она мертва?

— Если ты имеешь в виду девушку и двух рогоглавов, которых ты послала, да, — ответила Талли.

— Их убила ты?

— В этом не было нужды. Ты посылаешь своих людей на смерть, Янди. Перестань, наконец.

— Странно, — ответила Янди. — Я как раз хотела тебе посоветовать то же самое. Игра в прятки с тобой начинает дорого обходиться. В погоне за тобой я потеряла больше людей, чем за два прошлых года в борьбе с головорезами Ангеллы. Сдавайся.

— А если нет? — спросила Талли.

— Тогда я убью тебя, — ответила Янди. — Я получила задание обезвредить тебя, неважно как. Я хотела взять тебя живой, но ты не оставляешь мне выбора. Я даю тебе ровно пять минут. Выходите наверх. Мы заберем вас.

Над лесом что-то двигалось, что-то чудовищно большое и мрачное. На мгновение оно закрыло брешь в лиственном пологе. И тогда Талли сообразила…

— О боги! — закричала она. — Прочь! Прочь отсюда!!!

Мягкий темно-красный жар разогнал черноту ночи, когда она повернулась и бросилась бежать, волоча за собой Ангеллу и Карана. С каждым шагом, который они делали, мощь и яркость огненного потока усиливались, его цвет перерастал в оранжево-красный, потом в желтый…

Время, казалось, остановилось. Талли неслась, не глядя под ноги, будто за ней гнались фурии, — прочь, прочь от трех мертвецов и говорящего ящичка, оказавшихся смертоносной ловушкой. Но свет и жара преследовали их, распространяясь быстрее, намного быстрее, чем они могли бежать. Ревущее пламя било через лиственный покров леса. Огненно-горячее дыхание дракона опаляло деревья и листву и сжигало все живое за доли секунды.

Ей показалось, что раскаленный металл коснулся ее спины. Талли вскрикнула от боли, выпустила руку Ангеллы и упала. Воздух плавился. Невидимый огонь обжег легкие, когда Талли попыталась вдохнуть. Сквозь пелену слез она увидела, что огненный поток опускается на лес. Фигуры рогоглавов и девушки испарились, рассыпались в пепел. Жара была неописуемой. Пламя пробивалось сквозь почву-сеть, с треском лизало стволы деревьев и ветви и выжигало листву и цветы.

Ангелла рывком подняла ее. Ее волосы тлели, лицо было искажено, и Талли видела, что ее губы шевелились, — она что-то кричала. Слова тонули в реве пламени. Ангелла толкнула ее, и Талли, шатаясь, пошла. Ангелла обернулась и так же, рывком, подняла с земли Карана.

Позади них сеть стала разваливаться. Со звуком ударов плети лопались растительные побеги в руку толщиной. Пожар быстро распространялся. Ночь превратилась в ад, наполненный жарой, шумом и сверкающими красными и желтыми световыми молниями.

И это было только начало.

За первой огненной струей последовала вторая. Она была не так точно нацелена, как первая, и попала в верхний ярус далеко от них, но лес задрожал, как от удара гигантского молота. За треском и грохотом пожара последовал пронзительный, дикий хор голосов животных. От ярко-красного света небо стало кровавым.

— Они… они сожгут весь лес! — прокричала Ангелла сквозь рев пламени. — Это была ловушка, Талли!

Талли пыталась что-то сказать, но ее слова заглушил рев третьего, более близкого взрыва. На мгновение Талли показалось, что под ее ногами задрожал весь лес. Невидимая теплая рука коснулась ее лица.

Она оглянулась на бегу. Там, где ночь не была разорвана заревом, темнота была полной.

— Каран! Нам нужно уходить отсюда! Есть ли какое-нибудь укрытие, где мы будем в безопасности?

Будто в ответ на эти слова, огонь драконов обрушился на лес в четвертый раз. Где-то недалеко от беглецов вспыхнуло дерево от вершины до корней. Какое-то время оно казалось ревущим огненным фонтаном, а затем разломилось. «Ангелла была права, — в ужасе подумала Талли. — Похоже, Янди решила выжечь весь лес!»

— Туда! — Талли указала в ту сторону, где в лес ударили две первые молнии.

Это было полным безумием: там, куда они бежали, горел лес, и огонь усиливался в том направлении. И все же это был, вероятно, их единственный шанс.

Янди не могла знать, где они находятся. Вероятно, она определила с достаточной точностью, где было странное говорящее устройство, и целилась в него, — это и было, пожалуй, единственной причиной, по которой она говорила с Талли. Сейчас она, очевидно, велела своим драконам без разбора изрыгать огонь на лес.

Талли бежала все медленнее, давая возможность Карану и, прежде всего, Хрхону подтянуться к ней. Тем временем ночь полностью отступила перед беспокойными красными и оранжевыми огнями. Лес был охвачен паникой. Горело везде. Повсюду носились тени. Что-то крупное колючее коснулось икры Талли и пропало в ночи. Лист, как большая влажная ладонь, шлепнул ее по лицу. Она отбросила его в сторону, перепрыгнула через дыру в сети в рост человека и, спружинив, приземлилась. Горящая ветка отделилась от кроны верхнего яруса, упала рядом с Ангеллой и подожгла почву-сеть. Ангелла попыталась затоптать пламя, но ей это не удалось.

— Бессмысленно! — прохрипела Талли. — Каран! Высокое дерево, ты помнишь направление?

Каран кивнул, и Талли подтолкнула его в спину, отчего он, спотыкаясь, устремился в том направлении, которое показал.

Это был бег наперегонки со смертью, и, еще до того, как они прошли половину пути, Талли поняла, что они проиграют. Драконы продолжали изрыгать огонь на лес, и делали они это не так беспорядочно, как ей показалось в первый момент. Пламя следовало за ними не очень прицельно, но все же слишком близко, чтобы это могло быть простой случайностью. Дважды или трижды Талли и ее спутникам удалось избежать адского огня буквально в последний момент. Жара усиливалась, так что они едва могли дышать.

А потом, совершенно неожиданно, все закончилось. Лес продолжал гореть, потому что адский огонь драконов вызвал буквально сотни отдельных пожаров и огонь распространялся сам по себе, но с неба огненный дождь больше не падал.

Талли остановилась, тяжело дыша. Ее рука нервно играла лазером. Незримая защитная стена, до сих пор окружавшая их, была сломана. Теперь рядом с ними что-то ползало, шмыгало и копошилось. Существа, которых Талли раньше никогда в жизни не видела, имели одну общую черту: они все без исключения были безобразными и, казалось, состояли исключительно из зубов и когтей. Тем не менее ни один из этих смертоносных обитателей не подходил к ним слишком близко, а если и подходил, то случайно. Страх перед огнем был сильнее голода и охотничьего инстинкта. Они находились посередине огромного потока животных, охваченных паникой и спасающихся бегством.

Каран показал рукой вперед.

— Там. Уже недалеко.

Они поспешили дальше. Путь им преградило горящее дерево. Они обошли его, балансируя на тлеющих ветвях, и даже под балдахином из пламени, мимо огромных, дымящихся дыр, неожиданно возникших в почве…

Впоследствии Талли не могла вспомнить всех подробностей их жуткого бегства. Хотя драконы перестали изрыгать пламя, огонь все еще распространялся. Атака Янди вызвала лесной пожар, который, вероятно, мог охватить всю пропасть, по крайней мере ту часть леса, в которой были они. Но худшие опасения не подтвердились: полое дерево еще стояло, оно казалось невредимым. Его голые, превратившиеся в камень ветви тянулись к небу, как обуглившаяся лапа гигантского животного с множеством пальцев.

Талли оцепенела, увидев драконов.

