На обратном пути в город мистер Кадам с огромным вниманием выслушал все подробности наших приключений в храме Дурги. Он засыпал меня кучей вопросов. Он расспрашивал о таких деталях, которым я не догадалась придать значение. В частности, он хотел знать, что было изображено на трех остальных колоннах храма, а я на них даже не взглянула!

Мистер Кадам так увлекся моим рассказом, что подъехал прямо к отелю, позабыв выпустить Рена в джунглях. Пришлось возвращаться, и я сама проводила Рена в лес. Мистер Кадам с радостью остался в джипе, чтобы как следует рассмотреть гаду.

Мы с Реном прошли по высокой траве до самых деревьев, там я наклонилась, обняла его и прошептала:

— Если хочешь, можешь опять переночевать у меня в комнате. Я оставлю тебе ужин. — Я чмокнула его в макушку и ушла, а он стоял и смотрел мне вслед.

На этот раз мы никуда не поехали ужинать, и Кадам воспользовался гостиничной кухней, чтобы приготовить нам по омлету с овощами, жареные тосты и сок из папайи. Я умирала с голоду, а глядя на другую еду, которую выносили с кухни, лишний раз по достоинству оценила кулинарное искусство мистера Кадама. Какая-то женщина, возможно, одна из постоялиц отеля, что-то варила в большой кастрюльке, и запах ее варева оставлял желать много лучшего. Лично мне показалось, что она кипятит белье.

Я съела полную тарелку и попросила у мистера Кадама добавки, чтобы унести в свою комнату на случай, если ночью проснусь от голода. Он был счастлив исполнить мое пожелание и не задавал никаких вопросов.

Гаду я оставила на попечение мистера Кадама, но выяснилось, что змеиный браслет никак не хотел покидать мою руку, как я ни пыталась стащить, сдернуть или скрутить его. Мистер Кадам не на шутку разволновался, ему казалось, что какие-нибудь воры могут попытаться украсть у меня драгоценность.

— Поверьте мне, я бы с радостью сняла с себя Фаниндру! — сказала я. — Но если бы вы видели, каким образом она попала мне на руку, вы бы тоже захотели, чтобы она подольше не подавала признаков жизни!

Впрочем, я тут же устыдилась своих слов, как следует отругала себя за пренебрежительное отношение к дару Дурги и божественному благословению, а напоследок шепотом попросила у Фаниндры прощения.

Вернувшись в свою комнату, я переоделась ко сну, что оказалось довольно непростым делом. Хорошо еще, что верхняя часть моей пижамы состояла из майки с коротким рукавом. Я подоткнула край рукава под кольца Фаниндры, чтобы не закрывать ей голову, и взяла зубную щетку. Чистя зубы, я смотрела в зеркало на Фаниндру.

Легонько погладив ее пальцем по голове, я пробурчала, не вынимая изо рта щетку:

— Знаешь, Фаниндра, я надеюсь, ты любишь купаться, потому что завтра утром я собираюсь принять душ, и если ты предпочитаешь остаться у меня на руке, то тебе придется пойти со мной.

Змея не шелохнулась, но ее неподвижный взгляд продолжал пристально следить за мной из зеркала в полутемной комнате.

Почистив зубы, я включила вентилятор под потолком, поставила ужин для Рена на комод и залезла в постель. Твердое змеиное тело больно впивалось мне в бок, не позволяя устроиться поудобнее. Я подумала, что никогда не смогу уснуть с этой драгоценностью, туго обвившей мою руку, но незаметно для себя провалилась в забытье.

Я проснулась среди ночи от того, что Рен тихо скребся в мою дверь. Сам не свой от того, что мы снова рядом, он торопливо проглотил свой ужин, а потом обнял меня и усадил себе на колени. Прижавшись щекой к моему лбу, он заговорил о Дурге и гаде. Оказывается, его не на шутку взволновали возможности этой булавы. Я сонно кивала и ерзала, уткнувшись головой ему в грудь.

В кольце его рук я чувствовала себя в полной безопасности, и мне нравилось слушать теплый тембр его приглушенного голоса. Потом он начал негромко напевать, и я почувствовала сильные толчки его сердца, ритмично бившегося под моей щекой.

