Вечером Сиони, согнувшись над стеклянным столиком, потирала правый висок, где угнездилась головная боль. Одной рукой она прижимала раскрытую на середине толстенную тетрадь, а другой удерживала в развернутом состоянии свиток мг. Бейли.
« № 24. Что-нибудь для переправы через реку ».
Сиони принялась грызть измочаленный кончик карандаша. Неужели ее заставят переправляться через реку при помощи Бумажной магии? Насколько она знала, аттестации не бывают выездными, но, с другой стороны, Сиони твердо усвоила – нельзя рассчитывать только на удачу, если дело касается магов, а особенно Складывателей. Эмери внушил это Сиони в первый же день обучения.
Переправа… Мурашки побежали по рукам и спине Сиони. Она зябко повела плечами. А вдруг от нее потребуют демонстрации бумажного устройства? Но она не позволит своей водобоязни снизить шансы на получение вожделенного диплома.
Она не должна провалиться – вот и все
Тяжело вздохнув, Сиони прочла пункты тридцать два и тридцать три.
« Средства для вызова бури ».
« Средства для защиты от дождя ».
Значит, три задания связаны с водой. Хотя в буре нет ничего страшного. Пожалуй, Сиони сумеет создать иллюзию непогоды, например, можно Сложить дюжину заклинаний в форме дождевых капель или снежинок, которые будут падать с потолка.
Что касается задания укрыться от дождя – настоящего, надо полагать, – в памяти Сиони возникла та ночь, когда они с Эмери ехали в моторной повозке и свалились в реку. Тогда Эмери использовал скрывающее заклинание. Оно формируется в виде купола, как зонтик. Если заклинание немного усовершенствовать, оно в принципе может на некоторое время укрыть от дождя.
Сарадж.
Сиони тряхнула волосами. Ту катастрофу, несомненно, устроил Сарадж, но сейчас ей не следует тревожиться из-за Сараджа. Ей необходимо сосредоточиться на аттестации – маг Бейли, вероятно, считает, что она опозорится на весь Лондон.
А Сарадж до сих пор в Англии, – проговорил голос у Сиони в голове.
Сиони кинула карандаш на стол и потерла глаза. Давай же!
В дверь постучали.
Сиони отняла руки от лица, а Фенхель задорно замахал хвостом. Затявкав шуршащим голоском, песик помчался к порогу.
Сиони хотела остановить бумажную собачку, но решила, что маг Бейли не полезет на верхний этаж для разговора со строптивой ученицей. Да и о чем с ней беседовать? Не станет же он просить прощения?
– Войдите, – сказала она.
Дверь скрипнула и приоткрылась, и в щель просунулась голова Беннета.
Взгляд его голубых глаз упал на Фенхеля.
– Ого! – воскликнул парень и, наклонившись, прикоснулся к загривку Фенхеля.
Когда Беннет осознал, что бумага не помнется от его прикосновения, то погладил собачку смелее.
– Ну и псина!
– Его зовут Фенхель, – улыбнулась Сиони. – Он очень общительный.
Фенхель гавкнул, уперся передними лапками в колени Беннета и принялся лизать его руку бумажным язычком. Сиони втайне надеялась, что на руке парня не останется порезов, как это иногда бывало с нею.
Впрочем, Беннет сразу выпрямился.
– Ты позволишь?..
Сиони жестом предложила ему войти.
Беннет затворил за собой дверь, чтобы Фенхель не сбежал, окинул комнату быстрым взглядом и уселся в кресло напротив Сиони.
– Я решил заглянуть и попросить прощения за манеры мага Бейли.
– А сам он не может это сделать?
– Маг Бейли привык, что называется, рогом упираться, если ты понимаешь, о чем я…
Фенхель как следует обнюхал ботинки гостя, после чего протрусил к кровати Сиони и улегся на ковре.
– Очень смутно, – уклончиво ответила Сиони.
Конечно, над Притом Бейли издевались в школе – и одним из главных мучителей был Эмери, – но ведь с тех пор прошло много лет. Нельзя ведь долгие годы лелеять старые обиды!
– Но это не оправдание, – добавила Сиони. – Я же как-никак леди.
– Он просто… не совсем обычный человек, – произнес Беннет. – Мне тоже было трудновато приноравливаться к нему, но через месяц я справился с ситуацией. Теперь мы отлично ладим.
Сиони захлопнула тетрадь с конспектами.
