Глава пятая
I
Изо дня в лень Леон в шесть вечера приходил в "Спортивный". Ему казалось, что с его присутствием там постепенно начинают мириться. Правда, и хозяин, и Вальдемар по прежнему встречали его с кислыми минами, но зато во взгляде хозяйки уже можно было прочесть не только приглашение принять участие в чем-то смешном, в нем угадывалась и жажда посплетничать.
Как-то раз, с несколько претенциозным поклоном, он подошел к стойке.
— Нет ли у вас спичек, мои кончились.
Хозяин и официант минуту назад вышли. Крошка Штайс в рубашке с засученными рукавами и в лакированных полуботинках, со стоном проклиная тяжелые времена, тащил с помощью своего Рикардо тяжелый, обернутый в серую бумагу сверток. Они спустились вниз по ступенькам, а потом, почему-то свернув налево, по глинистой тропе сошли вниз и направились к скромной будке, где давали напрокат лодки. Сначала исчезли их ноги, потом спины и наконец макушки.
— Благодарю вас, — воскликнул Вахицкий все с той же шутливой претенциозностью.
Пухлая розовенькая ручка с массивным кольцом на среднем пальце высунулась из-за кассы и любезно протянула коробку спичек. Он закурил. Ха! Любопытно было бы знать, как долго ему еще торчать в Варшаве. Он занимал должность в Кракове, но недавно получил наследство и хотел бы попутешествовать, поехать поглядеть мир.
— Куда? Я и сам не знаю. Лишь бы не сидеть на месте. Знаете, хотелось бы совершить некое экзотическое путешествие, — сказал он несколько двусмысленно. — Что? Что? Когда?..
Леон по-птичьи раскинул руки, словно готовясь к полету. Если бы это зависело от него. Дом, который он недавно получил в наследство, находится в Ченстохове, и нужно ждать известий, кто знает, когда посредник его продаст. Дом недурной, правда одноэтажный, но с садом. Участок и в самом деле довольно большой.
Как можно меньше вранья, поменьше вранья, повторял он про себя. И все же совсем обойтись без вранья не смог.
— Я, если так можно выразиться, сударыня, по образованию скорее коммерсант, человек деловой, но жалею иногда… Ха, жалею, что не стал литературным критиком.
— Вы любите критиковать? — спросила она.
— Скорее наоборот, — улыбнулся он. — Как вы уже успели заметить, я обычно прихожу с какой-нибудь книжкой. Названия разные, но автор всегда один и тот же. Знаменитый наш соотечественник. К примеру, вот эта, "Каприз Олмэйера". Может, хотите почитать? Сижу я у вас под каштаном и думаю — а что, если попробовать? Вот теперь есть у меня кое-какие деньжата и время свободное. Почему бы не попробовать и не написать что-нибудь об этих книжках?
— О-о! — Из заплывшего жиром горла пани Штайс пробились наружу ее обычные напевные нотки. — О-о… так, стало быть, вы редактор? — спросила она, явно взволнованная.
— Помилуйте! Это недоразумение… Я ведь говорил, что ненавижу газеты.
— А что вы хотите написать?
— Все это сплошные прожекты. Я про перо вспоминаю лишь тогда, когда надо заполнить какой-нибудь счет. Но мечтаю, мечтаю что-нибудь написать о книгах Конрада.
— О книгах?.. Нет такой книги, которая говорила бы о жизни правду, — сказала она разочарованно.
— Да, но это зависит от того, что понимать под словом "жизнь".
— Жизнь — это кладбище, большое кладбище.
— М-да! Любопытно, — удивился Леон. — Но почему именно кладбище? Почему вам так кажется? У вас не найдется немного джина с вермутом?
Он уперся рукой о стойку. Звякнуло стекло. Прозрачное платье, облегавшее интригующе розовый бюстгальтер, с удивительной легкостью выпорхнуло из-за кассы и заслонило буфет.
— О, благодарствую. Так о чем мы говорили?
Как можно меньше вопросов, ждать, ждать, и все само станет на свои места — во всяком случае, он на это надеялся.
И правда, в какой-то мере так оно и вышло.
— Жизнь — это одни сплошные кресты, одни могилы, — объяснила хозяйка, и снова в ее чуть влажных удивленных глазах мелькнуло желание посплетничать. Между ее словами и взглядом часто был разительный контраст.
— Догадываюсь, — вздохнул он сочувственно. — Вы, наверное, потеряли близкого человека… Когда я вижу в ваших руках эту ажурную накидку, я всегда думаю, что вы вяжете ее в память о ком-то…
— Ну нет, я делаю ее из чувства долга… Не могу бросить, — заверещала она почти радостно.
— При чем здесь чувство долга?
— Ведь он оплатил мне все заранее. Это был всего лишь знакомый. Не особенно близкий… не родственник. Но если я обещала, то… то… — мелодично зазвучала флейта, — тут уже дело чести. По-другому я не могу.
— Да, да. — Он вздохнул. — Что касается могилок, вы, пожалуй, правы… Чаще всего разрыв сердца… Сейчас такие перепады давления, словом, чуть что — и одним сердечником меньше… Angina pectoris… грудная жаба…
— Но ведь он умер вовсе не от разрыва сердца! — Многообещающий, чуть удивленный взгляд хозяйки словно говорил: подожди, я тебе устрою веселье.
— Ха! Грудная жаба или обыкновенный грипп. Не все ли равно, не так ли? — заметил Вахицкий, спокойно потягивая вино.
Но теперь это уже была не флейта, а почти кларнет. Должно быть, в горле у пани Штайс кто-то нажал на какой-то вентиль или пистон.
— Он… он утонул, — пропищала она наконец. — Простите, но я иногда заикаюсь. Это у меня на нервной почве.
Утонул, утонул… Кто-то… Какой-то блондин, иностранец тоже, кажется, утонул. Кормил раков под мостом Кербедзя… Вахицкий взглянул на нее пристальнее…
— Утонул? Вот тебе и раз… Ну что ж, в Висле много водоворотов!.. Может, ему свело ногу судорогой? До чего же люди неосторожны…
— Я думаю, это оттого, что он был слишком худой.
— Как это, слишком худой? — И он, не желая того, снова удивился.
— Толстяка вода сама держит.
— Это верно.
— Он пришел к нам под вечер, прямо с пляжа, в плавках. Загорелый, худой, все ребра пересчитать можно. И ключицы очень торчали. Выпил прямо у стойки бутылку лимонада, спросил, скоро ли будет готова накидка, спустился вниз. Только мы его и видели. Новый крест, новая могилка, вот тебе и все. Смешно. Он тоже был в возрасте Христа. Люди умирают, это естественно, верно? Ничего нет удивительного.
Ну как? — торжествовали ее глаза. Разве мы не выполнили обещания?
— Вечером? — повторил он. — Ну раз это было вечером… Наверняка уже стемнело, и моторка не успела его найти. Собственно говоря, следует запретить людям купаться в темноте.
— Вечером мы вдруг услышали с мужем крики, — задумчиво сказала пани Штайс. — Там внизу кто-то звал на помощь. Раз пять или шесть. Даже наш Вальдемар примчался, в чем, говорит, дело, убивают кого, что ли? Но это было после десяти, а нашего знакомого выловили сразу же после семи часов. — Она расправила на коленях накидку. Кляк, кляк — звякали стальные спицы. — А моторка не нужна была, тут один на байдарке возвращался. Ну и вот. Видит, торчит чья-то рука, и — бух — прыгнул в воду. Схватил утопленника за волосы и тащил, тащил, пока не вытащил на берег. Но должно быть, слишком долго он плыл, так и не смогли откачать. Смешно.
То это или не то? Это ли имел в виду Вечоркевич? Да нет, пожалуй, всего-навсего совпадение. Покойник не успел бы распухнуть. Хотя, кто знает? Говорит же она, что ночью раздавались крики… А может, это всего-навсего иная версия одного и того же случая?
За дверью послышался какой-то непонятный топот и сопение. Как известно, там находилась песчаная насыпь, кое-где поросшая травой. Нечто вроде площадки перед крутым обрывом. И вот из-за нее вынырнули сначала головы господина Штайса и официанта, потом их плечи и туловища.
— Очень, очень приятно было побеседовать с вами, — сказал Леон неторопливо. — Но мне пора… Увлекательное чтение, уверяю вас. Пожалуйста, пришлите ко мне официанта, пусть подойдет. Мое почтение!
Потом, когда он опять сидел под каштаном, ему показалось, что в "Спортивном" разгорелась семейная свара. До его ушей доносился взволнованный, словно бы бубнящий слова молитвы голос Штайса, который таким манером отчитывал жену. Кто знает, может, он еще с обрыва заметил Леона и догадался, что тот занимает разговором его супругу. Наверное, он считал это излишним.