Их было невероятно много. Двадцать, тридцать, может, сорок титанических черных тварей кружились над лесом, как стая исполинских безобразных ворон. Время от времени одно из черных чудищ падало вниз, как орел, высматривающий добычу. Но пламя, внушающее страх, они не изрыгали. Драконы были слишком высоко и слишком далеко, чтобы Талли могла разобрать, что они делали.

— Ради демонов бездны, Талли! Кто ты такая? — прошептала Ангелла. Ее голос звучал скорее почтительно, чем испуганно. — Что ты сделала? За что они преследуют тебя?

— Я сама начинаю спрашивать себя об этом, — проворчала Талли. — Возможно, Янди просто обижается на меня за то, что я ее опозорила.

Она рассмеялась, но смех прозвучал неестественно, и Ангелла ничего не сказала. Вместо этого она сосредоточенно посмотрела вверх на кружащихся драконов.

— Там что-то происходит, — пробормотала она. — Они… о боже! Посмотрите!

Талли и Каран сразу поняли, что Ангелла имеет в виду. От огромных треугольных теней драконов стали отделяться крошечные черные точки — этот черный дождь до нелепости медленно падал вниз и рассеивался над лесом.

— Рогоглавы! — пробормотала Ангелла. — Черт, Талли, — это рогоглавы! Сотни!

Талли не ответила, но она знала, что Ангелла снова была права. Почему она сама не учла такой возможности, чертова дура?! Тем временем черный дождь опустился достаточно низко, так что Талли могла различить большие, матово блестящие хитиновые тела, из которых этот дождь и состоял. Армия огромных летающих жуков опускалась на горящий лес.

Неожиданно Талли сообразила, что Янди на самом деле не намеревалась сжечь ее и остальных: огонь был нужен лишь для того, чтобы изгнать из верхнего яруса все живое. Янди сделала выводы, помня о судьбе своей воительницы и двух рогоглавов.

— В любом случае я прихвачу с собой пару этих тварей, — пообещала Ангелла. — Живыми они нас не получат.

— Они нас вообще не получат, — ответила Талли. — Ее голос звучал тихо, но очень решительно. Она сама испугалась, когда услышала его звучание.

— Нет? — Ангелла горько рассмеялась. — Тогда поведай мне, куда нам еще бежать!? — Она в бешенстве подняла руку и широким жестом обвела окрестности. Лес горел, в какую бы сторону она ни показала. Огонь выжег в верхнем ярусе леса круг шириной в милю.

— Есть еще одно направление. — Талли медленно повернулась и указала сначала на Карана, потом вниз. — Ты знаешь путь.

— Нет! — сказал Каран. Это прозвучало как крик.

Талли улыбнулась. Она очень медленно подняла лазер, направила ствол в лоб Карану и положила большой палец на красный глазок на его рукоятке.

В течение двух-трех бесконечных ударов сердца Каран смотрел на нее. И что-то в ее взгляде, видимо, убедило его в том, что она не шутит.

— Ты сама не знаешь, что делаешь, — сказал он.

Талли молчала. Еще через несколько секунд Каран со злостью повернулся, указал в сторону окаменевшего дерева и произнес:

— Следуйте за мной.

 

— 6 —

Спуск продлился даже не очень долго. Каран отвел их недалеко в лес, до места, где лежало поваленным одно из деревьев-гигантов — то ли молнией, то ли одним из гигантских бегунцов, шаги которого повергли их в такой ужас в первую ночь. Дерево не было сломано полностью: его ветви застряли в зарослях верхнего яруса, так что они смогли попасть по стволу вниз как по довольно крутым, но при некоторой осторожности вполне проходимым сходням.

Талли, содрогаясь, огляделась. Над их головами все еще горел лес. Небо над лесом полыхало красными отблесками пламени. Но здесь, внизу, сотней метров ниже уровня, на который ушло все живое, спасаясь от безымянного ужаса пропасти, пространство было заполнено странным темно-серым светом, вызвавшим у Талли неприятное чувство, почти физическое недомогание, с которым она не могла справиться. Чем сильнее она пыталась противиться этому, тем хуже ей становилось. Это был свет, напоминавший о болезни и разложении.

Ей было страшно.

Они еще не достигли земли. Каран остановился, когда черное болото, покрывавшее дно, лежало в двух-трех метрах под ними, и никто, даже Ангелла, не вынуждали его идти дальше. Неожиданно все они поняли, чего так панически боялся Каран. Это были не чудища, не один из тысяч прожорливых монстров, которых скрывал в себе этот лес, — это был сам лес.

То, что Талли ощутила однажды наверху при виде окаменевшего дерева и только мимолетно, здесь она чувствовала в тысячу раз сильнее.

Зло. Болото, черное, мертвое, гладкое, как море из застывшей смолы, лежало под ними. Талли чувствовала мрачное, злобное нечто, скрывавшееся под его обманчиво гладкой поверхностью, нечто, для чего в человеческом языке нет названий, вещь за пределами фантазии, мрачная, подстерегающая — дьявольская. Если существовало что-то вроде отрицательной жизни, то оно было здесь.

Ангелла осторожно тронула Талли за плечо и показала направо. Талли взглянула туда. Она увидела, что дно было не таким уж пустым, как пытался убедить их Каран: на некотором расстоянии из черной трясины поднимались несколько бледных образований. Эти штуковины были выше человеческого роста, трудно определимой формы. Талли не сразу смогла распознать в них гигантские грибовидные растения. Жуткий, болезненный свет, освещавший этот необычный мир под лесом, исходил от этих образований. В бледном мерцании разложения что-то шевелилось.

— Не смотрите туда, — прошептал Каран. От него не укрылись их взгляды. — Может быть, вы видите нехорошие вещи.

Ни Талли, ни Ангелла не возразили. Они торопливо отвели глаза. Талли испытывала страх.

— Что… дальше? — дрожащим голосом спросила Ангелла. Она так сильно схватилась за рукоятку меча, что хрустнули пальцы. Против опасностей, которые могли здесь подстерегать, их оружие было бессильно.

— Есть… пути через болото, — пробормотал Каран. — Но они опасны. Один неправильный шаг…

Он вздохнул, повернулся к Талли и посмотрел вверх. Лес и огромная сеть нависали над ними, как набухшее черное небо, сеть из тьмы и коричневых и зеленых прядей, через дыры в которой просачивалось, будто кровь, мрачно-красное зарево пожара.

— А если мы останемся здесь? — предложила Талли. Она показала вниз, на могучий ствол дерева, на котором они стояли. — Может быть, они не найдут нас.

Каран покачал головой.

— Они не решатся последовать сюда за Караном и вами, — сказал он. — Но остаться здесь означает смерть. Вы слишком долго стоите на одном месте. Вас может спасти только движение.

Он громко вдохнул и пристально посмотрел вниз. Затем он показал налево, на полный теней серый свет, висящий над болотом, как туман.

— Туда. Следуйте за Караном. Идите точно по его следам. Не отклоняйтесь от них, что бы ни случилось!

— А если Каран сделает неправильный шаг? — нервно спросила Ангелла.

— Тогда вы умрете вместе с ним, — спокойно ответил Каран. — Пошли!

Все в Талли сжалось, словно ее охватила ужасная судорога, когда сначала Каран, а потом Ангелла спрыгнули вниз, на дно, и подошла ее очередь последовать за ними. Это был не обычный страх: все ее тело будто само по себе противилось тому, чтобы всего лишь приблизиться к невидимому мрачному нечто, будто что-то внутри нее боролось против не-жизни, к которой они приблизились. Она сейчас ощущала себя огнем, который должен быть опущен в воду и чувствует это. Когда Талли стала на дно и выше щиколоток погрузилась в отвратительную мягкую массу, ей захотелось кричать.

— Теперь быстро! — приказал Каран.

