Из телефонной кабинки на заправочной станции Шейн позвонил диспетчеру и спросил, не поступало ли в его адрес звонков от некоей Анны Бладен. Да, ответил диспетчер, она звонила регулярно и оставила свой номер.
Шейн попросил диспетчера позвонить мисс Бладен и сказать, что через пятнадцать минут он будет ждать ее на углу 54-й улицы и Северной авеню.
Даймонд отвез его до квартала, где он оставил свой «бьюик». Каждый раз, когда театральный агент пытался заговорить, Шейн сердито осаживал его:
— Мне нужно как следует подумать. Заткнитесь и следите за дорогой.
Проводив Шейна к «бьюику», Даймонд в последний раз предупредил, что будет держать его под наблюдением, и любая попытка предательства равносильна смерти.
— Даймонд, — устало сказал Шейн. — Вам повезло, что наши интересы совпадают: вы мне уже все уши прожужжали своей болтовней.
Шейн положил пакет с деньгами в потайной ящик, вмонтированный в пол под передним сиденьем, и включил зажигание. Даймонд тронулся следом на «мустанге». Двое в «додже» замыкали процессию.
Как только Шейн свернул за угол, зазвонил телефон.
— Я передал мисс Бладен твое сообщение, — сказал диспетчер. — Она обещала прийти. На линии мистер Джентри, включаю его.
— Майк, — голос Джентри звучал глухо.
— Да. Я вел себя грубо, Уилл. Беру все свои слова назад.
— А я готов повторить каждое свое слово. Здесь у меня сидят начальник ФБР округа и два высоких чина из дорожного патруля. Мне немедленно нужна информация, и я начинаю думать, что не смогу получить ее до тех пор, пока не доставлю тебя в свой кабинет.
— Мне не звонили?
— Нет. Я еще раз от всего сердца прошу тебя, Майк: не будешь ли ты любезен приехать сюда и рассказать, каким образом нож, который я подарил тебе на Рождество, оказался в животе у английского физика?
— Поищите другой нож в комнате наверху. Рукоятка из слоновой кости. Это и есть орудие убийства. Пусть медэксперт определит глубину раны: мой нож не мог войти так глубоко.
— Майк, не мог бы ты явиться сюда и собственноручно подписать соответствующее заявление? Я во второй раз прошу тебя — в последний раз. Кстати, я выполнил твою просьбу. Мы получили из Вашингтона информацию на Даймонда.
— Говори, Уилл, — быстро сказал Шейн. — Десять минут назад мне к голове приставили пушку, а сейчас я зажат между двумя автомобилями. Они не позволят мне добраться до тебя, даже если я захочу. Меня убьют раньше, чем я успею войти. У меня осталось минуты полторы-две. Картина уже почти ясна. Существуют две противоборствующие группировки, и, настолько я могу понять, каждая из них не остановится ни перед чем. Даймонд думает, что Литтла убил я, а заодно прикончил свидетельницу. Он считает, что благодаря этому может держать меня на поводке. С другой группировкой этот трюк не сработает: придется придумать что-нибудь новое. Уилл, мне нужны все сведения о Даймонде. Давай, что там у тебя есть!
В трубке послышался тяжелый вздох.
— Хорошо, хорошо, к черту всех, — проворчал Джентри. — В конце концов, мне грозит лишь тюрьма.
Твои отпечатки сработали. Даймонд — одно из многих его имен. Он находится в розыске. Вашингтон хочет знать, откуда я взял эти отпечатки, и мне придется рассказать им.
— Уилл, осталось сорок пять секунд.
— Он наемный разведчик. Добывает информацию или материалы и торгует ими. Провернул пару крупных дел. Нанят одной американской нефтяной компанией. Месяц назад его видели в каирском банке, где хранятся авуары египетской разведки. Есть сведения, что он работает на стороне арабов в арабо-израильском конфликте. По другим сведениям, недавно он сколачивал какую-то организацию в Англии. Все.
Шейн повесил трубку, не попрощавшись, и затормозил на перекрестке, где уговорился встретиться с Анной. «Мустанг» проехал мимо него и остановился на другом перекрестке. Шейн не оглядывался, но знал, что «додж» стоит в ярдах пятидесяти за ним.
Оставив мотор включенным, он вынул из «бардачка» бутылку коньяка и сделал большой глоток.
Прошло несколько секунд, показавшихся ему бесконечно долгими. Дверь ближайшего подъезда отворилась, и на тротуар вышла Анна. Она выглядела так же, как и на «Куин Элизабет» — такая же элегантная, такая же безмятежная и уверенная в себе.
— Майк Шейн, — сказала она, открыв дверцу и усевшись рядом с ним. — Мы снова вместе. Я люблю тебя.
