Маргарет Мартин притаилась в тени и осторожно заглянула в дверь комнаты своей сестры. Памела только что ворвалась туда, за ней следовала Аманда Ламберт. Хотя день был в разгаре, они были в ночных сорочках, и девочке хотелось узнать, почему. В течение этого дня произошло много необычных событий.
И хотя она забросала взрослых вопросами, никто не сообщил ей, что же случилось. Неожиданно отменили поездку за город. Слуги были явно взволнованы и перешептывались между собой. Мисс Барнетт срочно уехала, взяв с собой Роуз, и Маргарет очень переживала, что ее подруга покинула дом, даже не попрощавшись с ней.
Было, очевидно, что Памела замыслила что-то недоброе. Она расцветала, когда причиняла беспокойство окружающим. И с самого начала она решила избавиться от мисс Барнетт, но что конкретно сделала Памела? Она, должно быть, вступила в союз с мисс Ламберт, и если это так, то назревали неприятности, и Маргарет намеревалась разоблачить их замыслы.
– Просто не верится, как хорошо сработал твой план, – сказала Памела и усмехнулась. – Этот дурачок проглотил наживку.
– Ну разумеется, – похвасталась Аманда. – Как ты могла сомневаться, в моих способностях? Я долгие годы была любовницей Майкла. Мне хорошо известно, как обращаться с ним.
Маргарет насторожилась. Если Памела навредила лорду Уинчестеру, она свернет ей шею.
– Да, под конец он выглядел не слишком сообразительным, – сказала Памела. – И был бледный как полотно.
– Это результат наркотика, который я ему подсыпала.
Наркотик? Они дали лорду Уинчестеру наркотик?
Маргарет так рассердилась, что готова была ворваться в комнату и потребовать объяснений, но сдержалась, надеясь услышать что-то еще.
– Но может быть, – предположила Памела, – идея вступить в брак так огорчила его, что он заболел. Майкл всегда хвастался, что он убежденный холостяк.
– На твоем месте я не рассчитывала бы на то, что он на тебе женится, – ответила Аманда.
Лорд Уинчестер собирается жениться на Памеле? Но как это может быть? Маргарет была поражена. Должно быть, они обманули его.
– А почему бы и нет? – возразила Памела. – Слуги видели то, что случилось. Сейчас эта грязная история, возможно, известна уже всему Лондону.
– Да, но на деле он ничего не сделал с тобой.
– Он предполагает, что сделал, – захихикала Памела.
– Не будь такой самоуверенной, – проворчала Аманда. – Он выберется из ловушки, которую мы поставили.
– Что ты имеешь в виду?
– Он никогда не женится на тебе, – насмешливо заявила Аманда.
– Это ты так думаешь.
– Я это знаю.
Памела отличалась вспыльчивостью, с ней это случалось, и хотя мисс Ламберт была старше и выше, она не представляла, какой злой может стать Памела. Приди она в ярость, мисс Ламберт ни за что не справилась бы с ней.
– Не вздумай читать мне нотации, – предупредила девушка. – Я стану графиней Уинчестер, и не противоречь мне.
– Глупая девчонка, – подколола ее Аманда. – Если бы не я, ты не имела бы никакого представления о том, как залезть в постель к мужчине, и если ты думаешь, что оказалась на прямой дорожке к замужеству, ты сумасшедшая.
– Слушай, ты, стареющая шлюха. – Памела схватила мисс Ламберт за волосы и дернула так сильно, что Аманда вскрикнула. – Твое мнение больше ничего не значит в этом доме. Я заняла самое лучшее место и больше не собираюсь выносить твое присутствие здесь. – Она оттолкнула мисс Ламберт. – Убирайся с глаз моих!
– Майкл – мой. – Мисс Ламберт, в свою очередь, оттолкнула Памелу. – И всегда будет моим.
– Это так же верно, как то, что я собираюсь иметь колечко на своем пальце, а ты страдаешь от безумного бреда.
Мисс Ламберт зарычала, как бешеная собака, и набросилась на Памелу. Та отскочила в сторону, схватила тяжелый подсвечник и бросила его в голову соперницы.