Его голос звучал пронзительно, срываясь. В бледном свете гнилостных грибов его лицо походило на лицо мертвеца.

Талли слышала, как позади нее Хрхон спрыгнул на дно, но у нее не хватило смелости обернуться. Страх, будто невидимый жирный паук, преследовал ее как в одном из тех ужасных кошмаров, когда она бежала, и бежала, и бежала, и все равно точно знала, что не сможет избавиться от ужаса, преследовавшего ее, — ужаса, который догонит ее в тот же миг, когда она обернется и взглянет ему в лицо.

Они бежали. Каран несся впереди, делая на первый взгляд бессмысленные зигзаги, крюки, иногда совершая невообразимые прыжки, движения, которые при других обстоятельствах вызвали бы у Талли смех, но сейчас только усиливали страх.

Перед ними возникло еще одно скопление бесформенных серо-белых гигантских грибов. Между ними виднелось переплетение тонких, мертвенно-белых нитей. Каран направлялся прямо на него, лишь в последний момент он уклонился в сторону и помчался еще быстрее. Его лицо было искажено страхом. Шатаясь и неестественно наклонясь вперед из-за топкого дна, которое при каждом шаге засасывало его ноги по щиколотки, он направлялся к одному из огромных стволов, растущих из болота. Лишь когда они были совсем близко, Талли узнала узловатые черные корни, которые окружали ствол, выглядевший будто отполированный, — это и была цель Карана.

Задыхаясь, он достиг ствола, торопливо взобрался на переплетение корней и жестами показал остальным следовать за ним. Талли и Ангелла добрались до ствола почти одновременно, тогда как Хрхон, и без того немного отставший, с большим трудом вскарабкался на корни затвердевшего в камень дерева.

— Здесь мы в безопасности? — спросила Ангелла.

Каран покачал головой.

— Здесь нет безопасного места, — сказал он. — Вам нужно собраться с силами. Путь будет еще труднее.

— Почемух? — спросил Хрхон.

— Он труднее с каждым разом, — ответил Каран. Даже по этим коротким фразам было заметно, каких усилий ему стоило говорить. — Не разговаривайте. Берегите силы.

— Куда ты нас ведешь? — поинтересовалась Ангелла.

— Наверх, — недовольно ответил Каран. — Каран выведет вас снова наверх, и вы окажетесь на безопасном расстоянии от Янди и ее драконов. Если у него хватит времени. А теперь вперед!

С этими словами он устремился дальше, еще больше нервничая, испытывая еще больший страх, чем раньше. Они снова зигзагами мчались по болоту, следуя по пути, на первый взгляд бессмысленно выбранному Караном, подгоняемые страхом, граничащим с паникой, не имеющим видимой причины, но усиливающимся с каждым мгновением. И снова это было несколько сотен шагов до следующего дерева, корни которого торчали из болота, как островки, и по крайней мере на мгновения давали им чувство надежной тверди под ногами.

Продолжалось все это довольно долго. Каран зигзагами мчался от дерева к дереву, и каждый раз, когда они продолжали путь, становилось все труднее.

А тут обнаружилось еще кое-что. Талли сначала не заметила этого, потому что страх, будто ужасная боль, сковал ее мысли, но продвижение вперед становилось не вроде бы труднее, а по вполне конкретной причине.

Если в первые минуты их ноги погружались в липкое болото только по щиколотки, то вскоре с каждым шагом они увязали все сильнее — по икры, потом выше, наконец почти до колен. Каждый шаг требовал больше сил, чем предыдущий. А к ним что-то приближалось…

Это было больше, чем ощущение, больше, чем парализующий страх, — это было абсолютно достоверное знание, все усиливающееся чувство близости, близости чего-то гигантского, абсолютно ужасного, что подползало под поверхностью болота, медленно, но беспощадно, почти тем же темпом, как двигались они, но именно почти…

И не она одна ощущала этот страх.

Лицо Ангеллы тоже было искажено ужасом, да и взгляды, которые Каран все чаще бросал направо и налево, говорили о многом. Они разбудили чудовище, владевшее этим ужасным ночным лесом, вдруг поняла Талли. И это чудовище приближалось.

— Еще… далеко? — прохрипела Талли, когда они снова устроили короткий, не дающий отдыха привал.

Каран посмотрел вверх. Небо над ними все еще полыхало мрачным красным цветом пожаров, но ярость огня явно ослабла — они почти преодолели местность, над которой кружились драконы.

— Уже недалеко, — сказал наконец Каран. — Как только Каран найдет место, откуда возможен подъем, вам придется рискнуть. Вы здесь уже слишком долго!

Талли в страхе огляделась вокруг. Она не понимала, была ли это реальность или еще одна галлюцинация, но уже некоторое время ей казалось, что по черному болоту прокатывается тяжелое волнообразное движение, грузное колебание трясины вверх и вниз, которое ужасным образом напоминало дыхание гигантского живого существа…

Все это они увидели в один и тот же момент: что-то массивное, больше человеческого роста, приблизилось к ним, легко и быстро, зигзагами следуя по сложному курсу, которым двигался Каран. И оно было не одно.

— Янди! — прохрипела Ангелла. — Это ищейки Янди!

Это было смешно, но в этот момент Талли испытала облегчение. Огромное нечто, приближавшееся к ним, шатаясь, похожее на слишком большого жука, оказалось ничем иным, как огромным, отливающим чернотой рогоглавом, двухметровым летающим насекомым, над раскрытыми надкрыльями которого трепетали изящные крылья насекомого. Да, это был не безымянный ужас пропасти!

— Но это невозможно! — закричал, придя в ужас, Каран. — Они не могли проследить путь Карана!

Его голос далеко разнесся в зловещей тишине болота, и безобразная голова рогоглава рывком описала круг. Его маленькие невыразительные фасеточные глаза обратились на трех людей и вагу, которые, как потерпевшие кораблекрушение на острове, сидели на корнях дерева.

Позади рогоглава вырастали тени других летающих гигантских насекомых. Некоторые из них казались горбатыми, деформированными, пока Талли не разглядела, что на их спинах сидели всадницы. Рогоглавов было очень много — двадцать, тридцать, возможно, еще больше. И темнота выплевывала новых и новых тварей.

— Так вот что это такое! — тихо сказала Ангелла.

Ее взгляд скользнул по руке Талли, которая совершенно непроизвольно потянулась к поясу. Ангелла мягко покачала головой, и Талли отвела руку.

— Еслих ях нах нихх нападух, — просипел Хрхон, — ух васх, возможнох, будетх шансх…

— Нет! — Каран захрипел от ужаса. — Не шевелитесь. Возможно… возможно, это спасение.

Талли удивленно посмотрела на него. Но она не стала уточнять, что означали его слова, потому что армия летающих рогоглавов быстро приближалась. Первое чудище прямо перед ними повернуло в сторону, замедлив при этом скорость. Его прозрачные крылья неистово махали, чтобы удержать в воздухе тело весом с тонну. Воздух наполнился неприятным вибрирующим жужжанием, так как прибывали все новые и новые гиганты в черных панцирях и, будто невесомые, застывали в воздухе. Не прошло и полминуты, как Талли и ее спутники увидели перед собой живую стену из хитина и угрожающе раскрытых жвал.

Затем колышущаяся стена разделилась, чтобы дать место особенно крупному представителю летающих рогоглавов. В его хрустальных глазах величиной с кулак, казалось, дремал злобный ум, а его панцирь был украшен светящимися красными и зелеными полосами. На его спине сидел человек.

Талли напряглась. Лицо всадницы было скрыто под забралом шлема, так что Талли не могла ее узнать. Но она была слишком крупной для Янди. Рука Талли потянулась к оружию.

