– Нужно было сначала спросить меня – это все, что я хочу сказать. – Мать Лорен дико на меня разозлилась, но пытается сохранить вежливый тон.

Мы сидим в маленькой кухоньке, пьем кофе из кружек с надписями «Я люблю маму», а Лорен последний раз отправилась в туалет перед выходом.

Я ерзаю на стуле, понимая, что она права.

– Миссис Деннисон…

– Вы столько времени проводите с моей дочерью, что вполне можете звать меня Энья, мисс Грин… Кирби. Еще кофе? – Она еле заметно мрачновато улыбается.

Я киваю, и Энья идет к плите за кофейником.

– Послушайте, я знаю, что вы хотели как лучше. Но уроки балета дорого стоят, а еще нужен костюм, пуанты. У нас довольно ограниченный бюджет, особенно учитывая мои затраты на обучение и книги.

Ой! Я даже не подумала об этом. Вот дерьмо!

– Энья, мне очень жаль. Если совсем откровенно, я просто не подумала, что нужно вначале посоветоваться с вами. Так привыкла всегда самостоятельно принимать решения. Это была моя ошибка. Но я буду платить за уроки, раз уж сама все затеяла, к тому же они проходят по нашим с ней дням. – Сжимаю обеими руками вновь наполненную кружку с кофе.

Нужно было подумать об этом. Я не могу… Не хочу поплатиться за свою глупую ошибку возможностью проводить время с Лорен…

Энья качает головой:

– Во-первых, вы не будете платить за уроки. Это сделаю я. Во-вторых, вдруг вы решите, что вам не подходит роль почетной сестры? Тогда мне придется либо найти няню, Которая будет водить Лорен на балет, либо заставить дочку бросить занятия. Вы представляете, как девочка расстроится? Я целую неделю только и слышу, что о балете. – Она бросает взгляд в коридор и понижает голос до шепота: – Всегда нужно думать о последствиях, когда имеете дело с детьми. Наверное, вам стоит запомнить это.

Да, меня решительно поставили на место, во мне закипает негодование, но я понимаю, что Энья абсолютно права.

Приходится это признать.

– Вы совершенно правы. Я не мать, поэтому не всегда все делаю правильно. Но я не из тех, кто не сдерживает обещания. Мне нравится Лорен, я хочу с ней общаться. И не собираюсь отказываться от участия в программе «Почетные братья и сестры» и бросать Лорен. – Смотрю Энье в глаза. – Или вас. Я знаю, как важно для вас свободное время, которое можно посвятить занятиям в колледже. Если хотите сами оплачивать занятия балетом, то я прекрасно вас понимаю. Мне известно, что такое гордость. Одно занятие стоит шесть долларов.

На самом деле цена вроде бы баксов двадцать пять, но кто будет считать? Я понимаю Энью и не хочу уязвить ее гордость.

Она берет сумочку и достает чековую книжку.

– А пуанты и костюм?

– Костюм входит в стоимость. Мне было бы очень приятно, если бы вы позволили хотя бы подарить Лорен пуанты, тем более что именно мне выпадает удовольствие смотреть, как она танцует по средам. – Сама пугаюсь, насколько легко мне удается, не моргнув глазом, произнести эту невинную ложь.

На самом деле костюм обошелся в сто долларов, включая колготки, а я готова поспорить, что для Эньи эти деньги отнюдь не лишние.

Она долго смотрит на меня, затем кивает и отрывает чек.

– Думаю, это справедливо. Вот чек за первые пять уро ков. Посмотрим, как пойдет дело дальше, ладно?

Улыбаюсь и киваю. Уж я-то обеспечу, чтобы Лорен училась столько времени, сколько захочет, и на каждом занятии буду с ней.

– Я не подведу ее. Обещаю.

Услышав топот ножек Лорен, бегущей по коридору из ванной комнаты, Энья слегка касается моего плеча:

– Я почему-то уверена, что не подведете. Вы хороший человек, Кирби. Я никогда этого не забуду.