II
Внезапно на пороге ресторана появился девичий силуэт — тонкая талия, четкая линия ног. На этот раз она была в зеленоватом платье с неким подобием пришитого к воротнику капюшона и в зеленых туфельках, а в руках держала сумочку того же цвета. И все же это она, она, внушал себе Леон.
Отбросив капюшон на плечи, она мельком взглянула на Леона, и снова на губах ее появилась едва заметная улыбка. Она села в другом конце сада в сумрачной тени листьев. Он услышал, как она попросила официанта принести "что-нибудь покрепче". Экие мужские замашки. Леон с любопытством ждал, какая же на столе появится бутылка. И почти не поверил своим глазам, увидев уже имевшую место в нашем описании "пейсаховку". Те-те-те! На блюдечке рядом с бутылкой лежали ломтики лимона. Опрокинув рюмку, она поддела зубочисткой два ломтика и съела прямо со шкуркой.
— Неужто… так никто-никто и не приходил? — раздался ее низкий голос.
— Нет, никто. Кроме одного клиента, вон он сидит там, — и официант махнул салфеткой, показывая на Вахицкого.
Она и не взглянула в ту сторону. Выпила еще рюмку и поднялась с места.
— Подумать только, — сказала она себе, а официант невольно попятился.
Уступил ей место на посыпанной гравием дорожке и понимающе глянул на Вахицкого.
И началась прогулка. Оставив сумочку на столике, она подошла к маленькой "конрадовской" эстраде в глубине сада. Остановилась и минуту смотрела на пустую сцену. Розоватая раковина уже угасала в сумерках, светилась только верхушка маленького купола, позолоченная последним пробившимся из-за туч лучом. В саду по-прежнему было душно, а луч был, наверное, ядовитый, исступленно-жаркий. В "Спортивном" с его бесконечными претензиями на экзотику луч просто не мог быть иным. Леон услышал далекие отзвуки женского контракте. Девушка, быть может, воскликнула что-то, а может, может… выругалась. Повернувшись, она резким, мужским шагом направилась к ступенькам ресторана. От порога повернула обратно. И так много раз. Подняла вверх руку и, стиснув её в кулачок, ударила по ладони другой руки. Шаги ее становились все поспешнее, пока из мужских, размашистых не превратились в семенящие, женские.
Так она металась, словно зверь в клетке, в которой вместо прутьев были стволы, а вместо дверей — два выхода: в ресторан и в молчащий театрик. Театр, преградив ей путь, словно бы приглашал подняться на подмостки, сыграть какую-нибудь драматическую роль. Или со скрипкой в руках присоединиться к невидимым музыкантшам из "Победы".
Но как же с ней познакомиться? Задача была не из простых.
И как только он над этим задумался, снова случилось нечто неожиданное. Бородатый капитан британского торгового флота, получивший признание в литературном мире и похороненный со всеми почестями еще в 1926 году, опять словно вырос из-под земли, чтобы заслонить собой метавшуюся взад и вперед фигурку с монашеским капюшоном… Не дам, не дам ее обидеть.
И трудно сказать, повлияло ли это как-то на словесную формулу, которая тогда пришла в голову Леону; а может, для сына пани Ванды, заслуженной деятельницы ПОВ, награжденной высшим правительственным орденом, мысль эта была вполне естественной. Довольно того, что сначала он повторял: ну как же… ну как же с ней познакомиться. Поскольку речь шла о знакомстве со случайной соседкой в ресторане, он искал привычного для такого случая донжуанского приема. И тут неожиданно абсолютно готовая к употреблению формула сорвалась с языка.
— Не могу ли я вам помочь? — спросил он.
Такого обращения Вечоркевич предусмотреть никак не мог. Вместо донжуана, перед уловками которого невозможно устоять, девушка неожиданно встретила читателя Конрада. Она остановилась. На ее негритянских губах появилась едва заметная улыбка, мелькнула и тотчас же исчезла. Серые глаза с озабоченно сдвинутыми бровями глядели на него как на пустое место. И хотя она была где-то далеко, ему показалось вдруг, что это он в эту минуту отсутствует. Потом в зрачках ее, пожалуй, не очень больших, появились искорки сочувствия и понимания.
III
— Забавно, однако. Неужто у меня такой вид, словно я нуждаюсь в помощи? — спросила она и рассмеялась.
— Прошу прощения, но я вовсе не хотел быть назойливым, — ответил он и тоже рассмеялся. — Но если уж быть откровенным, то… Похоже…
Девушка вернулась к столику с "пейсаховкой" и села.
— Оказывается, вас нетрудно провести, — сказала она. Теперь их разделяло не менее десяти шагов. Но она говорила негромко, безо всяких усилий. — Вы слишком спешите с выводами. Просто я актриса… Профессиональная актриса…
— В самом деле? — заинтересовался он. — Ха, театр… Театр вообще-то меня очень интересует. Впрочем, в последнее время я почти там не бываю. А где вы играете?
— Сейчас в кино.
— В самом деле? Стало быть, вы киноактриса?
— Не совсем так.
И снова на выпяченных губах ее промелькнула улыбка. Должно быть, у нее была такая привычка — улыбаться вроде бы без особого повода, не кому-то, а самой себе.
Что бы это значило — играет в кино, но не киноактриса? Ему не пришло в голову, он просто-напросто забыл, что в некоторых варшавских кинотеатрах в то время в перерывах между сеансами выступали певицы или танцовщицы. Ой ли… подумал он. И снова все это каким-то странным образом связано с Вечоркевичем, который ошарашил его своими театральными намеками. Может, и тут дело пахнет ювелиром Попеличиком, с которым он толковал об актерском искусстве? Занятный человек, должно быть, этот Попеличик. Но все же, все же… что у нее может быть с ними общего? Наверное, просто какое-то совпадение…
— А в Кракове? В Кракове вы никогда не выступали?
— Пока нет. Но возможно, осенью получу ангажемент, — отвечала она. — А вы случайно не краковянин?
— И да, и нет. Я родился и вырос в Варшаве, но последние несколько лет жил в Кракове, служил там.
Она молчала. Поставив локоток на стол, повернулась к нему в профиль. Допила свою рюмку и уставилась на розовую концертную эстраду, почти полностью тонувшую в сумерках, ядовитый луч на вершине купола наконец угас.
Разумеется, в сумерках не могло быть и речи о чтении. Он закрыл книжку и повернулся боком. Впервые дождался в "Спортивном" вечера и не собирался отсюда уходить. Пододвинул стоявший поблизости стульчик и вытянул ноги. Густые из-за набежавших туч сумерки казались сизо-синими и набухшими от духоты. Панама и светлосерый костюм белели на фоне темного куста. Точно так же чуть поодаль белело платьице… Кто же она? Актриса? Ни лица ее, ни смуглых плеч почти не было видно — они едва угадывались в темноте. И вдруг до него донеслось позвякивание — должно быть, она постукивала рюмкой о бутылку, подзывая официанта.
И тогда в освещенных дверях возникла мужская фигура с дугообразными ногами. Зашуршал гравий, и официант, а вернее, его тень промелькнула мимо Вахицкого.
— Вы меня звали? — спросил официант.
— Почему не зажигают свет? — сказала она.
— Пробки дурят. Хозяйка мигом исправит. Не желаете ли еще выпить?
— Пока нет. Ага, вот еще что, — донесся голос. — Поставьте, пожалуйста, какую-нибудь пластинку.
И в самом деле через несколько минут меж ветвями загорелись разноцветные лампочки, а из дверей "Спортивного" поплыли звуки скрипки. На Вахицкого, впервые слушавшего вблизи громкую музыку граммофона и любовавшегося здешней иллюминацией лишь сверху, с тротуара, подобные театральные эффекты подействовали ошеломляюще.
Сад еще больше походил на тот — шомберговский! Вполне прозаической формы и даже словно бы домашней работы листья сливались теперь в разноцветные астральные пятна, а где-то дальше, возможно, начинался тропический лес. Свисавшая сверху лиловая лампочка превратила родимую акацию в соцветия самой настоящей глицинии. Наконец-то! А багряный отсвет другой придавал отцветшим свечкам каштанов сходство с кроваво-красными растениями-паразитами и, быть может, даже с орхидеями. В глубине темнела эстрада летнего театра, кое-где освещенная прозрачными огоньками и, быть может, скрывавшая в своей глубине тени артисток, сидящих за невидимыми пюпитрами. Можно было подумать, что огни погасли нарочно, по воле невидимого режиссера. И хотя звуки скрипок и других инструментов вырывались на божий свет из дверей ресторана и лишь потом уходили под купол эстрады, из-за причуд акустики казалось, что музыка звучит именно там.