– Он обращается с тобой, как с дворецким.
– Нет, – возразил Беннет. – Если честно, то «пожалуйста» и «спасибо» от него не дождешься, но маг Бейли… в общем, он все это подразумевает – только вслух ничего не говорит. Если он попросит о какой-то мелочи, выполнить просьбу будет нетрудно, а в итоге он будет лучше относиться к тебе. Вот что я усвоил.
Сиони, которая меньше минуты назад заявила, что она леди, громко расхохоталась и откинулась на спинку кресла.
– Да? И какие еще правила мне следует запомнить?
– Ну… – Беннет задумался. – Ни в коем случае нельзя тревожить его по утрам, если тебе что-нибудь понадобится… а обращаться к нему лучше при помощи бумажной почты. Можно отправить птичку к нему в кабинет.
– Но вы живете в одном доме!
– Особняк у мага Бейли огромный, к тому же такое общение смягчает крайности, – объяснил Беннет. – Мой наставник получает возможность подумать, прежде чем отвечать. Он не любит неожиданности, и если успевает разложить все по полочкам, то бывает гораздо доброжелательнее, чем ты можешь вообразить.
Сиони так и подмывало закатить глаза, но она пересилила себя.
– Он с трудом привыкает к людям и предпочитает держаться в стороне, – продолжал Беннет, хлопнув ладонями по коленям. – И порой даже хорошо, что не приходится обращаться к нему с каждой мелочью. Пока я справляюсь с уроками и вовремя выполняю домашние задания, мы находим общий язык. А то, чем я занимаюсь в свободное время, его не касается. Здесь полно места, где можно бросить кости.
Сиони покачала головой.
– Полагаю, мы с ним просто разные люди.
Беннет выпрямился, и в его широко раскрытых глазах мелькнула надежда.
– Спасибо тебе, – сказала Сиони. – Ты же знаешь, что я у вас долго не задержусь. А правила мне придется соблюдать, и ничего теперь не поделаешь.
Беннет ухмыльнулся.
– Всегда рад помочь, если что понадобится. Ты – толковее меня и…
– Ты-то сам скоро аттестуешься? – перебила его Сиони.
Беннет пожал плечами.
– Через год, наверное. Не думаю, что я готов к самостоятельной работе.
Сиони нахмурилась.
– С другим наставником мог бы давным-давно подготовиться.
Беннет улыбнулся.
– Благодарю за высокую оценку. А если захочешь устроить перерыв… тут неподалеку находится очень приятный парк. Маг Бейли купил себе «Мерседес», и он разрешает мне иногда пользоваться им. А в парке есть прудик, в котором утки плавают, сама понимаешь, классное место для пикника.
Сиони поймала себя на том, что теребит уголок свитка с заданиями для аттестации. Она заставила пальцы остановиться и попыталась расслабиться. В груди у нее потеплело. Не может быть, чтобы Беннет решил пригласить ее на свидание?
Или может?
– Парк, значит? – с трудом выговорила она.
– Ты только скажи.
Сиони взглянула на бумажных бабочек, которые лежали на подоконнике.
«Пожалуй, устроить перерыв мне не понадобится, – подумала она. – И никто от этого не пострадает».
– Спасибо за предложение, – произнесла она вслух. – Надеюсь, что голова у меня кругом не пойдет. – Она тяжело вздохнула и уставилась на список. – У меня еще куча дел, Беннет. Завтра я обязательно должна приступить к Складыванию.
– Не буду тебе мешать, – откликнулся Беннет и поднялся на ноги.
Фенхель подскочил к нему, надеясь, что гость поиграет с ним. Беннет рассмеялся и потрепал бумажного песика по голове.
– Замечательная работа, – заявил парень. – Я восхищен. Можно взять твоего Фенхеля, разложить на составные части и изучить? Я еще не все Складки узнал.
Сиони занервничала. Даже если не считать элементов различных магий, которые она внесла в Фенхеля, ее мутило от одной только мысли о том, что кто-то разберет собачку на части. После того как Эмери любовно собрал Фенхеля. Дважды!
– Я бы предпочла оставить его в целости, – пробормотала она.
К счастью, Беннет не настаивал на своем желании.
– Ладно. Но я был бы не прочь получить от тебя урок сложного одушевления, – сказал он, очевидно считая, что Сиони самостоятельно изготовила щенка. – Доброй ночи!
Сиони растянула губы в улыбке.
