Copyright © Jorn Lier Horst, 2012
©Морукова Н., перевод, 2017
©ООО «Издательство АСТ», 2017
Рудольф Хаглунн, отсидевший 17 лет за повергшее в шок всю Норвегию убийство Сесилии Линде, выходит на свободу. Он немедленно заявляет, что дело было сфабриковано полицией, а главная улика – подброшена. И судя по тому, что за дело берется один из лучших адвокатов в стране, – это не пустые слова. Назревает невиданный скандал, и теперь за детективом Вильямом Вистингом, который вел то расследование и отправил Хаглунна за решетку, начинается настоящая охота. С одной стороны – жадные до сенсаций журналисты, с другой – амбициозный адвокат, с третьей – участники внутреннего полицейского расследования. Все они словно гончие псы пытаются настигнуть свою добычу.
Но Вистинг и сам из этой породы. Он, как никто другой, умеет выслеживать преступников и докапываться до истины. Но времени осталось совсем мало, ведь появился новый труп, и пропала молодая девушка. Вистинг и его дочь, журналистка Лине, уверены, что все это звенья одной цепи, которая уходит далеко в прошлое. Надо сложить воедино все фрагменты мозаики и понять, что же упустил Вильям Вистинг 17 лет назад.
Copyright © Jorn Lier Horst, 2012
©Морукова Н., перевод, 2017
©ООО «Издательство АСТ», 2017
1
Потоки дождя с силой хлестали по стеклу. Вода сбегала вниз по окнам, со стропил капало на бордюры тротуаров. Мощные порывы ветра царапали стены обнаженными ветвями тополей.
Вильям Вистинг сидел за столиком и смотрел на улицу. Ветер подхватил с тротуара липкую осеннюю листву и швырнул вверх.
Под дождем стоял фургон. Переезжала молодая пара: парень и девушка выбежали к фургону с большими коробками в руках, а потом поспешили обратно к воротам во двор.
Вистингу нравился дождь. Он не знал точно, как так выходило, но дождь будто укрывал все вокруг, заставлял плечи расслабиться, а сердце биться медленнее.
Мягкие джазовые мелодии смешивались с шумом дождя. Вистинг развернулся к барной стойке. Огни множества стеариновых свечей отбрасывали трепещущие тени на стены. Сюзанне улыбнулась ему, протянула руку к полке на стене и сделала музыку тише.
Они были не одни в продолговатом помещении. За столом в конце барной стойки сидели три молодых человека. Много студентов недавно созданного филиала Высшей школы полиции стали завсегдатаями этого уютного кафе.
Он снова повернулся к окну. В нем зеркально отражались изогнутые буквы из матового стекла: «Золотой покой. Галерея и кафе-бар».
Сюзанне давно мечтала об этом. Вистинг не знал, как долго она лелеяла эту мысль. Как-то зимним вечером она отложила книгу и сказала, что читала историю о паромщике на реке Гудзон. Всю свою жизнь он ходил между Нью-Йорком и Нью-Джерси, вперед-назад, туда-обратно. День за днем, год за годом. Но однажды он принял важное решение. Развернул лодку и взял курс полным ходом в открытое море, о котором всегда грезил. На следующий день Сюзанне купила помещение для кафе.
Она спрашивала Вистинга раньше, какая у него мечта, но он отмалчивался. Не потому, что не хотел отвечать – просто не знал. Его все устраивало. Он был полицейским и не хотел ничего менять. Работа следователя давала ему почувствовать, что он делает что-то важное и значимое.
Вистинг взял чашку кофе, придвинул к себе воскресную газету и вновь вгляделся в осенние сумерки. Обычно он сидел за столиком в глубине зала, там, где на него не обращали внимания. Но в такую погоду многие предпочли остаться дома, поэтому он мог спокойно сидеть за столиком возле окна, не опасаясь, что кто-то узнает его и заведет беседу. Со временем он привык, что его стали узнавать на улице. Это случалось все чаще после того, как он позволил убедить себя поучаствовать в телевизионном ток-шоу и рассказать об одном из дел, над которым работал.
Один из парней за столиком у барной стойки посмотрел на Вистинга, когда тот заходил, и толкнул соседей. Вистинг тоже его узнал. Парень был студентом Высшей школы полиции. В начале семестра Вистинга пригласили прочесть там лекцию об этике и морали. Молодой человек был среди сидевших в первом ряду.
Следователь подвинул к себе газету. Первая полоса была напичкана советами для худеющих, прогнозами об усилении дождя и интригами телевизионного реалити-шоу. В воскресных газетах редко печатались свежие новости. Материалы, томившиеся в редакции днями и неделями, прежде чем выйти в печать, Лине называла консервами. Его дочь работала в газете «Верденс Ганг» вот уже пять лет. Профессия журналиста соответствовала врожденному любопытству Лине и ее способности критически мыслить. Она успела потрудиться в разных отделах газеты, а сейчас работала в криминальном. Случалось, что этот отдел освещал дела, над которыми работал Вистинг. С двойной ролью отца и полицейского он справлялся неплохо. Только одно ему не нравилось в профессиональном выборе дочери: мысль о том, что работа столкнет ее с мрачной стороной жизни. Вистинг проработал в полиции тридцать один год и повидал много ужасного. Встречал разные формы жестокости, провел множество бессонных ночей. Он бы хотел избавить дочь от такого.
Вистинг пропустил страницу с авторскими колонками и комментариями и вскользь просмотрел новости. Он не рассчитывал увидеть какие-нибудь статьи Лине, так как говорил с ней перед выходными и знал, что она сейчас отдыхает.
Вистинг все больше ценил возможность обсудить насущные дела с дочерью. Признать это было совсем нелегко, однако беседы с Лине изменили его восприятие себя как полицейского. Ее сторонний взгляд на него и людей его профессии не раз заставлял Вистинга пересмотреть свои несколько закосневшие представления. Делая доклад перед студентами-полицейскими, он говорил о том, как важно полиции действовать последовательно, достойно и порядочно, чтобы заслужить доверие людей и придать им уверенности. Тогда он и понял, насколько ценной стала для него точка зрения Лине. Вистинг пытался объяснить будущим коллегам, сколь важны для полицейского основополагающие ценности. Говорил о беспристрастности и объективности, честности и открытости, о постоянном поиске истины.
Когда он добрался до программы передач в конце газеты, студенты встали из-за стола. Они переминались возле двери, застегивая куртки. Самый высокий встретился взглядом с Вистингом. Вистинг улыбнулся и кивком показал, что узнал его.
– Выходной день? – спросил другой студент.
– Одно из преимуществ долгих лет на службе, – ответил Вистинг. – Работа с восьми до четырех и выходные суббота и воскресенье.
– Кстати, спасибо за отличное выступление.
Вистинг поднял чашку кофе.
– Приятно слышать.
Студенты хотели сказать что-то еще, но зазвонил телефон Вистинга. Он вытащил его, увидел, что звонит дочь, и ответил.
– Привет, папа, – сказала она. – Тебе уже из газеты звонили?
– Нет, – ответил Вистинг и кивком проводил направляющуюся к выходу троицу студентов. – А что? Что-то случилось?
Лине промолчала.
– Я сейчас в редакции, – сообщила она.
– У тебя разве не выходной?
– Угу, но я тренировалась в зале, а заодно и на работу зашла.
Вистинг отпил из чашки. Он узнавал в дочери свои собственные черты. Любознательность и желание всегда быть в центре событий.
– О тебе завтра напишут в газете, – сказала Лине и сделала паузу, прежде чем продолжить: – На этот раз они идут за тобой. Они открыли на тебя охоту.
2
Лине слышала дыхание отца в трубке. Она двигала мышкой по экрану, на котором светилась готовая к публикации статья о нем. Крупный заголовок и портрет.
– Статья о деле Сесилии, – объявила она.
– Дело Сесилии? – отозвался отец.
В его голосе звучала неуверенность. Он бы предпочел никогда не вспоминать об этом деле. Одном из самых сложных и болезненных.
– Сесилия Линде, – пояснила Лине, хотя знала, что отцу не требуется напоминание. Он был тогда молодым следователем, а дело об этом убийстве стало одним из самых громких дел десятилетия.
Она услышала, как отец сглотнул, и стук поставленной на стол чашки.
– И что же? – только и сказал он.
Лине подняла взгляд от монитора. Шеф-редактор вышел из новостной редакции и направился к лестнице наверх. Было время вечерней летучки, на которой собирались последние крупицы завтрашней газеты и окончательно решалось о том, какие материалы пойдут на первую полосу. Статья, которую подготовили о ее отце, занимала две страницы и, очевидно, как раз для первой полосы и предназначалась. Убийство Сесилии Линде читатели хорошо помнили, и даже сейчас, семнадцать лет спустя, оно пойдет хорошо.
– Адвокат Хаглунна направил ходатайство в комиссию по пересмотру дела, – продолжила девушка, когда шеф-редактор прошел мимо.
Отец хранил молчание. Новостной шеф-редактор сложил стопку бумаг и последовал за шеф-редактором наверх. Лине просмотрела статью еще раз. Вообще-то вопросов там было больше, чем ответов, и она понимала, что этот материал, скорее всего, окажется одной из целой череды статей, и не только в ее газете.
– Над делом работал частный детектив, – продолжила она.
– А при чем тут, собственно, я? – спросил отец, однако по его голосу она поняла, что он знает, что будет дальше.
Именно отец возглавлял расследование тогда, семнадцать лет назад. Со временем он стал выдающимся полицейским. Известным человеком, на которого можно возложить ответственность и которого можно использовать для того, чтобы привлечь к этой истории внимание.
– Они считают, что улики были сфабрикованы, – объяснила Лине.
– Какого рода улики?
– ДНК. Они считают, что полиция подбросила образцы ДНК.
Она будто видела, как пальцы отца сжимают стоящую перед ним на столе кофейную чашку.
– На чем это основывается? – поинтересовался он.
– Адвокат получил новые результаты анализов и считает, что окурок, на котором были обнаружены следы ДНК, был подброшен.
– Тогда они тоже это утверждали.
– Адвокат считает, что они могут это доказать, и говорит, что документы были направлены в комиссию по пересмотру дела.
– Не понимаю, как он может хоть что-то доказать, – пробормотал отец.
– У них вдобавок новый свидетель, – продолжила Лине. – Этот человек может обеспечить Хаглунну алиби.
– Почему свидетель не объявился в тот раз?
– Он объявился, – произнесла Лине и сглотнула слюну. – Он звонил и вроде бы говорил с тобой, но это ни к чему не привело. – В трубке повисло молчание. – Сейчас у нас вечерняя летучка, – продолжила девушка. – Тебе позвонят и попросят прокомментировать. Ты должен придумать, что скажешь.
Отец молчал. Лине остановила взгляд на экране. Фотография отца занимала бо́льшую часть статьи. Они использовали пресс-фотографию с ток-шоу, гостем которого он был почти год назад. Легко узнаваемые декорации студии тонко подчеркивали то обстоятельство, что в нарушении закона обвинялся известный следователь.
На фотографии темные густые волосы Вистинга были слегка взъерошены. На лице была застывшая улыбка, морщины на лице говорили о том, что он многое повидал. Он смотрел в камеру спокойным взглядом темных глаз. В телепередаче Вистинг предстал добропорядочным и опытным полицейским, каковым он и являлся, а еще внимательным и заботливым следователем с развитым чувством справедливости. Завтра текст под фотографией заставит людей взглянуть на него иначе. Его глаза покажутся им холодными, а неподвижная улыбка – фальшивой. В силах прессы и низвергнуть, и возвысить.
– Лине?
Она поправила трубку возле уха.
– Да?
– Это неправда. Все, что они говорят, – неправда.
– Я знаю, папа. Мне ты этого можешь не говорить, но завтра статья все равно будет напечатана.
3
Вечерняя тишина окутала помещения редакции. Кадры иностранных новостных каналов мелькали на безмолвных мониторах под аккомпанемент стука натренированных пальцев, бегающих по клавиатуре, и приглушенных разговоров по телефону.
Лине как раз собиралась выйти из своей учетной записи, когда шеф-редактор широкими шагами спустился с вечернего собрания. Его звали Йоаким Фрост, но все называли его Фростен.