— А где твоя машина? Что случилось?
Анна открыла сумочку, сунула руку внутрь и подняла сумочку на уровень груди.
— У меня пистолет, Майк. Стреляет разрывными пулями. Сиди спокойно.
— У всех есть пушки, кроме меня. Я свою подарил.
— Ничего не трогай, — предупредила она, увидев, что Шейн потянулся к коробке передач. — Сейчас с тобой побеседует один человек.
Шейн послушно положил руки на рулевое колесо. — Кто-то открыл заднюю дверцу и устроился на заднем сиденье. Шейн мельком взглянул на него. Это был тот самый мужчина, который встречал Анну на пристани.
— Вы, должно быть, Сэм Геллер?
— Правильно, — сказал мужчина. — И если вы знаете мое имя, то вы знаете, что мы ищем. Вы также знаете, что вас убьют, если вы не согласитесь сотрудничать с нами.
Не снимая ногу с педали сцепления, Шейн внимательно взглянул на Геллера. С такого расстояния можно было увидеть, что Геллер зачесывает волосы вперед, чтобы скрыть обозначившуюся лысину. Его загорелое лицо хранило доброжелательное выражение.
— Люди вашего уровня, Геллер, не участвуют в скандальных делах собственной персоной, — сказал Шейн. — А что касается ваших слов, будто меня убьют, если я откажусь сотрудничать… Может быть, так, а может, и не так. Сожалею, но копам пришлось кое-что рассказать. Разумеется, я свел информацию к минимуму.
— Все будет в порядке. Мы приняли соответствующие меры предосторожности.
— Меры предосторожности, — Шейн хмыкнул. — Да вы ведете себя, как сумасшедшие. Неуловимый Сэм Геллер сам выехал на место происшествия — значит, дело того стоит. Моя цена растет с каждой минутой.
— Должен ли я понимать так, что товар у вас? — быстро спросил Геллер.
— Нет, но полагаю, мы сможем его найти. Вы спутали все…
Геллер слушал, напряженно подавшись вперед. Не окончив предложения, Шейн убрал ногу с педали сцепления и до отказа вдавил педаль газа. Он был готов к внезапному рывку, но Геллера отбросило назад: его руки оторвались от спинки переднего сиденья, ботинки заскребли по полу.
В ту же секунду Шейн нажал кнопку на приборной доске, и в лицо Геллеру ударила струя горчичного газа из баллончика, вмонтированного в заднюю спинку сиденья. Геллер закричал и закрыл глаза руками.
Шейн крутанул руль, свернув на 54-ю улицу. Быстро переключил скорости, обогнал идущий впереди трейлер, а затем повернулся, насколько ему позволял предохранительный пояс, и с силой двинул беззащитного человека в лицо кулаком. Удар оглушил Геллера и на некоторое время заставил его забыть о страшной боли от горчичного газа, которую он наверняка испытывал.
Анна выхватили пистолет и уперла ствол Шейну в бок.
— Тормози, Майк! — закричала она. — Я стреляю! — Шейн резко вывернул руль, увеличив скорость.
— Даймонд мчится за нами на двух машинах, — сказал он. — Есть только один выход, детка, — он протянул назад левую руку и открыл заднюю дверцу. — Выкинь его. Нам надо от него избавиться.
— Немедленно остановись!
— У Даймонда трое людей, все вооружены. Если хочешь устроить соревнование по стрельбе, то на меня и Геллера можешь не рассчитывать.
Анна обернулась и посмотрела в заднее окошко.
— Если я остановлюсь, то тебе остается только бежать, — продолжал Шейн. — Отдай им Геллера! Он нам не нужен. Мы сможем справиться и вдвоем. Давай же, черт возьми! Перелезай назад и выкинь его.
Заряд в газовом баллончике иссяк. Все окна были открыты, но по лицу Шейна ручьем текли слезы. Геллер, ослепленный и оглушенный, по-прежнему прятал лицо в ладонях. Он раскачивался из стороны в сторону.
Шейн снова закричал на Анну. Она все еще медлила, но в этот момент из-за трейлера, отчаянно визжа покрышками, вырвался «додж». Встав на колени, Анна перегнулась через сиденье и изо всех сил толкнула Геллера в бок. Он опрокинулся на открытую дверцу, распахнул ее и наполовину вывалился наружу. В последнем отчаянном усилии он уцепился за внутреннюю ручку, но Анна ударила его по пальцам пистолетом. Шейн бросал машину из стороны в сторону, выбрасывая Геллера. Тело глухо стукнулось о бордюр тротуара, Геллер закричал и отпустил ручку.
Сзади взревели гудки и завизжали тормоза.