– И тебе тоже, Беннет.
Юноша вышел из комнаты, бесшумно закрыв за собой дверь.
Решив немного отвлечься, Сиони настрочила Эмери записку и Сложила ее в журавлика.
Она не стала упоминать о предложении Беннета.
* * *
Мг. Притуин Бейли расхаживал взад-вперед по классу, заложив руки за спину. Всякий раз, когда бумажный маг разворачивался, он едва не утыкался носом в тюлевые шторы, закрывающие огромное окно. А когда он пересекал луч солнечного света, его очки ярко сверкали.
– Расскажите последовательность заклинания Отвердения, – велел он кротко сидевшему за своим столом Беннету.
Сиони, как и накануне, устроилась в углу. Она держала на коленях толстенную тетрадь (та вполне заменяла собой бювар, который у нее потребовал мг. Бейли), но каждая последующая строчка в ее конспекте становилась все хуже предыдущей.
В конце концов Сиони стало казаться, что термины, которые она записывала за мг. Бейли, меняли свое значение. Она с трудом сосредоточилась на лекции: ее мысли то и дело возвращались к зловещей персоне Сараджа Пренди.
Что если он до сих пор прячется в том индийском районе? – думала Сиони, вспоминая о своем путешествии в Госпорт.
Но тогда почему маги из Уголовного медлят? Может, ей самой заслать в Госпорт птичку-шпиона? Но Сиони надо затаиться до аттестации, да и бумажные заклинания не настолько сложны, чтобы в них можно было вкладывать многоступенчатые приказы.
Это тупик.
Но Уголовный департамент располагал куда большей информацией, чем она. Однажды Сиони произвела хорошее впечатление на мг. Хьюза. Быть может, он согласится поделиться с ней сведениями.
Но ведь Эмери уже беседовал с ним! И если мг. Хьюз ничего не рассказал Эмери, то он, конечно, не станет раскрывать Сиони свои тайны.
Сиони закусила губу. К реальности ее вернул голос Беннета.
– …и не действует вместе с так называемыми Составными Складками, – говорил юноша.
Заклинание Отвердения, позволяющее временно повысить прочность бумаги, Сиони выучила на двести одиннадцатый день своей практики подмастерья. А Беннет, похоже, узнал о нем накануне. Он написал доклад и теперь дает наставнику отчет об усвоении теории.
«Если я не слышала ничто нового о Сарадже, он, вероятно, не представляет серьезной опасности, – одернула себя Сиони. Впрочем, ее тут же посетила другая мысль: – Но это означает, что его и впрямь не поймали».
Она поерзала на стуле.
«Я ведь не связывалась в магичкой Эйвиоски. И даже с Эмери… Если бы маг Хьюз хотел сообщить что-то новое, то стал бы он делиться плохими новостями?»
Сиони перевернула страницу своей тетради и погладила Сложенный листок фуксиновой, а иными словами – пурпурной, бумаги, некогда имевший форму бабочки.
«Думаю о тебе. Учись, не жалея сил, и не позволяй им портить тебе настроение».
Она невольно задумалась, относится ли к «ним» Беннет или Эмери подразумевал весь Совет по образованию. Сиони не знала, сколько из его членов будут присутствовать на аттестации.
Сиони перебросила страницу обратно и принялась глазеть на свой конспект. Записи прерывались изображениями звезд с округленными лучами, наложенными на V-образные птичьи крылья.
«№ 44. Что-нибудь, позволяющее преодолеть темноту».
Она решила сделать светящиеся звездочки. Сиони будет идти, а «светляки» будут лететь впереди нее.
Сиони уже успела Сложить полдюжины, но отвлеклась от работы, когда получила от мг. Бейли требование присутствовать на утреннем уроке Беннета. Послание принесла бумажная летучая мышь.
Сиони удалось заставить себя слушать доклад Беннета еще несколько секунд. Бессмысленно! А вдруг мг. Бейли старается заставить ее впустую потратить время, чтобы не дать ей возможности подготовиться к аттестации?
Беннет взглянул в ее сторону, но Сиони отвела глаза к окну. Примерно минуту она рассматривала крышу неиспользуемой пристройки для слуг, а потом вновь уставилась в свою тетрадь.
До конца урока она перечитывала записку Эмери, и у нее щемило в груди.
– Мисс Твилл.