Он осмотрел комнату, прежде чем направиться к ней. Взгляд его был холодным, Фростен словно смотрел сквозь нее. Судачили, что он получил должность шеф-редактора как раз потому, что был не в состоянии разглядеть за заголовками человеческие трагедии. Иными словами, неспособность к состраданию и сделала его пригодным для этой работы.
– Извини, – сказал он, предполагая, что она уже видела статью, которую подготовили о ее отце. – Мне нужно было позвонить тебе и сообщить, но вот ты здесь.
Лине кивнула. Она понимала, что именно он придумал этот заголовок, и слишком хорошо его знала, чтобы начинать дискуссию. Фростен был стойким стражем коммерческих интересов газеты. Для него важнее всего было выбрать материалы для первой полосы, и она не желала слушать речи о независимой и свободной прессе. Да и ему едва ли были интересны ее контраргументы. Фростен работал в газете уже почти сорок лет. В его глазах она по-прежнему была никчемным новичком.
– Это дело мы остановить не сможем, – произнес он.
Она снова кивнула.
– Ты говорила со своим отцом?
– Да.
– Что он сказал?
– Он сам даст комментарий.
Фростен кивнул.
– У него, конечно, есть право высказаться.
Лине криво улыбнулась. Грош цена опровержению обвинения, размещенного на первой полосе. К тому же спорить со статьей, над которой работала вся редакция, по телефону, прямо перед отправлением тиража в печать, – безнадежная задача.
– Послушай, Лине, – продолжал Фростен. – Я понимаю, это трудно. Для меня это тоже непросто, но это дело важнее наших переживаний. Необходимо, чтобы пресса была критически настроенным наблюдателем. Это дело всеобщего, национального значения.
Лине встала. Его аргументы лицемерно прикрывали то, что его действительно волновало: тиражи. Независимость газеты вполне можно было сохранить, не раздувая сенсацию с ее отцом в главной роли. Это дело совсем необязательно было персонифицировать. Критика с тем же успехом могла быть направлена против полиции как системы, как и государственного органа. Вот только тираж продовался бы хуже.
– Если тебе нужно передохнуть, возьми несколько дней отпуска, – предложил шеф-редактор. – Вернешься, когда все закончится.
– Нет, спасибо.
– Я думаю, это дело может принять по-настоящему дурной оборот, если им займется кто-то другой, а не мы.
Лине отвернулась. От мысли о лице отца на первой полосе завтрашней газеты ей стало нехорошо.
– Вот только этого не надо, – попросила она.
– Лине!
Ее окликнул новостной шеф-редактор. Он стоял рядом с одной из репортеров вечерней смены; вырвал из ее блокнота листок и подбежал к ним.
– Я знаю, что у тебя выходной и это совсем не вовремя, но не могла бы ты прямо сейчас кое-куда выдвинуться?
Лине не успела собраться с мыслями и автоматически спросила: куда?
– Убийство в Старом городе во Фредрикстаде. Мы еще не получили подтверждения от полиции – нам сообщил человек, стоящий у самого окровавленного тела.
Лине почувствовала, как потенциальная новость наполняет ее энергией и в то же время лишает сил. Она любила работать именно над такими делами. Была в этом хороша. Умела находить источники, натренировалась добывать и анализировать сведения, знала, что можно использовать, а на что полагаться нельзя.
На лице Фростена появилась широкая ухмылка.
– Он звонил нам с места преступления?
– Сначала в полицию, потом нам.
– Неверная последовательность, ну да ладно. Кто добудет фотографии?
– Через десять минут там будет фотограф-фрилансер, нужен репортер.
Йоаким Фрост повернулся к Лине.
– Раз ты не собираешься принять предложение насчет пары выходных дней, думаю, тебе стоит поспешить на место преступления, – произнес он и быстрыми шагами направился в помещение главной редакции.
Лине смотрела на его спину, понимая, что и ему, и всем остальным было бы гораздо лучше, если бы она провела следующие несколько дней в Эстфолле вместо того, чтобы торчать на работе.
Новостной шеф-редактор протянул ей листок с именем и номером телефона звонившего.
– Там может быть что-то интересное, – сказал он и тихо добавил: – Мы будем верстать первую полосу часа через четыре, не раньше.
4
Журналист позвонил без нескольких минут десять. Вистинг не разобрал его имени, понял лишь, что звонят из газеты «Верденс Ганг».
– Мы завтра пишем о деле Сесилии, – начал он. – Адвокат Сигурд Хенден направил ходатайство в комиссию по пересмотру дела.
– И что же?
– Мы хотим получить ваш комментарий по поводу того, что вас обвиняют в фальсификации улик, на основании которых был осужден Рудольф Хаглунн.
Вистинг кашлянул и ровным голосом спросил:
– Как, говорите, вас зовут?
Журналист медлил, и Вистингу показалось, что тот специально так неразборчиво представился.
– Эскилль Берг.
Вистинг снова кашлянул. Должно быть, он имел дело с обычным репортером, а не с одним из сотрудников криминального отдела, с которыми обычно общался, когда что-то происходило. Ему казалось, что он видел имя этого человека в газете, но не помнил, чтобы говорил с ним.
– Как вы прокомментируете обвинения в том, что вы сфальсифицировали улики? – повторил журналист.
Вистинг почувствовал, как по затылку и спине спускается неприятный холодок, но смог сохранить спокойствие в голосе.
– Сложно комментировать… – ответил он, – …когда не знаешь сути обвинения.
– Адвокат Хенден утверждает, что может с документами в руках доказать, что Рудольф Хаглунн был осужден на основании сфабрикованных улик.
– Мне об этом неизвестно.
– Вы отвечали за расследование?
– Верно.
– Верно ли то, что улики были сфабрикованы?
Вистинг молчал, формулируя ответ в голове. Журналист едва ли рассчитывал получить подтверждение, но явно пытался вынудить его высказаться.
– Мне неизвестно, на чем основано утверждение Хендена, – произнес он медленно, чтобы журналист успел записать. – И мне ничего не известно о том, чтобы во время расследования осуществлялись какие-либо незаконные действия.
– Также мы располагаем информацией о свидетеле, которому не предоставили возможности дать показания, – продолжал журналист. – Свидетель должен был говорить в защиту Хаглунна.
– Об этом мне тоже ничего не известно, но я уверен, что комиссия разберется в этой ситуации.
– Разве вам не кажется, что это серьезные обвинения в ваш адрес – как человека, ответственного за ведение следствия?
Журналист открыто пытался заставить его высказать свое мнение.
– Вы можете процитировать то, что я уже сказал, – ответил Вистинг. – Больше я вам сегодня ничего не скажу.
Журналист сделал еще пару бесплодных попыток и отключился. Вистинг отложил телефон, отлично зная, что наибольший интерес в связи с этим делом в любом случае представляют не его соображения. Он прекрасно понимал, что пресса играет роль сторожевого пса. Ее задача – критика политиков, людей у власти и государственных органов. Пресса должна искать правду и разоблачать несправедливость и мошенничество. Эти принципы он рьяно защищал, но сейчас у него было такое чувство, будто несправедливость коснулась его самого.
Его взгляд снова обратился к мокрому от дождя оконному стеклу. Он тяжело уставился на свое отражение. Тусклый свет исказил контуры лица, сделал его чужим.
Адвокат Хенден был знаком Вистингу по многим делам. Во время судебного заседания семнадцать лет назад он не защищал Хаглунна, но сегодня был признанным адвокатом, звездой одной из крупнейших и самых респектабельных фирм в стране, за его плечами была работа советником в Министерстве юстиции. Когда Вистинг сталкивался с Хенденом, адвокат вел себя четко и корректно. Он не работал на публику и обычно имел на руках все козыри, когда говорил с прессой.
Вистинг знал, что Хенден работает над этим делом. Пару месяцев назад адвокат попросил о выдаче архивных документов. Журналисты, частные детективы и адвокаты иногда просили полицию открыть архивы, но это редко к чему-то приводило – можно сказать, никогда.
Сигурд Хенден был не из тех адвокатов, которые пишут письма или ходатайства только для того, чтобы обаять своих клиентов. Он был настоящим профессионалом и, должно быть, нашел в старых документах что-то, что смог использовать в ходатайстве о возобновлении старого дела об убийстве. Только Вистинг не понимал, что бы это могло быть, и беспокоился.
Сюзанне вырвала его из потока мыслей.
– Поможешь мне? – спросила она и открыла посудомоечную машину. Горячий пар пошел ей в лицо, и она сделала шаг назад.
Вистинг поднялся с места, улыбнулся ей и зашел за стойку, чтобы убрать посуду.
Сюзанне подошла к двери, заперла ее и повернула табличку надписью «закрыто» наружу. Потом начала задувать стеариновые свечи.
Вистинг открыл было рот, чтобы рассказать ей о Сесилии Линде, но не решил, с чего начать, и промолчал.
5
Дождь ударил в лобовое стекло, когда Лине выруливала с парковки. Вода полосами стекала по окнам машины, затуманивая мир снаружи.
На первых километрах автотрассы ее мысли вертелись только вокруг отца и окружавшей его неизвестности. Она чувствовала себя беспомощной, будто предавала его.
Лине покосилась на записку от новостного шеф-редактора, лежащую на пассажирском сиденье, и почувствовала, как у нее в голове начали обретать очертания другие мысли. У нее не было ни малейшей возможности помешать тому, чтобы статья о ее отце вышла в печать, но она вполне могла сместить ее с первой полосы. Все будет зависеть от того, как хорошо она сделает доставшуюся ей работу.
В деле об убийстве первые часы важны для журналиста так же, как для полицейского. Она чуть сильнее нажала на педаль газа, выудила телефон и набрала номер фотографа, уже ждавшего на месте. Его звали Эрик Фьелль. Низкого роста, пухлый рыжеволосый парень в толстых очках; она сотрудничала с ним пару дел назад.
– Что известно? – спросила она – сразу к делу.
– Сейчас оцепили довольно большую область, – сообщил он. – Но когда я пришел, здесь почти никого не было.
– Мы знаем, кого убили?
– Нет, думаю, что полиция тоже не знает.
Лине посмотрела на часы. Дедлайн в час пятнадцать. Оставалось чуть больше трех часов. Ей случалось готовить первую полосу и в более сжатые сроки, но здесь все скорее зависело от дела, чем от нее самой. Дела об убийствах все реже добирались до первой полосы бумажных газет. Интерес к таких новостям падал, если онлайн-издания рассказывали о них раньше печатных. В статье должно было быть что-то особенное, какой-то необычный способ подачи материала.
– Но это мужчина? – спросила она, разглядывая мелькающую между дворников мокрую от дождя дорогу, блестящую в свете автомобильных фар.
– Да, я бы сказал, лет пятидесяти.
Лине скорчила гримасу. Кажется, из этого дела сложно будет что-то выжать. Молодые женщины гарантировали крупные заголовки. Так обстояли дела. И шансы на то, что убили какую-нибудь знаменитость, были невелики. С ходу девушка вспомнила только двух известных людей из Фредрикстада: Руаля Амундсена и кинорежиссера Харальда Цварта. Амундсен был мертв вот уже почти сотню лет, а Цварт находился где-то даже не в Норвегии.
– У тебя есть адрес или номер автомобиля? – продолжила спрашивать Лине. Эти сведения могли помочь им сузить круг поиска для установления личности убитого.
– Sorry. Там, где лежит тело, нет ни дома, ни машины.
– Прессы много? – еще один вопрос.
– Только местные газеты: «Демократен» и «Фредрикстад Блад», а еще фотограф, который работает со «Сканпикс».
– Какие у тебя фотографии?
– Я рано приехал, – сказал фотограф. – Подобрался близко, у меня есть по-настоящему классная серия фотографий. Они накрыли тело пледом. Его собака стоит рядом, вытянув шею. Свет фантастический, блики полицейских мигалок, полицейская лента и униформы на заднем плане.
– Собака?
– Да, он, наверное, ее выгуливал, когда на него напали.
Лине почувствовала, что приободрилась из-за новых сведений. В округе было много собачников.
– Что за собака?
– Такая, с длинной шерстью, похожая на Лаббетюсса с детского канала, если помнишь. Только не такая огромная.
Лине улыбнулась. Лаббетюсса она помнила.
– Прибереги фотографии с собакой до моего приезда, – сказала она. – Остальное можешь отправить. Для интернет-версии им нужно что-то, кроме фотографий, сделанных читателями.
– Им наверняка и фотографии с собакой понадобятся, – заметил фотограф. – Они правда классные.