Незнакомка сделала небрежное, но очень быстрое движение, и один из рогоглавов устремился вперед. Его жвалы сомкнулись в нескольких сантиметрах от лица Талли. Талли быстро убрала руку. На болоте, под полукругом парящих рогоглавов, начали подниматься волны.

— Вижу, ты умна, — сказала незнакомка. Ее голос звучал очень неприятно, поскольку его искажал закрытый шлем. — Ты Талли!

Талли кивнула.

— Ты доставила нам много неприятностей, — продолжала незнакомка. — Но с этим теперь покончено. Садись!

Она подняла руку. Второй пестро раскрашенный гигантский жук подлетел и, покачиваясь, приблизился к острову из корней. На его спине было укреплено кожаное седло.

— Что будет… с моими друзьями? — спросила Талли, не трогаясь с места.

— А что должно быть с ними? — Незнакомка тихо рассмеялась. — Нам нужна только ты. С другими мы не противоборствуем. Они могут идти.

— Вы хотите бросить их здесь? — Талли в бессильном гневе сжала кулаки. — Это означает для них смерть!

— Никто не просил их приходить сюда, — недовольно ответила незнакомка. — Возможно, они умрут, возможно, и нет.

— Продолжай говорить, — прошептал Каран Талли в ухо. — Еще хотя бы пару минут!

— Я не пойду без остальных! — упорствовала Талли. Что-то гигантское, бесформенное все ближе подползало к ним под поверхностью болота. То здесь, то там под чернотой трясины поблескивала гнилостная белизна. — Передай Янди: если она хочет получить меня, она должна забрать отсюда всех нас.

Женщина в черном шлеме издала яростный звук и наклонилась вперед в седле. Ее летающее насекомое закачалось, потому что сместился центр тяжести. Одной ногой женщина коснулась поверхности болота.

— Ты неправильно понимаешь свое положение, Талли! — рассвирепев, сказала женщина. — Ты не имеешь права требовать! Я даю тебе еще десять секунд, после этого я застрелю твоих приятелей. Возможно, тогда ты пойдешь со мной! — Она вынула из-за пояса лазерное оружие и направила его на Карана, чтобы придать своим словам необходимый вес.

Это было последнее движение в ее жизни.

Ангелла метнула нож. Клинок сверкнул в воздухе, как размытая серебристая молния, попал незнакомке в запястье и пронзил его насквозь. Женщина вскрикнула от боли и страха, качнулась назад и, размахивая руками в поисках опоры, упала в болото.

Черная трясина начала клокотать, как кислота, в которую налили воду. Какое-то мгновение руки и плечи незнакомки еще торчали из болота, потом будто невидимая рука схватила ее и рывком утащила в глубину. На секунду черная масса сомкнулась над ней, как саван, а потом…

Казалось, болото взорвалось одновременно в нескольких местах. Липкая черная трясина взлетала в воздух на десять-пятнадцать метров, попадала в летающих насекомых и опрокидывала их как игрушки. А из болота вырывалось…

Нечто ужасное.

Хотя Талли видела все подробности происходящего с почти фантастической ясностью, впоследствии она не могла вспомнить, что же она действительно видела.

Как будто что-то в ней отказывалось принять эту страшную картину как реальную, поскольку это было нечто, что могло повредить ее рассудок, если бы она все действительно разглядела.

Оно было гигантским. Огромное бесцветное нечто с несколькими лицами и ртами, хлещущее смертоносными щупальцами, бледными, как протухшее мясо; белая шевелящаяся масса наподобие огромных личинок: все вместе — тело, руки, хищные клыки и тусклые слепые глаза. Тонкие щупальца вырывались из болота, попадали в летающих насекомых, обвивали их, рвали тонкие крылья, разламывали роговые пластины и члены и тащили вглубь то, что не могли уничтожить в воздухе. Все еще взмывал вверх ил, и все новые и новые отвратительные белые черви-личинки поднимались, хватали разинутыми пастями рогоглавов и их всадниц, убивали, разрывали на куски, тащили вглубь…

— Бегите! — срывающимся голосом закричал Каран.

Они помчались как безумные. Позади них кипело болото. Жуткую тишину сменили пронзительные крики и ужасный треск. Черная грязь падала с неба, и, когда Талли спрыгнула с корня и погрузилась в болото по колено, она почувствовала под ногами ужасное, слизисто-мягкое сопротивление. Что-то светлое, тонкое дернулось со дна и обвилось вокруг ее руки. Отчаянным усилием она разорвала его, с отвращением смахнула трепыхающийся конец и понеслась дальше.

Несмотря на ужасную бойню, свидетелями которой они были, им удалось остаться незамеченными. Казалось, ужасные нападающие — по причине, о которой Талли не решалась даже подумать, — сконцентрировали свое внимание исключительно на рогоглавах и их всадницах.

Тем не менее Каран несся, будто его преследовали фурии, и Талли с Ангеллой тащились, спотыкаясь в липкой трясине, так быстро, как только могли. Даже Хрхон, которому обычно было трудно выдерживать темп идущего человека, почти не отставал.

Талли бросила взгляд через плечо, и то, что она увидела, заставило ее увеличить темп. Болото кипело. Матовая чернота превратилась в клокочущий ад. Отвратительные извивающиеся червеобразные тела гнилостного белого цвета с тысячами тонких хлещущих щупалец поглощали рогоглавов. Лишь единицам из летающих насекомых удалось спастись бегством. Талли видела, как одно из чудищ, покачиваясь, неслось по воздуху, а на его спине что-то большое белое вгрызалось в его тело.

— Там впереди! — Каран указал на расплывчатый контур, проступавший из бледного света.

Через несколько секунд Талли увидела, что это было дерево, рухнувшее и удерживаемое верхним ярусом леса, как то, по которому они спустились вниз, только намного более старое и уже почти сгнившее.

Вид этого дерева придал им сил. Хрипя, Талли брела дальше. Наконец она достигла первого отростка корней и подтянулась на нем. Что-то маленькое белое коснулось ее руки и беззвучно соскользнуло в болото. Что-то коснулось ее икры. Талли вскрикнула, как от боли, ухватилась обеими руками за корень и из последних сил подтянулась.

Но они еще не были в безопасности. Ствол круто шел вверх, и кора, и древесина были настолько трухлявыми, что в любой момент могли рассыпаться. Однако Каран не давал им передышки, а безжалостно гнал дальше, пока болото не оказалось под ними в десяти-двенадцати метрах. Лишь тогда он остановился, обернулся, задыхаясь, и обессиленно опустился на колени.

— Мы… уже… в безопасности? — спросила Ангелла, тяжело дыша.

— Еще нет, — простонал Каран. Он хотел подняться, но у него не было сил, и он опустился на четвереньки. — Но Каран… заметит, если… если будет нападение. Отдохните… немного.

У Талли кружилась голова. Последние несколько шагов забрали остаток ее сил. Ее тело было пустым, безжизненным. Остальным было не лучше. Даже чешуйчатое лицо Хрхона казалось серым от переутомления. Талли из последних сил приподнялась, подползла к Карану и схватила его за плечо.

— Что это такое, Каран? — простонала она. Даже эти несколько слов потребовали от нее огромных усилий. — Что все это значит? Я хочу наконец получить ответ!

— Потом. — Каран попытался сбросить ее руку, но у него не хватило сил. — Каран все вам объяснит, но не… — он замолчал. Его глаза округлились от ужаса, когда его взгляд устремился мимо Талли вниз.

Обернувшись, Талли вскрикнула.

В нескольких шагах от ствола дерева над болотом возвышались несколько бледных огромных грибов, и между ними, погрузившись по пояс в черную топь, с искаженным от боли лицом стоял…

Веллер!