Но мало этого! Лена — музыкантша из оркестра, которую хозяин отеля, плотоядный немец Шомберг, вечно запугивал, домогаясь ее близости, и которую точно в таком же саду встретил после концерта Генст, чтобы потом увезти на затерянный остров Самбуран, — казалось, сошла сейчас со сцены, чтобы, подчиняясь хозяину, ублажать гостей, и теперь сидела в одиночестве, всего в нескольких шагах от него, Леона Вахицкого. Платье ее белело, а лицо, озаренное светившей из-за вотки голубоватой лампочкой, казалось призрачным. "Нет, это невероятно!" — воскликнул он про себя. У кривоногого, стоявшего на пороге ресторана официанта за носочной подвязкой вполне мог быть спрятан нож. А дьявол его знает — все, все было возможно в этой диковинной сказке, в этом варшавском варианте конрадовского романа.
Он не выдержал.
— Вы читали Конрада?
— Что-о? — Она с некоторой враждебностью повернула голову.
— "Победу" Конрада? Ха, в переводе Анели Загурской. Я полагаю, что читали?
— Разумеется. Но не понимаю… к чему это?
— Как это — не понимаю? Вы лучше посмотрите туда, вон туда! — Он по-птичьи взмахнул рукой, словно бы собираясь взлететь, и показал на черневшую в глубине сценку и на лесенку сбоку от нее, едва желтевшую в тусклом свете лампочки. — Вы видите эту эстраду?
— Постойте, постойте! — воскликнула она.
И по ее нахмуренным в изумлении бровям он почувствовал вдруг, что она словно бы неожиданно начинает понимать.
— Постойте… постойте… — повторила она. — Была какая-то там история с таким тощим-претощим женоненавистником. Со скелетом, на котором костюм висел как на вешалке? Он как будто был и шулером?..
— Мистер Джонс, — напомнил он, — тот самый мистер Джонс, у которого был слуга Рикардо, прятавший за носочной подвязкой нож. Помните, они устроили заговор против шведа Гейста, а потом на лодке, умирая от голода и жажды, еле-еле добрались до острова Самбуран и там в конце концов убили Ле…
— Постойте, постойте! — Она сделала жест рукой, словно отталкивая его. — Кажется, это было в каком-то отеле или в ресторане, — говорила она медленно. — Постойте. Там за отелем, в саду, стояли столики или что-то в этом роде и был… был… Боже! Как это странно! Был маленький театр, где давали концерты… Теперь даже эту пластинку я слушаю совсем по-другому. Как… как же ее звали? — неожиданно воскликнула она.
— Лена!
— Но ведь это, это плагиат! — воскликнула она.
— Почти плагиат.
— Кто-то обокрал Конрада.
Он понимал ее с полуслова.
— Но кто? — подхватил он. — Кто из варшавян мог отважиться на такую копию? Кто сделал эту копию, казалось бы, с уникального оригинала?
— Вот именно! — воскликнула она. — Странно. Очень странно. Я ведь прекрасно знаю, что там наверху, над нами, Зигмунтовская улица, там мост, там, наконец, лодочная станция. И все же… Нет! Самое странное, что только вы сейчас мне… — Она умолкла. Тряхнула головой и снова стала вглядываться в черневшую глубину театрика. Теперь смычки в разной тональности повторяли какие-то Lieder ohne Worte. Самые подходящие мелодии для немца Шомберга, в заведении которого, наверное, больше всего ценился именно такого рода репертуар.
— Мне все время казалось, что я это вроде бы… видела где-то. Только я не знала где. Знаете, иногда так бывает — приходишь куда-нибудь, и тебе сразу же начинает казаться, что ты здесь не впервые. Все тебе здесь знакомо. Вот и мне показалось, что я… Нет, не то, не потому… Просто я сейчас страшно озабочена совсем другим… — Она умолкла.
— Плагиат, а может, и вариант, — отозвался Вахицкий.
— Вариант?.. Вам что-то здесь кажется вариантом "Победы"?
Теперь он на минуту умолк.
— Почему вы ничего не отвечаете?
— Ну, на таком расстоянии?! — рассмеялся он.
Она промолчала.
— Не подумайте, ради бога, будто я ищу повода сблизиться с вами.
Но она, должно быть, была из тех женщин, которые не любят неопределенности.
— Ну а при чем тут расстояние?
— Не хватало, чтобы вы предложили мне перейти на ту сторону Кербедзя и оттуда прокричать вам, почему я считаю "Спортивный" вариантом. Чтобы все прохожие слышали?
— Ага, — лаконично сказала она.
Ему вдруг показалось, что он взял чересчур большой разгон. Во всяком случае, ему не хотелось говорить лишнее. Хотя бы потому, что он не был уверен, не подслушивает ли его кто в "Спортивном". Но ее "ага" ему не понравилось. И он стал слегка "темнить".
— Вы знаете, у тех, кто живет на Праге, свои особые амбиции. Ха! Местный патриотизм. В их присутствии мне не хотелось бы наводить на них критику. Ха, ха, упаси меня боже.
Она выслушала его равнодушно, можно сказать, вообще перестала слушать. В полумраке потянулась за рюмкой, потом — за ломтиком лимона. Что она тут делала одна в такое время? Если и в самом деле ждала, то кого?.. Свое хождение к эстраде и обратно она объяснила подготовкой к спектаклю, ха! Неужто, ударяя кулачком по ладони и бормоча под нос какие-то проклятия, она и в самом деле разучивала роль?
Граммофонная пластинка была проиграна почти до конца. Вальс, исторгаемый скрипками, все кружил и кружил меж стволами, и можно было подумать, что духота действует на него угнетающе, не давая вознестись к небесам. Давление, видимо, то и дело менялось. Уф, ну и духотища же! И вдруг гармонию этих кружащих и на ощупь вальсирующих задумчивых мелодий нарушил доносившийся откуда-то извне хриплый мужской вопль.
— Что это? — Она убрала со столика локоток. — Кто-то кричит?
Вахицкий не успел ответить. В золотистом свете открытых дверей мелькнули тени: белая — муслиновое платье — и две черные. Штайсы метнулись к парадным дверям. Но черная тень Вальдемара с белевшей рубашкой и белой салфеткой почему-то кинулась в сад.
— К вашим услугам, вы меня звали? Чего изволите? Льда? Лимонада? — воскликнул он, переводя дух.
Сдернул салфетку с локтя, сунул под мышку и опять перекинул через локоть.
— У вас что тут под боком, бойня? — спросил Леон.
Вальдемар поднял темную руку вверх, к светлевшей в темноте рубашке, и, к великому изумлению Леона, под черной официантской бабочкой трижды начертал крест.
— Вы имеете в виду этот визг? — спросил он. — Но у нас такое случается частенько, а то и каждый вечер! Не волнуйтесь, прошу вас. Матерь божия, королева короны польской… Нет у нас поблизости никакой бойни… Зато напротив — бойкое место… Это почти одно и то же. Катаются на горках и визжат. Гости наши часто спрашивают, что это? Предъявляют претензии! Но ведь от нас это не зависит… Царица небесная…
— Те-те-те, — протянул Леон. — В луна-парке, разумеется, бывает, порой кто-нибудь и взвизгнет, но тут-то этого почти не слыхать. Во всяком случае, мне не приходилось… Мы сидим внизу. А всякий такой шум идет поверху. Как по-вашему, есть ли тут хоть малейшее дуновение ветерка? Нет, ни малейшего. Нет ничего, что могло бы донести сюда весть о нарушении… общественного порядка, ха!
— Да провалиться мне на этом месте, если…
— Полно, полно, лучше не клянитесь, а то вдруг и впрямь провалитесь. Останется после вас немного гравия, вот и все, ха, ха. — Леон показал направо. — Эти крики или поросячий визг доносятся вовсе не из луна-парка, а совсем с другой стороны. Вроде бы с лестницы — знаете, с той, что ведет на улицу. Там, где кусты и полно, всегда полно пчел.
Вальс раскачивался и кружил меж деревьями все медленнее и чуть не падал в обморок от духоты, пока вдруг с ним не случилось что-то скверное и он не застрял, споткнувшись на жалобно пиликающей ноте. И наконец совсем затих — наверное, вправду потерял сознание. Это значит, что возле стойки не оказалось хозяйки, которая вовремя подкрутила бы никелированную ручку. И когда в оркестре Шомберга наступила эта непредвиденная пауза, снова раздался тот же вопль, хрипловатый поросячий визг. На этот раз он доносился словно бы с обрыва перед рестораном.
— Ма-ма! Ма-ма! — вопил мужской голос, сиплый и низкий, и слушать его было невмоготу.
В голосе этом чувствовался животный страх. Вальдемар вначале отпрянул, потом, оглядевшись, изо всех сил помчался на своих кривых ногах к "Спортивному". Он размахивал салфеткой, словно это был белый флаг, а он, Вольдемар, парламентер, спешивший сдаться в плен жесткому врагу. Правда, белая салфетка время от времени меняла свой цвет, в зависимости от лампочки, под которой он пробегал, становясь то лиловой, то зеленоватой, то розовой, Вольдемар исчез в дверях. Вопли "ма-ма, ма ма" стали отдаляться и, повторяясь каждые несколько минут, затихли где-то внизу. Можно было подумать, что верещавший мужчина то ли сбежал, то ли скатился с обрыва на пляж или же… или же вырывался из рук, бил по земле ногами, а его насильно несли на руках под мост. Разумеется, последнее могло прийти в голову лишь тому, кто дал бы волю фантазии.