Подсвечник лишь слегка задел мисс Ламберт, но Маргарет так испугалась, что вскрикнула.
Обе женщины замерли на месте.
– Кто там? – Памела бросилась к неприкрытой двери. – Маргарет! Это ты?
Памела прыгнула туда, где пряталась сестра, но девочка развернулась и убежала.
– Сколько человек оставили службу?
Майкл сидел за письменным столом и смотрел на Фитча. Ванна, свежее белье и многочисленные порции виски не помогли ни в малейшей степени. В голове стучало, его подташнивало, он чувствовал головокружение и пребывал в отвратительном настроении.
– Десять, – ответил дворецкий. – Мужчин это не тронуло, но женщины были шокированы. Так что мы лишились нескольких горничных, и мне нужно устроить беседы с претендентками.
Поведение Майкла оказалось настолько шокирующим для его служанок, что несколько девушек просто оделись и покинули дом.
– Ты можешь уговорить их передумать?
– Я могу попытаться, но сомневаюсь в успехе. Они чувствуют себя крайне оскорбленными.
Майкл вздохнул. Может ли проклятый день стать еще хуже?
– А почему ты все еще здесь? Разве ты не собираешься уйти в приступе гнева?
– При всем моем уважении к вам, милорд, – храбро заявил Фитч, – чтобы вы ни совершили, вам меня не удивить.
– Удар ниже пояса, Фитч.
– Да, сэр. Мои извинения.
– Думаю, я выживу.
– Если позволите заметить, сэр, мисс Памела слишком молода.
– Ты считаешь?
– Думаю, именно это и огорчило большинство женщин. Те же, кто остался, интересуются, состоится ли свадьба.
– Да, Фитч, можешь уверить их, что свадебные колокола скоро прозвучат.
– Отлично, сэр. Для них будет большим облегчением услышать это.
Фитч готов был удалиться, но Майкл остановил его.
– Могу я задать тебе вопрос, Фитч?
– Конечно, сэр.
– Мне сказали, что многие слуги видели меня, когда я… когда мы… – Ему было стыдно закончить предложение. – Ты был среди них?
– Нет, но была домоправительница. Потребовалось все мое красноречие, чтобы убедить ее остаться.
– А мисс Барнетт?
– Она была очень расстроена. Она с сестрой и племянницей упаковали свои вещи и покинули дом через полчаса после случившегося.
Итак… она ушла. Он почувствовал ее отсутствие, но ему неловко было расспрашивать дальше, чтобы его интерес не показался преувеличенным и неуместным.
– Могли бы мы убедить ее вернуться?
– Могу я быть откровенным?
– Пожалуйста.
– Ни за что в жизни.
– Я должен ей ее жалованье. Ты представляешь, куда она могла уехать?
– Мне сказали, что они отправились в деревню, откуда приехали.
– Хейлшем?
– Мне неизвестно ее название, сэр.
Он думал о том, как она помчалась домой, как должна будет просить своего кузена принять ее обратно, и ему было невыносимо думать, какую ужасную судьбу он ей уготовил. Выйдет ли она замуж за своего кузена? Если Барнетт откажет ей в убежище, что с ней станет?
Эмили так беспокоилась о безопасности своей семьи, и Майкл не мог позволить ей оказаться на улице, не мог он и допустить, чтобы она вступила в брак. В свете своего недавнего непростительного проступка он должен дать ей возможность построить свою собственную жизнь, освободить ее от кузена, чтобы она могла идти своим путем.
– Мне нужно, чтобы ты уточнил ее местопребывание, – сказал Майкл. – Я напишу ей записку и приложу чек. Пошли его ей, как только узнаешь, где она живет.
– Непременно. Что-нибудь еще?
– Есть ли новости о моем брате?
– Ни слова.
Майкл удержался от крепкого выражения. С обрушившимся на него несчастьем мысли об Алексе отошли на второй план. Куда запропастился этот чертов парень? Чем он мог заниматься, что отняло у него столько времени?
