Через четыре года после того, как мы расстались с детьми, в одной из северных провинций, граничивших с нашим княжеством, сложилось критическое положение. Некоторыми из этих провинций правили люди не такие мудрые и бескорыстные, как наш почтенный рама. Эти феодальные правители растрачивали свои состояния на личные удовольствия и не заботились о нуждах своих подданных. В таких случаях иногда вмешивалось британское правительство и заставляло туземные княжества проводить современные реформы. Однако, если правители этих княжеств были настроены не слишком благожелательно, реформы шли с большими затруднениями и не скоро приносили хоть какие-то результаты.

Поздней осенью стало ясно, что в соседнем княжестве неминуемо наступит голод. Наш махараджа из великодушия отправил туда большое количество продовольствия, но Дхарапур был не слишком обширной страной, и этих поставок оказалось недостаточно.

Зима выдалась на редкость суровой, а весной начались опустошительные наводнения. Никто из нас уже более не сомневался, что эпидемии не избежать, и, действительно, лето принесло с собой холеру.

Многие семьи покидали свои дома и, желая спастись от страшной болезни, искали себе убежище в Дхарапуре. Рама, хорошо понимая, что с этой миграцией болезнь может перекинуться и на его владения, велел построить подальше от городов несколько временных поселений для размещения беженцев. Одно из самых крупных поселений находилось всего в нескольких милях от моей больницы, и по просьбе рамы я отправился туда с группой врачей и медсестёр, чтобы проверить санитарно-гигиенические условия и организовать надлежащую систему санитарно-профилактических мероприятий.

Как мы и опасались, холера вспыхнула в нескольких из этих временных пристанищ, и в считанные месяцы мы столкнулись с обширной эпидемией. Махараджа и махарани опрометчиво подвергали себя опасности, сутками работая бок о бок со своими врачами и другими должностными лицами. И, хотя у рамы было слабое здоровье, Боги уберегли его дом и никто из его домашних не заболел.

В моём округе смертность достигла пятидесяти человек в день, причём в наибольшей степени от холеры страдали дети и старики. Поставок катастрофически не хватало, и грузы доставлялись специальными поездами. Несколько моих врачей и медсестёр были настолько изнурены чрезмерной работой, что пали жертвами холеры и умерли вместе со своими пациентами. Радха и я делали всё, что могли, но становилось ясно, что эпидемия вышла из-под контроля.

Однажды вечером, когда я просматривал список новых больных, которых должен был посетить на следующий день, мои мысли по какой-то непонятной причине вернулись к тому времени, когда я совершал длительные прогулки с гуру и одним из старших учеников, который занимался изучением ботаники и различных лекарственных трав. И вдруг я вспомнил, что однажды учитель указал мне на маленькое растение, которое в изобилии росло вдоль дороги, и сказал: «Когда благословенные боги, медитируя, сотворили мир, они наполнили каждую его земную часть семенами. Из этих семян выросли все возможные растения, и в каждом из них заключены целебные свойства. В каждой стране растут лекарственные травы, присущие именно этой стране и подходящие для лечения тех болезней, которыми там болеют чаще всего. Этот неприметный сорняк таит в себе огромную целительную силу. Если сварить отвар из листьев этого растения вместе с корнями и стеблем, то получится прекрасное средство от холеры».

Я изо всех сил старался вспомнить, как выглядит это растение, но с тех пор прошло так много лет, что я не смог точно его себе представить. У меня было несколько специальных книг, и я попытался отыскать в них рисунок, который напомнил бы мне эту целебную траву, но там не нашлось ничего, что возродило бы мои полузабытые воспоминания.

Решив попросить помощи у моего благословенного учителя, я, как он меня учил, послал ему свои мысли вместе с дыханием, сказав про себя: «Благословенный отец в Боге, ваши дети в большой беде, ваш народ умирает. В своём бесконечном милосердии пошлите мне воспоминания о том растении, что исцелит их от болезни». Затем я стал молча сидеть и ждать, так как знал, что гуру услышит мой зов, где бы он в этот момент ни находился; и если он сочтёт это необходимым, я получу ответ на свою мольбу.

Неожиданно моё внимание привлекли цветы, стоявшие в маленькой вазе на письменном столе. Радха очень любила цветы и каждый день приносила мне из сада небольшой букетик. Пока я пристально их разглядывал, цветы вдруг странным образом изменились: совершенно другой стала форма их листьев, и я увидел, что мой букетик теперь состоит из простых садовых сорняков. И тогда я понял, что, собственно, произошло. Растение в маленькой вазочке было именно той целебной травой, которую я так упорно и безуспешно пытался вспомнить. Значит, гуру услышал мою мольбу и таким вот способом прислал мне свой ответ.

Схватив растение, я принялся изучать его строение и сразу же узнал его: оно было одним из тех, что в изобилии росли на низких холмах к западу от больницы. На следующий день мы наняли автомобиль Махадео Рао и за несколько часов набили полный багажник пучками этой низкой травы с толстым стеблем. У нас не было времени высушить целебную траву должным образом, и поэтому для выпаривания влаги мы воспользовались стерилизатором. Первый чай, приготовленный из этого растения, мы опробовали на пациентах нашей больницы и обнаружили, что он обладает прямо-таки магическим действием. Как только я полностью убедился в эффективности нового средства, я сразу же телеграфировал раме; он незамедлительно распорядился собрать как можно больше целебной травы и приготовить лекарство в большой лаборатории Дхарапура.

Таким образом, только благодаря всегда пребывающей с нами любви благословенного гуру холеру удалось взять под контроль и спасти многие тысячи людей, которых иначе ожидала верная смерть.