Когда Орда высадилась на берегу в сотнях километрах от того места, где ее ждали, весь Альянс растерялся. Пока сэр Андуин Лотар перебрасывал армии, Оргрим Молот закрепился на берегу, и сбросить в море орочьи армии уже было нельзя. Развивая успех, Орда начала полномасштабное наступление на Альянс.
Именно тогда сэр Лотар перед лицом грозящего поражения выступил перед Альянсом с воодушевляющей речью:
— Мы будем сражаться с орками на море, на земле и в воздухе всеми силами, которыми нас одарил Свет. Мы будем вести войну против зеленой тирании, подобной которой еще никогда не видели на наших землях. Наша цель — победа, победа любой ценой, потому что без нее не будет жизни. Согласно пророчеству.
Так и случилось — война велась и в небе, и на море, и на земле, в Лордаероне, в стенающем под пятой пришельцев Азероте и в сопротивляющемся Хаз-Модане. На севере орки добрались до границ эльфийского королевства Квель-Талас и разграбили его окраины, что добавило эльфам решительности — новые отряды лучников и целителей присоединились к Альянсу.
Но, несмотря на ожесточенное сопротивление, армия Погибельного Молота продвигалась к сердцу всего Лордаерона, древнему городу Стромгард. Когда Орда оказалась в дневном переходе от стен города, Альянс приготовился к долгой осаде. В город свозилось продовольствие, добровольцы под непрерывным демоническим обстрелом строили оборонительные линии, а в небе над городом схлестывались воздушные армии драконов и грифонов.
На следующий день передовые отряды орков уже были под стенами города на расстоянии двух выстрелов катапульты. Оборону Стромгарда готовился возглавить сам сэр Лотар — он уже готовился разослать по армии директиву «Ни шагу назад».
Орки быстро окружали город, преодолевая рвы и заграждения. Гарнизон Стромгарда готовился в долговременной осаде, а несколько дивизий в близлежащих лесах готовились атаковать кольцо окружения снаружи. Оргрим Погибельный Молот смотрел в зрительную трубу на шпили Стромгарда и готовился пожинать лавры. Еще никогда он не был так близок к окончательной победе над Альянсом. Но замкнуть кольцо окружения вокруг осажденного города ему было не суждено. Ставку вдруг наводнили перепуганные курьеры единая армия Орды вдруг раскололась. Вскоре выяснилась мрачная картина — колдун Гуль-Дан ни с того, ни с сего перехватил командование доброй половиной войск Орды и самовольно оставил подступы к городу.
С ужасом и гневом Оргрим смотрел, как ускользает победа. Мятежные войска уходили, обнажая фланги Орды. Неизвестно откуда взявшиеся отряды Альянса появились в прорехах, грозя расколоть оставшиеся верные Оргриму войска на части. Преследуя войско предателя Гуль-Дана, Оргрим оказался бы сразу меж двух огней, так что военачальник, скрепя сердце, приказал срочно снимать осаду и отступать на юг.
Мятежный колдун тем временем совершал непонятные эволюции — он отвел армии в западные земли, а сам с приближенными колдунами на нескольких кораблях отправился в Великое море. Оргрим не понимал, чего добивается Гуль-Дан, но, укрепившись на берегу, он созвал лучших убийц.
— Позаботьтесь о нем, — коротко сказал он.
Предатель должен был умереть.
* * *
Черные корабли уже неделю плыли в неизвестном направлении. Среди орков-моряков ходили слухи, что новый предводитель, не расстававшийся со своей картой, знает, где спрятаны легендарные сокровища древних рас. Колдуны и сам Гуль-Дан предпочитали отмалчиваться.
На исходе седьмого дня паруса были спущены по приказу Гуль-Дана. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась вода. «Сокровища скрыты под водой», — смекнули моряки, когда колдуны, накрывшись заклинанием водного дыхания, начали один за другим нырять с борта кораблей в океан. К ним присоединились наемники — несколько хитрого вида гоблинов в больших круглых шлемах с окошками. «Недаром мой дед говорил — делай добро и бросай его в воду», — качали головами орки.