– Скоро спустится мисс Памела, – сообщил Майкл. – Я поговорю с ней, а кроме того, я хочу, чтобы меня не беспокоили до самого вечера.
– Как вам будет угодно.
– И еще, Фитч.
– Да?
– Если ты застанешь в доме Аманду, что бы она ни говорила тебе, я не хочу ее видеть. Немедленно выведи ее. Если понадобится, можешь вызвать меня, и я помогу тебе выбросить ее во двор.
– С удовольствием. – Фитч удалился, и Майкл уставился в стену, пытаясь понять, как попал в такое ужасное положение.
Ему некого было винить, кроме себя самого, но невольно он заскрежетал зубами. Он попался, словно кролик в силок.
Его единственной надеждой было то, что Эмили находилась далеко от Лондона и не услышит городских сплетен, не узнает о его женитьбе. После того как он так оскорбил ее, он намеревался спасти ее хотя бы от этой душераздирающей новости.
Майкл достал листок бумаги, окунул ручку в чернила и сочинил письмо. Потребовалось несколько попыток, чтобы найти нужный тон. Он никогда не делился с Эмили тем, какие чувства на самом деле испытывал к ней, а в этой ужасной ситуации признаваться было слишком поздно. Она все равно не поверит ему, сейчас его главная забота – передать ей деньги.
Эмили была такой гордой и независимой, что может просто отказаться от них. Поэтому он должен был убедить ее использовать деньги на семью, не обращая внимания на их источник.
Он растапливал воск, чтобы запечатать письмо, когда Фитч ввел Памелу. Она выглядела самонадеянной и ликующей. Она приглядела его с самого начала? Подтолкнула ли ее к этому Аманда?
Майкла не покидало ощущение, что они одурачили его, но он не мог вообразить, что Аманда подружилась с Памелой. С какой стати его бывшая любовница оказывает услуги его воспитаннице?
Девушка упала в кресло и рявкнула:
– Фитч, налей мне бренди!
Фитч был шокирован и взглянул на Майкла, ожидая подтверждения. Майкл кивнул. Памела должна вскоре стать замужней дамой. Пора перестать обращаться с ней как с ребенком.
Фитч налил в бокал бренди на два пальца, и девушка презрительно фыркнула при виде такой маленькой порции.
– Не жалей бренди Майкла, Фитч, – пожурила она дворецкого. – У него предостаточно спиртного.
К ее удовлетворению, Фитч наполнил бокал до краев. Она посасывала крепкий напиток, словно это давно вошло у нее в привычку.
Майкл снова вздохнул. Неужели он должен связать свою жизнь с этой малолетней пьяницей?
Без всяких предисловий Памела спросила:
– Ты получил специальную лицензию?
– Я займусь этим завтра утром. Мой поверенный постарается устроить встречу с архиепископом. Это может занять несколько дней.
Он молился, чтобы это было именно так! Возможно, немедленный и щедрый дар в местную обитель гарантирует более продолжительную отсрочку.
– Жаль, – промурлыкала она. – Мне хотелось бы кончить это как можно скорее.
– Не сомневаюсь.
Встреча протекала так странно, женитьба на ней казалась полным абсурдом. Разве они не будут обсуждать совместное будущее, например, сколько у них будет детей или как они будут жить? Нужно ли ему сделать предложение? Примет ли она его? Должно ли быть кольцо объявление о помолвке?
Так как это был свершившийся факт, формальности казались излишними, и хотя это был такой огромный скачок для него, он казался случайным и поспешным.
– А как насчет карманных денег? – поинтересовалась она. – Сколько я могу тратить?
Разве он не обеспечивал ее всем, что ей было нужно со времени ее приезда?
– Что ты хочешь купить?
– Невесте необходима всевозможная одежда. Подвенечное платье. Приданое. Теперь, когда я должна стать графиней, я не могу выглядеть как нищенка.
Что за корыстолюбие! Они помолвлены всего несколько часов, и она уже запускает руку в его бумажник.
– Мы не хотим этого, не правда ли?
– Нет, – согласилась Памела, не усмотрев сарказма в его замечании. – Что скажут люди?