— Что же это было, черт побери! — воскликнул Леон.
Но девушка снова отвернулась от него, так что он видел ее застывший профиль. Наверное, ей не хотелось продолжать разговор. Сидела молча, поставив локоть на стол. То истерически мечется по дорожке, то ничем ее не прошибешь, будто у нее не нервы, а канаты, подумал он.
Прошло минут пятнадцать, а может, и чуть больше, Хозяйка, должно быть, уже снова сидела за кассой, потому что по саду, из конца в конец, бойко вышагивали мелодии не то из Шуберта, не то из Шумана: граммофон надрывался вовсю, будто ничего особенного не произошло. И тогда вдруг, взглянув на ручные часы, девушка встала. Светлое платье ее прямо-таки стремительно пронеслось мимо. Уходя, она не повернула головы, на которой в темноте обрисовывался монаший капюшончик.
— Послушайте! — позвал он и тут же убрал ноги со стульчика. — Я хотел сказать… — Она остановилась, но так и не глянула на него. — Может, я все же провожу вас до трамвая. Остановка как раз около кассы луна-парка.
— Благодарю вас, не нужно. Я попрошу официанта… — И она исчезла в ресторане.
Он подождал немного, а потом тоже поднялся. Хозяина не было. Зато хозяйка оживленно беседовала с официантом, обсуждая какую-то сенсационную новость. Но вместе с тем ему показалось, что они чем-то угнетены, словно бы не могли понять или решить что-то очень для них важное. Бывает иногда так, что оживление сочетается С некоторой подавленностью. Но когда, минуя стойку, Леон приподнял панаму, воскликнув "до завтра", он с удивлением заметил, что во взгляде хозяйки, как всегда, таится некий веселый смешок.
IV
Наведываясь в "Спортивный", Леон в трезвом виде никогда не баловал официанта чаевыми. Тогда бы Вальдемару могла прийти в голову совершенно ненужная мысль, что его с какой-то целью хотят переманить.
Другое дело, когда Леон бывал под парами или, говоря точнее, когда официанту, пересчитывавшему рюмки, казалось, что клиент его уже "набрался". На самом же деле алкогольный статус Леона был таков, что обычная средняя доза не могла приниматься в расчет. Но он по-прежнему поддерживал официанта в его заблуждении. Это давало ему возможность, не вызывая подозрений, регулярно переплачивать по счету, да еще со щедростью пьяного сунуть Вальдемару монету-другую.
Хорошо разбираясь в бухгалтерском деле (как-никак ВТШ), Леон всегда более или менее ориентировался в суммах — в том, сколько серебряных монет и бумажек перешло из его рук в глубокий карман официанта. По тем мелким знакам внимания, которые ему теперь здесь оказывали, Леон понял, что и официант это помнит. Взять, к примеру, хотя бы садовый стульчик! Пока Вахицкий был здесь никому не известен, стульчик с металлическим каркасом казался ему невероятно тяжелым и оказывал сопротивление, когда Вахицкий отодвигал его, чтобы сесть. Теперь же ему не приходилось этого делать. Стульчик сам, словно живое существо, отрывался от земли и тотчас оказывался прямо за Вахицким, так и манил усесться поудобней. Точно так же и второй стульчик, на который он клал ноги, передвигался по гравию с такой быстротой, что не видно было, как мелькают Вальдемаровы руки. Именно так обстояло дело, когда по своему обычаю в теплый послеполуденный час Леон с Конрадом под мышкой подошел к своему столику под каштаном. В ресторане, заслонив лицо бульварной газетенкой, дремал Штайс, а с кухни доносился звонкий голос хозяйки. Откуда ни возьмись один стульчик подскочил к нему сзади, а второй услужливо расположился перед его полуботинками. Официант тотчас же выпрямился.
— Что изволите подать? Как всегда? Коньяк? Лимонад? Лед?
— Разумеется.
— Сей секунд.
Вальдемар помчался к дверям. При ходьбе кривизна его ног увеличивалась еще больше. Вдруг посреди дороги он остановился — должно быть, озадаченный какой-то мыслью, будто боролся с чем-то или не мог на что-то решиться.
— Забыл! — воскликнул он вдруг и снова помчался к Вахицкому. — Ваша милость, один наш клиент вас спрашивал.
Любопытно! Леон уловил в голосе официанта какое-то нездоровое возбуждение. Чаевые чаевыми, но, несмотря ни на что, Вальдемар по-прежнему оставался на редкость угрюмым и неразговорчивым. Неужто он мог так измениться за последние сутки? И с чего вдруг? Из-под косматых рыжих бровей поглядывали голубые точечки глаз. Они светились радостью сопереживания. Даже гнилые зубы черно поблескивали, словно бы с чем-то поздравляя.
— Кто-то меня спрашивал? А кто?.. — удивился Леон. — Вы ошиблись, наверное?
— Исключено. Какой-то заезжий доктор. Знакомый знакомых нашей хозяйки. Ушел куда-то, обещал вернуться.
— Это, наверное, недоразумение.
За окнами поезда, увозившего Вахицкого в далекие страны, зашумело что-то черновато-зеленое. Пенилась вода. Раздавались возгласы "ау! ау!". Леон насторожился. Нет уж, дудки. Дураков нет. Может, и на этот раз какой-то неизвестный решил побеседовать с ним об "украинской проблеме". А может, доктор покажет ему фотографию какой-то незнакомой парочки и спросит, не его ли это друзья? Ха!..
— Впрочем, почему же, если у доктора ко мне дело, я, напротив, с удовольствием…
— Он по поводу вашего дома в Ченстохове, насчет продажи… — услышал Вахицкий и, как водится, почувствовал разочарование.
В "Тайфуне" все события начинаются с того, что у первого помощника капитана судна "Нянь-Шань" разболелась голова. "Мне кажется, что голова моя обмотана шерстяным одеялом", — пожаловался он капитану. Должно быть, приближавшаяся буря и резкое падение давления делали свое дело. "Нас наверняка нагоняет буря", — заметил капитан этого судна Мак-Вир. Волнение на море все усиливалось. "Не знаю, что случилось с нашим барометром", — сказал помощник капитану.
Вахицкий поспешно отхлебнул лимонада с коньяком. За окнами его поезда по-прежнему мелькало нечто чернозеленое. С некоторого времени ему также казалось, что барометр событий тоже говорит о перемене давления и что за погоду поручиться нельзя. Но вместе с тем ему не хотелось делать круг, совсем наоборот, ха… И вот маленькое разочарование: вместо обещанной непогоды и опасных приключений, в поисках орхидей, его ждет прозаическая встреча с каким-то там доктором, который, возможно, купит его дом в Ченстохове. Леон глянул на белые цветы, которыми было усыпано стоявшее поблизости дерево, и сказал себе: полно, опомнись, это вовсе не глициния, это акация. Но при этом воскликнул:
— Ну что же, отлично! Разумеется, я подожду! А впрочем… позвольте! У кого, черт побери, доктор мог узнать, что я продаю дом?
— Это наша хозяйка, все она! — воскликнул официант. — Вы вчера говорили о своих затруднениях, ну а у нее есть знакомые, и у тех знакомых как раз…
— Хозяйка? Разве я что-нибудь говорил ей. Не помню, хоть убей, не помню. Голова у меня дырявая. Во всяком случае, передайте ей мою благодарность… О, да у нас новые посетители!
V
На дорожке появились две женщины в купальных халатах и босиком, а вместе с ними багровый толстячок в плавках, с мохнатым полотенцем на плечах, с которых слезала кожа.
— Бог мой! Что за дыра! — огляделся он по сторонам. — Живу в Варшаве почти пятьдесят лет, а понятия не имел, что существует такое заведение. А это что за розовый сарай, да еще с резной крышей. А ну, мои дорогие, пойдем отсюда! — поторапливал он спутниц.
— А что… что здесь бывает по вечерам? — спросила словно бы с обидой в голосе одна из них, в оранжевом халате с зелеными разводами.
— Я предполагаю, что здесь в темноте пан Малиновский норовит ущипнуть пани Квятковскую, а что еще тут может быть? — отвечал мужчина, сверкая своею пурпурной наготой. — Это все Дука виновата! — обернулся он ко второй спутнице. — Какого лешего ты вздумала сюда пойти, ведь нас в яхт-клубе ждут.
— Мне хотелось выпить чего-нибудь холодненького, а внизу сказали, что здесь ресторан.