Через какое-то время Рен замолчал и сдвинул руки, а я сонно запротестовала. Переложив мое обмякшее тело, он взял меня на руки и прижал к груди. Я полусонно бормотала, что прекрасно дойду сама, но Рен не обращая внимания на мои протесты, отнес меня в кровать и бережно уложил, расправив мои руки и ноги. Я еще почувствовала, как он поцеловал меня в лоб и укрыл одеялом, а потом все как отрезало.

Позже ночью я вдруг открыла глаза. Золотая змея исчезла! Я в панике включила свет и увидела Фаниндру на прикроватной тумбочке. Она по-прежнему была неподвижна, только теперь лежала кольцами, положив головку на одну из спиралей своего тела. Несколько мгновений я подозрительно смотрела на нее, но змея так и не шелохнулась.

Я поежилась, представив, как она ползала по моему телу, пока я спала. Рен приподнял свою тигриную голову и озабоченно поглядел на меня. Я потрепала его и сказала, что все в порядке, просто Фаниндра ожила ночью. Сначала я хотела попросить Рена лечь между мной и змеей, но потом передумала, решив, что нужно воспитывать в себе смелость. Поэтому я просто повернулась на бок и туго замоталась в бабушкино лоскутное одеяло, чтобы с моим телом не приключилось никаких неожиданностей без моего ведома.

Напоследок я сказала Фаниндре, что буду ей очень признательна, если она не станет шастать по мне туда-сюда, когда я сплю, а в идеале предпочла бы, чтобы она вообще никогда этого не делала.

Она не шелохнулась и даже не моргнула зеленым глазом.

А змеи вообще моргают? Озадачив себя этим вопросом, я повернулась на бок и тут же уснула.

На следующее утро Рена в комнате не было, а Фаниндра неподвижно лежала на тумбочке, поэтому я решила, что лучшего времени для душа мне не найти. Вернувшись в комнату, я стала вытирать волосы полотенцем и вдруг заметила, что Фаниндра снова изменила положение. Она свилась кольцами, приготовившись забраться мне на руку.

Осторожно подняв змею, я размотала ее неподатливое тело по всей своей руке, и она мгновенно приняла нужное положение. На этот раз, когда я попыталась ее снять, она легко соскользнула с моей руки.

Вернув ее на место, я сказала:

— Спасибо, Фаниндра. Будет гораздо проще, если я смогу снять тебя, когда мне будет нужно.

Мне показалось, будто ее зеленые глаза на миг зажглись мягким светом.

Расчесав волосы, я заплела косу и как раз закончила перевязывать ее зеленой лентой, под цвет глаз Фаниндры, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял мистер Кадам с пушистыми после душа волосами и аккуратно подстриженной бородкой.

— Готовы, мисс Келси? — спросил он, беря у меня рюкзак.

Мы сдали ключи от номеров и поехали в лес, чтобы забрать Рена. Нам пришлось прождать несколько минут, прежде чем он выскочил из-за деревьев и помчался к машине. При виде его я нервно рассмеялась.

— Заспался сегодня, да?

С первого взгляда было ясно, что до леса он бежал. Я послала ему многозначительный взгляд, означавший тебе-следовало-уйти-раньше.

По дороге в Хампи мы остановились у лотка, где купили каждому по стакану коктейля из взбитого йогурта с фруктами, носившего название ласси, и зерновой плитке. Выпив полстакана своего напитка, я предложила Рену остаток. Он просунул голову между передними сиденьями и вылакал все до капли. Его длинный язык ловко расправился с остатками ласси, но при этом, как бы случайно, вылизал мне руку.

— Рен! — засмеялась я. — Спасибо тебе большое! Теперь у меня все руки липкие.

Он вытянул шею и стал с еще большим усердием облизывать мне руки, просовывая язык между моих пальцев.

— Хватит, хватит! Щекотно, Рен! Спасибо, конечно, но не стоит.

Мистер Кадам от души рассмеялся, потом открыл бардачок и протянул мне пачку дорожных антибактериальных салфеток.

Тщательно вытерев слюну с пальцев, я пригрозила Рену:

— Все, никогда больше не поделюсь с тобой своим коктейлем!

В ответ с заднего сиденья послышалось довольное «фуррр». Когда я стремительно обернулась, Рен являл собой портрет невинного тигра, но мне ли не знать, какой он на самом деле!