Неужели она…

В комнату, подпрыгивая, вбегает Лорен:

– Что не забудешь? Мы идем? Вам нравятся мои косички? А вы можете сделать мне пучок, как у балерины? Как у тех девочек? Как думаете – мой костюм уже готов? А мы пойдем в магазин покупать балетные туфельки? Пойдем? А? Кирби, мы пойдем в магазин?

Еще не оправившись от потрясения, вызванного разговором с Эньей, я с тоской перевожу взгляд на взволнованное личико Лорен. Она в нетерпении дергает меня за рукав:

– Пойдемте, а то опоздаем! Мам, нам пора. Удачи тебе в колледже. Я люблю тебя!

Лорен бросается к маме, чтобы обнять и поцеловать ее. На прощание, а я размышляю – считается ли, если человек назвал меня хорошей сразу после того, как я солгала ему.

Дурацкая нравственная дилемма.

Впрочем, моей вины в этом не было. Серьезно. Просто этой ночью я не проспала и пяти часов, а в балетной студий было ужасно жарко, к тому же целый час чечетки под мелодию «Индюк в соломе» – это гораздо больше, чем может выдержать нормальный человек.

Такова моя версия, и я твердо намерена ее придерживаться.

«А-а-а-а!»

– А-а-а! Я… не сплю? Что… с-случилось? – Просыпаюсь под вопли сотни, плачущих детей.

Ну или по меньшей мере дюжины.

Оглядываюсь вокруг и с трудом понимаю, что нахожусь в комнате ожидания балетной студии, где занимается Лорен, а на меня злобно смотрят десять разгневанных женщин.

Ой! И один мужчина!

Ужас! Что я на этот раз натворила?

– Позвольте, – громко произносит ближайшая ко мне мамаша, выдергивая что-то из моей сумочки, которая почему-то валяется на полу, а не висит на подлокотнике кресла, куда я поместила ее, когда садилась.

Она поднимает длинную ленту, запутавшуюся в моей сумочке. К ней прикреплена какая-то штуковина, ужасно похожая на резиновый сосок, приделанный к пластиковой основе.

Есть ли в нашем каталоге такое изделие?

Ой, так это же детская пустышка! Еще не легче! И эта обслюнявленная вещица побывала в моей cyмочке от Кейт Спейд? Мамаша наскоро вытирает соску какой-то тряпицей, оказавшейся у нее под рукой, и засовывает в широко раскрытый рот орущего малыша, которого держит у себя на коленях. Тот, в свою очередь, слегка посапывает, а затем начинает издавать самый омерзительный чавкающий звук, какой я только слышала со времен фильма ужасов про гигантского осьминога-убийцу.

Затем родительница маленького осьминожки вновь обращает на меня свой грозный взор и, обращаясь к остальным, подчеркнуто говорит что-то про безответственных родителей, позволяющих своим сумочкам выхватывать пустышки изо ртов беззащитных детей, когда танцуют их собственные отпрыски.

Я наклоняюсь поднять сумочку, стараясь разлепить глаза, выгнать сон из отяжелевшей головы и понять, что все-таки произошло. Должно быть, моя сумочка упала с кресла и зацепилась за ленточку, привязанную к слюнявой соске.

Остальные дети в комнате подняли вой, будто желая подчеркнуть масштабы моего проступка. Детский плач подобен падению восточноевропейских коммунистических режимов: стоит устранить один, и остальные рухнут, как костяшки домино. Но кто же знал?

Выпрямляюсь и смотрю сквозь стекло на Лорен, сосредоточенную на сложных движениях чечетки. Затем – на стерву, сидящую справа.

– О, ничего страшного! Я не ее мать. – Адресую женщине свою самую зловещую ухмылку; та пыхтит от злости, но быстро отступает.

Одетая в костюм от Энн Кляйн и обутая в туфли на каблуках от Гуччи, я не очень вписываюсь в компанию, состоящую из мамочек в футболках (и, по-видимому, одного папы), но не собираюсь заставлять себя или Лорен считаться с их стадным менталитетом.

Урок подходит к концу, детский плач тоже затихает, но не настолько быстро, чтобы уберечь меня от головной боли, долбящей череп, как отбойный молоток. Ох, оказывается, возня с малышней может быть очень утомительной! Откуда мне было знать?