– Подожди с ними, – повторила Лине. Они были нужны ей для статьи. Если лучшие фотографии окажутся в Сети, ценность ее работы уменьшится.
Она закончила беседу; фотограф больше не возражал. Потом она кинула взгляд в зеркало заднего вида и увидела свои голубые глаза. Она была не накрашена и не успела причесаться с тех пор, как заехала в тренажерный зал на работе. Ей казалось, что за последний час все вокруг нее перевернулось с ног на голову. Вообще-то у нее не было других планов на вечер, кроме как залечь на диван и найти хороший фильм. А сейчас она ехала с небольшим превышением скорости по трассе Е6, направляясь в Эстфолл.
Лине перестроилась в другой ряд, проехав съезд на Винтербру, и взяла листок с номером того, кто позвонил и рассказал о случившемся. Ей бы договориться с ним о встрече и взять интервью, но на это не было времени. Пришлось звонить по телефону.
Прозвучало много гудков, прежде чем трубку подняли. Мужчина, очевидно, находился под впечатлением от увиденного, во время разговора его голос дрожал.
Лине наклонилась вперед, положила листок на середину руля и, помогая себе предплечьем, записывала ключевые слова. В его рассказе не было ничего сверх того, что она и так знала. Мужчина направлялся домой, когда наткнулся на мертвеца.
– У него еще хлестала кровь, – говорил он. – Но я уже не мог ничем помочь. Его лицо было все разбито.
Лине поморщилась, но цитата про хлещущую кровь, выделенная шрифтом, будет выглядеть хорошо и поможет статье приблизиться к первой полосе. Способ убийства всегда вызывал интерес.
– Он погиб от удара? – удостоверилась Лине.
– Да, да.
– Вы знаете, чем его ударили?
– Нет.
– На земле ничего не лежало? Какого-нибудь предмета?
– Нет… Я бы заметил, если бы там лежала бита или что-нибудь такое. Это ведь и камень мог быть, или еще что.
– Вы ведь, наверное, появились там сразу после случившегося, – продолжила Лине, помня о свежей крови. – Вы видели там кого-нибудь еще?
Наступило молчание, будто мужчина задумался.
– Нет, там был только я, – ответил он. – Мертвый мужчина и я. И еще его собака.
Новый раунд вопросов не дал Лине никакой полезной информации. Она завершила разговор, чувствуя, что внутри нее борются противоречивые чувства. Она охотилась за кровавыми, жестокими подробностями в надежде, что они сместят статью о ее отце с первой полосы. Как будто она для удовлетворения своих нужд желала, чтобы другой человек испытал как можно больше страданий. Эти мысли были ей чужды.
За ехавшим впереди по мокрой от дождя дороге грузовиком поднялось облако воды. Лине обогнала его и набрала номер справочной.
Обычно, когда она была на задании, остававшиеся в редакции коллеги ей помогали. Эта команда держала ее в курсе того, что писали разные интернет-издания, сами искали сведения и проверяли то, что она просила. Но сейчас у нее не было желания говорить с коллегами.
Сонный женский голос спросил, чем может помочь. Лине попросила найти телефонный номер заправки в старом городе во Фредрикстаде. Слухи о событиях в маленьком городе расходились быстро, и ее журналистский опыт подсказывал, что на открытых по вечерам заправках эти слухи концентрировались.
Звонок перевели на заправку «Статойл Эстсиден». У ответившей был юный голос. Лине представилась и достала листок с ключевыми словами от новостного шеф-редактора.
– Я работаю в газете «Верденс Ганг» и направляюсь в ваши края, чтобы написать об убийстве на улице Хейберга, – сказала она, сверив название улицы по листку. – Вы что-нибудь о нем слышали?
Лине было слышно, как девушка гоняет во рту жевательную резинку.
– Да, тут многие заходили, болтали.
– Кто-нибудь говорил, кем был погибший?
– Нет.
– Это мужчина, он, наверное, выгуливал собаку.
– Тут многие гуляют, вдоль крепостных рвов.
– Собака длинношерстная. – Лине не оставляла попыток. – Как Лаббетюсс. Может, он заходил на заправку?
– Лаббетюсс?
Девушка, очевидно, была слишком юна, и Лине не стала объяснять.
– Убитому должно было быть лет сорок пять – пятьдесят, – продолжила она.
– Я не думаю, что видела его, – ответила девушка, немного помедлив. – Во всяком случае, не сегодня, но я могу поспрашивать.
– Отлично. Запиши мой номер и позвони, если что-нибудь узнаешь, хорошо? Мы заплатим за полезную информацию.
Обычно в разговорах она не упоминала о гонораре за предоставленные сведения, но этот фактор мог заставить девушку перезвонить.
– Ладно, – ответила та. – По тому номеру, который высветился?
Лине оттарабанила свой номер, чтобы убедиться, что все верно, и повторила просьбу перезвонить.
– А вообще странная погода для прогулок, – прокомментировала девушка. – Дождь как из ведра льет. И весь вечер так.
Лине согласилась с ней, но не стала об этом думать.
Следующий звонок был в таксопарк. Мужчина в приемной говорил на диалекте, очаровательно растягивая гласные и немного в нос. Он не мог ей помочь, но перевел звонок на машину, находившуюся на улице Торснесвейен, прямо рядом с местом преступления.
– Вы что-нибудь слышали об убитом? – спросила она, представившись.
Водитель очень хотел ей помочь, но не смог.
– Здесь приезжие бродят по вечерам, – поделился он. – Одного из наших водителей ограбили летом в Гудеберге, угрожали ножом.
– Кажется, я об этом читала, – ответила Лине, хотя на самом деле такого не помнила.
Водитель пообещал поспрашивать коллег и знакомых; Лине продиктовала ему номер и пообещала, что информация, которую газета сможет использовать, будет оплачена.
На приборной панели светилось время: 22:19. Материала у Лине еще не было; до дедлайна оставалось менее трех часов.
6
Когда Лине пересекла мост, отделявший центр от Старого города Фредрикстада, срок сдачи материала приблизился еще на полчаса. В Старом городе Лине не ориентировалась, ее вел приклеенный к лобовому стеклу навигатор.
Улица Хейберга находилась в приятном жилом районе. По обе стороны располагались большие участки с виллами, ухоженными фруктовыми садами и крашенными в белый цвет заборами из штакетника.
Возле подъезда к спортивному центру улица была перекрыта. По диагонали стоял полицейский автомобиль, довольно большой участок был огражден красно-белой лентой. Она трепыхалась и крутилась от ветра. Позади оцепления стояли несколько автомобилей и пара человек с зонтами.
Лине заехала на парковку перед спортивным залом, остановила машину и посмотрела на прохладную завесу дождя. Впитала первое впечатление. Два стратегически расположенных прожектора дырявили своими мощными лучами темноту и дождь. На месте преступления была разбита большая палатка. Ее поставили прямо на тропинке для пешеходов и велосипедистов, идущей параллельно перекрытой автомобильной дороге. В искусственном свете Лине видела одетых в обязательные белые стерильные защитные костюмы техников. Они ходили туда-сюда по тропинке и складывали потенциальные улики в пластиковые пакеты с бирками.
Двое мужчин в плащах с логотипом НРК на спине убирали оборудование в белый микроавтобус регионального отделения телерадиокомпании.
Лине потянулась на заднее сиденье, пошарила в лежащей там сумке и вытащила дождевик. Пришлось потрудиться, чтобы натянуть его, прежде чем выйти из машины. В лицо ей ударили ветер и дождь.
Один из водителей на площадке мигнул ей фарами. Лине подбежала к автомобилю. Она узнала Эрика Фьелля за рулем и рухнула на пассажирское сиденье. Коврик был завален пустыми бутылками, обертками от хот-догов и другим мусором, зашуршавшим под ее ногами.
– Есть что-нибудь новое? – сразу же спросила она.
– Я тоже рад тебя видеть, – улыбнулся ей мужчина.
Она улыбнулась в ответ и поняла, что фотограф все это время только ждал, и больше ничего.
– Можно посмотреть фотографии? – попросила она.
Эрик Фьелль включил режим просмотра снимков на фотоаппарате и показал ей дисплей.
Фотография была даже лучше, чем она думала. Мертвый мужчина был накрыт светло-голубым пледом, из-под которого торчали только резиновые сапоги. Возле его головы сидела собака. Ее мокрая взъерошенная шерсть блестела. На сколоненной морде было унылое, удивленное выражение. Нос тянулся вперед, пасть была приоткрыта. Казалось, слышно, как она воет.
Лине довольно кивнула. Фотография была сильной. А передний план фотографии, с черным асфальтом редакторы смогут использовать для размещения заголовка и текста.
– А где сейчас собака? – спросила девушка, отводя взгляд от фотографии. Оконное стекло запотело. Лине наклонилась вперед и протерла его тыльной стороной ладони.
– Приехала машина из компании «Фальк» и забрала ее.
– «Фальк»?
– Они занимаются бездомными животными. Думаю, все обрадовались, когда они забрали собаку. Ее было страшно слушать.
Лине пришла в голову мысль; она приоткрыла дверцу, чтобы загорелась лампочка на потолке.
– Куда ее отвезли?
– Собаку?
– Да. Где она сейчас?
– На их станции, наверное. Улица Томтевейен в Лислебю.
Лине выскочила из машины, прежде чем он успел договорить.
– Ты куда?
– Хочу взглянуть на собаку.
– Мне с тобой?
Она покачала головой:
– Жди здесь. Наверняка скоро будут выносить тело. Нам нужны фотографии с ним. Я позвоню, если ты понадобишься.
Лине захлопнула дверцу, поспешила к своей машине, ввела в навигатор адрес. Место назначения находилось на другой стороне реки Гломма, у самого центра. Прибор сообщил, что поездка займет одиннадцать минут. Лине прибыла через девять с половиной.
Перед большим зданием, облицованным серыми панелями из стали и алюминия, вхолостую работал автокран. Водитель скатал буксировочный трос и положил его в задний отсек. Он поднял глаза, когда Лине припарковалась рядом с ним.
Она вышла из машины и улыбнулась ему.
– Вы занимаетесь потерявшимися собаками? – спросила она, взъерошивая и без того лохматую челку.
– У вас пропала? – спросил мужчина и стянул рабочие перчатки.
– Вообще-то нет, – ответила Лине. – Но я хотела спросить, можно ли увидеть собаку, которую вы недавно забрали с улицы Хейберга?
Лине стояла под ярким светом ламп на стене. Мужчина смерил ее взглядом, от светлых волос до кончиков ботинок. Поднимая глаза, он задержал их на ее груди, потом тряхнул головой.
– Собаку убитого?
Лине кивнула, представилась и сказала, где работает. Она часто видела, как это сообщение приводит к прямо противоположным результатам. Некоторые начинали вести себя нелюбезно, услышав, что она журналист. Но ей встречались и те, кто хорошо относился к газете, где она работала. Те, кто читал эту газету утром за чашкой кофе и был рад возможности поучаствовать в создании следующего номера.
Мужчина провел рукой по мокрым от дождя волосам.
– Хотите зайти, познакомиться с ней? – спросил он и кивнул в сторону ангара позади.
Лине улыбнулась и последовала за механиком в зал, где под крышей висели ряды велосипедов.
– Потерянные, – пояснил мужчина. – Дрилло там.
Он указал на дверь в другом конце помещения.
– Дрилло? – переспросила Лине.
– Да, так мы его прозвали, – улыбнулся мужчина. – У Дрилло ведь такая же собака.
«Точно», – подумала Лине. У тренера норвежской футбольной сборной была длинношерстная собака, такая же, как на фотографии. Ольсен тоже родом из Фредрикстада, если она правильно помнит. Еще одна городская знаменитость.
Мужчина открыл перед ней дверь-купе в соседнюю комнату. Она была слабо освещена, внутри стояли четыре клетки с решетчатыми дверцами.
Собака в первой клетке была крупной немецкой овчаркой с серым носом и пустым взглядом. Она сонно повела глазами и снова опустила морду на лапы.
Собака, которую команда станции «Фальк» успела окрестить Дрилло, находилась в нижней клетке. У нее был мрачный взгляд, она следила за каждым их движением. Ее глаза были как будто из стекла, они смотрели сквозь них и в то же время прямо на них.