Шейн прибавил скорость и оглянулся. Трейлер резко взял на два ряда вправо, чтобы не наехать на человека, распростертого на асфальте. «Додж» уже остановился, и из него выскакивали люди Даймонда. Шейну показалось, что он видел в их руках оружие.
На высокой скорости «бьюик» проскочил через полосу поперечного движения на Второй авеню. Доехав до следующего перекрестка, Шейн включил мигалку правого поворота, но свернул налево, едва не врезавшись в грузовик. В этой мешанине дворов и переулков можно было упустить из виду все, что угодно, кроме близкой погони. Шейн был уверен, что «додж» и «мустанг» безнадежно застряли в пробке, вызванной падением Геллера.
— Боже, — сказала Анна. — Вы втянули меня в это. Надеюсь, это было правильное решение.
— Это было не правильное решение, а единственно возможное. В драке от него уже не было бы никакого толку. Кстати, я впервые использовал эту штуковину с горчичным газом. Я не был уверен, что она сработает.
— Она сработала, — Анна протерла слезящиеся глаза. «Бьюик» заносило на поворотах. На 62-й улице Шейн снизил скорость, свернул в восточном направлении и поехал по Бискейнскому бульвару.
— Жаль, что у меня не было времени с ним любезничать, — сказал он. — У него была интересная и богатая карьера, как я понимаю. Как продвигались дела с тех пор, как мы расстались?
— Как в бреду, Майк…
— Подожди, послушай меня. Давай все расставим на места. Недавно я узнал, что Даймонд работает на арабов, это проясняет кое-какие детали насчет твоей деятельности. Позволь спросить: действительно ли предмет вашей схватки ядерная бомба?
— Разумеется. Я думала, ты уже понял это.
— Не совсем так. Обычно клиент рассказывает мне правдоподобную историю, а я шаг за шагом узнаю, что он лжет. Ты и представить себе не можешь, насколько часто это случается. Сейчас случилось нечто совершенно обратное. Сначала я не верил ни единому слову, но теперь приходится.
— Майк, я очень нервничаю. Может, поговорим о том, что делать дальше?
— Попозже. Дай мне пять минут.
Проехав немного по Бискейнскому бульвару, Шейн повернул на боковое ответвление, под сверкающую неоновую вывеску «Мотель Фламинго Спрингс».
Маленькие буквы внизу извещали о том, что в мотеле есть свободные места. Шейн припарковался на стоянке перед зданием. Анна озадаченно наблюдала за ним.
— Мне придется дать объяснения, — сказал он. — Хотя для меня это самая нехарактерная черта…
— Майк…
— Нет, подожди. Я не знаю, сколько денег может стоить такая бомба. Это не охотничье ружье, которое покупают в магазине. Геллер и Даймонд пытаются переиграть друг друга, и для человека, который стоит между ними, это может оказаться фантастически выгодным. Каждая минута дорога. С каждым из лидеров может что-то случиться — например, он может умереть. Если бы я беспокоился лишь о деньгах — странно слышать такое от меня, не правда ли? — то я, конечно, держался бы за Геллера. Я бы попросил его назвать цену, понаблюдал за реакцией Даймонда и принял бы сторону тех, кто больше заплатит. Но все не так просто.
Анна слегка расслабилась. Шейн дотронулся до ее колена.
— Я хочу, чтобы мы провернули это дело вместе, Анна. Ты должна убедиться, на чьей я стороне. Но это еще не самое важное, — его рука скользнула вдоль ее ноги. — Верно?
Она улыбнулась, но Шейн чувствовал ее напряжение.
— Для меня это самое важное, единственно важное дело, Майк, — сказала она. — Это моя жизнь. Но я понимаю, что ты хочешь сказать… и ты тоже понимаешь, как меня тянет к тебе. Но сейчас мы не можем… — она сделала неопределенный жест.
— Пора остановиться и оглядеться. Слишком много дел уже наворочено. Я хочу сделать короткий привал, а затем начать все сначала. Закажем номер, хорошо?
Рука, минуту назад сжимавшая пистолет, приподнялась и нежно потрогала жесткую щетину на подбородке Шейна.
— Завтра, Майк, послезавтра, на следующей неделе. Ты можешь улететь вместе с нами на самолете, или встретиться со мной, где захочешь, — она вздрогнула. — Боже, как было бы хорошо, если бы мы могли…
— Мы можем, — заверил ее Шейн. — Давай потратим несколько минут и убедимся, что мы действительно играем в одной команде. А потом можно и поговорить.
Анна колебалась.
— Я так взвинчена, — сказала она. — Конечно, хотелось бы…
— Давай попробуем, — мягко сказал Шейн. — Если мы будем засыпать друг друга вопросами, ничего хорошего не получится. Не будем давить на психику, и все будет о'кей.