– Действительно, что?
Майкл изучал девушку, его интересовало, что происходило в ее шестнадцатилетней голове. Он попытался разговорить ее, но безуспешно.
– Ты уверена, что хочешь продолжить все это?
– Конечно. Почему бы и нет?
– Ты подумала над тем, что значит выйти за меня замуж? – не мог не спросить Майкл.
– Признаться, я думала над этим уже много лет.
– Правда?
– Да. Я получу все, о чем мечтала.
– А именно?
– Деньги, положение, известность. А ты что думал? – Памела была умнее, чем он считал, и хитрее, чем он предполагал. Эмили считала Памелу хищницей, склонной к интригам, но Майкл отвергал ее оценку характера девушки.
Эмили оказалась права. Ужасно, что, не прислушавшись к ее предупреждениям, он угодил в такое отчаянное положение.
– Мой секретарь откроет для тебя счет.
– Спасибо.
– Ты можешь приобрести все, что тебе понравится.
– Сказка! – Она поднялась, чтобы уйти. – Сообщи мне, когда получишь разрешение на венчание. Я пригласила художника, чтобы он нарисовал приглашения.
– Это не преждевременно?
– А какой смысл медлить?
Так как это было неизбежное бедствие после того, что он совершил, – хотя у него была тысяча причин отложить свадьбу, к которой Памела так стремилась, – он не имел права отказать ей.
– Абсолютно никакого, – согласился он.
– Есть еще один важный для меня вопрос.
– Что именно?
– Так как это мой дом и я скоро стану твоей женой, я не хочу выносить присутствия Аманды. Я требую, чтобы ты запретил ей появляться здесь.
Памела выпорхнула из комнаты, разрушив его подозрение, что девушка и Аманда были сообщницами. Прислушиваясь к ее шагам в холле, Майкл пытался представить, как он соединится с ней, увидеть себя, представляющим ее как свою невесту.
Все слишком нелепо, чтобы полностью осмыслить, но ему пришло в голову, что нельзя больше оставаться в своем особняке. Он не мог делить с ней свой дом. Она была чужой, посторонней, которая ему не нравилась и которую он не желал узнать лучше.
Он должен уехать, бежать, и Майкл решил передать все это дело в руки адвокатов. Он кинется в загул, будет пить до умопомрачения, а когда все детали будут улажены, он появится на церемонии.
Но этот союз должен быть физически подтвержден, нашептывал ему внутренний голос. От одной этой мысли ему становилось тошно.
Он готов был покинуть комнату, когда туда стремительно вошел Фитч с выражением ужаса на лице.
– Ваш брат, сэр…
– Что с ним?
– Он умирает. Вы должны немедленно отправиться к нему.
– Умирает?
– Была драка. Там посыльный. Он принес вам эту записку… – Не в состоянии продолжать объяснения, дворецкий помахал листом бумаги.
Майкл уже бежал к выходу, отдавая на ходу приказания:
– Мою лошадь, Фитч. Пусть ее оседлают. И пригласи доктора, чтобы он был здесь, когда я вернусь.
Он на ходу надевал пальто, когда откуда ни возьмись показалась Маргарет и вложила свою маленькую ладошку в его руку.
– Лорд Уинчестер, я должна задать вам вопрос. – Майкл дернулся в сторону.
– У меня нет времени, Маргарет.
– Но это страшно важно. Когда вы уделите мне минуту? – Как всегда, девочка была невероятно вежливой, но он был слишком расстроен, чтобы придерживаться правил вежливости.
– Не сейчас, Маргарет! – отрезал он, и выражение боли и обиды на ее личике было таким сильным, что Майкл упал перед ней на колени. – Извини, дорогая, но мой брат, Алекс, в беде. Я должен помочь ему. Немедленно.
– Я понимаю, – ответила она. – Не смею вас задерживать.
Она смотрела на него, в больших голубых глазах стояла мольба, и Майкл почувствовал себя как последний преступник. Он никогда не знал, как общаться с ней, что сказать, как действовать, и это напомнило ему, почему было к лучшему, что у него нет детей. Девочка предположила, что он – совершенно другой, каким никогда не был, так же как Эмили, пока сама не узнала правду.