Лине подошла вплотную к решетке. Собака встала и спокойно подошла к ней. Лине положила ладонь на решетку. Собака посмотрела на нее, принюхалась, но хвостом не завиляла.
Мужчина подошел к ней сзади.
– Хотите зайти внутрь?
Не дожидаясь ответа, он открыл щеколду на дверце. Лине зашла внутрь. Собака села и спокойно смотрела на нее.
– Привет, – поздоровалась Лине и почесала собаке подбородок. Потом подняла ей уши и осмотрела их.
– Вы не знаете, собака чипирована? – спросила девушка, повернувшись к мужчине в комбинезоне.
Тот улыбнулся уголком рта.
– Кажется, об этом еще никто не успел подумать, – ответил он и подошел к шкафу. – Был у нас тут где-то прибор.
Однажды, еще до того, как Лине стала криминальным репортером, она написала статью о способах идентификации собак. Существовало два способа. Можно было сделать татуировку на внутренней стороне уха или идентифицировать собаку электронным способом с помощью микрочипа, который ветеринар вводил шприцом в левую часть шеи или прямо над левую лопатку. Электронный чип содержал регистрационный номер. Его можно было найти в интернете и таким образом установить личность владельца.
– Вот он, – сказал мужчина и вытащил аппарат, похожий на сканер штрихкодов, которыми пользуются кассиры магазинов.
Лине попыталась нащупать микрочип под кожей собаки, но не нашла его.
Мужчина подошел к ней и провел считывателем вверх-вниз вдоль собачьей шеи. Прибор издал короткий звук, и на дисплее возник номер из пятнадцати цифр. 578097016663510.
7
– Оставь, – попросил Вистинг.
Сюзанне стояла, наклонившись над дальним столиком, и собиралась задуть последнюю свечку, когда Вистинг остановил ее. Женщина вопросительно посмотрела на него.
– Присядь-ка на секундочку, – попросил он и подошел к столу.
Сюзанне непонимающе посмотрела на него, но села. Пламя стеариновой свечи осветило ее лицо. В ее ореховых глазах вокруг зрачков играли кремниево-серые всполохи; они улавливали свет, как кристаллы кварца.
Вистинг закрыл глаза и сосредоточился, потом сел напротив. Когда Сюзанна поступила так же, как паромщик с Гудзона, Вистингу показалась, будто она уплыла от него. Открыв кафе, о котором она так долго мечтала, она будто стала другой женщиной, не той, которую он впустил в свою жизнь раньше. Теперь ее никогда не было рядом. Кафе стало для нее важнее всего, отнимало все время. Оно было открыто шесть дней в неделю, по двенадцать или четырнадцать часов в сутки. Сюзанне вложила в кафе бо́льшую часть денег, оставшихся после того, как она продала свой дом и переехала к Вистингу. Однако главным вложением было время. У Сюзанне были помощники, но она почти все делала сама, в том числе занималась уборкой и бухгалтерией. Когда они съехались, Сюзанне заполнила пустоту, возникшую после гибели Ингрид. Сейчас пустота понемногу возвращалась, у них редко находилось время поговорить. В основном – недолго, после закрытия, как сейчас.
Вистинг вытянул руки над столом и сплел свои пальцы с ее, не зная, с чего начать. Дело Сесилии по-прежнему не давало ему покоя, но он редко об этом говорил.
– Семнадцать лет назад пропала девушка по имени Сесилия Линде, – начал он.
– Я помню эту историю, – перебила Сюзанне и оглядела пустое кафе, словно куда-то торопилась. – Я как раз переехала сюда. Она была дочерью Йоханнеса Линде.
Вистинг кивнул. Йоханнес Линде был активным инвестором и бизнесменом. Он обрел известность, когда создал свою марку одежды в середине 80-х. Среди молодежи каждый второй ходил в мешковатом свитере его производства. Дочь Йоханнеса была моделью и позировала для многих рекламных плакатов.
– У них был участок возле Ругланна, – продолжил Вистинг. – Они бывали там каждое лето. Йоханнес с женой и детьми, Сесилией и Каспером. Тем летом Сесилии исполнилось двадцать. 15 июля, во второй половине дня она просто исчезла.
Свеча перед ними горела неспокойно. Стеарин тонким ручейком сбегал вниз, на скатерти быстро затвердевала лужица. Сюзанне не сводила глаз с Вистинга. Ждала продолжения.
– В два с чем-то она отправилась на пробежку, – сказал Вистинг. – Около семи отец объявил о ее пропаже.
Порыв ветра заставил дом содрогнуться. Дождь бил в окно.
– Лето было жарким, – вспомнил Вистинг как бы между делом. – Сесилия Линде занималась спортом почти каждый день. Пробегала длинные дистанции, но постоянного маршрута у нее не было. Ей нравилось изучать сплетения туристических тропок и грунтовых дорог, и она могла отсутствовать по нескольку часов. Это затруднило поисковые работы. Семья думала, что она вывихнула ногу или упала и ударилась. Ведь мобильных телефонов тогда еще не было, так что позвонить и попросить о помощи она не могла.
Родственники искали ее у ближайших дорог, а когда не нашли, то позвонили в полицию. Я был первым сотрудником следственного отдела, встретившимся с семьей, и найти ее должен был я.
Вистинг на мгновение закрыл глаза. Семнадцать лет назад он работал в паре с Франком Рубекком. Тот был младше на год, закончил Высшую школу полиции сразу после Вистинга. Они хорошо работали вместе, но в деле Сесилии с их сотрудничеством что-то произошло. Рубекк отошел от этого дела и занялся другими. Ни Вистинг, ни кто-либо другой его не осуждал. Все были в курсе, что у Рубекка на душе, что исчезновение Сесилии стало для него личной трагедией.
– Мы искали весь вечер и всю ночь, – продолжил Вистинг, держа мысли о Франке Рубекке на расстоянии. – Все время прибывали подкрепления. Кинологи, Гражданская оборона, Красный Крест, скауты, соседи по летнему дому, другие добровольцы. Когда рассвело, вызвали вертолет. Она иногда заканчивала пробежку купанием, поэтому область поиска расширили, включив в нее озеро.
– Вы нашли девушку через две недели, – вспомнила Сюзанне.
– Через двенадцать дней, – кивнул Вистинг. – Ее тело бросили на обочине возле Аскескуген, но мы задолго до этого поняли, что она стала жертвой преступления.
– Как?
Вистинг разъединил сцепленные пальцы.
– Она ведь исчезла, – сказал он. – Люди просто так не исчезают.
Он откашлялся, будто пытался избавиться от всего, что могло помешать воспоминаниям о старом расследовании.
– Ее многие видели, – продолжил он. – По мере того как новость распространялась, появлялись свидетели. Походники, дачники, молодежь и крестьяне. Сначала она бежала на запад, к пляжу Налумстранд. Потом направилась по побережью на восток, к усадьбе Гюмсеред. Там следы обрывались.
Вистинг словно видел карту, висевшую тогда на стене его кабинета. Всю в красных точках, обозначавших тех, кто видел девушку. Полицейские могли прочертить отрезок от одной точки к другой как в детской игре, соединить точки линиями и проследить ее путь в ту злосчастную пробежку.
– Во вторник утром, три дня спустя после исчезновения Сесилии, в отделение полиции пришел Карстен Брекке. Как и многие другие, он прочел о деле Сесилии в газете. Газетчики разместили объявление о поиске на первой полосе – взяли фотографию Сесилии из рекламы свитеров Canes.
– Он ее видел? – спросила Сюзанне.
– Нет, но он видел того, кто мог быть ее убийцей, – ответил Вистинг. – Брекке ехал на тракторе по государственному шоссе в сторону Ставерна. На перекрестке, там, где проселочная дорога от Гюмсеред выходит на Хельгероавейен, он увидел белый «Опель Рекорд», весь в ржавчине. Багажник был открыт, и мужчина ходил туда-обратно по гравийке.
Вистинг по-прежнему помнил описание его внешности, полученное от свидетеля. С сиденья трактора Карстен Брекке разглядел незнакомца. Белая футболка и джинсы. Густые темные волосы. Лицо широкое, с мощным подбородком. Глаза близко посажены, на лбу морщины, будто его что-то беспокоило. Главными же были две незамысловатые детали. У него был перебит нос, а изо рта торчала почти докуренная сигарета.
Вистинг отправил криминалистов к съезду на усадьбу Гюмсеред. Они заждались работы, поэтому прочесали перекресток от и до. Среди того, что они забрали с собой в пакетах для улик, было три окурка.
– Там еще что-то нашли, – сказала Сюзанне. Было ясно, что она все лучше вспоминает эту историю. – Плеер или что-то в этом роде?
– Ее кассетник, – кивнул Вистинг и подумал, как изменился мир за прошедшие годы. Теперь музыку скачивают по беспроводному соединению в мобильные размером с ладонь, но представляющие из себя продвинутые компьютеры. Тогда приходилось слушать кассеты.
– Он оказался у нас в тот же вечер, – продолжил Вистинг. – Она всегда слушала музыку, когда бегала. Так писали в газетах. Две девушки нашли его в канаве на трассе 302, прямо возле съезда на Фритцехюс.
– Это практически другой конец города.
– Не совсем уж другой конец города, но не самое очевидное место, учитывая маршрут ее пробежки и Курильщика.
– Курильщика?
– Так его окрестили газеты, когда узнали об окурках. Мы его тоже так называли, да. – Вистинг погладил столешницу. – Но хватит об этом. Не было сомнений, что кассетник принадлежал Сесилии.
Он сглотнул. Детали старого дела отчетливо всплывали перед ним, пока он рассказывал. Кассета «АГФА» желтого цвета. 90 минут.
– Сесилия Линде поставила на ней свои инициалы, – продолжил он. – СЛ, и название программы, которую она записала с радио. «Поп-кайф».
Вистинг снова сглотнул и заметил, что Сюзанне ерзает на стуле. Она помнила это дело и понимала, о чем будет продолжение рассказа. Заголовки газет закричали об этом, едва новость «выстрелила».
– Экспертам-криминалистам по-прежнему было почти не с чем работать, – продолжил он. – Они осмотрели плеер, искали отпечатки пальцев, но там были отпечатки пальцев только одного человека.
– Сесилии.
Вистинг кивнул и вздохнул.
– Плеер пролежал в моем кабинете еще три дня, прежде чем мне пришла в голову мысль проиграть запись.
8
Ее окружали четыре человека в одном из помещений станции «Фальк». От грязных мужских комбинезонов воняло маслом и металлом. Всем не терпелось узнать, кем был погибший владелец собаки.
Один из парней, работавших на станции, знал, как можно войти на сайт, где сотрудники могли вести поиск по базе данных животных с идентификационными метками. Буквы на клавитатуре были коричневыми, потому что на ней печатали грязными после работы руками, и парню долго не удавалось загрузить сайт.
Лине взглянула на часы. 23:27. Она дала себе час времени на то, чтобы собрать информацию, прежде чем рассказывать редакции о том, что выяснила. Тогда у нее будет чуть больше получаса, чтобы написать статью.
– Вот, – сказал парень, когда все было готово. – У вас есть номер?
Он печатал цифры, которые диктовала Лине, одним пальцем. Потом нажал на клавишу ввода, и через мгновение на экране высветился ответ.
Юнас Равнеберг
Улица В. Блакстад, 78
1630 Гамле Фредрикстад
Лине держала блокнот наготове и молниеносно записала информацию. Затем снова взглянула на часы. Чтобы узнать имя того, кем, по всей вероятности, являлся убитый, ей потребовалось двадцать семь минут. Имя было совершенно незнакомым.
– Вы его знаете? – спросила она.
Мужчины вокруг закачали головами. Надежда захватить первую полосу угасала.
– Ладно, – сказала она и сунула блокнот в сумку. – Спасибо за помощь.
Дождь снова припустил, и хотя она укрылась курткой с головой, когда бежала к машине, она быстро промокла.
Лине плюхнулась за руль, завела машину и ввела в навигатор адрес: улица В. Блакстад, 78. Пока навигатор искал спутник, она посмотрела имя проживавшего по этому адресу мужчины в интернете. Имя упоминалось только в налоговых отчетах. Небогат. Весьма скромные доходы.
До улицы В. Блакстад ехать было тридцать минут. Лине наклонилась к карте на маленьком экране и увидела, что эта улица находилась неподалеку от места, где был найден погибший.