— А то кабаков по дороге мало. Ну ладно. Попросишь в буфете содовой — и айда. Надеюсь, доберемся вовремя. Хотя двигатель на моторке у меня что-то барахлит. Даже стреляет, дьявол его побери…
Обгоревший на солнце мужчина деликатно подтолкнул к входу в ресторан даму в оранжевом халате, но с другой произошла некоторая заминка. Это была худенькая брюнетка, молодая, в мохнатой, едва прикрывавшей бедра купальной куртке, вызывающе красного цвета. Вид у дамы был довольно броский, мужчины на пляже наверняка останавливали на ней взгляд. Но в эту минуту лицо ее приняло вдруг мечтательное выражение.
— Подожди, подожди… — сказала она торопившему ее спутнику.
Перевела взгляд с куста на дерево, с дерева на тропинку, с тропинки на эстраду. Посмотрела на столы и стульчики, подняла глаза на гроздья цветущей акации и снова остановила свой взор на сонной, горячей от солнца эстраде. Казалось, она пыталась что-то вспомнить.
— Может, мне кто-то об этом уже рассказывал? — сказала она наконец.
— Поторапливайся, Дука, что с тобой?
Она не откликнулась. Теперь взгляд ее остановился на панаме Леона, на его светлом, напоминавшем о тропиках костюме и наконец лежавших перед ним на столике книгах. Она без труда могла прочесть название "Победа".
— Ах, помню! — воскликнула она чуть не во весь голос. — Все помню!
— Скорее, моторка ждет. — Мужчина в плавках схватил ее за руку и почти силой втащил в ресторан.
Вахицкий улыбнулся с некоторой гордостью, словно не Конрад с его тогдашней популярностью, а он сам был причиной такого успеха. И правда, это не ресторан, а чудо, подумал он с восторгом.
VI
— Прошу, прошу вас сюда, пан доктор! Вас здесь ждут! Вот как раз и пан доктор! — воскликнул Вальдемар, выбежав в садик.
Он обеими руками указывал то на Леона, то еще на кого-то пока невидимого, находящегося в ресторане, но шедшего вслед за ним. И в самом деле, через несколько минут перед Вахицким, в зеленоватых глазах которого сверилась хорошо продуманная наивность, появился доктор. И сразу же показалось, что в саду взорвалась небольшая бомба. Но вот только какая?
Поезд Леона снова двинулся с места, за окнами замелькало что-то. А-а-у!..
Вероятный покупатель ченстоховского дома, с чемоданчиком в одной руке и медицинским саквояжем — в другой, имел весьма необычный вид. Во всяком случае, не таким представлялся Леону врач. Это не был, к примеру, старичок в очках, или толстяк с золотыми зубами, или кто-то еще в том же роде. Нет. Это был Рудольфо Валентино собственной персоной. Мужчина — секс-бомба! Вот как потом Леон описывал его адвокату Гроссенбергу.
Наверное, стоит начать с костюма. Пиджак, с подложными ватными плечами и самую малость приталенный, сидел на нем отлично, подчеркивая красоту фигуры. Только вот зачем понадобились эта "малость" и вата?.. Ну ладно, оставим это. Костюм в белую полоску цветом своим как нельзя более соответствовал послеполуденному приему, но был бы вполне уместен и на неофициальном ужине. Потому что это была синева, переходящая в голубизну… Галстук — быть может, чересчур торчащий, как бы подпиравший горло — переходил по цвету в еще более светлую синеву и качеством своим вызывал доверие к вкусу, а в какой-то мере и к привычкам его обладателя. Только, только… зачем бы этому галстуку подпирать горло? Но оставим и это.
Теперь лицо. Оно напоминало византийские мозаики, первые христианские фрески в катакомбах. Огромные черные глаза будто с портретов Виткация. Глаза и еще раз глаза, они преобладали на лице и не могли оставить вас равнодушными. Прямой, ну, может, слегка, самую малость, кокетливо вздернутый нос. Черные густые и, разумеется, волнистые волосы. Единственная деталь, которая, быть может, не гармонировала со всем обликом, — чрезмерно длинная шея, торчащая из мягкого воротничка рубашки. С точки зрения художника — и в самом деле редкая голова.
Но странное дело. В этой исключительной и, можно сказать, так позднее говорил Леон, в этой почти божественной красоте была самая малость или капля того, что невольно вызывало вопрос: а к чему все это? Что бы это могло значить?
В жестах, во взгляде, во всем облике доктора чувствовалась незаурядная мужская самоуверенность и самодовольство победителя. Но какого рода и на каком поприще? В области хирургии и терапии? А может быть, здесь следовало искать женщин? И не многовато ли их было? Чуть-чуть больше, чем надо?
И наконец взгляд! Глубокий, зовущий взгляд завоевателя… Но при этом чем-то напоминающий взгляд адвокатского сыночка — можно сказать, такой же сальный и несколько нагловатый.
Впрочем — секс и еще раз секс, это главное. Наверное, самое основное. Секс, самую малость выходящий за определенные рамки, ха… переходящий в некое неприличие.
Так или иначе, наружность доктора здесь, на фоне субтропических, книжных декораций "Спортивного", казалась как нельзя более уместной. И говоря, что здесь, как в детской мозаике, все складывалось в единую картину, Леон был глубоко прав.
VII
— Доктор Надгородецкий! — услышал он.
Голос у доктора был глубокий и мягкий, эдакий вкрадчивый баритон, который, несомненно, нравился женщинам, трогал сердца.
— Очень приятно, господин доктор, добрый день! — вставая, ответил Вахицкий.
Пожатие руки — мужское, почти властное, но при этом какое-то необременительное. Словно бы предназначенное слабой и беззащитной женщине. Они сели.
Доктор Надгородецкий предпочитал пользоваться в разговоре короткими, отрывистыми фразами. Вообще говорил он довольно торопливо, красноречиво и убедительно. Должно быть, собеседницы его чувствовали себя как под обстрелом. Он поставил свой саквояж и чемоданчик (с наклейкой "Отель "Базар", Познань") прямо на гравий, сам же, осторожно подтянув штанины брюк, сел за столик наискосок от Леона.
— Приехал. Только что. Прямо с вокзала. С Восточного. С вокзала звоню знакомым. Здравствуйте, как поживаете, сами понимаете, какие там разговоры по телефону. Хотел у них остановиться. Но увы, в квартире ремонт. "А разве вы, доктор, звоните не из Влоцлавека?.." Впрочем, прошу прощения. Вам это, наверное, не интересно. Одним словом, совершенно случайно узнал, что в Ченстохове имеется некий объект для продажи. А мне как раз в Ченстохове коллега уступил свою практику. Буквально чуть ли не в тот же день! Совпадение! "Где объект?" Оказывается, там же, да еще и с большим садом. А я, надо вам сказать, очень люблю покопаться в земле. Разумеется, в свободные часы. "Пан доктор, не тяните, немедленно отправляйтесь к пани Штайс". — "Пани Штайс? Не знаю я пани Штайс". — "А где луна-парк, знаете? Так это напротив. Пани Штайс держит ресторанчик. "Гимнастический" или "Атлетический". Одним словом — "Спортивный". Ну я прямо с вокзала на такси сюда. Сегодня ночным поездом уезжаю в Закопане. Времени мало. Пани Штайс очень милая женщина. "Да, да, хозяин ченстоховского дома бывает у нас каждый день. По вечерам, около шести. Я даже его фамилии не помню…" Так она мне сказала. И вот оказалось, это вы. Очень, очень приятно. Я, не отпуская такси, съездил в аптеку и вернулся. Официант! Официант! Чашечку черного кофе, маленькую!
— Сейчас, сейчас, один момент. — И официант помчался с заказом.
— Стоп, официант! Будь другом, принеси мою прессу. Журналы и газеты. Я их оставил у стойки. Целую стопку. Спасибо! — гудел своим приятным баритоном Надгородецкий. После чего его физиономия, достойная кисти лучших художников, придвинулась поближе к Вахицкому. — Ах, так вы уже в курсе. Назовите цену. Сад и в самом деле большой?
— Очень большой, — ответил Леон и отодвинулся. — Больше, чем этот. И много цветов.
— Цветов? Великолепно! Великолепно! Но все же — какая цена? Ведь с этого надо начинать?
— Увы, я не могу сказать этого точно. Продажей занимается мой нотариус. Не знаю, ведет ли он с кем-нибудь еще переговоры и на какой они сейчас стадии, ха! Может, он убавил или набавил, мне не хотелось бы в это вмешиваться. Ни в коем случае… А может быть, вы сами ему позвоните? Так было бы проще всего.