Выбегает Лорен, ее глаза сияют.

– Кирби, вы меня видели? Видели? Вы видели, как я танцевала? Мисс Альма сказала, я очень способная. И на концерте мне дадут роль побольше – я буду настоящей танцовщицей, а не одним из цветочков.

Она в буквальном смысле слова подпрыгивает, как мячик, от возбуждения, и ее лицо кажется мне прекрасным. Улыбаюсь и сгребаю девчонку в охапку:

– Да, я все видела!

Злая стерва презрительно фыркает. Бросаю через го лову Лорен один угрожающий хищный взгляд, говорящий «лучше не связывайся со мной», и мамаша вдруг обнаруживает что-то очень интересное на дне пакета с подгузниками.

Еще раз обнимаю Лорен.

– Ты была великолепна! На показательном выступлении ты будешь блистать, не важно, в какой роли. Не забывай заниматься дома, хорошо? Не могу дождаться, когда увижу фотографии с концерта.

Девочка поднимает на меня изумленный взгляд:

– Кирби, вы разве не придете на концерт? Вы должны прийти! Я бы не стала заниматься балетом и танцевать чечетку, если бы не вы!

У нее дрожат губы. О нет! Не могу на это смотреть.

– Кирби, мы только что обнялись в первый раз. Как вы можете после этого говорить «нет»?

Отлично. Теперь я чувствую себя человеком, способным оторвать крылья бабочке. Однако все же пытаюсь убедить ее:

– Милая, я уезжаю в Италию на следующий день после твоего выступления. Помнишь, я говорила на прошлой неделе? Нам придется пропустить несколько встреч, но я пришлю тебе много красивых открыток и привезу подарок, договорились?

Лорен скрещивает на груди маленькие ручки.

– Не надо мне подарков. Мне нужны вы. Вы должны там быть.

– Солнышко, мне ведь нужно собрать вещи. Давай переоденем туфельки и пойдем поедим чего-нибудь. – Рассудительная речь в сочетании с небольшой взяткой – должно сработать.

Девочка плюхается на стул и начинает развязывать тесемки пуантов, затем смотрит на меня с улыбкой:

– Кирби, глупенькая, вы же можете собрать вещи за день до концерта. Мама всегда говорит, что лучше паковаться заранее.

И она вновь наклоняется, чтобы разуться, а я беспомощно смотрю поверх ее головки. Меня только что переспорил ребенок ростом в четыре фута.

– Да, ты права. И как я сама не додумалась? Конечно, я приду на твое выступление. А сейчас пойдем, ладно?

Тут из комнаты ожидания появляется преподавательница и хлопает в ладоши, привлекая всеобщее внимание:

– К сожалению, у нас небольшая проблема с помещением для отчетного концерта. Зал, где мы его всегда проводили, на ремонте. И к тому времени они не закончат. Подрядчики постоянно переносят работы из-за дождя. – Она вздыхает и оглядывает нас. – Единственное помещение, которое мы смогли найти за столь короткий срок, намного меньше. К сожалению, с каждым ребенком может прийти только один родитель. У нас есть профессиональный оператор, так что каждый сможет по очень разумной цене приобрести видеозапись. Мы также просим не приносить свои видеокамеры – однажды у нас была большая проблема: слишком многие хотели снимать и никому ничего не было видно.

Все присутствующие набрасываются на бедную женщину, крича, пожалуй, даже громче, чем их дети несколько минут назад. Знаю, это ужасно, но я испытываю некоторое облегчение.

– Понимаешь, Лорен, на концерт пустят только по одному зрителю на каждого участника. Так что для меня там в любом случае не будет места. Ты же не хочешь, что бы мама пропустила твое выступление, правда?

Она смотрит на меня громадными печальными глазами. Ну вот, опять эти печальные глаза.

Грустные глаза и дрожащие губы. Этот ребенок хорошо знает, как добиться своего.

– Кирби, мама работает по субботам. Пока вы будете в Италии, за мной будет присматривать бабушка, но она не умеет водить машину. Так что я, наверное, вообще не попаду на концерт, если вы не отвезете меня.