Мистер Кадам указал на какое-то большое строение впереди и объявил, что мы подъезжаем к Хампи.

— Вот эта высокая пирамида впереди носит название храм Вирупакши. Это самое известное здание в Хампи, первый храм на этом месте был построен более двух тысяч лет назад. Вскоре мы будем проезжать пещеру Сутривы, где предводитель обезьян спрятал драгоценности Ситы.

— Эти драгоценности все еще там?

— Драгоценности Ситы не были найдены, поэтому Хампи так часто подвергался разграблению охотниками за сокровищами, — ответил мистер Кадам, подъезжая к обочине, чтобы выпустить Рена. — Днем здесь всегда очень много туристов, поэтому Рену лучше отсидеться в лесу, а мы пока прогуляемся по городу и посмотрим, не попадется ли нам ключ к разгадке. Вечером мы вернемся за Реном.

Мы припарковались у ворот. Первым делом мистер Кадам подвел меня к самому большому зданию — к храму Вирупакши. Это была десятиуровневая постройка, напоминавшая огромный, перевернутый вверх дном вафельный стаканчик. Мистер Кадам указал рукой наверх, обращая мое внимание на архитектуру храма.

— В храме Вирупакши есть несколько внутренних дворов со святилищами, а также входные ворота в каждое из этих зданий. Внутри находится главное святилище с колонными залами и крытыми галереями или длинными колонными аркадами, выходящими в центральный двор. Идемте, я покажу вам.

Мы отправились осматривать храм, и мистер Кадам напомнил мне, что мы ищем тайный проход в Кишкиндху, царство обезьян.

— Я не могу с уверенностью сказать, как он должен выглядеть, но предполагаю, что это может быть очередной след ладони. Кроме того, в пророчестве Дурги говорится о змеях.

«Ну вот, опять змеи, — подумала я, внутренне содрогнувшись. — Портал в мифическое царство? Чем глубже я влезаю в эту историю, тем причудливее становится все кругом».

День тянулся, время шло, а я была настолько потрясена руинами, что совершенно забыла о цели нашего визита. Все здесь было поразительно. Мы остановились возле еще одной скульптурной композиции, носившей название Каменная колесница. Это был настоящий скульптурный шедевр, представлявший собой миниатюрный храм на колесах. Четыре каменных колеса, выполненных в форме цветов лотоса, могли даже вращаться, как обычные автомобильные диски!

В следующем здании, храме Витхала, взгляд приковывали прекрасные статуи танцующих женщин. Мы выслушали рассказ гида, объяснявшего туристам значение пятидесяти шести храмовых колонн. Он говорил: «При ударе колонны начинают вибрировать, производя звуки, похожие на музыку. Искусный музыкант может даже сыграть на них красивую мелодию».

Гид легонько постучал по тонкому каменному столбу, и мы услышали, как колонны мелодично загудели. Волшебные музыкальные звуки отдались в нас, взлетели в воздух и медленно растаяли без остатка. Звук смолк, но колонна еще какое-то время продолжала дрожать.

Мы перешли к Купальне цариц. Мистер Кадам указал на руины и пояснил:

— Купальни цариц были местом, где отдыхал царь и его жены. Когда-то вокруг центральной купальни находились покои цариц. Вдоль прямоугольного здания тянулись балконы, и женщины могли отдыхать на них, любуясь огромным бассейном. Вода в кирпичный бассейн поступала по специально устроенному каналу, а сбоку когда-то был разбит красивый цветочный садик, где женщины царского двора проводили время и устраивали обеды под открытым небом. Сам бассейн был около пятидесяти футов длиной и шесть футов глубиной. Для аромата в воде растворяли благовония, а по поверхности рассыпали лепестки цветов. Вдоль бассейна стояли прекрасные фонтаны в форме лотосов, некоторые из них сохранились, вы можете увидеть их и сейчас. Купальни были окружены глубоким каналом и охранялись многочисленной стражей, чтобы только царь мог войти внутрь и предаваться отдыху со своими женщинами. Всем остальным возможным обожателям давали от ворот поворот.

Я нахмурилась.

— Хм… Но если царь был единственным мужчиной, который имел доступ в купальни, то откуда же вам известны такие подробности их внутреннего устройства?

Мистер Кадам погладил свою бородку и усмехнулся.

Я в изумлении вытаращила глаза.