Неужели он разочарует Маргарет, как это случилось с Эмили? Маргарет станет его сестрой. Сколько потребуется времени, чтобы рассеялись ее иллюзии?
– Мы поговорим, как только я вернусь, – пообещал он. – Если захочешь, мы будем разговаривать всю ночь.
– Договорились.
Майкл выбежал из дома, и ему показалось что она прошептала:
– Надеюсь, тогда не будет слишком поздно, – но он не остановился.
Памела шла по холлу, словно просто так, без дела, хотя в действительности у нее была цель. Майкл убежал из дома, даже не попрощавшись с ней. Коридоры были пусты, слуги ужинали.
Она заглядывала в каждую дверь подряд, надеясь натолкнуться на Маргарет. Она еще не нашла девочку, но когда это случится, той не поздоровится.
Как она осмелилась подслушивать! Неизвестно, что ей удалось услышать, и Памела не хотела рисковать. Ведь Маргарет могла проболтаться Майклу. Памела твердо намеревалась выйти за него замуж, и ничто не остановит ее. Тем более ее докучная, раздражающая младшая сестра.
Она достигла библиотеки и оглянулась. Не заметив никого поблизости, она на цыпочках вошла в комнату и уже через секунду рылась в почте Майкла. Когда они болтали раньше, она заметила, он надписывает письмо, и тупой дурачок даже не догадался, что у нее есть пара глаз и она могла прочесть его четкий почерк.
Памела схватила письмо и спрятала его за корсаж платья, затем заторопилась к своей спальне, где могла без помех изучить его содержание. Сломав печать, она прочитала слова, которые утвердили ее во мнении, что она поступила очень мудро.
Письмо начиналось: «Моя драгоценная Эмили…» И Памела закипела. Потом она обнаружила банковский чек, и огромная сумма не на шутку рассердила ее. Деньги Майкла должны вскоре стать ее, и она не желала делиться с Эмили Барнетт ни единым фартингом.
Он писал отъявленному тирану! Он предлагал ей свою помощь! Почему… он писал ей в тот самый день, когда оказался помолвленным с ней, Памелой?
Его наглости не было предела, и он заплатит за нанесенное ей оскорбление, Памела позаботится об этом. Он заплатит ей столько раз, что не в состоянии будет сосчитать.
Она разорвала записку и чек и бросила клочки в камин.
– Где мой брат, мистер Дрейк? – взволнованно спросил Майкл.
– Ваш брат?
Злодейского вида мужчина за прилавком был холоден и спокоен, но его хладнокровие служило лишь фасадом. Человек был слишком насторожен и готов к действию, а руку, в которой, вполне вероятно, он сжимал пистолет, он прятал под деревянной стойкой.
– Покажите мне его.
– А кто вы?
– Проклятие, вам отлично известно, кто я такой. – Майкл кипел от нетерпения и злости. – Иначе вы не послали бы за мной. Сколько вы хотите?
– За что?
– Не притворяйтесь. Я очень богат. Назовите свою цену, и я дам вам, сколько бы вы ни попросили.
– Вы не очень-то хорошо ведете переговоры.
– У меня нет времени для игр.
– Сто фунтов, и он ваш. – Майкл застонал:
– У меня с собой нет такой большой суммы! – Дрейк пожал плечами:
– Я не даю кредита.
Майкл снял с пальца перстень-печатку и бросил его на прилавок. Перстень был богато украшен рубинами и бриллиантами, и граф всегда несколько стеснялся этой яркой безделушки, ненавидя статус и положение, которое он знаменовал.
– Можете взять себе этот проклятый перстень. – Дрейк оценивающе оглядел его.
– Что, черт побери, мне с ним делать?
– Делайте что угодно, только отведите меня к Алексу.
– Вам нужно будет позаботиться о нем.
– Из-за нескольких фунтов я должен торчать здесь, когда мой брат умирает? – Дрейк смотрел на гостя так, словно тот говорил на иностранном языке. – У вас есть брат, мистер Дрейк?