Сиони подняла голову. Мг. Бейли стоял около стола, где только что сидел Беннет – сам Беннет удалился из класса, – и разглаживал на столешнице длинный прямоугольный лист белой бумаги.
Когда он выпрямился, то привычно заложил руки за спину и указал узким подбородком на стол.
– Пора перейти к зачету, не так ли?
Сиони положила тетрадь на стул и поднялась.
– Зачет должен состояться через две с половиной недели. Или вы уже забыли?
Сиони направилась к столу.
– Скажите, – начал Складыватель, – как у вас обстоят дела с бумажными иллюзиями?
– Будь они неудовлетворительными, я не находилась бы здесь, сэр.
– Хм-м-м… Тогда продемонстрируйте ваши навыки, мисс Твилл.
Сиони смотрела на лежавший перед нею лист и подумала об оформлении праздника, которое она сделала по заказу миссис Холлоуэй. Казалось, что прошла целая вечность. А случалось ли мг. Бейли доверять Беннету такую работу? Сиони не могла представить себе, чтобы Складыватель выкраивал из своего графика время для подобных ремесленных занятий. Хотя она не могла и вообразить, чтобы хоть кто-то обратился к нему с таким заказом.
Издатели книг (за исключением учебников) точно не обратятся.
– Вы хотели бы что-нибудь конкретное? – спросила она.
Мг. Бейли обогнул стол. Шагал он, как всегда, медленно и размеренно.
– Нет, – ответил он. – Но постарайтесь меня удивить, мисс Твилл.
Сиони сделала глубокий вдох и на пару секунд задержала воздух в легких. Чем же ей поразить этого надменного типа? Иллюзия французского обеда? Или видение африканских джунглей, вроде тех, что она смастерила для миссис Холлоуэй?
Еще она подумала о парке, который упомянул Беннет, и о пруде с утками. Сиони никогда не делала иллюзий подобного рода. В первое мгновение мысль о создании такого многомерного образа – да еще без черновиков и предварительных попыток – даже вдохновила Сиони. Если она сумеет превратить столешницу в водоем, где под листьями лилий будут сновать рыбы, то, несомненно, произведет впечатление на мг. Бейли.
Во всяком случае, Эмери был бы доволен.
Сиони взяла лист за уголок, чтобы Сложить его пополам, но вдруг в нерешительности замерла. Взгляд мг. Бейли буквально пришпилил ее к полу. Пожалуй, он еще, чего доброго, заметит ее магическое ожерелье!
Она постаралась не впасть в панику.
Беда в том, что он может в любой момент прогуляться до пруда и обратно, – сказала себе Сиони. – Мне нужно сделать что-нибудь поинтереснее, чем копию водоема с кряквами.
Она задумалась.
Мг. Бейли кашлянул.
– Полагаю, вам следует…
– Я бы хотела задействовать в процессе свою фантазию, – перебила его Сиони, – но благодарю вас за готовность помочь.
И она приступила к Складыванию.
Сиони начала с углов – прищипнула их, а один еще и вывернула, чтобы добавить иллюзии глубины. На столе лежал карандаш. Сиони схватила его, чтобы рисовать контуры, необходимые для заклинания, записывать слова и всякие символы, которые придадут иллюзии задуманный ею вид.
При создании иллюзии она могла руководствоваться действительно только своей фантазией – телескопы, магические ли, простые ли, могли показать не так уж много, – но надеялась, что вымысел поможет ей добиться впечатляющего результата.
Мг. Бейли наблюдал за Сиони и, к счастью, воздерживался от комментариев. Сиони, которая сконцентрировалась на магии, старалась не гадать о том, что думает о ней Бумажный маг.
Веерная Складка, очередной символ – и длинный лист пергаментной бумаги потемнел и покрылся множеством белых крапинок. Складка «ушко бродячей собаки» у нижнего угла заставила крапинки поплыть по часовой стрелке в неторопливом темпе.
Наконец Сиони отдала шепотом несколько магических приказов, что добавило иллюзии дополнительную перспективу. Больше слов – больше форм.
И бумага преобразилась.
Сиони отступила на шаг назад, чтобы продемонстрировать свое творение мг. Бейли.
Ей было самой любопытно посмотреть на иллюзию, которая у нее получилась.
Перед Сиони и мг. Бейли, словно зонт, «раскрылся» кусок ночного неба, недоступный обычному человеческому взору.