Бац! Раз, два, три, и Кирби Грин, вице-президент по маркетингу с двумя дипломами, выбывает из игры. Отправленная в нокаут чувством вины, внушенным ей маленькой Земляничкой.

Не могу не улыбнуться. Лорен молодец. Кого-то она мне напоминает.

После ужина в китайском кафе «Уок энд ролл» мы садимся в машину и направляемся в сторону дома Лорен, продолжая болтать. Она пребывает в отличном настроении (закатываю глаза: конечно же, у нее должно быть хорошее настроение – она ведь добилась своего, правда?) и засыпает меня рассказами о кролике своей школьной учительницы.

– Я тоже мечтаю о кролике. Я бы о нем так хорошо заботилась! Кормила бы его, рассказывала сказки и…

– … и убирала бы за ним тонны какашек, – перебиваю я, пытаясь опустить на землю.

Останавливаюсь на красный свет – это уже раз пятидесятый, не меньше. Дорожное движение в Сиэтле – настоящий кошмар.

– Фу! Какая гадость! О чем это вы?

– У меня был кролик, когда я училась в колледже. Я прочла в книге, что его можно научить пользоваться кошачьим лотком. Но мне не повезло – кролик не читал этой книги. Он гадил по всей комнате! Даже через месяц после того, как избавилась от него, я продолжала находить под кроватью или за диваном маленькие какашки. Ужас! – Содрогаюсь от одного воспоминания.

Ой! Чуть не пропустила по ворот.

Только бормочу нехорошее слово и, едва не врезавшись в указатель, с трудом вписываюсь в крутой поворот.

Сидящая на заднем сиденье Лорен этого не замечает. За моей спиной раздаётся звонкий смех:

– Ой, Кирби, какая гадость! Какашки, наверное, воняли? И… ой, подождите-ка. – Ее голос становится очень серьезным. – Что значит – вы избавились от него? Вы его разлюбили? Он надоел вам?

Делаю глубокий вдох и тяну время, пытаясь найти подходящий ответ. Вряд ли шестилетней девочке понравится правда: я просто вернула кролика в зоомагазин.

В мои судорожные размышления врывается тоненький голосок:

– Кирби? А что, если я надоем вам? Как мы с мамой надоели папе?

О милосердный Боже! Я совсем не готова к этому. Мысленно прошу у Господа прощения, а затем выдаю чудовищную ложь насчет кролика:

– Во-первых, ты никогда мне не надоешь. Кто еще даст мне возможность целый час слушать «Индюка в соломе», любуясь девочкой в фиолетовой пачке, у которой обе ноги левые?

Лорен опять хихикает:

– Это Мишель. Она немного путается, это точно. Но она очень хорошая.

– Конечно, и я плохо делаю, что смеюсь над человеком, который старается, правда? – Спасибо, что напомнила – я ведь должна быть хорошей.

Ну слава Богу, наконец-то я добираюсь до стоянки у дома Лорен. Выключив двигатель, отстегиваю ремень безопасности и поворачиваюсь к девочке, чувствуя себя так, будто у меня на лбу наклейка с надписью «Предупреждение: бессовестная лгунья».

– Во-вторых, я отдала кролика очень хорошим людям, у которых есть ферма с морковным полем, чтобы он мог бегать на свободе и есть столько овощей, сколько захочет. Ему ведь там было лучше, чем целый день сидеть взаперти в моей квартире, пока я была в колледже. Как ты думаешь? К тому же, – продолжаю я, увлекаясь собственной выдумкой, – у него теперь есть жена-крольчиха и маленькие крольчата, и все они очень счастливы.

Выходя из машины, поздравляю себя с тем, что сумела справиться с опасной ситуацией с кроликом. Направляясь к дому, Лорен надевает на плечо новую балетную сумку от «Дуни энд Борки» и вкладывает мне в ладонь свободную руку.

– Кирби? Мы сможем поехать в следующую среду на морковную ферму – навестить мистера и миссис Кролик с их детьми?

Я погибла.