— Значит, по телефону? — обрадовался Надгородецкий. — Я как раз ровно в девять должен разговаривать с Влоцлавеком. Там у меня осталась больная. Ну знаете, обычная женская история. — Губы доктора скривились, на них появилась эдакая улыбочка, выражавшая то ли симпатию, то ли, наоборот, известное пренебрежение к пациенткам, нечто профессиональное, с оттенком гадливости. — (Кто же он? — думал Леон. Хирург? Терапевт?) — Так что с телефоном это очень удачно! — все так же стремительно продолжал доктор. — Я закажу разговор. Наверное, лучше всего это сделать на почте, на Новоградской! Великолепное новое здание… О, благодарю за визитную карточку. Ага, на обороте фамилия нотариуса и его телефон. Но адрес, где же адрес? Напишите, пожалуйста, улицу и номер дома. И адрес объекта, который продается. Благодарю вас… Официант! Скорее! Я бы еще чего-нибудь выпил. Официант!..
— Слушаю…
На этот раз официант не проявил прежней ретивости. Его энтузиазм угас, быть может, охлажденный незатейливой грошовой чашечкой кофе, заказанной этим гостем из Влоцлавека. Стоило ли ради него стараться.
А доктор почему-то примерно с минуту пристально приглядывался к оскаленным зубам Вальдемара. Приглядывался с большим вниманием. Быть может, он был физиономистом? Леону показалось, что он, словно бы утвердившись в чем-то, остался доволен результатами своих наблюдений. И теперь кивнул официанту даже с симпатией.
— Я бы выпил чего-нибудь, — повторил он.
— Может быть, коньяку с охлажденным лимонадом, как ваш сосед?
Увы. Тут же выяснилось, что доктор трезвенник. В рот не берет спиртного. Тем более летом, в такую жару! Боже упаси — ни-ни-ни! (И губы доктора снова скривились в некую двусмысленную полуулыбку.) Спиртные напитки — это яд! — повторил он и глянул на Леона, словно бы ожидая одобрения и поддержки.
И попросил, чтобы ему принесли бутылку лимонада.
— Ага, ага, вот еще, вспомнил. Официант! Пани Штайс говорила, что у нее для клиентов, разумеется для своих, всегда что-нибудь найдется. Легонькое, доброкачественное. Только без жира. Без единой жиринки. Вы когда-нибудь здесь ужинали? — обратился он к Вахицкому.
— Нет, еще ни разу.
— Ну а я рискну. Неохота мотаться по городу в такую жару… Ах, эта Прага! Все поразъехались, но кое-кто остался. Наши любимые, дорогие женщины. Оч-чень дорогие! — Доктор неожиданно рассмеялся. И смех у него был тоже необычайно приятный, смех обольстителя. Он словно бы вместе с ним самим прокрадывался в душу, что тоже делало его неотразимым для наших "дорогих женщин". Но почему… почему он рассмеялся именно теперь? Впрочем, он сам это и объяснил. — Вы знаете анекдот про самых дорогих женщин в Варшаве? — спросил он тем специфическим тоном, каким мужчины разговаривают между собой о тайнах женских юбок. — Впрочем, конечно же знаете! К дядюшке из провинции приезжает племянник, ну и, как водится, дядюшка приглашает его в кафе, показывает наш очаровательный город. У племянника просто глаза на лоб лезут. Куда ни взгляни — везде варшавянки, одна прелестнее другой. Наряды, шляпки, духи! Особенно понравилась ему какая-то блондинка. Кто это, дядя? Такая-то и такая, жена инженера. Хоть сегодня к твоим услугам. Пригласи на хороший ужин в ресторан "Европейский" — и дело сделано. Что вы, дядюшка! Племянник чуть не упал в обморок от изумления. А вон та, дядюшка, вон та — брюнетка? О, эта такая-то и такая. Будет чуть подороже. Жена адвоката. Но знаешь, особенно не траться, купи ей брошку — и хватит! Что вы говорите, дядюшка, боже мой! У племянника глаза разгорелись. А вон, видите, неподалеку от стойки, ну там, где пирожные, красотку в лиловом платье. Ах эту? Ну, это жена директора. Мадам такая-то. С ней ты бы поиздержался. Не для твоего кармана. Поездка в Юрату на месяц, и подарок уже не брошка, а бриллиант в два карата. Дядюшка, ах боже мой, неужели правда! Племянник даже рот раскрыл. Известное дело, провинция. Неужто у вас в Варшаве нет честных женщин? Есть, есть, а как же! — отвечает дядюшка со вздохом. Но стоят они баснословно дорого…
VIII
Анекдот был рассказан темпераментно, со вкусом. Д-р медицины, кажется, знал толк в "дорогих вещах". При этом он чутко реагировал на моду — должно быть, и во Влоцлавеке встречаются светские люди. Доктор еще допивал кофе, маленькую чашечку — как и подобало любящему умеренность человеку, а официант, к великому неудовольствию Вахицкого, уже ставил перед ним приборы.
— Хозяйка жарит для вас шницелек собственноручно.
— Ну вот и отлично! — воскликнул доктор. — Эй, любезный, подожди минутку! Передай хозяйке, масла чуть-чуть. Самую малость, только чтобы не подгорело! Жиры вредны! Жареной картошки — ни-ни! Пусть сварит парочку картофелин. Жиры — это яд. — Неизвестно почему на губах у доктора снова промелькнула все та же несколько плотоядная усмешка, при этом в его красивых глазах светилась эдакая игривость. Можно было подумать, что в жирах спрятана какая-то сочная шутка. — Масло — смерть, почтенный, масло — яд! Спасибо. (Вальдемар отошел.) Кажется, я только разговаривал о модах? — обратился он к Леону. — А в связи с чем? Ага! Вспомнил! В купе со мной ехал один варшавянин. Сел с удочками на маленькой станции под Варшавой. Ездил на рыбалку, а теперь домой. "Что нового в Варшаве?" — спрашиваю. "Да ничего! А впрочем… Юбки носят на два пальца короче". Каково? Отлично сказано! Сразу чувствуешь варшавянина. А я, я тоже варшавянин, в душе. "Ну и что дальше?" — спрашиваю. "А это сами увидите, на месте". Его правда. Вышел из поезда, еду по Праге!.. Икры, мой дорогой, ножки! Какие ножки!
Мужское лицо — редкое, незабываемое. Лицо Валентино, кисти византийского мастера. И пожалуйста — икры. Непонятное сочетание… Гинеколог! — решил вдруг Вахицкий… Это, пожалуй, подходит и даже кое-что проясняет. А тем временем Надгородецкий вытянул свою и без того длинную шею и бесцеремонно глянул на Конрада. Но название книги ему ничего не говорило.
— Ага. Вы здесь с книгой. Признаюсь, у меня не хватает времени на романы. Читаю рассказы. Короткие. Чем короче, тем лучше. Тут начало, там конец. Роман отличается от рассказа, как брак от флирта. Брак может наскучить, а флирт — раз, два — и готово. Вот видите, сколько я накупил на вокзале газет, всякой периодики, бог знает… А что это! — воскликнул он вдруг и повернул голову. — Кто это на меня смотрит? Я всегда чувствую, если кто-то смотрит мне в спину… Ах, простите… — закончил он уже совсем другим тоном.
Надгородецкий заерзал на стуле и вдруг засветился еще более впечатляющей и редкой красотой. Его глаза, глаза кисти Виткация, встретились с серыми глазами только что вошедшей в сад девушки.
Она была все в том же вчерашнем платьице с капюшоном, в "монашеском одеянии". В лице ее, с выпяченными готтентотскими губами, вдруг что-то дрогнуло. Должно быть, она пережила минуту типичного женского изумления. Потому что сказочная, противоречащая повседневности красота Надгородецкого не могла не ошеломить ее. Постоянное выражение мучительного ожидания сменилось… Одним словом, в эту минуту она напоминала даму на вернисаже в Захенте, которая, перейдя из одного зала в другой, замерла, остановившись перед неизвестным ей до сей поры шедевром.
Впрочем, все это продолжалось недолго, она спустилась со ступенек, чтобы, как обычно, направиться по тропинке к эстраде. Сделала несколько шагов туда и обратно. После чего энергичным шагом направилась к стоявшему на другой стороне столику под акацией. Села. И тут произошло нечто такое, что заставило Леона встрепенуться.
В стороне от спасительной тени деревьев, в двух шагах от девушки, на самом солнцепеке стоял неуютный, вечно пустовавший столик. Громыхая вилкой, ножом и сковородкой, к доктору, как всегда оскалив зубы, спешил официант. Леон, мечтавший избавиться от соседа, решил было извиниться и пересесть. Ха! Он не успел даже встать.
— Официант! Эй, официант! Заберите это отсюда. Солнце. Только солнце не приносит нам вреда. Тут, под каштаном, как под крышей. В дождь это хорошо, но сейчас просто жаль этих последних лучей! — затараторил доктор. — Заберите отсюда приборы и несите на тот столик! Приятного вам чтения, — попутно сказал он Леону и встал. — Эй, официант, накройте с другой стороны, не там, не там! Не могу же я сидеть к даме спиной!