Там вращались звезды – самых различных размеров и цветов, наверху справа плавала отдаленная галактика, а ближе к середине листа пылала комета. В нижнем левом углы красовалась Луна: три четверти ее изрытой кратерами поверхности озарял солнечный свет. Над нею парил мягко мерцающий Сатурн, пересеченный множеством крошечных колец.
Сиони усмехнулась: иллюзия удалась на славу.
Мг. Бейли хранил молчание.
Его лицо ничего не выражало. Он медленно потер подбородок и склонил голову набок, после чего сузил глаза.
Неужели он недоволен иллюзией? И как ему в таком случае угодить? Казалось, что он вообще не испытывал никаких эмоций.
Сиони задумалась. Может, стоит попросить Складывателя дать оценку ее работе или лучше промолчать? В итоге выбрала второй вариант.
Выждав некоторое время, он произнес:
– Приличная иллюзия.
Сиони решила, что со стороны мг. Бейли это высокая похвала.
А он продолжал:
– Я, знаете ли, изумлен, что вы так быстро справились с работой. Двенадцать минут и тридцать четыре секунды – неплохая скорость для листа такой величины.
– Вы… вели хронометраж?
Он чуть заметным жестом указал на часы, висевшие над дверью.
– А как же иначе, мисс Твилл? Не блестяще, разумеется, но для ученицы с двухлетним опытом – очень хорошо. Вероятно, маг Тейн взялся за ум и стал серьезно относиться к своей должности, если, конечно, у вас не было другого наставника.
Сиони почувствовала, что ее шею залила краска.
Она сглотнула и выдавила:
– У меня не было другого наставника.
Мг. Бейли кивнул.
– Значит, взялся за ум. А я опасался, что после вопиющего провала с предыдущим учеником правление подвергнет расследованию его деятельность. Впрочем, меня удивило, что ему доверили подмастерье женского пола.
У Сиони приоткрылся рот. По спине поползли невидимые пауки. Она потеряла дар речи, но спустя несколько секунд ее голос прорезался.
– Как вы смеете?! – крикнула она. – Вы ведь ничего не знаете об этом!
Второго ученика Эмери звали Дэниел. Она впервые узнала о том, что с ним случилось, во время путешествия по сердцу Эмери два года тому назад. Эмери передал своего подмастерья другому наставнику, когда отношения с Лирой, его бывшей женой, сделавшейся Потрошительницей, дошли до опасного накала.
Эмери поступил так исключительно ради безопасности Дэниела.
Глаза мг. Бейли превратились в щелки.
– Я констатирую факт, мисс Твилл. А вам следует придержать язык…
– И не подумаю! – воскликнула Сиони. – Я живу здесь три дня и уже сыта по горло! Вы срываете на мне зло! Какие бы нелады у вас с ним ни были в прошлом, маг Тейн – хороший человек и замечательный наставник, а вы постоянно клевещете на него!
Щеки мг. Бейли слегка порозовели.
– Как вы смеете говорить со мной в таком тоне?!
– Как вы смеете говорить со мной в таком тоне?! – парировала Сиони, чувствуя, что ее лицо краснеет. – Я приехала сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления в мой адрес или в адрес моего наставника!
– Мисс Твилл…
– Вы просто завидуете, потому что маг Тейн – лучший Складыватель, а вам до него далеко, – бросила Сиони.
Мг. Бейли выпучил глаза. Сиони схватила свою тетрадь и побежала к двери. Нужно поторопиться, прежде чем она скажет что-нибудь еще, – ведь как-никак она имела дело с Бумажным магом, который должен оценить ее подготовку!
Какую глупость она только что сделала!
Однако Складыватель ничего не сказал ей вслед – во всяком случае, ничего такого, что она услышала бы, – и не кинулся за нею (хотя Сиони не стала оборачиваться, чтобы убедиться в этом). Ее шаги гулко разносились по просторным пустым залам – таким красивым, но таким холодным, – а сердце билось как безумное.
Добравшись до спальни, она с трудом сдержала порыв хлопнуть дверью. Фенхель, устроившийся на кровати, задрал голову, но не произнес ни звука. Даже бумажный песик ощутил дурное настроение хозяйки и закрыл пасть лапками с каучуковыми подушечками.
Сиони прикоснулась к своему магическому ожерелью. Ей и минуты не потребуется, чтобы призвать огненные шары и спалить дотла отвратительный особняк. И пусть мг. Бейли разбирается с этим. Невыносимый тип. И как ей жалко Беннета!