На закате на нос флагмана «Орклипсо» вышел сам Гуль-Дан.
— Ты утомил меня, Оргрим, — сказал он, вглядываясь в морские глубины под бушпритом. — Я устал быть вечно вторым, советником удачливого орководца, зная, что в море меня ждет божественная сила и безграничная власть. Я иду к тебе, Саргерас, а ты, Оргрим, молись, чтобы я оставил тебя в живых, когда я стану богом. Я смогу! Я докажу! Я покажу!.. Обо мне узнают. Обо мне заговорят!..
— Хозяин, на горизонте показались корабли! — шепнул Гуль-Дану на ухо бородатый капитан «Орклипсо». — Это наверняка убийцы Оргрима. Прикажете готовиться к абордажу?
Но Гуль-Дан только рассмеялся и махнул рукой.
— Лучше готовьте для меня шлюпку, я высаживаюсь на остров.
— На какой остров, хозяин?
— Смотри же!
Гуль-Дан воздел руки и, призывая космические силы, произнес ужасающее заклинание на языке демонов:
— Фнглуй мглвнах Саргрс Рулиа вганангл птагн!
Море вздыбилось и забурлило, раскачивая корабли, и через несколько минут перед изумленными моряками появились древние, покрытые толстым слоем водорослей плиты тысячелетнего эльфийского храма. Небо потемнело. С поднявшегося из морских пучин острова во все стороны прыснули мелкие квакающие существа.
Гуль-Дан сошел в шлюпку и в одиночестве отплыл к острову с храмом. Больше никто не видел его живым. Странные звуки раздавались всю ночь из храма, а когда наутро поисковая группа высадилась на покрытый осклизлыми водорослями берег и отбила атаки примитивных рыболюдей, вооруженных простыми гарпунами и копьями, то нашла лишь личный дневник колдуна, заляпанный свежей кровью.
Я пишу эти строки в изрядном душевном волнении, потому что знаю, что скоро меня не станет. До утра я не дотяну, пусть мой дневник послужит всем предостережением.
Я спрятался в дальней комнате храма, запечатав двери самыми могущественными заклинаниями. Кошмарные существа из иных измерений рвутся сюда. Моя ошибка стала смертельной. Я не прислушался к моему другу Кил-Джаедену, когда он сказал мне, что почувствовал возмущение в великих силах, окружающих этот мир. Я не могу вернуть Саргераса к жизни, потому что его здесь нет. Кто-то изгнал его дух из мира, и, когда я вскрыл его гробницу, то обнаружил там лишь разложившиеся останки великого властелина и... жутких демонов, один лишь вид которых бросил меня, повелителя демонических армий, в дрожь. Я помню, как бежал по коридору в ужасе, слыша за спиной холодящий душу смех. Они заберут меня. Убийцы Оргрима напрасно плыли сюда — они меня не найдут. Меня уже никто никогда не найдет.
Мои силы на исходе. Сейчас дверь рухнет, и космический страх настигнет меня, Гуль-Дана. Я вижу, как они приближаются. Ужас... ужас...
Когда остров уже сотрясался, готовясь снова отправиться на дно океана, а горизонт чернел от парусов кораблей с карательными отрядами Оргрима, никто не обратил внимания на маленького щуплого орка из клана Костежуев, который спрыгнул со скалы в море и поплыл к ближайшему кораблю. В руке он сжимал холщовый мешок.
Из последних сил он подплыл к кораблю и взобрался на борт.
— Что в мешке? — рыкнул командир.
Орк пожал плечами, раскрыл мешок и вытряхнул содержимое на палубу.
— Как?! Ты отрубил голову самому Гуль-Дану?
— Нет, нет, я просто подобрал ее. Голова ему уже не нужна, а нашему клану может пригодиться... все-таки тыква могущественного колдуна — это вам не хвост собачий.
* * *
Весть о погибели Гуль-Дана разносились по кораблям. Один за другим капитаны, не найдя чистой белой ткани на борту, вывешивали серые флаги. Карательные отряды брали корабли на абордаж.
Наутро остров ушел под воду, а Орда вновь воссоединилась. Но было уже слишком поздно — Альянс перешел в наступление.