И в самом деле красавец д-р Надгородецкий через минуту сидел уже почти рядом с девушкой и, не оборачиваясь, мог смотреть на нее и даже разговаривать с нею.
Несимметрично поставленные между стволами деревьев столики частенько были расположены наискосок друг от друга. Ах, этот столик! Он, наверное, был раскален добела. Неужто доктор и в самом деле так любил солнце? Ой ли… Леон поднял голову и взглянул на солнце скорее с неприязнью… Но от любителя-рыболова всего можно ожидать. Он готов мокнуть под дождем или жариться на солнце…
Доктор Надгородецкий — это олицетворение мужской красоты в ее византийско-голливудском воплощении — на глазах Леона и официанта явно забрасывал удочку на соседний столик. Он был искусным удильщиком. Ловил не на муху или какого-нибудь извивающегося червячка. Нет, в ход шла блесна, блеск его притягательных, запечатленных кистью Виткация глаз…
С чего он начал? Этого Вахицкий, к сожалению, не слышал. Но, к великому его изумлению, она, обычно такая неприступная, уже через минуту охотно отвечала на вопросы, задаваемые ей приглушенным и оттого еще более вкрадчивым баритоном.
Стало быть, так. Доктор Надгородецкий, предпочитающий роману короткий рассказ, а супружеской любви — мимолетное чувство, тут же принялся флиртовать. Без всяких вступлений и церемоний. То, к чему Леон так долго стремился, готовясь делить на дозы, далось доктору сразу, безо всякого труда. Правда, не каждый обладал такой притягательной красотой, запечатленной еще на стенах византийских катакомб, но все же в целом факт этот был неприятен Леону. Неприятен пока чисто в личном плане, потому что он еще не сумел осмыслить его всесторонне. А тем временем факт этот явно требовал того, чтобы его рассмотрели и в ином аспекте.
IX
Неожиданно издали донесся смех доктора.
— Барбра? — воскликнул он, уже не понижая голоса.
— Барбра, — подтвердила она.
Пока что на ее столике еще не видно было привычной бутылки. Барбра не слишком-то считалась с условностями, известная независимость, если не презрение, сквозила во всех ее жестах, но Леон почему-то подумал, что в присутствии двух незнакомых мужчин она предпочитает не демонстрировать своей склонности к крепким напиткам. Словом, она, как и доктор, пила кофе, маленькую чашечку кофе, а он уплетал шницелек, быстро уменьшавшийся на тарелке. Со стороны это венское блюдо выглядело куда аппетитнее и внушительнее, чем сомнительный цыпленок по-польски, которым на днях потчевали консула. Означало ли это, что дипломат со своими "щирыми" друзьями угодил сюда в недобрый час, или же его преднамеренно так скверно обслужили?
Давайте это обсудим, подумал Леон. Приличный шницель еще ни о чем не говорит. Ведь "гинеколог" был добрым знакомым добрых знакомых пани Штайс. Судя по цыпленку, здешняя кухня отнюдь не была безупречной. Но чего не сделаешь для друзей. С ними можно даже поделиться и куском телятины, предназначенной для собственного потребления. Нет ничего проще! — подумал он. Надо что-нибудь у них заказать. Посмотрим, что подадут.
— Как это — Барбра? — воскликнул меж тем Надгородецкий. — Наверное, Барбара?
— То-то и оно, что Барбра.
— А разве есть такое имя?
— Стало быть, есть, коли мне дали.
— Так как же мне вас называть — панна Барбра?
Она кивнула. И что-то сказала тихонько.
Есть такой музыкальный инструмент, род дудки, которая, издавая любовные трели, обманывает несчастных, бедных птиц, и они сами летят под дуло. Надгородецкий не только умел забрасывать удочку, но умел, как самый коварный охотник, играть на такой дудке. Слышны были характерные модуляции его голоса, похожего на этот хитрый инструментик. Вдруг… Те-те! — подумал Леон и с удовольствием почувствовал, как по пальцам его в предвкушении сенсации пробежала дрожь. Эта дрожь была результатом размышлений, которые вместе с "те-те-те!" открыли перед ним нечто тайное.
Те-те-те, а что, если не только я получил "необычное" задание. А может, и у доктора свое задание?
Вполне возможно, что Надгородецкий вовсе не случайно вращал своими великолепными глазищами, не случайно так нежно и властно звучал его мягкий баритон, не случайно все было подчинено одной-единственной цели — завоевать сердце очень смуглой молодой брюнетки, коротавшей в одиночестве вечера в "Спортивном".
X
Вообще говоря, Леон пользовался у женщин успехом. Заметив, что он всегда сосредоточен на чем-то своем, они пытались вывести его из этого состояния. Им казалось, будто в душе у него сидит какая-то заноза, и им хотелось не только устранить эту помеху, а может быть, даже занять ее место. Погруженному в свои мысли мужчине всегда угрожает опасность, женщины могут уловить в этой его склонности к размышлениям призыв к действию, единственная цель которого — нарушить ход его мыслей. Еще в краковские времена, когда вице-директор Бюро путешествий несколько лет кряду по вечерам отправлялся грозным и сулящим моральный озноб курьерским в голубую алкогольную даль, чтобы утром сойти на станции Похмелье — в тот краковский период знакомые женщины почти как в летние каникулы атаковали вагонные двери, лишь бы только отравить господину вице-директору путешествие и, став в купе у окна, заслонить проносящиеся мимо восхитительные пейзажи, о которых уже была речь. Подумаешь, зрелище, словно бы говорила такая дама, расстегивая корсет, я сама достойное зрелище.
Разумеется, о существовании таких поездов с их потрясающим расписанием, другими словами — о скрытых душевных состояниях Леона, они толком ничего не знали. Но все же подозревали и догадывались о существовании в нем чего-то такого, что поглощало его почти целиком и потому вызывало их досаду. Это и в самом деле, наверное, досадно — быть красивой женщиной и чувствовать направленный на тебя мужской взгляд, в котором не только нет ни малейшего намека на страсть, а напротив, одна рассеянность.
Достаточно сказать, что успех, которым пользовался Леон у женщин, вызвал многочисленные сплетни и пересуды и создал ему в Кракове особую славу, его называли: ловелас поневоле. Почти название мольеровской пьесы.
Молва наступала ему на пятки — во всяком случае, так он себе объяснял — и не только бежала следом, но однажды, когда он шел по Маршалковской к Вечоркевичу, опередила его и, прежде чем он очутился у часовщика, успела кое-что шепнуть на ухо капитану с бледными веснушчатыми руками. Именно это, а также его стремление к "таинственной дрожи" и поиски "риска в жизни" объясняли в свой черед тот малопонятный факт, что для выполнения определенной, гм, любовно-политической миссии выбрали именно его.
Вот этот-то успех у женщин, которые обычно приходили к нему сами (чтобы потом, так и не удовлетворив своего любопытства, уйти от него в досаде), успех выработал у Вахицкого своеобразную уверенность в том, что он обладает каким-то магнетизмом. Не столь эротического, сколь — смешно сказать — магнетического свойства. Каждая женщина в душе своей спортсменка и как таковая носит в сумке или в рюкзаке будущую олимпийскую медаль или своего рода почетный кубок, который она надеется добыть если не на международных, то хотя бы на отечественных состязаниях в любви. Поэтому Вахицкому мог ло показаться, что он символизирует собой то ли польский Эверест, то ли барьер высотой, высотой… в энное количество метров, то ли сложный пируэт, выполненный чемпионкой по катанию на льду. Своим почти полным равнодушием он только раззадоривал женщин, вызывая у них желание взобраться на его (Вахицкого) вершину, на прыжок через него (Вахицкого), для оттачивания на нем (Вахицком) своих коньков. Стоило ему в обществе своих краковских знакомых, скажем, за столиком где-нибудь в ресторане у Гавелки, на минутку прийти в себя, отвлечься от своих манящих и грозных пейзажей, и т. д. и т. д., чтобы поймать на себе насмешливый и захватнический взгляд чьих-то подведенных глаз, и не было случая, чтобы незнакомка тут же не села поближе.
Совершенно очевидно, что в присутствии столь эффектного и многоопытного "гинеколога" магнетизм Вахицкого не сработал. Доктор Надгородецкий дал ему фору, в этом не могло быть никакого сомнения. И все же… все же оставалась маленькая надежда, некоторый шанс. Предположение, что у девушки живой и быстрый ум и что к тому же она не лишена вкуса.
Все решали нюансы, неуловимая "малость". Едва заметный налет вульгарности в манерах и поведении доктора. Повязанный залихватским узлом, торчащий под самым горлом галстук, ватные плечи, приталенный пиджак и, наконец, самое главное — эдакие маслянистые глаза, свидетельство того, что и галстук, и вата в чем-то соответствовали духовной сущности доктора.