«Он меня выгонит», – думала Сиони, направляясь к постели. Выдернув заколку из волос, Сиони разодрала ярко-рыжие локоны негнущимися пальцами.
Ну и что! Мне совершенно не нужно, чтобы меня проверял именно он. Да и какая разница, кто будет проверять мое мастерство? Я хочу, чтобы меня аттестовывал Эмери.
Она вспомнила о газетной статье. Скандал. Сиони громко фыркнула. Ну и пусть. Ради того, чтобы не видеть больше Притуина Бейли, можно пойти на все!
Она швырнула заколку на покрывало, еще дважды прошлась по комнате и остановилась, уперев руки в бока.
Сиони покачала головой и шумно выдохнула воздух.
– Учиться, – произнесла она.
Самая главная из ее целей – именно аттестация. Она должна пройти испытание, кто бы ни взялся ее экзаменовать.
Сиони отодвинула кресло, бросила тетрадь на стеклянный столик и открыла ее на первой странице. Закрыла. Вновь открыла и принялась разбирать свои записи о светящихся звездах. Пролистала еще несколько страниц и взяла карандаш.
Она занесла его над бумагой, намереваясь настрочить записку Эмери, но никак не могла сосредоточиться. Что хорошего она может написать ему, пребывая в гневе? Конечно, он посоветует ей остаться – если Притуин не выгонит ее раньше срока.
Застонав, Сиони захлопнула тетрадь и откинулась на спинку кресла. С таким гнусным настроем она обязательно провалится. Мг. Бейли удалось посеять в ее душе хаос.
Сиони уставилась в потолок, прислушиваясь к ударам своего сердца. Когда же оно успокоится?
Когда она выпрямилась, шея ощутимо ныла.
Внезапно в окно спальни кто-то негромко постучал. Сиони резко повернулась и охнула, но губы сами собой растянулись в улыбке.
«Идеальный момент», – подумала она, поднимаясь с места. Пусть у нее нет возможности поплакать в объятиях Эмери, но его ободряющие послания всегда чудесным образом поднимали ее настроение.
Сиони распахнула окно, ожидая увидеть изящную бабочку или самолетик, но помятое бумажное создание, которое рухнуло на подоконник, было создано не руками Эмери.
Это была птичка Сиони.
От неожиданности Сиони грохнула оконной рамой и едва не смахнула птичку наружу. Острые крылышки покоробились от дождя, ветер помял клюв и хвостик. Из-за пятен грязи темно-алая бумага казалась ржавой.
Сиони, чуть дыша, осторожно разглаживала сгибы, пытаясь уговорить пташку пожить еще хоть немного. Это была одна из тех четырех птичек, которые Сиони смастерила, когда побывала в Госпорте в поисках Сараджа.
Как долго она порхала по Англии, высматривая Потрошителя! И сколько времени понадобилось ей, чтобы отыскать свою хозяйку?
И что же она увидела?
Наверное, что-то несущественное, наподобие индийского района в Госпорте, но все равно, Сиони надо это выяснить.
– Ты можешь показать, где была? – обратилась она к изможденной птахе.
Та слабо подпрыгнула и упала на ладонь Сиони.
Девушка плотно сжала губы. Бедняжка совсем выдохлась и просто чудом долетела до особняка мг. Бейли. Сиони сомневалась, что с такими повреждениями птичка вообще сможет когда-нибудь подняться в воздух.
Да и Сиони не сумела бы последовать за нею. Что же теперь делать? Пташка обессилела и неспособна даже передать Сиони малую часть того, что смогла увидеть во время своего длительного полета.
А Складывать еще одну такую же птичку-наблюдателя сейчас бессмысленно.
Сиони покусала кончик языка, а затем вспомнила о технической библиотеке.
Карты, – вспомнила она. У мг. Бейли имелись огромные карты. Возможно, они ей пригодятся.
Затаив дыхание, Сиони полезла в сумку за заклинанием повторения, которым поделилась с мг. Эйвиоски. Надо бы проверить, как там Осветительница! Что если у нее есть какие-то новости по поводу Сараджа?
Если Уголовный департамент напал на след Сараджа, ей нет нужды гоняться за ним.
Листок был на месте. Совершенно чистый.
Бережно держа пальцами крылышки потрепанной птички, Сиони поспешила в библиотеку.
Ей пришлось одергивать себя, чтобы не перейти на бег.