Крики Ангеллы и Талли слились воедино. И страх, и усталость моментально были забыты. Какой-то частью своего сознания Талли отметила, что Каран тоже вскрикнул и попытался удержать ее. Она обошла его и не глядя прыгнула в пучину.

Мягкая поверхность болота смягчила ее падение. Она по инерции упала вперед, стала на ноги и пошла, пошатываясь, к Веллеру. Вверху пронзительно, будто под пыткой, закричал Каран. Талли не поняла, что он кричал, а если бы поняла, все равно не смогла бы отреагировать.

Какая-то часть ее разума пыталась логически рассуждать, доказывая: то, что она, как ей кажется, видит, совершенно невозможно — они были за много миль от места падения планера. Веллер не мог пережить эту катастрофу, а даже если пережил, то было немыслимо встретить его здесь.

Но Талли, не глядя по сторонам, брела дальше, не слыша криков Карана и доводов внутреннего голоса. На мгновение она потеряла Веллера из виду, и теперь ее полем зрения были только огромные бледные грибы. Болото между ними кипело. Там шевелилось что-то продолговатое, массивное, похожее на гниющую белую змею. Слепой глаз размером с кулак уставился на Талли.

Потом она снова увидела Веллера. Он еще глубже погрузился в болото, его лицо исказилось от неописуемого ужаса. И он закричал — это были высокие, ужасные звуки, которые едва ли может воспроизводить человеческое горло, но она их все же поняла.

Он выкрикивал ее имя.

— Талли! — ревел он. — Ради бога, помоги мне! Ну помоги же мне!

А потом она вдруг увидела, чем это было на самом деле.

Это был Веллер — или, по крайней мере, нечто, выглядевшее как Веллер, копия Веллера из мягкой жижи, отлично сделанная до груди и локтей, а ниже потерявшая форму, расплывшаяся, текучая… Его руки уже исчезли, предплечья растворялись, как воск, который плавился на солнце и растекался вязкими нитями, потом начала растворяться его грудь. Шея и плечи осели, и вдруг лицо его покрылось пузырями. Глаза и нос исчезли, ужасным образом переползли на ставший плоским лоб; только рот был на месте — зияющая дыра с обтрепанными краями, из которой ужасный голос продолжал реветь:

— Помоги мне! Талли, ну помоги же мне!!!

Талли все еще стояла и кричала, когда к ней добрались Хрхон и Ангелла. Она, отбиваясь в истерике, почувствовала, что Ангелла упала, и вдруг ощутила, что ее схватили нечеловечески сильные руки Хрхона. Талли, как безумная, отбивалась ногами, кулаками колотила Хрхона по голове и даже попыталась выхватить оружие.

Ангелла отобрала у нее лазер, размахнулась и нанесла рукой удар, от которого Талли осела, почти лишившись сознания. Но она продолжала вскрикивать, изо всех сил противилась хватке Хрхона, пыталась выцарапать ему глаза и ногами пинала Ангеллу.

Как в ужасном кошмаре, на который она никак не могла повлиять, Талли слышала, что она непрерывно выкрикивает имя Веллера, а в ответ раздавался пронзительный визг лже-Веллера — звуки, не имевшие ничего общего с человеческим голосом, исполненные ужаса, выходящего за границы восприятия.

Потом из болота появилось извивающееся белесое нечто, прямо рядом с Хрхоном. Черная трясина испачкала его. Необычайно крепкий жгут толщиной всего с мизинец как бич обвился вокруг тела Хрхона. Вага взревел от гнева и боли и попытался разорвать жгут, но даже его огромной силы не хватило на это. Рядом с Талли, будто от боли, вскрикнула Ангелла. Она подняла лазер и тщетно пыталась его включить.

Болото расступилось у нее под ногами. Целый пучок белых блестящих нитей вырвался вверх, обвился вокруг рук Ангеллы, ее плеч и туловища, липкой паутиной лег ей на лицо и задушил ее крики. Талли почувствовала, что Хрхон еще раз попытался вырваться, со всей силой он потащил за ужасный пучок, тянувший его в пучину.

И вдруг рядом оказался Каран. Не глядя и не обращая внимания на опасность, которой он сам подвергался, он с криком бросился к Ангелле и стал срывать удушающее переплетение щупалец с ее лица.

Чего не смог сделать Хрхон со своими сверхчеловеческими силами — удалось Карану. Белые нити рвались как паутинки. Лицо Ангеллы снова открылось, она могла дышать. Каран тянул и рвал дальше, освободил ее плечи и руки, и вдруг у него в руке оказался лазер.

Тонкая, невыносимо яркая молния вырвалась из оружия и прожгла в болоте, в полуметре от ног Ангеллы, дымящуюся дыру.

Талли показалось, что она ощутила мучительное содрогание неимоверного существа как собственную боль. Она сразу почувствовала себя свободной. Тонкие жгуты, удерживающие их с Хрхоном и пытавшиеся утащить их на дно, бессильно отпали. Хрхон испустил крик облегчения и бросился на помощь Талли. Каран позади них поднял Ангеллу с такой силой, какой у него просто не могло быть.

Они достигли ствола дерева. Хрхон бросил Талли на гнилое дерево, как обычный груз, обернулся и протянул ручищи, чтобы помочь Карану и Ангелле.

Но Талли отметила это лишь какой-то частью своего сознания. Она была почти без чувств и обезумевшая от страха: она все еще слышала ужасные крики Веллера.

Кошмарная фигура давно исчезла, слилась в единое целое с гигантским чудовищем из протоплазмы, скрывавшимся на дне под черной поверхностью болота, но Талли все еще видела его. Куда бы она ни посмотрела, ей казалось, что она узнает ужасное растекающееся лицо, беспомощно разинутый рот, из которого вырываются пронзительные крики о помощи. Она больше не управляла своей волей. В то время как Хрхон пытался помочь Карану и Ангелле взобраться на спасительный остров, Талли приподнялась и поползла на четвереньках назад, к болоту, к Веллеру, которого она должна была спасти, потому что он имел право на то, чтобы быть спасенным, спасенным ею, так как это она привела его сюда, она…

Талли увидела склонившегося над ней Хрхона, попыталась оттолкнуть его и еще ощутила, как его могучая ручища почти нежно коснулась ее затылка.

 

— 7 —

Когда она очнулась, было светло. Талли чувствовала, что была без сознания лишь несколько минут. Под ней был чешуйчатый панцирь Хрхона, который нес ее на себе, обхватив рукой. Ее сердце колотилось, как будто она бежала, спасая свою жизнь. Талли смутно припомнила сон, ужасный нескончаемый сон, казалось, длившийся часами, хотя другой, сохранившей ясность частью сознания она понимала, что отключилась совсем недолго. В этом сне она участвовала сама, а еще там была ужасная тварь, представлявшаяся Веллером, и все же не Веллер, и…

Осознав, что это был не сон, Талли вскрикнула. Она вскочила, стала наносить во все стороны удары и почувствовала, что кто-то схватил ее за запястья, удерживая. Темнота над ней раскололась в зубчатый узор из черного, зеленого и огненно-красного, когда Хрхон резко снял ее с плеча и положил на землю.

В ее ушах все еще звучал пронзительный голос лже-Веллера, его крики о помощи, неизгладимо запечатлевшиеся в ее душе, слишком глубоко, чтобы она когда-либо могла их забыть. Она закричала, вскочила и почувствовала, как чья-то рука ударила ее по лицу. Боль была до странности нереальной.

Она с трудом открыла глаза. Была все еще ночь. Свет шел от пожаров, которые пожирали небо уже недалеко. Потом она узнала Ангеллу.

Талли с трудом кивнула. Там, где приложилась рука Ангеллы, горела щека.

— Отпусти… меня, — сказала Талли. — Я в порядке.