По дороге Лине позвонила в справочную. Чтобы подготовиться к тому, что она увидит, прибыв на место, она хотела узнать, на кого был зарегистрирован телефон по этому адресу. Числились ли там жена или дети.
– Не могу найти улицу В. Блакстад, 78, во Фредрикстаде, – сообщила женщина-оператор.
– А как насчет Юнаса Равнеберга?
Ответ последовал почти так же быстро.
– Никакого Юнаса Равнеберга.
Лине закончила разговор, не поблагодарив за помощь, и нашла номер фотографа в списке последних вызовов.
– Это Эрик.
– Ты слышал что-нибудь о Юнасе Равнеберге?
Фотограф повторил имя и немного помедлил, прежде чем ответить, словно очень хотел помочь.
– Нет… Совершенно незнакомое имя. Кто это?
– Хозяин собаки.
– Жертва убийства?
– Этого мы пока не знаем, но вероятность велика. Живет на улице В. Блакстад.
– Это ведь совсем рядом. Ты едешь туда?
– Уже еду, да.
Дворники быстрыми взмахами расчищали лобовое стекло. Лине сидела, подавшись вперед, и вглядывалась в размытые дождем очертания дороги. Ей было интересно, нашла ли полиция имя и адрес.
– Что там у тебя происходит? – спросила девушка.
– Ничего. Ты все еще хочешь, чтобы я ждал машину из похоронного агентства?
– Да, я наберу тебе, если мне понадобятся фотографии.
Когда она закончила разговор, пришло сообщение. Смс от новостного шеф-редактора: «Когда будет статья?» За ним сразу последовало другое: «Заказал тебе номер в гостинице “Кволити” на Нюгате». Лине не успела ответить, как пришло еще одно: «У тебя все в порядке?»
«Час. Примерно, – ответила она. Следом отправила еще другое сообщение: – Пробей, пож., Юнас Равнеберг. Семья, работа…»
Дорога, по которой ее вел навигатор, была по-прежнему перекрыта полицией. Лине пришлось съехать на государственное шоссе, чтобы оказаться с другой стороны жилого массива.
На одной стороне улицы В. Блакстад стояла череда одноквартирных домов с белой облицовкой. По противоположной стороне до вырытого вдоль дороги рва шла незастроенная земля. За рвом, среди голых деревьев, Лине видела свет прожекторов на месте преступления.
Каждый из небольших домов был огражден белым штакетником. Номер 78 был последним в ряду. Лине удивилась, что там еще не было полицейских. Либо она взяла ложный след, либо опередила полицию.
Девушка сбавила скорость и посмотрела на дом, проезжая мимо него, но не заметила ничего особенного. Затем въехала на просторную, посыпанную гравием площадку в конце дороги. На горе высилась под ночным небом маленькая старая крепость.
В доме было два этажа. Во всех окнах, даже в маленьких подвальных, горел свет. Лине немного понаблюдала за домом. Он был ухоженным, опрятным, с отдельными контейнерами для мусора. Через дорогу стояла красная «Мазда». Лине тронулась с места, проехала мимо, запомнив номер автомобиля, потом отправила смс с этим номером в Дорожную службу. Ответ пришел прежде, чем она успела повернуть: «Юнас Равнеберг».
Лине вернулась обратно на гравийную площадку и постояла там несколько минут. Она видела верхнюю часть висевшего в гостиной пейзажа, в другом окне виднелась кухонная утварь. Простые кованые воротца в заборе перед домом качал туда-сюда ветер. Дом казался совершенно покинутым.
Когда она открыла дверцу, пришел ответ от новостного шеф-редактора: «Не женат. Детей нет. Родители мертвы. На пенсии. Ни в текстовом архиве, ни в архиве фотографий ничего нет. Жертва убийства?»
«Не подтверждено», – написала она в ответ и вышла из машины, согнувшись. Дождь ослаб и перешел в морось. Стало свежо. Ветер тронул черные деревья с опавшими листьями.
Лине поежилась и подошла к череде домов. То, что у мужчины не было близких, во многом упрощало дело. Но в то же время ей стало еще интереснее, кем был Юнас Равнеберг. Судя по тому, что она узнала, он не был значительной персоной. Однако кто-то все же лишил его жизни. Сейчас ей казалось, что это убийство было случайным, непредумышленным. Нападением. Это могло придать новости интересный оттенок. Нужно было сделать три вещи, прежде чем начинать писать, подумала Лине. Быстро осмотреть дом, получить подтверждение у полиции насчет личности убитого и поговорить с соседями.
Она вошла в ворота и пошла к дому. На столбе возле ворот висела табличка cо словами: «Я на страже», – и изображением собаки. По неровным камням, ведущим к лестнице, было трудно идти.
На нижней ступеньке она остановилась. Из-за света уличного фонаря вход был в тени. Однако следы взлома на косяке двери были хорошо заметны. Щепки торчали во все стороны.
Не двигаясь с нижней ступеньки, она достала мобильный телефон и набрала номер полиции. До оперативного центра не сразу удалось дозвониться. Когда ответили, она привычно представилась, но замешкалась, прежде чем продолжить.
– Вы установили личность убитого? – спросила она.
– Я не могу это комментировать.
Лине осмотрелась и поднялась по ступенькам прямо к двери.
– У него не было с собой кошелька или удостоверения личности?
– Вы не расслышали? – уточнил голос на другом конце. – Мы это не комментируем.
Лине проигнорировала реплику:
– Мне кажется, я знаю, кто это.
Наступило молчание.
– Юнас Равнеберг, 48 лет. Живет на улице В. Блакстад, 78.
– Вы там сейчас находитесь?
– Да, но кто-то побывал здесь раньше меня…
Она остановилась на полуслове. Какая-то тень промелькнула за витражным окошком входной двери.
9
Сюзанне встала из-за стола, прошла через полутемное кафе и зашла за барную стойку. Отыскала ополовиненную бутылку вина, сняла с подставки бокал и вопросительно посмотрела на Вистинга.
Он кивнул, и она взяла второй бокал. Он ценил эту простую заботу, ценил то, что она думает о нем, когда что-то делает. Именно такой Сюзанне и была, когда он с ней познакомился.
Темно-красное вино искрилось в свете стеариновых свечей. Вистинг обхватил бокал руками, не отрывал от него взгляда. Воспоминания оживали. Он представил, как нажимает кнопку проигрывания на кассетном плеере Сесилии Линде, как слышит шуршание натянувшейся магнитной ленты.
– Запись началась с середины песни, – произнес Вистинг и покрутил бокал. Тем летом она была в хит-парадах. Темнокожий певец, его звали Сил. «Kiss from a Rose». Ее все еще иногда крутили по радио. От звука грубоватого и в то же время бархатного голоса ему делалось дурно.
– Потом музыка прервалась и заговорила Сесилия, – продолжил Вистинг.
Он закрыл глаза и вспомнил смятение, звучавшее в ее обессиленном голосе. Какой же все-таки она была находчивой и трезвомыслящей. Он слушал запись вместе с Франком Рубекком. Как раз после этого Франк перестал заниматься этим делом. Для него это было слишком.
– Она назвала свое имя, адрес, сказала, кем были ее родители и какой был день, – продолжил Вистинг. – Понедельник, 17 июля.
– Понедельник? – спросила Сюзанне. – Она ведь исчезла в субботу?
– Когда ее нашли на двенадцатый день, она была мертва всего лишь несколько часов.
Сюзанне понимающе кивнула.
– Он держал ее в заключении.
– Мы так и не нашли, где, но думаю, что «тайников» у него могло быть несколько, он мог ее перемещать, и Сесилия каким-то образом смогла передать свое сообщение.
– Что она сказала?
Вистинг помнил текст почти дословно. Ясно и обстоятельно девушка рассказала, что произошло.
В субботу, 15 июля, когда я совершала пробежку, меня похитил мужчина. Это было на перекрестке возле усадьбы Гюмсеред. У него старая белая машина. Сейчас я лежу в ее багажнике. Все случилось очень быстро. Я толком его не разглядела, но от него несло кислятиной, дымом и чем-то еще. Я видела его раньше. На нем была белая футболка и джинсы. Темные волосы. Маленькие умные глаза и густые черные брови. Кривой нос.
Вистинг гонял бокал по столу, так и не пригубив вина. Ее шепот звучал так спокойно, что можно было подумать, что запись подстроена и девушка просто читает по писаному. Только ближе к концу голос ее надломился и сорвался в плач. Потом запись закончилась – так же внезапно, как началась. Веселый радиоведущий прокричал «Хей, хей, хей!» и «Балалайка!», а потом представил следующую композицию.
– Больше ничего не было?
Вистинг покачал головой.
– Запись длилась одну минуту сорок три секунды, – произнес он. – За это время можно многое сказать. Она рассказала, что машина ехала час, а потом остановилась, и она много часов пролежала внутри. Когда мужчина наконец открыл багажник, он ослепил ее фонариком и заставил надеть на голову мешок. Потом он приказал ей вылезти из багажника, пройти двором и спуститься в подвал. Там она пробыла два дня, а потом он снова положил ее в машину. Сквозь щель в мешке она видела свои ноги, когда он ее водил туда-обратно, и решила, что находилась на ферме.
– Как она смогла записать сообщение?
– Плеер остался в багажнике, и она сумела начитать. Куда он ее вез и как ей удалось выкинуть плеер, мы не знаем.
Сюзанне медлила.
– Он что-то делал с ней в подвале?
– Только смотрел на нее.
– Смотрел?
– В подвальном помещении, в котором он ее держал, были белые стены и яркая лампа на потолке. В стене, вверху, было узкое окошко. Он стоял там и смотрел на нее.
Пламя свечи между ними колыхнулось, фитиль утонул в жидком стеарине. Взвился голубой дымок.
Вистингу не давали покоя не только мысли о том, что пережила Сесилия Линде за эти двенадцать дней, но и мысли о другой девушке. Эллен. Она пропала годом раньше.
10
Тень за ребристым стеклом имела человеческие очертания. Она исчезла, и Лине успела сделать шаг назад, прежде чем входная дверь дома 78 распахнулась. Дверное полотно угодило девушке прямо по лицу. Лине упала назад, скатилась по лестнице и почувствовала, как из носа течет теплая кровь. Мобильный отлетел к каменной дорожке.
Фигура в дверном проеме ринулась наружу. Лине мельком увидела этого человека; потом он споткнулся об ее ноги и упал. Он был одет во все черное, на его голову была натянута шапка с прорезями. Практически инстинктивно Лине крепко ухватила его за ногу. Они покатились. Мужчина пытался вырваться, колотил ее кулаками. Лине изворачивалась, подставляя под удары спину. Они отзывались жгучей болью внизу живота, но хватку она не ослабила.
Удары прекратились. Мужчина поднялся на ноги и потянул Лине за собой. Она посмотрела вверх и увидела, что он хватает стоящие у стены грабли. Он поднял их, занес над головой и ударил Лине. Зубья задели ее бедро и ягодицу. Она заорала от боли и отпустила мужчину.
Тот бросил в нее грабли, проскочил мимо и выбежал за ворота. Лине поднялась и увидела, как мужчина пересекает площадку, на которой она оставила машину, направляясь в сторону старого замка. Потом он скрылся в темноте.
Лине осталась стоять, согнувшись и опершись руками на колени. Чувствовала стук сердца в груди и вкус крови во рту. На камнях перед нею что-то блеснуло. Она наклонилась и подняла этот предмет.
Им оказался синий игрушечный автомобиль с черной крышей, размером со спичечный коробок. Модель с подвижными частями. Багажник был открыт. Она закрыла его указательным пальцем и сунула машинку в карман. Потом тыльной стороной ладони вытерла с губ кровь, уже переставшую течь. Начали складываться отдельные рациональные мысли.
«На журналиста “Верденс Ганг” напал предполагаемый убийца».
Это статья. Громкая статья. Если даже ее не напечатают на первой полосе, то поместить материал об ее отце в том же номере, в котором будет описано случившееся с ней, все равно не получится. Две статьи про одну семью – небывалое дело. Фростен будет вынужден придержать статью с обвинениями в адрес ее отца, возможно, на достаточно долгий срок, чтобы нашлось, что на них возразить и сенсации не вышло.
Она осмотрелась в поисках мобильного. Его дисплей светился, и она увидела, что разговор с полицией не обрывался.
– Алло? – сказала она в трубку. На заднем плане были слышны полицейские сирены.
