Когда я просыпаюсь, в моей комнате холодно, как в морозильнике.

Осень наконец наступила, но мама отказывается включать отопление, когда температура дома выше плюс восемнадцати. Говорит, мы в Калифорнии, не на Аляске, и нужно просто надеть свитер.

Несмотря на холод, по моему телу пробегает теплая волна радостного возбуждения.

T.melvinus в полной сохранности лежит в морозилке в гараже, а дедушка строит дальнейшие планы. Он хочет сдвинуть дело с мертвой точки. Снять помещение. Устроить настоящую лабораторию. Купить оборудование. Доработать препарат.

Тогда можно будет объявить о нем всему миру.

В ожидании этого следующего этапа я глаз не могу сомкнуть по ночам. Интересно, так ли себя чувствовал Солк, когда понял, что его вакцина работает? А вдруг мы действительно получим Нобелевскую премию?

Слова дедушки о дресс-коде не дают мне покоя. Я еще ни разу не была на таком торжественном мероприятии. Что же туда надеть? Длинное платье? Высокие каб луки?

Я вспоминаю, что Нобелевку получила Мария Кюри. Интересно, в чем она пришла на церемонию? Надо разузнать.

На большинстве фотографий она одета в старомодные черные платья, а волосы у нее вьющиеся, точно как у меня. Фотографий с церемонии награждения мне найти не удается, но зато я обнаруживаю кое-что, о чем раньше не знала. Кое-что, о чем дедушка умолчал.

Проводя свои опыты, Мария Кюри получила большую дозу радиации. В конце концов радиация отравила ее.

Ее убило ее собственное открытие.

На школьном дворе ветрено и зябко. Я стою с подносом в очереди в кассу. Сегодня день хрустящих хот-догов.

Радж с дедушкой сидят за нашим обычным столом через дорогу. Они над чем-то склонились, а дедушка строчит в своей записной книжке.

— Привет, Элли!

Я поворачиваюсь и замираю. Это Брианна.

Она стоит позади меня с бутылочкой сока в руках. Я готовлюсь к уколу обжигающей боли, обычно сопровождающему ее появление, но напрасно. До меня доносится лишь отголосок боли, как от коленки, ободранной, но уже не опухшей. Я знаю, что справлюсь.

— Привет! — отвечаю я. — Как волейбол?

Брианна мнется.

— Намного трудней, чем я думала, — наконец говорит она. — Там такая конкуренция! В следующем году опять попробую попасть в команду.

— Вот как, — отвечаю я.

Воцаряется неловкое молчание. Затем, взглянув на мой поднос, Брианна улыбается мне, как раньше.

— Хрустящий хот-дог! Когда-то я их обожала, — говорит она, и это похоже на извинение.

Я проглатываю ком в горле и отвечаю:

— Я тоже.

Меня охватывает облегчение, как будто что-то подошло к концу и в этом нет ничего страшного. Потому что я иду дальше. У меня есть дедушка. И Радж.

— Кстати, я видела твою бывшую няню, Николь, в торговом центре, — сообщает Брианна. — Она передавала тебе привет.

Я смотрю на Раджа на другом конце двора и вспоминаю про скидку, о которой упоминала Николь. Может, купить Раджу сережку?

— Что это за парень все время с тобой? — спрашивает Брианна, следя за моим взглядом.

— Это Радж.

— Да нет, другой, длинноволосый.

— А, это Мелвин, мой двоюродный брат. Он у нас живет, — объясняю я.

— Я не знала, что у тебя есть родственники в этих краях, — удивляется подружка.

— Долго рассказывать.

Лицо Брианны принимает мечтательное выражение.

— Он симпатичный.

Я улыбаюсь, не веря своим ушам:

— Чего?

Брианна закусывает губу.

— У него есть подруга?

— Подруга? — повторяю я, думая о бабушкиных тапочках.

— Ну да, — кивает Брианна, и я вижу надежду в ее глазах. — Как думаешь, я ему понравлюсь?

Мой мозг на повторе проигрывает одну и ту же фразу: «Брианна считает моего семидесятишестилетнего дедушку симпатичным».

Я пытаюсь представить их поцелуй, и меня охватывает озноб.

— Элли? — зовет Брианна.

Я мигаю.

— Так как ты думаешь? Понравлюсь я Мелвину?

Я заставляю себя раскрыть рот.

— Нет, — твердо отвечаю я. — Он не особенно такими вещами интересуется.

— Жаль! — отвечает Брианна.