Говорить она могла с трудом. Что-то случилось в ее сне, или все же было ужасное происшествие, которое она считала сном. Она не знала, что это было, но это имело огромное значение. Жизненно важное. Был какой-то вывод. Внезапное знание, которое все объясняло. Но оно исчезло. И чем больше она пыталась вернуть его, тем быстрее оно ускользало.

Видно, Ангелла ей не доверяла, потому что хотя она немного и ослабила захват на ее запястьях, но не отпустила ее.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, черт возьми. — Талли сердито вырвалась, села и огляделась.

В первый момент она не увидела ничего, кроме черноты, разрываемой красными и темно-желтыми световыми молниями. Потом до нее дошло, что расколотое небо над ней было огромной сетью, которую Каран называл средним ярусом.

Это был не сбивающий с толку тусклый зеленовато-серый свет сумеречной зоны, а мерцающее зарево пожара, которое пробивалось через отверстия и дымящиеся дыры в растительном покрове. Таких отверстий было много. Лиственный покров над ними был изодран. Остатки растений свисали обугленными кочерыжками с покрытых копотью стволов гигантских деревьев. То здесь, то там в пучину капал жидкий огонь, напоминавший горящий дождь. В воздухе пахло гарью. Они были уже недалеко от того места, где спустились в подземный мир.

— Что случилось? — с трудом спросила Талли.

Ангелла пожала плечами.

— Каран нас вывел, — ответила она. — Что же еще? — Гримаса недовольства мелькнула на необожженной части ее лица. — Будь иначе, ты едва ли смогла задавать подобные глупые вопросы.

— К черту! Я не это имела в виду, — фыркнула Талли. — Что с рогоглавами и Караном?

— Идем, идем, Талли, — сердито сказала Ангелла. — Ты отъехала на пару минут, а не на десять дней, так чего спрашивать? Твои хитиновые приятели мертвы — по крайней мере, я надеюсь. А что касается Карана — спроси его сама. С тех пор как мы здесь, он нем как могила. Он хочет говорить только с тобой. — Она резким жестом показала через плечо на Карана, который сидел с поджатыми ногами, уставившись в пустоту.

Талли встала. В первый момент у нее закружилась голова. Казалось, ее манит пучина под ней и голос… голос Веллера, искаженный до ужасного, пронзительного нечто, оставшегося глубоко в ее душе…

Она отогнала эту мысль.

— Все в порядке? — спросила она.

Каран устало поднял взгляд. В его глазах было выражение глухой боли. Он кивнул.

— Ты, конечно, сейчас потребуешь от Карана объяснений, — сказал он.

— Уже пора, тебе не кажется? — прошипела Ангелла.

Талли сердито подняла руку и сделала ей знак молчать.

— Что это было? — спросила она. — Эта… эта штука, Каран? — Одно воспоминание об ужасном переживании вызвало тошноту.

— Ничего, — уклончиво ответил Каран. Он не смотрел на Талли. — Всего лишь мираж. Один из бесчисленных ужасов, которыми пропасть дурачит свои жертвы.

Но Талли чувствовала, что он лжет, и Каран, видимо, в свою очередь чувствовал, что она это понимала, потому что он все еще избегал ее взгляда.

— Только мираж, Талли, — сказал он еще раз.

— Тогда почему ты так его испугался? — спросила она. — Что такое там, внизу, Каран? Эти… чудовища, которые уничтожили рогоглавов, кто они?

Она снова четко понимала, что Каран ищет отговорку, какое-нибудь приемлемое, но ложное объяснение того ужаса, который она пережила. Потом он неожиданно улыбнулся, и в этой улыбке были и боль, и покорность. Какое-то мгновение он смотрел на нее, потом встал, обернулся и указал рукой вверх.

— Вам нужно уходить, — сказал он. — Ваши враги еще поблизости, Каран может их чувствовать.

— Это не ответ! — фыркнула Ангелла. Но Каран не прореагировал на ее слова, а только снова показал вверх и приложил палец к губам, призывая к молчанию. Неохотно — собственно говоря, у нее и не было другого выбора — Талли последовала за ним, когда он пошел дальше. Он шел осторожно и сильно наклонившись вперед, как человек, борющийся с незримым ураганом.

Когда они прошли через сеть, стало немного светлее, но это был все еще не свет дня, а мерцающее зарево пожара. Как и предполагала Талли, пожар продолжал распространяться. Он, скорее всего, погаснет, когда пойдет дождь, а сейчас верхний ярус горел везде. Воздух имел привкус горечи и дыма. Над ними раздавался невероятный шум.

Каран остановился, какое-то время нерешительно осматривался, а потом указал в ту сторону, где узор из красного и оранжевого был не таким густым.

— Туда! — сказал он.

Прежде чем двинуться в путь, Талли бросила последний взгляд в пучину. Ее передернуло. Под ними не было ничего. Бледный, мертвенный свет пропасти исчез, как будто он был виден только им, побывавшим в его невидимых лапах, но она ощущала зов, беззвучный шепот звучал у нее внутри, и слышался голос Веллера, который Талли никогда, никогда не забудет. Это она привела его сюда, она виновата в его смерти. Смерть? Нет — в тысячу раз хуже!

На этот раз ей стоило чудовищных усилий отогнать эту мысль и присоединиться к Карану и остальным.

Это было точное продолжение кошмара, начавшегося с наступлением вчерашнего вечера. Лес горел во многих местах. То там, то здесь над их головами с верхнего яруса дождем падал огонь, и Карану пришлось не один раз возвращаться, потому что путь, который он знал, больше не существовал. На протяжении получаса они шли через ад из мерцающего света, жары и огня. Все это неожиданно сваливалось с неба, из дыма и неописуемого шума, и за это время они прошли не больше мили, возможно меньше, потому что не раз им приходилось делать крюк, обходя препятствие.

Неожиданно Каран остановился, предостерегающе поднял руку, а другой указал на то, что было прямо перед ними.

— Что такое? — спросила Талли.

Каран пожал плечами, жестами велел им оставаться на месте и пошел вперед один, передвигаясь намного осторожнее, чем до сих пор. Несмотря на его предупреждение, Талли и Ангелла последовали за ним, тогда как Хрхон немного отстал, чтобы прикрывать тыл.

Талли ощутила ледяной озноб и отвращение, увидев то, что обнаружил Каран.

Это был рогоглав, одна из гигантских летающих тварей, жертвой которых они едва не стали. Он был мертв. Часть его спинного панциря была оторвана, нежные ажурные крылья под ним были изорваны и будто обожжены. В уязвимую плоть впилось что-то белое, бесформенное.

Потом она увидела скрюченную фигуру, лежавшую рядом с гигантским насекомым.

Талли машинально остановилась. Женщина была мертва, должна быть мертва, судя по тому как она лежала среди покрытых копотью веток: с неестественно вывернутыми конечностями, вся перепачканная собственной кровью и кровью рогоглава, но инстинкты Талли были сильнее доводов разума. Она остановилась, чуть отступила в сторону и опустила руку на пояс, где должен был находиться лазер. Лишь тогда она вспомнила, что оружие у нее отобрала сначала Ангелла, а потом Каран.

— Не надо, — предостерегающе сказал Каран. — Не подходите ближе. — Казалось, он тоже чувствовал опасность, которая окружала мертвую всадницу дракона, как дурной запах.

Другое дело Ангелла. Она пренебрежительно фыркнула, шагнула мимо Талли и стала на колени возле мертвой женщины. Грубым движением она перевернула ее на спину.

Рука мертвой шевельнулась. Крошечный красный глаз демона уставился на Ангеллу.

Талли среагировала не раздумывая. Она бросилась вперед, обхватила Ангеллу за талию и повалила ее на сеть. Одновременно ногой она ударила по руке всадницы дракона. Удар попал в цель, но не совсем: она отбила лазер в сторону, но он остался в руке всадницы и разрядился с резким звуком.