– Вы здесь? – спросил ее собеседник. Его голос звучал уже совсем не так отстраненно, как две минуты назад. – Что случилось?
– Он был здесь, – сказала Лине и поняла, что начинает дрожать.
– Кто?
– Убийца.
Это не мог быть никто другой, подумала она. Одновременно она осознала, насколько опасной была ситуация. Напавший на нее мужчина несколькими часами ранее убил человека.
Лине посмотрела на часы. 23:55. Восемьдесят минут до срока сдачи статьи.
11
Вистинг взглянул на часы, висящие над барной стойкой. Без пяти двенадцать. Он не знал, что принесет завтрашний день, знал только, что ему нужно как следует отдохнуть. Но отправиться спать было плохой идеей. Мысли все равно не дали бы ему заснуть еще много часов.
Сюзанне казалась уставшей, измотанной, но никак не скучающей, как иногда бывало, когда он рассказывал о своей работе. В ее глазах появилась искорка любопытства, как раньше, когда они только познакомились.
– Преступника звали Рудольф Хаглунн, – нарушил тишину Вистинг и сделал первый глоток вина. – Он получил максимальный срок, двадцать один год тюрьмы.
– Он не признался?
Вистинг покачал головой.
– Он все еще в тюрьме?
– Его освободили условно-досрочно полгода назад, теперь он добивается пересмотра дела.
– На каком основании?
Вистинг сделал еще один глоток. На этот раз побольше.
– Он утверждает, что против него были использованы фальшивые доказательства, что полиция их сфабриковала.
– Фальшивые доказательства?
– Завтра об этом напишет газета «Верденс Ганг», – кивнул Вистинг и рассказал о звонке дочери.
Сюзанне откинулась на стуле и замерла, держа бокал у колен.
– Как его поймали? – спросила она. – У вас не было ДНК?
Вистинг шумно втянул носом воздух и медленно выдохнул, словно ему было тяжело приступать к этой части рассказа.
– Сесилия была обнажена, когда ее нашли, – начал он.
– Ее изнасиловали?
– Нет. Судмедэксперты не нашли этому никаких подтверждений.
– Как она погибла?
– Ее задушили, скорее всего, подушкой. У нее были кровоизлияния в полости рта и в глазах, мелкие лицевые кости были переломаны.
Сюзанне отвела глаза, и он понял, что слишком углубился в детали.
– В тот же день, когда Сесилию нашли, поступила первая информация о Рудольфе Хаглунне, – продолжил он. – Мы разыскивали мужчину по описанию Карстена Брекке, тракториста. Норвежец, лет тридцати. Примерно сто восемьдесят сантиметров ростом. Темные волосы, перебитый нос. Под описание подходило девяносто три человека. У тридцати двух из них был автомобиль белого цвета. Из них четырнадцать человек жили в окрестностях. Трое из них уже были знакомы полиции.
– За что привлекался Рудольф Хаглунн?
– За эксгибиционизм. Всего лишь один штраф двумя годами раньше, но этого хватило, чтобы им заинтересовались. К тому же там было два старых закрытых дела, его подозревали в вуайеризме. Двое других были семейными людьми, осужденными за воровство и растрату. Рудольф Хаглунн жил один. Он никогда не был женат, у него не было детей. Ограниченный круг общения. Работал на мебельном складе. Его называли бобылем.
– Но это не было убийство на сексуальной почве?
Вистинг пожал плечами.
– А зачем держать девушку несколько суток взаперти, если нет сексуального мотива?
– Вымогательство? – предложила Сюзанне. – Ее отец был богат.
– Требований так и не поступило, – возразил Вистинг. – Мы и ждали. Поставили телефон на прослушку, следили за почтовыми ящиками, летним домом и местом постоянного проживания, но никаких обращений не поступало.
– Что его выдало?
– На следующий день после того, как мы начали разыскивать мужчину и автомобиль возле усадьбы Гюмсеред, он заявил, что его машину угнали, только нам не сразу стало об этом известно.
– Как же так?
– Он сообщил об угоне в полицию Телемарка. Сказал, что машина стояла в Бьеркедалене, по ту сторону границы между фюльке. Только когда мы вышли на него благодаря свидетелям и начали копать, то узнали об этом.
– Вы нашли автомобиль?
– Нет, так и не нашли. Это был старый белый «Опель Рекорд». Такой же автомобиль видели возле усадьбы Гюмсеред. Большинство угнанных автомобилей находят довольно быстро, если речь не идет о дорогих машинах, которые нелегально вывозят из страны.
– Вы думаете, что он избавился от автомобиля, чтобы замести следы?
Вистинг кивнул.
– Суть в том, что он пошел в полицию и заявил об угоне в среду, 19 июля. Тогда он говорил, что оставил машину возле старого дровяного сарая во второй половине дня в пятницу, 14 июля, взял рюкзак, все для рыбалки, палатку, и отправился в лес. Когда он вернулся в воскресенье, машина пропала.
Сюзанне тоже задалась вопросами, мучавшими следователей:
– Почему он не заявил о пропаже сразу?
– Ему нужно было сначала попасть домой. Он сказал, что шел пешком.
– Пешком?
– Он жил в Долвене, это не больше пары миль оттуда, даже меньше, если идти по лесу. Когда он вернулся домой, то услышал новости о пропаже девушки и не хотел беспокоить полицию. Пару дней спустя он отправился на поезде в Порсгрунн и заявил об угоне в местном полицейском участке. Как-никак машину угнали в их районе.
– Думаешь, он врал?
– Ни один из десяти присяжных ему не поверил.
– А какие у вас были доказательства?
– Основания для ареста были хлипкими, – признал Вистинг. – Но мы связались со стариком, жившим возле железнодорожного перехода в Бьеркедалене. Он обычно гулял со своей собакой там, где, по словам Хаглунна, была припаркована машина. Старик никакой белой машины не видел. Это дало нам основания заподозрить Хаглунна в ложном заявлении об угоне. Единственное, почему он мог соврать – это потому, что использовал машину для похищения Сесилии. А когда тракторист выбрал его фотографию из показанных ему полицией, оснований хватило для временного помещения в тюрьму.
– Вы были уверены, что он это сделал?
Вистинг откинулся на стуле. Стопроцентная уверенность с годами чуть ослабла, но он был уверен. Совершенно уверен, еще до того, как они получили положительные результаты ДНК-исследования окурков. С той самой минуты, как он сел лицом к лицу с Рудольфом Хаглунном, чтобы его допросить. Что-то было в его маленьких, бездонных, светящихся злом черных глазах. К тому же он пахнул именно так, как описывала Сесилия. Кислятиной, дымом и чем-то еще.
– Кое-что говорило и не в пользу виновности Хаглунна, – сказал Вистинг и выпрямился. – На записи Сесилия говорила, что пролежала в багажнике машины час, прежде чем та остановилась. Дорога с места преступления домой заняла бы у Хаглунна минут пятнадцать-двадцать, впрочем, возможно, он не повез ее сразу к себе домой, или Сесилия ошиблась насчет времени. Самое важное противоречие заключалось в том, что у него не было никаких подвалов. Сесилия говорила, что ее держали в подвале с белыми стенами, ярким светом и окошком в стене. В доме Хаглунна не было ничего подобного. Но в сумме это дало нам основания думать, что он привез ее в другое место, в дом или здание, которым владел или просто куда имел доступ.
– Вы нашли такое место?
– Нет. Это был прокол в расследовании, но он не имел значения после того, как пришли результаты анализов. В слюне на одном из окурков, которые убийца бросил, пока ждал на перекрестке Гюмсеред, нашли следы ДНК Рудольфа Хаглунна.
Вистинг поднял бокал вина, вгляделся в содержимое и вспомнил, какое облегчение принесло это телефонное сообщение. Требования раскрыть преступление поступали отовсюду. Каждый день СМИ ждали новых улик, продвижения расследования и новостей. И с каждым днем, когда полиция не могла дать журналистам удовлетворительный ответ, жалобы на неэффективность, непригодность и халатность звучали все громче. Обвинения исходили не только от прессы, но и от множества политиков, которые подливали масла в огонь, критикуя следствие. С ответом из Института судмедэкспертизы пришло избавление. Результаты не только доказывали, что Рудольф Хаглунн был похитителем, но и то, что полиция правильно вела расследование.
Однако сейчас адвокат Хаглунна утверждает, будто может привести доказательства того, что результат исследования ДНК был сфальсифицирован.
На часах над барной стойкой было заполночь.
Через несколько часов Вистингу предстояло встретиться с обвинениями лицом к лицу.
12
Лине попробовала закончить разговор. Она рассказала обо всем, что случилось, но мужчина из полицейской оперативной службы продолжал задавать вопросы. Он повторил сказанное ею и снова спросил о том, о чем она уже рассказывала. Казалось, он не хочет прерывать разговор, пока первый полицейский патруль не окажется на месте.
– У меня параллельный звонок, – в конце концов извинилась она и поставила полицейского на ожидание. Потом набрала номер фотографа.
– Ты должен сюда приехать, – сказала она. – В. Блакстад, 78. Убийца только что был здесь.
– Но…
– Приезжай, – повторила она. – Он напал на меня. Мне нужны фотографии.
– С тобой все хорошо?
– Приезжай, – произнесла она в третий раз, но было слышно, что Эрик Фьелль уже тронулся с места.
Когда она отключилась, появилась первая полицейская машина. Изнутри стальной клетки доносился громкий собачий лай и шум.
Лине нашла номер новостного шеф-редактора. Он ответил вопросом.
– Есть новости?
– У меня есть статья, – ответила она и стерла с лица еще немного крови. – Убийца ударил меня, повалил. Напал с граблями.
Она слышала, как мужчина так резко встал со стула, что тот со скрипом проехался по полу.
– Что ты такое говоришь?
Лине рассказала, как она узнала адрес убитого, одновременно наблюдая за водителем автомобиля кинологической службы, который подошел к машине сзади и открыл дверцу. Огромная немецкая овчарка выпрыгнула, словно тень.
– Ты ранена? – спросил редактор.
– Немного крови из носу, несколько ссадин, – преуменьшила Лине, глядя, как к дому подъезжает еще одна полицейская машина. Водитель направлялся прямо к ней.
– Лине Вистинг? – спросил он.
– Дай мне пятнадцать минут, получишь материал, – сказала Лине в трубку. – Эрик Фьелль едет сюда с камерой. Фотографии у тебя будут еще раньше.
– Ты ведь не можешь сама о себе писать, – запротестовал редактор.
– Я опишу, что произошло, а ты сможешь использовать это как основу для своей статьи.
Полицейская собака дважды отрывисто гавкнула, но осталась сидеть на месте, когда водитель автомобиля подошел к ней.
– Это вы звонили? – поинтересовался первый полицейский.
– Я позвоню, когда у меня будет текст, – закончила Лине разговор. – Десять минут.
– В каком направлении он исчез? – спросил кинолог.
Лине указала в сторону гравийной площадки, на которой стояла ее машина.
– Исчез в направлении крепости, – добавила она.
– Направление Конгстен-форт, – передал полицейский по рации.
Кинолог повел огромную овчарку туда, куда указала Лине. Собака задрала морду и начала беспокойно рыскать вокруг. Потом рванула, натянув поводок. Двое полицейских с автоматами направились за кинологом с собакой; та, рыча, шла по следу.
– Что произошло? – спросил полицейский, оставшийся с Лине.
Лине повторила то, что рассказывала по телефону, и почувствовала, как уходит время. Подъехало еще несколько служебных автомобилей. За ними полицейские огородили территорию красно-белой лентой. Любопытные соседи уже высыпали из домов и собрались в небольшие группы. Вперед протиснулся мужчина с фотоаппаратом. Эрик Фьелль прибыл.
– Как вы узнали этот адрес? – продолжил спрашивать полицейский.
Лине рассказала о том, что узнала на станции «Фальк», и сделала несколько шагов в сторону, чтобы свет фонаря падал на ее мокрое от дождя лицо. И допрашивавший ее полицейский, и лента ограждения, и дома попадут на фотографию. Она увидела, как Эрик Фьелль сменил объектив, чтобы снять план покрупнее, и быстро провела рукой по волосам. Эти фотографии повредят ее репутации, но без них не будет статьи.
– Вы не собирались связаться с нами, прежде чем направиться сюда? – спросил полицейский.