— Мистер Кадам! Только не говорите мне, что вы тайком пробирались в купальни цариц! Нет, этого не может быть.

Мистер Кадам небрежно пожал плечами.

— В мое время проникновение в царские купальни было своего рода обрядом посвящения для молодых людей, и многие юноши поплатились головами за эту дерзость. Как видите, я оказался в числе немногих храбрецов, оставшихся в живых.

— Что ж, это полностью меняет мое представление о вас, мистер Кадам, — расхохоталась я. — Тайком пролезть в царский гарем! Нет, кто бы мог подумать! — Я отошла на несколько шагов, потом вдруг резко обернулась и спросила: — Так, постойте-ка! Обряд посвящения, значит? Выходит, Рен и Кишан тоже…

Мистер Кадам сокрушенно поднял руки.

— Мисс Келси, будет лучше, если вы сами спросите их об этом. Я бы не хотел говорить лишнее.

— Ну ладно, — проворчала я. — С сегодняшнего дня этот вопрос передвигается на первое место в анкете, которую я составила для Рена!

Продолжив экскурсию, мы осмотрели Дворец победы, или Маханавами Дибба, и Лотос-Махал, однако не нашли там ничего выдающегося или особенно любопытного. Дворец вельмож когда-то был местом приема посольств и высокопоставленных сановников, здесь устраивались пиршества и возлияния. Царские весы использовались для взвешивания золота, монет и зерна, а также для раздачи пищи беднякам.

Но больше всего мне понравились стойла для слонов. В лучшие времена в этом длинном помещении с куполообразными потолками содержалось одиннадцать слонов! Мистер Кадам объяснил, что эти слоны использовались не для войны, а для церемоний. Это было личное стадо царя — красивое, прекрасно выдрессированное, украшавшее собой самые разные ритуальные процессии. Часто слонов наряжали в золотые одежды, осыпали драгоценностями и ярко раскрашивали. Я насчитала в слоновнике десять куполов разных форм и размеров, по одному над каждым стойлом. Мистер Кадам объяснил, что если остальных слонов использовали на строительстве и для выполнения другой черной работы, то царское стадо было особенным и требовало особого обхождения.

Последним, что мы увидели, оказалась огромная статуя Угры-Нарасимхи. Я спросила мистера Кадама, что она символизирует, но он не ответил. Задумчиво бормоча себе под нос, он обошел статую кругом, разглядывая ее с разных точек.

Прикрыв глаза ладонью от яркого солнца, я посмотрела на верхушку каменной громады. Потом попробовала еще раз привлечь внимание мистера Кадама.

— Кто это? С виду довольно гнусный тип.

На этот раз мистер Кадам ответил:

— Угра-Нарасимха — это божество, наполовину человек, наполовину лев, хотя оно может принимать и другие обличил. В любом случае Угра-Нарасимха должен выглядеть грозным и устрашающим. Он прославился убийством могущественного владыки демонов. Самое интересное, что этого демонического владыку не мог убить ни человек, ни животное и никакое другое, живое или неживое, существо; ни один предмет не мог нанести ему погибельную рану, был он неподвластен смерти ни на земле, ни в воздухе, ни днем, ни ночью, ни внутри помещения, ни снаружи.

— Я так понимаю, в Индии вообще орудует куча неубиваемых демонов. И как же этот человеколев ухитрился прикончить его?

— О. Угра-Нарасимха был очень мудр. Он схватил царя демонов, положил себе на колени и убил его когтями, в сумерках, на пороге дома.

— Это похоже на нашу настольную детективную игру «Клюэдо», там тоже в конце бывают разгадки типа «Убила мисс Скарлетт, подсвечником, в оранжерее».

— В самом деле есть определенное сходство, — усмехнулся мистер Кадам.

— Так, давайте подумаем… Ни днем, ни ночью — значит, в сумерки, ни внутри, ни снаружи — на пороге, а поскольку этот Нарасимха был человекольвом, то он, с формальной точки зрения, не являлся ни человеком, ни животным. Ни на земле, ни в воздухе — на коленях… так, что там было еще?

— Демона нельзя было убить никаким предметом, живым или мертвым, одушевленным или неодушевленным, поэтому Нарасимха использовал ногти.

— Ну да, конечно. Очень умно.