Она наконец кивнула.
— Мне так не кажется, но если ты думаешь, что это поможет…
Шейн обнял ее за шею и привлек к себе. Они поцеловались. Левая рука Шейна потянулась под рулевой колонкой и выдернула ключ зажигания.
— Дорогая, — сказал он.
Через минуту Шейн зашел в мотель. Женщина, сидевшая за конторкой ночного дежурного, была женой его старого друга.
— Сам Майк Шейн во плоти! — воскликнула она. — Я поместила твою девочку в комнату 22, на террасе. Ты не находишь, что она чересчур молода для тебя?
— Ты читаешь слишком много похабных рассказов, Пэтси, — укоризненно сказал Шейн. — Мне нужна другая комната. Смотри на меня, не оборачивайся. В моей машине сидит девушка. Если она пересядет на место водителя, сразу дай мне знать. А пока дай мне регистрационную карточку.
Шейн расписался и заплатил за номер.
— Другая девушка все еще у себя?
— Мисс Сесиль Литтл из Кэмберуэлла? Несколько минут назад она спускалась за кубиками льда. А перед этим целый час звонила, как сумасшедшая.
— Кому? — быстро спросил Шейн.
— Я не записывала. Все звонки в пределах Майами. — Шейн задумался.
— Сделай для меня еще одну вещь, Пэтси, — сказал он. — Если она снова позвонит, свяжись со мной и подключи меня к ее линии. Ты сможешь?
— Я-то могу, но насколько это этично?
— Совершенно этично, особенно если никто не узнает. И проследи за лестницей, пожалуйста. Если она выйдет, мне нужно знать точное время. От этого зависит мое здоровье и материальное благополучие. Сколько у вас остается пустых номеров?
— Еще два, Майк. Клиентов за последние дни маловато. — Шейн добавил к купюрам на конторке еще две двадцатидолларовые бумажки.
— Зажги надпись «свободных мест нет», так будет удобнее. Если Сесиль Литтл выйдет, позвони мне в номер и повесь трубку после двух гудков.
— Не волнуйся, Майк, — сказала Пэтси, растроганная его щедростью. — Если мне придется сходить в туалет, я достану мужа из-под земли, и он подежурит за меня.
Шейн взял ключ от номера на первом этаже, прихватил пластиковый пакет с кубиками льда и вернулся к своей машине.
— Ты пьешь коньяк? Больше у меня ничего нет.
— Майк, разве у нас есть время для выпивки? Честное слово, твоя затея кажется мне все более невероятной.
Шейн подкатил «бьюик» к наклонной площадке перед окном своего номера и вынул из «бардачка» бутылку с остатками коньяка.
В мотеле, в спартански меблированном номере, Анна остановилась возле кровати, нервно сжимая в руках сумочку. Шейн невозмутимо клал лед в бокалы с коньяком.
— Майк, это просто нелепо. Я никогда не была расположена к сексу меньше, чем сейчас.
Шейн вручил ей бокал.
— Я образованная девушки, Майк, — прошептала она. — Я на этой работе уже два с половиной года, но даже не могла представить, что такое случится. Я занималась бумажной работой, просматривала технические отчеты — все было не так, как об этом пишут в романах. А теперь вдруг сразу…
Она отпила глоток из бокала и закашлялась.
— Пить я не умею.
Поставив бокал на туалетный столик, Анна расстегнула блузку. Лифчик, видимо, был предусмотрительно снят раньше. Она выключила свет и продолжала раздеваться в темноте.
— К тому же я немножко стыдлива, — пояснила она. — Хотя ты уже видел меня голой — в своей каюте на теплоходе.
— Отлично помню. Если бы двое парней не помяли меня в коридоре, я был бы куда более вежлив.
— Моих чувств ты не оскорбил. Майк, не стой же, как столб. Мне кажется, я понимаю, чего ты в конечном счете хочешь добиться, но пойми и меня тоже. У меня в голове постоянно тикают часы.
Шейн налил в бокал еще на три пальца коньяка и выпил его залпом. Почувствовав теплоту в желудке, он неторопливо принялся раздеваться.
Не в силах больше ждать, она пришла ему на помощь. Их пальцы переплелись. Когда последний предмет одежды упал на пол, она нетерпеливо поцеловала его, но после того, как они улеглись в постель, темп резко замедлился.
Их движения были легкими и свободными, отлично согласованными. Шейн слышал приглушенный звонок телефона в своем «бьюике», но кто бы ни звонил, он мог подождать. Когда все кончилось, Анна расслабленно откинулась на подушку и тихо рассмеялась.