Лине услышала в его голосе сарказм. Она могла бы задать ему встречный вопрос – неужели никто в полиции не додумался поискать хозяина собаки? – но не стала. У нее не было времени.
– Мне нужно сообщить в редакцию, – извинилась она и развернулась, чтобы пойти к машине.
Полицейский преградил ей путь.
– Как он выглядел? – спросил он.
– Я же описала по телефону, – ответила Лине.
– А теперь вы должны описать мне.
Лине вздохнула.
– Я не знаю, – честно ответила она. – Он был весь как бы упакован.
– Упакован?
Она кивнула.
– Во все черное. Брюки, свитер, обувь, перчатки и лыжная маска. Он даже заклеил места, где рукава свитера сходились с перчатками. А брюки примотал к носкам.
Рассказывая, она поняла, как хорошо все было спланировано. И убийство. И взлом. Она читала о грабителях, которые закутывались таким же образом, чтобы не попасться на ДНК, оставив волосок или чешуйку кожи.
– Мне пора идти, – сказала она, отступая в сторону.
– Стойте! – скомандовал полицейский. – Наши криминалисты должны вас осмотреть.
– Зачем?
– Следы биологического происхождения, – пояснил он. – Преступник напал на вас. В сущности, вы тоже место преступления.
Лине вздохнула. Она уже сложила в голове предложения, которые использует в статье, и рвалась записать их, пока не забыла.
– Не думаю, что вы что-нибудь найдете, – сказала она. – Я ведь сказала, он был упакован. К тому же у вас есть место преступления побольше меня. – Она указала в сторону дома.
– Так положено, – ответил полицейский. – Мы вас отвезем.
– Отвезете?
– В участок. Там вас допросят.
– Но я ведь уже дважды давала показания.
– Нужно все записать.
Лине покачала головой.
– Это придется сделать позже. Я работаю.
– Мы тоже, – отмел ее возражения полицейский. – Мы работаем над поиском убийцы.
– Дайте мне хотя бы взять с собой ноутбук из машины, – попросила Лине.
Полицейский сделал головой такое движение, будто хотел отказать, но передумал, увидев ее взгляд.
13
Бокалы опустели.
– Пойдем? – спросил Вистинг.
– Если хочешь, – улыбнулась Сюзанне.
Он убрал бокалы и бутылку за стойку, нашел куртку Сюзанне и подал ей, прежде чем надеть свою.
Сюзанне выпустила их. В воздухе по-прежнему висел дождь, стало прохладнее.
Проезжавшее мимо такси притормозило, но Вистинг махнул рукой, и водитель прибавил газу. Прогулка домой, на улицу Германа Вильденвея, занимала не больше десяти-двенадцати минут, и они оба любили ходить пешком. Любили тишину улиц.
Сюзанне несла зонтик. Он был маленький, и Вистингу приходилось тесно прижиматься к ней, чтобы под ним уместиться.
– Ты общался после этого с ее семьей? – спросила Сюзанне.
– Немного, – ответил он и подумал, что у убийства всегда несколько лиц. В деле Сесилии их было пять. Ее матери, отца, брата, молодого человека и застывшее, посиневшее и холодное лицо Сесилии Линде.
– Ее мать каждый год присылает мне рождественскую открытку, – добавил он.
– Что она пишет?
Он пожал плечами, как будто и сам не знал.
– С Рождеством.
Но он знал, что писала ему ее мать. Открытки лежали в нижнем ящике его стола. Каждый год одни и те же слова: «Желаю вам и вашим близким чудесного Рождества и счастливого Нового года. С благодарностью, Нора Линде и ее семья». Он всегда думал, что с ее стороны это лишнее, но уж такой она была человек. Во время поисков Сесилии она не сделала ни одного критического замечания, ни разу не высказалась неодобрительно.
– Как они?
– Нормально, мне кажется. Может, они и не смогут никогда смириться, но в любом случае живут дальше.
– Дела у Йоханнеса Линде потом шли хорошо, как я слышала.
Вистинг согласился. Когда Сесилия исчезла, у ее отца был конфликт со старым партнером по бизнесу насчет прав на названия ряда продуктов, и он рисковал потерей больших доходов в будущем. Впоследствии судебное решение было принято в пользу Йоханнеса Линде. Его компания выросла, а сын, Каспер, занял директорское кресло.
– А что сейчас делает ее молодой человек?
– Дэнни Флом? Он фотограф. Они так и познакомились. Он делал фотографии для рекламной кампании, а она была ее лицом. Теперь у него фотостудия в Осло. «Фломлюс».
– Хорошее название. Дэнни Флом, «Фломлюс».
– Да, удачное.
– Он нашел другую девушку?
– Он, кажется, был дважды женат.
Порыв ветра закружил перед ними старую газету. Вистинг запахнул на шее куртку.
– Может, тебе поговорить с Томасом? – предложила Сюзанне. – Чтобы он знал, что происходит. Там, где он сейчас, тоже читают газеты.
Томас был близнецом Лине. Он служил по полгода пилотом вертолета в норвежской армии в Афганистане.
– Там сейчас глубокая ночь, – ответил Вистинг. – К тому же с ним не так просто связаться. Нужно ждать его звонка.
– А что насчет твоего отца?
Вистинг кивнул. Отцу позвонить следовало. Ему было восемьдесят лет и последние двадцать четыре года он жил вдовцом. Раньше отец работал врачом в больнице и был энергичным пожилым человеком. Он всегда следил за тем, как освещают в новостях дела, над которыми работал Вистинг.
Дальше они шли в тишине, уставившись в землю. Их плечи неритмично сталкивались. Ее шаги были короткими, побыстрее. Его – длинными, помедленнее.
14
Часы на приборной доске полицейской машины показывали 00:16. По рации Лине слышала короткие сообщения об успехах кинолога и указания патрульным автомобилям, пытавшимся отрезать сбежавшему преступнику пути отступления. Одетый в штатское мужчина на пассажирском сиденье впереди приглушил звук и вполоборота развернулся к Лине.
– Это ваша кровь?
– Да, – ответила она и открыла ноутбук на коленях.
– Вы уверены, что на вас нет его крови?
– Если только он не поранился.
– Мы должны показать вас врачу.
Часы на дисплее сменили цифры на 00:17.
– Это не обязательно, – сказала Лине. – Я могу сама показаться врачу потом.
– Что произошло?
Она подняла взгляд от экрана.
– Послушайте, – произнесла она. – Я рассказывала об этом полиции по телефону, первому прибывшему патрулю, а когда вы со мной закончите, еще и следователю расскажу.
– Для расследования важно, чтобы мы знали, что произошло. Когда я буду знать, в живот он вас ударил или в голову, то узнаю, где искать ворсинки от его перчаток.
Лине вздохнула и зашла под своим именем на сайт редакции.
– Он ударил меня по спине, когда я держала его за ногу, – сказала она и наклонилась к экрану. – Потом он ударил меня граблями. Они остались у дома.
– Откуда кровь на лице?
– Из носа. Когда он выбегал, ударил меня дверью по лицу.
– Вы родственница Вильяма Вистинга? – спросил водитель. Он был старше. Полный, с бородой.
– Это мой отец.
– Да, я ведь знал, – сказал он. – Что его дочка работает в «Верденс Ганг». Я с ним учился в Высшей школе полиции.
– Угу.
– Передай ему привет от Яна Бергера.
– Обязательно передам, – заверила его Лине, не запоминая имени. Она открыла пустую страницу и подыскивала первые слова. Еще несколько минут назад она знала, как и что напишет. Сейчас в ее голове был хаос.
Вместо того чтобы начать писать, она позвонила фотографу.
– Ты совершенно ужасно выглядишь на фотографии, – сказал он.
– Спасибо за беспокойство.
– Тебе бы к врачу заглянуть.
– Потом. Отправь фотографии в редакцию. Фотографии со мной и с собакой. Скажи, что текст будет у них через десять минут.
Она повесила трубку, не дождавшись ответа, закрыла глаза и пару секунд собиралась с мыслями. После этого ее пальцы забегали по клавиатуре. Она начала с самого драматичного, с того, как предполагаемый преступник напал на нее. Потом изложила предысторию.
Лине собрала все самое важное в трех предложениях, потом подняла глаза и постаралась подслушать переговоры по полицейскому радио.
– Мы потеряли след возле главного склада «Европрис», – доложили по рации. – Вероятно, у него была здесь машина.
– Лис 3–2 занял позицию на государственном шоссе 111 возле съезда на Торснес.
Ее телефон зазвонил. Она ответила и зажала его между плечом и подбородком, продолжая писать.
– Привет, это Нина.
Лине пожалела, что ответила на звонок.
– Кто? – переспросила она.
– Нина Хауген, с заправки «Статойл Эстсиден». Вы мне недавно звонили.
Лине вспомнила девушку, разговаривавшую со жвачкой во рту.
– Слушаю, – сказала Лине, пытаясь не выдать волнения.
– Я знаю, как звали мужчину с собакой, – сказала она. – Он заходил к нам со своим псом, табак покупал.
– Я тоже выяснила, кто он.
– Это шапендуа.
– Что?
– Вы говорили – Лаббетюс, но это шапендуа.
Лине сконцентрировалась на том, что писала. Вычеркнула два предложения и вписала третье.
– Это порода собак, – продолжила девушка с заправки. – Как у Дрилло.
– Да, знаю. Видела.
– Это Фредрик понял, – продолжила девушка. – Он сохранил кадры с камеры видеонаблюдения, если это интересно.
Лине переложила мобильный телефон к другому уху. Фотографии – это всегда интересно. Эти они сейчас публиковать не станут, но, может быть, опубликуют позже, когда личность убитого будет раскрыта или когда дело окажется в суде.
– Можешь мне их отправить?
– Фредрик отправит.
– Отлично, – ответила Лине и продиктовала свой адрес электронной почты.
– Сколько вы заплатите?
– Это не я решаю, напишите имя, дату рождения и номер счета, а я отправлю тому, кто уладит этот вопрос.
Ноутбук подал сигнал, и всплыло окошко с предупреждением о том, что батарея почти разряжена.
– Его, кстати, зовут Тидеман.
Лине закрыла предупреждение.
– Кого? – спросила она и сохранила написанное.
– Пса. Я слышала, как он звал его Тидеман. Он наверняка назвал его в честь марки табака. Он всегда покупал табак «Тидеман Гюль Микс № 3» и бумагу для самокруток.
Лине выглянула наружу. Полицейская машина, в которой она сидела, подъехала к бордюру перед желто-коричневым кирпичным зданием с большим стеклянным фасадом. Полицейский участок Фредрикстада.
– Ладно. Спасибо, – сказала она.
– Вы знаете, что с ним будет?
00:25.
– Нет.
– Хозяин-то его умер.
– Я не знаю, Нина. Я больше не могу говорить.
– Хорошо. До свидания тогда.
Лине повесила трубку.
– У меня есть еще пятнадцать минут? – спросила она, глядя на водителя, который знал ее отца.
– Нам еще возвращаться, – ответил он. – Дороги перекрывают.
– Криминалист уже ждет вас в смотровой, – сказал другой. – Как только закончите, он тоже вернется на место преступления.
Лине захлопнула крышку ноутбука.
00:26.
15
Смотровая в здании участка была холодной, с голыми стенами, под потолком светили люминесцентные лампы.
Дожидавшийся ее мужчина стоял с фотоаппаратом в руках. Он был старый, седой, с набрякшими веками. Он сказал, что сначала зафиксирует повреждения на фото, и поставил Лине к стене. Прижался одним глазом к фотокамере и сделал несколько снимков. Каждый раз он разглядывал результат на небольшом дисплее, чтобы удостовериться, что фотография получилась. Потом он проделал то же самое, повернув Лине в профиль, с обеих сторон.
– Куда он ударил вас граблями? – спросил он.
– Вот сюда, – сказала Лине, повернувшись к нему бедром и показывая на правую ногу выше колена и ягодицу.
Эксперт-криминалист замер, изучая прорехи на брюках там, где зубья граблей прорвали ткань. Потом подошел к ящику и достал оттуда линейку.
– Подержите, пожалуйста, – попросил он.
Лине приложила линейку к бедру, мужчина присел на корточки и навел фотоаппарат под прямым углом на повреждения. Сделал фотографию, изучил ее, приблизился и сделал еще одну. Выпрямился.