— Вы умница, мисс Келси. Вы практически самостоятельно разгадали эту загадку. Если вы посмотрите повнимательнее, то увидите, что Нарасимха сидит на кольцах свернувшейся семиглавой змеи, ее головы возвышаются над ним, раздув капюшоны, дабы защитить божество от лучей солнца.

— Фу, кругом змеи, — поморщилась я, неловко пошевелив рукой и покосившись на свой золотой браслет. Все-таки Фаниндра была довольно тяжелой драгоценностью.

Мистер Кадам снова что-то неразборчиво забормотал и погрузился в изучение статуи Угры-Нарасимхи.

— Что вы ищете, мистер Кадам? — спросила я спустя довольно долгое время.

— В пророчестве, в частности, говорится: «Змеи укажут дорогу к запретному плоду». До сих пор я думал, что речь идет о вашей золотой змее, но сейчас мне пришло в голову, что мы, возможно, должны принять во внимание множественное число.

Присоединившись к мистеру Кадаму, я тоже стала искать тайный проход или отпечаток ладони, вроде тех, что уже встречались нам раньше, однако не заметила ничего похожего. Изучая статую, мы с мистером Кадамом старались ничем не выдать своего интереса и вести себя, как остальные туристы.

Наконец мистер Кадам сдался и сказал:

— Мне кажется, вам с Реном стоит вернуться сюда вечером. Я почти уверен, что вход в Кишкиндху находится где-то возле этой статуи.

Мы принесли Рену ужин. Отщипывая ему кусочки цыпленка-тандури, которые он бережно брал у меня с ладони, я рассказала своему тигру обо всех постройках, которые мы осмотрели. Мистер Кадам объяснил, что в обычные дни, когда в Хампи не проводится никаких церемоний, комплекс закрывается после заката.

— По ночам здесь ходит охрана, она следит, чтобы на объект не проникли охотники за сокровищами. И это очень правильно, ведь во многом именно благодаря ворам руины сегодня так обезображены разрушениями, — пояснил он. — Грабители ищут золото и драгоценности, которых в Хампи давно нет. Сегодняшние сокровища Хампи — это как раз те храмы и статуи, которые уродует людская алчность.

Мистер Кадам решил подъехать к руинам с другой стороны холма, где не было прямой дороги и, соответственно, не выставлялась строгая охрана.

— Но если там нет дороги, как же мы попадем на развалины? — спросила я, в глубине души боясь услышать ответ.

— Я приобрел джип во многом из-за возможности ездить без дорог, мисс Келси! — Мистер Кадам с воодушевлением потер руки. — Вот увидите, это будет восхитительное приключение.

Я со стоном пробормотала:

— Просто фантастика! Меня уже тошнит.

— Вам придется всю дорогу носить с собой гаду, мисс Келси. Как думаете, справитесь?

— Конечно. Она же совсем не тяжелая!

Мистер Кадам оторвался от своего занятия и с удивлением посмотрел на меня.

— Что значит, не тяжелая? На самом деле она очень даже увесистая. — Он вытащил гаду из багажника, развернул и взял обеими руками, напрягая мышцы, чтобы удержать ее тяжесть.

Я растерянно пробормотала:

— Странно. Я же помню, что она показалась мне очень легкой для своих размеров. — Подойдя к мистеру Кадаму, я взяла у него гаду, и мы оба изумленно захлопали глазами, глядя, как я с легкостью держу ее одной рукой. Мистер Кадам снова взял булаву и попытался поднять ее одной рукой, но даже пошатнулся под тяжестью оружия.

— Для меня она весит не меньше пятидесяти фунтов!

Я снова взяла гаду.

— А для меня от пяти до десяти.

— Поразительно, — восхищенно проговорил он.

Еще не вполне оправившись от изумления, я кивнула и пробормотала:

— Я и не думала, что она столько весит!

Мистер Кадам забрал у меня оружие, бережно завернул его в мягкий плед и положил мне в рюкзак. Мы запрыгнули в джип и порулили по боковой трассе, которая сначала сменилась грунтовкой, затем перешла в ухабистую гравийную дорогу, ненадолго превратилась в две глубокие колеи в глине, а потом и вовсе исчезла.