Все произошло невероятно быстро, но Талли с ужасающей четкостью видела каждую деталь.

Воздух, казалось, превратился в вязкий сироп, мешавший ее членам двигаться с привычной быстротой. Талли была беспомощна и всего лишь могла наблюдать за ужасным зрелищем.

Молния пронеслась совсем близко от ее спины, выжгла огненный след в лесу и взорвалась на плече Карана. Правая рука Карана вспыхнула как факел. Огонь перекинулся на его лицо, охватил волосы и рубаху. Его крики быстро прекратились, все его тело было охвачено бело-красным пламенем. Он покачнулся, на мгновение застыл в странной согнутой позе, будто что-то в нем с отчаянной силой еще боролось, и рухнул как подкошенный.

Ангелла вскрикнула, оттолкнула Талли и бросилась на всадницу дракона. В ее руке блеснул кинжал. Ее лицо было искажено ненавистью.

— Не надо! — закричала Талли. — Не делай этого, Ангелла!

Но было слишком поздно. Лазер в руке умирающей шевельнулся, но Ангелла оказалась проворнее. Ногой она отбросила оружие в сторону, подняла руку и нанесла удар, затем второй, третий, будто опьянев от вида крови. Она вонзала кинжал в мертвое тело снова и снова, пока наконец не подошла к Талли и не схватила ее за руку.

Ангелла попыталась ударить и ее. Талли увернулась от кинжала, схватила ее за запястье и выкручивала его, пока оружие не выпало. Потом она влепила Ангелле звонкую пощечину.

— Дура чертова! — закричала она. — Какой дьявол в тебя вселился? — Она ударила еще раз — теперь не потому, что в этом была необходимость, — просто это было нужно ей, чтобы выплеснуть свой гнев. Талли грубо оттащила Ангеллу от убитой и толкнула ее, отчего та упала на землю. — Дура ты чертова! — продолжала кричать Талли вне себя от гнева. — Зачем ты ее убила? Она могла бы дать нам ценные сведения. Она…

Талли замолчала, заметив выражение лица Ангеллы.

Ангелла стала бледной как смерть. Отпечаток руки Талли горел на ее щеке. Рот ее был полуоткрыт, будто она хотела крикнуть, и ее глаза от ужаса едва не выскакивали из орбит.

— Ка… ран! — лишь пробормотала она.

Талли обернулась.

Сначала она увидела Хрхона, и, хотя она смотрела на него долю секунды, все же заметила, что впервые в жизни вага пребывал в полной растерянности. Он застыл от охватившего его невероятного ужаса.

Потом она увидела Карана.

Талли будто ощутила удар в лицо. Это было невыносимо.

Она сама видела, как лазерный луч попал в Карана. Она знала, какие разрушения могло вызвать это ужасное оружие, и она видела, как вспыхнуло его тело, будто кусок сухого древесного угля. Великий боже, она это видела!

Но Каран не умер.

Он сидел на корточках, правда с искаженным лицом и осоловелым взглядом, но невредимый, прижав правую руку к телу. Его фуфайка обуглилась, но кожа под ней была гладкой и неповрежденной, как кожа новорожденного, без единой раны, без малейшего следа адского жара, который опалил его тело на глазах у Талли.

И тогда до нее наконец дошло.

Все страхи оставили ее. Она вдруг успокоилась, сообразив, что тайна, с которой она столкнулась, была слишком велика для того, чтобы она могла осознать ее с помощью каких-либо человеческих чувств. Она содрогнулась. Глубина познания, открывшаяся ей, заставила что-то внутри нее благоговейно затрепетать. Ей было трудно говорить.

— Так вот оно что! — пробормотала Талли.

Каран кивнул. Он встал. Его рука, превратившаяся на глазах у Талли в черную головешку, поднялась, невредимая, полностью обновленная. «Нет, вновь созданная», — мысленно поправила себя Талли. Какой же дурой она была, не замечая этого с самого начала.

— Что… что это значит? — заикаясь, вскрикнула Ангелла. Голос ее был пронзительным и дрожал. Талли расслышала в его интонациях признаки начинающейся истерики. — Что это значит, Талли? — взвизгнула Ангелла.

— Помолчи, — мягко сказал Каран. — Твой страх понятен, но необоснован. Каран вам не враг. Он выведет вас отсюда, как обещал. — Он едва заметно запнулся. — Он покажет вам путь, и вы сможете выйти из леса. Но сначала он ответит на твой вопрос, Талли. — Он вздохнул. Когда он продолжил говорить, его голос изменился. Он стал ровным и глухим, как у человека, впавшего в транс.

— Там, внизу, пропасть, Талли, — сказал он. Рукой он указал вниз, на невидимое нечто, извивающееся под сетью. Талли, казалось, впервые поняла, насколько правильным было название, данное людьми миру под миром. — Жизнь.

— Жизнь? — Ангелла застонала. — У меня сложилось скорее обратное впечатление, Каран.

— Это жизнь, — упорствовал Каран. — Жизнь в ее чистейшей, изначальной форме. — Он снова обратился к Талли. — Каран однажды рассказал тебе историю пропасти, Талли, вернее, небольшую ее часть, которая известна ему самому, и то, что ему разрешено передать другим. Все здесь когда-то было морем, океаном, покрывавшим большую часть этого мира. В нем зародилась жизнь, и жизнь будет здесь, когда эта планета превратится в мертвый пыльный шар. Она всегда здесь и всегда здесь будет. Это великая мать, Гея, начало всей жизни.

— Великая мать? — Ангелла горько рассмеялась. — Довольно свирепая мать, тебе не кажется? — Ее голос дрожал все сильнее. Талли поняла, что она была на грани безумия.

— Ты все еще не понимаешь, — ответил Каран. — Пропасть — не существо, как ты, или Талли, или даже вага. Она не мыслит. Она не чувствует. Она живет. Вот и все.

— И поэтому она убивает?

— Смысл жизни — это жизнь, больше ничего, — мягко ответил Каран. — Вещи вроде добра и зла — выдумки людей. Пропасть не знает таких чувств. Они только мешают и не приносят никакой пользы. Пропасть — это жизнь в абсолютном смысле. Ничто не может уничтожить пропасть. Она не знает боли, не знает, что такое сомнения, совесть.

— Тогда пропасть не больше, чем комок протоплазмы, — сказала Ангелла. Она тихо постанывала. Талли быстро оглянулась на нее и увидела, что лицо Ангеллы по-прежнему было искажено. Ее глаза сверкали. Она не соображала, что говорит. Ее руки совершали монотонные движения, но Ангелла этого явно не замечала. — Всего лишь вещь, которая жрет и размножается.

— И тем самым исполняет смысл жизни, — упорствовал Каран. Он мягко улыбнулся. — Ты не понимаешь, Ангелла, да и как ты можешь понять? Тот, кто не узнал пропасть так, как Каран, не может понять, что она такое.

— Ты это знаешь, — сказала Талли. Внезапно ей стало холодно. Ужасно холодно. Она подошла вплотную к Карану и попыталась улыбнуться, но одна мысль о том, что в действительности стоит перед ней, превратила улыбку в гримасу. — Значит, ты поэтому так боялся возвращаться сюда, — продолжала она.

Каран кивнул.

— Да. Но этот страх был ложным, Каран теперь это знает. Ему нужно было вернуться сюда намного раньше. Он благодарит тебя за это, что ты заставила его так поступить.

— О чем, черт побери, вы говорите? — сказала Ангелла. Она смотрела то на Талли, то на Карана. — Что означает вся эта ерунда?