– Я думаю, что стоит сделать фотографию и без брюк тоже, – сказал он.
Лине положила линейку и посмотрела на мужчину. Когда придет время, эти фотографии будут изучать следователи, адвокаты, судьи и присяжные. Ее не смущало, что они увидят ее в нижнем белье, но все это уже заняло гораздо больше времени, чем она предполагала. Она поняла, что не успеет написать статью ко сроку сдачи, хотя у нее в голове та была уже готова.
– Мне сначала нужно позвонить, – ответила она, не обращая внимания на возражения криминалиста.
Электронные часы на дисплее телефона показывали 00:44. Изображение исчезло, когда девушка нажала кнопку быстрого вызова, чтобы связаться с новостным шеф-редактором.
– Ты получил фотографии Эрика?
– Да. Фотография с собакой – просто чума.
– Мы успеем на первую полосу?
– Мы не будем ставить это на первую полосу, Лине.
– Что ты такое говоришь? Еще ведь полчаса осталось.
– Так Фростен решил. Главная статья остается на месте. Убийство будет на десятой и одиннадцатой страницах. План такой. Фотография собаки с убитым хозяином займет бо́льшую часть места. А потом мы напишем о нападении на тебя в интернет-издании, – как только конкуренты отправят материалы в печать.
– Но…
– Мне очень жаль, Лине. Но Фростен решил. Первая полоса готова.
Она замолчала. Сглотнула. Как будто что-то рассыпалось. Словно почва ушла из-под ног. Не так, когда ты стоишь на ковре, а его из-под тебя выдергивают. Тогда ты падаешь на пол. Словно из-под ног выдернули все, что там было, и тебе предстоит падать и падать.
Девушка схватилась за лоб и попыталась собраться. Признала, что не ожидала другого исхода. Она надеялась и боролась, но в глубине души знала, что ее попытка была самообманом.
– И как это выглядит?
– Буду откровенен, Лине: выглядит это совершенно ужасно.
– Заголовок?
– Цитируется адвокат Рудольфа Хаглунна: «Подкинул важнейшие улики». Могу отправить тебе pdf статьи.
– Нет уж, спасибо.
Ее внезапно охватила ярость – реакция на то, что все рухнуло, но ей удалось сохранить спокойствие в голосе.
– Мы можем что-нибудь для тебя сделать? – спросил новостной шеф-редактор. – После того, что случилось. Ты могла бы обратиться к кому-нибудь по нашей медицинской страховке.
– Нет, все хорошо.
– Иди в гостиницу и постарайся немного отдохнуть, – подбодрил ее редактор. – А эта фотография собаки, кстати, чертовски хороша, я уже говорил? Мы ее и на первую полосу втиснули, в самый низ.
– Тидеман, – сказала Лине.
– Чего?
– Тидеман. Пса зовут Тидеман, как табак.
16
Кофе-машина была рождественским подарком от Лине. Аппарат был высокотехнологичным, но простым в использовании. Нужно было лишь проверить, есть ли в отсеке вода, и положить капсулу. Чашка наполнялась кофе по нажатию кнопки. Ему казалось, что он даже пахнул лучше, чем кофе из его старой кофеварки.
Обычно он ежеутренне пил кофе за завтраком, в семь часов, читая местную газету и смотря новости по телевизору.
Сегодня машина процедила последние капли кофе, когда часы показывали десять минут восьмого. Сюзанне спала наверху. За окном было еще темно. Дул ветер, и стучали в оконное стекло капельки дождя.
Вистинг сел за стол и посмотрел на черный экран телевизора на стене, помедлил, поднял пульт дистанционного управления и включил канал ТВ2.
Двое ведущих программы «Доброе утро, Норвегия» стояли у стола, перед ними лежала стопка сегодняшних газет. Вистинг обхватил чашку с кофе, но не стал ее поднимать.
– «Дагбладет» пишет об убийстве во Фредрикстаде, где, как мы слышали в новостях, было совершено нападение на журналиста «Верденс Ганг», – сказала ведущая и показала первую полосу газеты, – а вот у «Верденс Ганг» главным в номере стал другой материал.
– Да, и он тоже касается убийства, – подхватил ее коллега, – но этому убийству уже семнадцать лет.
– Дело Сесилии, – вставила женщина.
– Верно, мы все о нем помним. Семнадцать лет назад тридцатилетний мужчина был осужден за похищение и убийство Сесилии Линде. Сейчас его дело направлено в комиссию по пересмотру с обвинениями в том, что полиция подбросила важную ДНК-улику.
Ведущий поднял первую полосу газеты. «Подкинул важнейшие улики» – было написано крупными буквами над фотографией Вистинга. Рядом была фотография Сесилии Линде, поменьше.
Камера взяла крупный план.
Вистингу нравилась эта фотография. Ему казалось, что он хорошо на ней вышел. Ее сделали для телешоу, в котором он согласился принять участие, чтобы рассказать о работе следователя и о деле, в котором одним из подозреваемых был ведущий ток-шоу.
– Серьезное дело, – заключили ведущие, прежде чем перейти к деловым газетам.
Вистинг поднес чашку к губам и вздрогнул, когда Сюзанне с ним заговорила:
– Что происходит?
Он повернулся к ней. На Сюзанне был халат, она стояла, прислонившись к косяку двери.
– Только кофе допью, – ответил Вистинг. – Потом поеду на работу.
– Я имею в виду статью, – сказала она, кивая на экран.
Вистинг понял, что она имела в виду, но он и сам не знал. Он не понимал, как кто-то столь долгое время спустя мог решить, что окурок был подброшен. Он не понимал, как его можно было подбросить. Техники-криминалисты, тщательно прочесавшие перекресток Гюмсеред, вернулись с полным ящиком пакетов с уликами. Там были пустые бутылки, шоколадные обертки, банки из-под напитков, яблочные огрызки – все, что можно найти на обочине дороги, – и, среди прочего, три окурка. Все это хранилось в криминалистической лаборатории до тех пор, пока Рудольфа Хаглунна не арестовали, и тогда было отправлено на анализ вместе со взятыми у подозреваемого ДНК-пробами. Ни во время взятия проб, ни во время работы с ними не происходило ничего, что вызывало бы беспокойство. Вистинг отвечал за расследование, но эти окурки видел только на фотографиях.
– Я уверен, что комиссия разберется, – сказал он, но уверенности не чувствовал. – Они отправят нам запрос по ходатайству и попросят комментариев. Тогда станет ясно, о чем, собственно, идет речь.
Сюзанне подошла к кофе-машине. Вистинг приглушил звук телевизора.
Он всегда считал работу в полиции сложной и ответственной, но вызовы, которые эта работа ему бросала, он любил и ценил. Бывали моменты, когда он чувствовал, что не управляет ситуацией или не понимает ее, и он, случалось, сомневался насчет принятых решений и сделанных выборов. Однако Вистинг всегда действовал, руководствуясь своими представлениями о том, что правильно, и всегда мог ответить за свои поступки. Сейчас он понятия не имел, где мог ошибиться в деле Сесилии.
– Там что-то сказали о том, что журналист «Верденс Ганг» пострадал в связи с убийством во Фредрикстаде, – произнес он, когда Сюзанне присела.
– Как?
– Я не очень понял.
Вистинг схватил пульт и включил телетекст.
Мужчина 47 лет был найден убитым в Конгстене (Фредрикстад) вчера вечером, около 21 часа. Сотрудница «Верденс Ганг» подверглась нападению предполагаемого убийцы, когда приехала к дому жертвы убийства. Полицейский адвокат Эскилль Хальс подтвердил, что неизвестный проник в жилье убитого, но был обнаружен журналисткой, которая оказалась на месте раньше полиции. Журналистка пострадала несильно.
– Похоже на Лине, – заметила Сюзанне.
Вистинг осушил свою чашку. Он тоже об этом подумал. Лине была достаточно любознательна и увлечена, чтобы, опередив полицию, разузнать, где проживала неопознанная жертва убийства.
– У нее выходной, – заметил он, уже держа в руках телефон. Долго слушал гудки, но дочь не ответила.
17
Лине включила в душе горячую воду. По меньшей мере, это помогло ее телу расслабиться. Напряжение оставило ее мышцы, она опустила плечи. Она долго так стояла, потом намылилась и смыла с себя пену, подставив лицо под струи воды.
Она спала всего четыре часа. Полотенце было влажным и холодным после короткого душа, который она приняла, перед тем как лечь. Она вытерла волосы и, нагая, встала перед зеркалом. Склонив голову, она рассматривала себя под разными углами. Водила руками по телу, изучая себя. Все выглядело и было на ощупь гладким и крепким: руки и ноги, грудь и живот, бедра и ляжки.
В верхней части правого бедра появился огромный синяк. Она повернулась сначала налево, потом направо, увидела отметины, оставленные граблями, но не все. Ей в голову пришла мысль; Лине сходила за телефоном, который оставила на ночном столике, и снова встала перед зеркалом. Дисплей показывал пропущенный звонок от отца. Он, наверное, звонил, когда она стояла под душем.
Девушка включила камеру, завела телефон за спину и сделала снимок. Только тогда она смогла все рассмотреть. Пара зубьев проткнули кожу, и в этих местах образовались небольшие ранки. В остальном она отделалась десятком желто-синих отметин, выстроившихся в линию.
Лине отложила телефон, наклонилась к зеркалу и осмотрела лицо. Левый глаз посинел и распух, зато нос выглядел отлично.
Полиция объявила пресс-конференцию в десять. Ей нужно было купить солнечные очки и раздобыть новую одежду.
Она завернулась в полотенце и села на подоконник в гостиничном номере. Комната была расположена выше, чем близлежащие здания, так что открывался вид на крыши и речку, для Гломмы слишком маленькую. Погода была прежней. Ветер и дождь секли стекло.
Отец ответил сразу. Она слышала по шуму на фоне, что он в машине, и поняла, что отец направляется на работу.
– Ты в порядке? – спросила она.
– Я справлюсь, – ответил он. – Я больше думаю о вас. О тебе, Томасе и Сюзанне, и о дедушке.
– Обо мне не думай.
– Как это?
Она поджала под себя ноги и не ответила.
– Ты случайно не во Фредрикстаде? – поинтересовался Вистинг.
– Случайно там. – У Лине вырвался обезоруживающий смешок.
Шум в телефоне исчез, и она предположила, что отец съехал на обочину и приложил трубку к уху.
– Что произошло? – серьезно спросил он.
Она все ему рассказала, начиная с того момента, как выдвинулась из редакции на Акерсгате, и до того, как дала письменные объяснения следователям в участке.
– Что ты сейчас будешь делать? – спросил отец.
– В десять пресс-конференция.
– Ты продолжишь заниматься этим делом?
– Сейчас это в любом случае мое дело, – ответила она. – Я его не отдам, пока полиция не поймает преступника, если я сама его не поймаю.
Отец застонал.
– Лине!
– Ну да, ну да. – Она посмотрела на часы под телевизионным экраном, зная, что отец должен вести утреннее совещание, начинавшееся в восемь. Оставалось семь минут. – Мне нужно идти, – сказала она, чтобы отцу не пришлось самому заканчивать разговор. – Потом поговорим.
– Хорошо. Слушай…
– Да?
– Я хорошо выгляжу на этой фотографии, правда?
Лине знала его, знала, что статья в газете его мучит, но ей понравилось, что он смог пошутить на этот счет. При том даже, что она понимала: это было сказано, чтобы она не волновалась.
– Очень хорошо, – рассмеялась она.
– Что-то тут не сходится, – сказал Вистинг. – Но я выясню. Узнать бы только, на чем они основываются.
– Ты выяснишь, – заверила его Лине и закончила разговор.
Она вернулась в ванную комнату, сбросила полотенце и причесала пальцами светлые, небрежно уложенные волосы.
В сумке, всегда лежавшей в машине, была косметичка и комплект сменной одежды. Лине натянула на себя чистые джинсы. Потом вспомнила кое-что, достала брюки, в которых была накануне вечером, сунула руку в карман и вытащила модель автомобиля, лежавшую на гравии перед домом Юнаса Равнеберга. Это была американская машина, все детали были на месте, ничего не упущено. Ее мог потерять преступник, но это казалось маловероятным. Она открыла и закрыла багажник, потом поставила модель на письменный стол. Ее можно будет использовать позже – как предлог, чтобы напрямую связаться со следователями.