– Нет, но у меня есть сестра.
– Разве вы не пошли бы на все ради нее?
Дрейк промолчал; затем удивил Майкла, протянув ему кольцо.
– Держите свою игрушку. Но вы должны мне сто фунтов.
Майкл кивнул, и Дрейк повел его на улицу из темной конторы, где они встретились. Вскоре они оказались на пристани, на товарном складе. Там стоял ледяной холод, пахло тухлой рыбой и плесенью. Майкл вздрогнул, ошарашенный тем, что брат оказался в такой клоаке. Они прошли по длинному коридору, и Дрейк открыл одну из дверей. В крошечной комнате, помимо Алекса, находился еще один жалкий тип. Горела единственная свеча.
– Он жив? – спросил Дрейк сторожа.
– Был, когда я подходил к нему в последний раз, – ответил мужчина.
– Помоги графу вынести его наружу, – приказал Дрейк.
Майкл вошел в тесное помещение, и его сердце ушло в пятки. Алекс лежал на соломенном тюфяке на полу, без рубашки и ботинок. Он был смертельно бледен и неподвижен. Кто-то пытался лечить его. На груди находилась припарка, прикрепленная бинтами. Он был избит в драке, лицо в кровоподтеках, костяшки пальцев содраны до крови, свидетельство того, что он сражался до последнего.
– Господи, – выдохнул Майкл, опускаясь на колени и хватая брата за руку.
– Один из моих людей был чем-то вроде хирурга в армии, – сообщил Дрейк, – и мы лечили его, как только могли.
– Где его нашли?
– Мне сообщил о нем хозяин таверны. Если вашему брату удастся выжить, – посоветовал Дрейк, – вы должны объяснить ему, что это не то место, где можно демонстрировать деньги и драгоценности, особенно если он склонен защищаться.
Майкл не знал, найдутся ли у брата жизненные силы, чтобы прийти в себя.
– Алекс, – прошептал он. – это я. Майкл.
Он был рад, что два головореза находятся позади и не могут заметить его горя и отчаяния. День с самого утра был достаточно ужасен и имел еще более ужасное, чем можно было вообразить, завершение. Он потерял Эмили. Неужели он потеряет и Алекса? Как может судьба быть столь жестокой к нему?
– Майкл?.. – Алекс приоткрыл глаза. – Что ты тут делаешь?
– Я пришел забрать тебя домой.
– Мне холодно.
Майкл повернулся к Дрейку:
– У вас найдется одеяло?
Чудесным образом появилось толстое шерстяное одеяло, и Майкл осторожно подоткнул его вокруг тела брата, стараясь не касаться раны. Она потребует дальнейшего лечения, но Майкл предоставит его заботам врача, ожидающего их дома, – если Алекс переживет дорогу.
– Скажи Мэри, что я очень виноват, – пробормотал Алекс.
Сначала Майкл не понял, о ком говорит брат, затем до него дошло, что он имеет в виду сестру Эмили, миссис Ливингстон. Возможно, их отношения были глубже и серьезнее, чем подозревал Майкл.
– Ты скажешь ей это сам, – ответил он, – когда тебе станет лучше.
Граф встал и поднял брата. Когда он, пошатываясь под своей ношей, пошел к выходу, человек Дрейка бросился помочь ему.
Они несли Алекса, пытаясь не трясти его, что было практически невозможно.
Когда они проходили мимо Дрейка, тот заметил:
– Не забудьте про мою сотню фунтов. Мне не хочется заходить к вам.
– Не беспокойтесь, мистер Дрейк. Вы получите свои деньги.
– Вы должны мне также одеяло.
– Я пришлю дюжину.
Когда они вышли на улицу, стоял прохладный вечер. Солнце зашло, и опускалась ночь, ужасный день подходил к концу. После нескончаемых маневров и перемещений Майкл сел на лошадь с Алексом на коленях. Обняв свой ценный груз, он помчался по направлению к дому, молясь про себя, чтобы добраться прежде, чем будет поздно.