XI
Оркестр Шомберга уже начал свое выступление — граммофон играл. Жалобные звуки скрипок блуждали потихоньку среди деревьев и столиков, время от времени задевая и Леона, словно стремясь выразить ему свое сочувствие. Надгородецкий, кокетничавший за столиком с панной Барброй, успешно продвигался вперед — в какой-то момент доктор вдруг встал и с чувством поцеловал ей руку. Манеры его нельзя было назвать безупречными, во всем сквозила какая-то натяжка, некая недоработка — так, подходя к протянутой для поцелуя руке, доктор слегка вихлял задом. Теперь от их столика не доносилось ни единого слова. Вахицкий, словно стараясь защититься от чего-то, сначала опрокинул стакан (впервые он пил коньяк, разбавленный ровно наполовину лимонадом), потом, почувствовав, что поезд тронулся и люди за соседними столиками как-то вдруг уменьшились, заказал шницель. Таким образом, он словно бы устроил кухне и администрации "Спортивного" экзамен.
Экзамен был выдержан, во всяком случае, на четверку. Шницель оказался вполне и вполне, даже чем-то отличался от обычных, отечественных. В нем было нечто чисто немецкое, и Леон, прежде частенько совершавший по своим спально-вагонным делам турне от Кракова до Вены, не мог не обратить на это внимания. Тонкость заключалась в том, что, кроме яйца и кусочка лимона, на шницель еще положили анчоусы. Ни в одном отечественном ресторане не знали о таком сочетании. Розовые ручки пани Штайс были не только пухлыми, но, кто бы мог подумать, в совершенстве владели тонкостями поварского искусства. Любопытно. Из этого вроде следовало, что консула третьего рейха, готовившегося к битвам, здесь не принимали всерьез.
Потягивать коньяк (если он даже наполовину разбавлен лимонадом) хорошо только в перерывах между блюдами (во время еды). Вскоре на столике перед Леоном появилась запотевшая бутылка "житной". "Житная" словно подтолкнула Леона вперед, он почувствовал, что поезд, уносящий его в голубую даль, набирает скорость. И тогда он решил изменить своему правилу, следуя которому не задавал лишних вопросов. Все, собственно, зависит от того, когда их задавать. Теперь он стал здесь, можно сказать, своим человеком, и некоторая толика любопытства не помешает… Я симпатичный, очень, очень симпатичный, сказал, как всегда, он себе, и глаза у него вдруг потеплели.
— Ха! Ха! — рассмеялся Леон и помахал официанту рукой. — Господин Рикардо! — воскликнул он, громкостью голоса своего соперничая с граммофоном.
— Слушаю, — услужливо подскочил Вальдемар.
Согнутым указательным пальцем Леон подозвал его еще ближе.
— Господин Рикардо, — сказал он чуть ли не шепотом, — откройте мне в конце концов, кто такая панна Барбра и почему она всегда приходит одна?
Официант невольно бросил взгляд на бутылку "житной". Проверил, как обстоит дело. Все в порядке. Половины как не бывало. Ну и темп. Вальдемар успокоился.
— Фирма этим не интересуется.
— Разумеется, конечно… Но я интересуюсь… Ха! — и Леон многозначительно хмыкнул. Он держался эдаким дамским угодником, ищущим женского общества.
Тогда официант обошел столик и повернулся спиной к флиртующей паре, словно отгородился от нее. Это был добрый знак: наверное, ему не хотелось, чтобы за ним наблюдали.
— Она все ждет какого-то редактора, — прошептал Вальдемар еле слышно, — только, пожалуйста, не говорите Штайсам, что я вам сказал…
— Какого редактора?
— Этого мы не знаем, он ни разу не был… Не приходит.
— Ха!..
XII
— Официант, официант, счет! — снова позвал баритон из-за столика, стоящего поодаль.
Официант, взмахнув салфеткой, оставил Леона одного и помчался в сторону раскаленной пустыни, где по-прежнему мужественно нёс свою вахту Надгородецкий. Видно, ему уже было невтерпеж. Его живая добыча, пойманная на крючок рыбка в платьице с капюшоном, должно быть, торопилась домой. А быть может, и в кино, где она выступала. Но в какой роли или амплуа? И почему так редко? Почему иногда по вечерам она могла пренебречь своими обязанностями?
Словом, панна Барбра уже поднялась из-за столика и натягивала перчатки в зеленую сеточку, странно даже, что это была ее собственная сеточка, а не рыболовные снасти Надгородецкого. Обтянутые перчатками смуглые руки и в самом деле выглядели так, словно бы на них накинули сеть.
— До свидания, — сказала она своим низким голосом, — сегодня я особенно тороплюсь.
— Нет, не отпущу, ни за что не отпущу! До поезда еще уйма времени. Не знаю, куда девать вечер. Вы сказали, что поедете на трамвае. На восемнадцатом. Нет, так не пойдет. Я тоже еду в сторону Новоградской. Нам по пути. Такие ножки — и вдруг трамвай восемнадцатый номер! — Надгородецкий опустил глаза и посмотрел на нижние конечности своей жертвы. Та не дрогнула. Он улыбнулся. — Если бы это был тысяча первый номер, другое дело. Число Шахерезады! Не могу, не могу, панна Барбра, простите, не могу допустить такого. Официант, сдачу! Разрешите, я вас провожу на такси. Иду, иду!
Вот как надо очаровывать женщин. Шахерезада! Д-р медицины не дал девушке даже открыть рот, по-прежнему не произнося, а выпаливая слова. Еще мгновенье — и Леон увидел в дверях их спины. Ловко он ее убрал, увел прямо у меня из-под носа! — подумал Леон.
И тогда в голову ему пришло неожиданное сопоставление, от которого его бросило в дрожь. Вместе со словами "ловко он ее убрал!". Убрал. Весьма неоднозначное слово. Условный рефлекс Павлова, или как он там называется, в действии. В памяти всплыл Вечоркевич, он протягивает белые веснушчатые руки к тяжелому канделябру и с правой стороны стола переставляет на левую. Что он при этом имел в виду? Что хотел сказать? Что это могло значить? Какое, собственно говоря, ему дело до его (Вечоркевича) старой прислуги, которая, внимая каждому жесту капитана, делала в кабинете уборку. Убирала. "Помни, в случае чего ты должна его убрать", — было написано на обугленной записке, хранившейся в бумажнике пани Вахицкой, который Леон теперь носил с собой.
Он встал и нагнулся за лежащей на соседнем стуле панамой. Что-то (должно быть, не простое любопытство) не давало ему покоя, так и хотелось подняться по лестнице и понаблюдать за этой достойной внимания парочкой. Любопытно, как они будут вести себя на улице, не проявится ли там на свободе некая интимность их отношений, свидетельство чрезмерной (гм, гм) раскрепощенности актрисы. Но, нагнувшись за панамой, он вдруг увидел нечто весьма забавное. Ха! Он чуть было не рассмеялся. На гравии стояли чемоданчик и саквояж, забытые доктором. В ту же секунду послышались быстрые шаги. Владелец ручного багажа поспешно возвращался. Он даже запыхался от спешки.
— Что за женщина! Какие икры! — Он бросил на Леона свой умопомрачительный взгляд. — Юбка короче на несколько дюймов. Я загляделся, даже забыл свои вещи.
Придерживая под мышкой пестрые журналы, доктор подхватил чемодан и сумку.
— Проклятое барахло. Вечно мешает. Трудно разговаривать с женщиной, когда у тебя заняты руки. Но я по дороге заброшу кому-нибудь вещички. Привет!
Последняя фраза донеслась уже с порога. Леон последовал за доктором, сначала быстро, потом, проходя через зал ресторана, замедлил шаги и наконец, миновав кусты с жужжащими пчелами, стремительно помчался вверх по лестнице. Когда глаза его оказались на уровне тротуара, он остановился. Над поверхностью каменной плиты торчал лишь краешек его панамы. На другой стороне улицы Леон увидел такси, а рядом — озабоченного (что, впрочем, не наносило ни малейшего урона его красоте) Надгородецкого. Доктор открыл дверцу автомобиля, заглянул внутрь и с недовольным и даже возмущенным видом стал оглядываться по сторонам. О чем-то спросил шофера, который в ответ высунул руку и показал на мост. Леон тоже взглянул на мост и увидел съезжавший вниз красный грохочущий и громко звонивший трамвай. Вроде бы он увидел на нем цифру 18. Тем временем Надгородецкий определенно принял какое-то решение: швырнул свои вещи в машину и, крикнув что-то шоферу, сел в такси. Машина тронулась с места и умчалась вслед за трамваем. Было ли это подтверждением того, что доктор, как и все рыболовы, обладал не только умением ловить на блесну, но и необходимой для этого выдержкой? Выдержкой, необходимой для поисков все новых и новых любовных приключений. Ничего, со временем мы узнаем и об этом, с раздражением подумал Леон.