— Это не ерунда, — ответила Талли, не отводя взгляда от лица Карана. В глазах старика застыло выражение, от которого у нее мороз пошел по коже. То была боль, конечно, страх, а еще… да, еще счастье! Счастье и облегчение. — Ты спрашивала, Ангелла, как случилось, что на нас не напал ни один из обитателей этого леса, — продолжала она, все еще не глядя на Ангеллу. — Ты полагала, что это Каран нас защищает, не так ли? Но мы не знали, как он это делает.

— А теперь ты знаешь? — голос Ангеллы звучал неуверенно.

Талли кивнула.

— Да. Они боятся его, потому что они боятся пропасти. Правда, Каран? И потому что он — часть ее.

Талли очень медленно вынула из-за пояса нож, приставила острие к предплечью Карана и вопросительно посмотрела на него.

Каран кивнул.

— Что ты делаешь? — испуганно воскликнула Ангелла.

Но Талли не ответила. Вместо этого она быстрым, направленным вверх движением провела лезвием по руке Карана. Кожа на предплечье разошлась — Каран даже бровью не повел.

Рана не кровоточила.

Из нее проглядывала не живая плоть, а беловатая блестящая масса, состоящая из миллионов и миллионов микроскопических, переплетенных между собой волокон, копий человеческих костей, вен и мышц.

Ангелла с трудом перевела дух. Ее глаза расширились от ужаса.

— Что… — заикаясь, начала она.

— Ты не должна бояться, — мягко сказал Каран. — Каран вам не враг.

— А ты? — спросила Талли.

— Я часть его, — ответил Каран. — Так же, как Каран часть меня. Он вернется, раз он услышал зов праматери, но у него еще осталось немного времени. И он выведет вас отсюда в благодарность за то, что вы помогли ему вернуться туда, где он должен быть.

— Ты… ты же не поверишь этому чудовищу? — прохрипела Ангелла. — Ты забыла, что оно сделало с рогоглавами? Ты уже… ты уже забыла Веллера?

— Веллер тоже стал частью пропасти, — ответил Каран вместо Талли. — Твое сожаление понятно, Ангелла, но оно необоснованно. Он счастлив там, где он теперь. — Каран помедлил, а потом добавил: — Вам тоже нужно было бы последовать за Караном. Вы избавились бы от боли и забот. — Он рассмеялся, покачал головой и закончил свою мысль: — Но вы этого не сделаете. Каран тоже не сделал бы — до того, как вы открыли ему глаза. Та часть вас, которая есть человек, еще слишком сильна в вас.

— Но Веллер… звал меня! — растерянно сказала Талли. — Он звал на помощь, Каран. Он страдает!

Каран улыбнулся. Рана на его руке начала постепенно затягиваться.

— Только часть его. Боль и страдание — это составные части человеческой жизни, Талли. Они исчезнут, как исчезло его тело. Он будет счастлив.

Он лгал. Прошлой ночью Талли слышала ужасные крики Веллера, его мольбы и призывы. Она видела страх в его глазах, невыразимый ужас во взгляде вещи, в которую он превратился. Каран лгал, по меньшей мере в этом вопросе, и, возможно, даже неосознанно. Но Талли ничего не сказала по этому поводу, а продолжала смотреть на Карана.

Талли заметила, что с ним что-то произошло. Лицо Карана стало меняться: морщины, оставленные десятилетиями жизни, разглаживались на глазах, его кожа посветлела. Не то чтобы он стал моложе, но его лицо стало другим. Каран не превратился в монстра, как прежде Веллер, он остался человеком, по крайней мере внешне. Но это было всего лишь человеческое существо, без личностных особенностей, некая произвольная форма, которую избрала жизнь. Неожиданно Талли показалось, что она чувствует, какого чудовищного напряжения ему стоило сохранять эту форму проявления на протяжении всего времени.

— Куда ты нас ведешь? — спросила она. Ее голос срывался.

Каран снова указал на север.

— Прочь из леса. Туда, где находится твоя цель, Талли.

— А драконы?

— Они не последуют за вами, — ответил Каран. — Они не пойдут путем, по которому вас поведет Каран. — Рука его указала вниз. Он слегка улыбнулся, заметив испуг Талли и Ангеллы. — Каран защитит вас так же, как он защищал вас от опасностей леса.

— Раньше ты этого не мог, — недоверчиво сказала Ангелла.

— То был Каран-человек, и он не мог защитить вас, — пояснил Каран. — Его страх был слишком велик. Его влечение к тому, что он считал жизнью, делало его слепым. Он боялся, и поэтому был слабым. Теперь Каран больше не боится. Но он еще в достаточной мере человек, чтобы защитить вас. Хотя это продлится недолго.

— А… сколько?

— Достаточно, — ответил Каран. Его лицо исчезло — теперь это была ровная поверхность, с которой на Талли и Ангеллу смотрели два слепых глаза. — Пошли.

Женщина перестала говорить, и это разбудило девочку. Она заснула уже не первый раз за эту ночь, и не первый раз — но это стало понятно ей только сейчас и вызвало у нее замешательство и страх — женщина продолжала говорить, рассказывая о Талли и ее приключениях, и девочка все понимала, хотя и спала.

Возможно, так даже лучше.

«Странное чувство», — подумала девочка. Будто она вспомнила сон, только невероятно отчетливый сон. Слова темноволосой женщины были настолько убедительны, что девочке было все труднее отмахнуться от них как от простого вымысла, хотя как раз последняя часть была настолько фантастичной, что действительно могла быть лишь придуманной историей.

Девочка села, большим и указательным пальцами протерла глаза и посмотрела сначала на женщину, потом в том направлении, где был город. Лес скрывал его от ее взгляда, но в небе все еще клубился дым. Город все еще дымился.

— История уже закончилась? — спросила девочка.

— Ты хочешь, чтобы она закончилась?

Собственно говоря, девочка не хотела этого. Она хотела домой — не то чтобы она не знала, что ее дом был теперь лишь кучей дымящихся развалин и обожженных камней, но в этот миг ей было все равно. Она устала и была напугана, хотела есть и пить и просто хотела домой, но одновременно она страстно желала узнать конец приключений Талли. Ей хотелось, чтобы история скорее заканчивалась.

Когда она подняла взгляд, чтобы именно это сказать женщине, то увидела, что незнакомка опять смотрит в небо и на этот раз она не так хорошо контролировала выражение своего лица, как прежде: девочка заметила и нетерпение, и оттенок страха, отразившиеся на нем.

— Расскажи, что было дальше, — попросила она наконец. — Но я…

Она запнулась. Женщина посмотрела на нее и улыбнулась.

— Что?

— Я хочу есть, — сказала девочка.

— Я знаю. — Незнакомка вздохнула. — Но у меня ничего нет. Хочешь, я нарву тебе ягод?

Девочка быстро покачала головой. Ягоды в здешнем лесу большей частью были ядовиты — это она знала от родителей.

— Надо еще немного подождать, — сказала женщина. — Скоро ты сможешь поесть. Но еще достаточно времени, чтобы досказать тебе историю про Талли и остальных. И очень важно, чтобы ты слушала, понимаешь?

Девочка не поняла, но кивнула.

— Каран сдержал свое слово? — спросила она.

— Конечно, глупышка, — с улыбкой ответила женщина. — Иначе я не смогла бы рассказывать дальше, не так ли? — Она тихо рассмеялась, но, увидев, что девочка смущенно опустила взгляд, протянула руку и погладила ее по голове. — Он вывел Талли, Хрхона и Ангеллу из леса. Путь был неблизким: им понадобилось четыре дня, чтобы его преодолеть, к тому же на пути их ждало столько ужасных неожиданностей, что я не могу рассказать тебе эту часть истории, потому что ты мне просто не поверишь. Но наконец они достигли опушки леса и перед ними лежало то, что Талли так бесконечно долго искала…