Здесь мистер Кадам выпустил нас из машины и остался ждать, заверив нас с Реном, что мы без труда отыщем его на обратном пути. Он снабдил меня электрическим фонариком, копией пророчества и предупредил напоследок:

— Старайтесь не пользоваться фонарем без крайней необходимости. Все время будьте начеку, потому что охрана время от времени прочесывает руины. Рен сможет учуять сторожей издалека, так что вам нечего бояться. Но я бы посоветовал, чтобы Рен как можно дольше оставался в образе тигра, на случай, если он позже вам понадобится, как человек. — Мистер Кадам сжал мне плечо и улыбнулся: — Удачи, мисс Келси. Помните, что вы можете ничего не найти этой ночью. Тогда мы повторим попытку завтра, времени у нас предостаточно. Так что не трусьте и не отчаивайтесь! Никто вас не торопит.

— Ладно. Я тоже думаю, что у нас ничего не получится.

С этими словами я пошла следом за Реном. Ночь была безлунна, звезды особенно ярко сверкали на черном бархате неба. Это было очень красиво, но я бы предпочла видеть луну. К счастью, белая шкура Рена не позволяла сбиться с пути, но из-за ям и рытвин под ногами приходилось идти с особой осторожностью. Не хватало только споткнуться и сломать лодыжку! О существах, притаившихся в земляных норах, я предпочитала не думать.

Проковыляв так несколько минут, я вдруг заметила зеленоватое свечение перед собой. Я огляделась по сторонам и не сразу поняла, что этот свет излучают изумрудные глаза Фаниндры. Она освещала темные окрестности таким таинственным образом, словно я смотрела в прибор ночного видения. Все предметы вокруг были ярко очерчены, но при этом выглядели жутковато, словно я брела по незнакомой поверхности какой-то чужой планеты.

Примерно через час мы добрались до окраинного участка развалин. Рен остановился и принюхался. Холодный ветерок струился с гор, освежая вечернюю духоту. Должно быть, Рен не почуял ничего подозрительного, поскольку встряхнулся и снова пошел вперед. Мы молча шагали через развалины в сторону тропы, ведущей к статуе Нарасимхи. Прекрасные сводчатые галереи и колонны, которыми я восхищалась днем, теперь казались разинутыми черными пастями, приготовившимися проглотить меня. Ветерок, так обрадовавший меня совсем недавно, свистел и завывал в гулких сводчатых проходах, словно древние духи, очнувшись, протестовали против нашего вторжения на развалины.

Волосы у меня на шее сзади встали дыбом, когда я представила сотни глаз, следящих за нами из темноты, и злобных демонов, притаившихся в сумрачных коридорах. Когда мы наконец добрались до статуи. Рен стал обнюхивать ее, выискивая скрытые трещины.

Примерно через час бесплодных поисков я решила сдаться и вернуться к мистеру Кадаму, чтобы немного поспать.

— Я устала, Рен. Жаль, что у нас нет ни подношений, ни колокола. Может быть, эта статуя тоже ожила бы… Как думаешь?

Он сел рядом со мной, и я потрепала его по голове. Потом я посмотрела на статую, и меня вдруг осенило.

— Колокол… А что если…

Я вскочила и бросилась к храму Витхала с музыкальными колоннами. Действуя наугад, я трижды негромко стукнула по колонне, надеясь, что охранники меня не услышат, и помчалась к статуе. Получилось! Глаза семиголовой змеи зажглись красным светом, а сбоку статуи появилось небольшое скульптурное изображение Дурги.

— Есть! Знак Дурги! Отлично, мы все сделали правильно. Что дальше? Подношение? — Я в отчаянии застонала. — Но нам нечего ей поднести!

И тут рот статуи человека-льва открылся, и оттуда заструился прозрачный серый туман. Струи холодной дымной хмари обвили каменное тело человека-льва и поползли по земле, растекаясь во все стороны. Вскоре марево стало таким густым, что я могла различить только багровый свет змеиных глаз. Для храбрости я положила руку на голову Рену.

Подумав немного, я решила забраться наверх и поискать какой-нибудь знак на голове статуи. Рен протестующее зарычал, но я не стала его слушать и полезла на Нарасимху. Мои усилия оказались напрасными, наверху я ничего не нашла. Спрыгивая вниз, я неправильно рассчитала расстояние до земли и упала. Рен тут же бросился ко мне. Все обошлось, если не считать сломанного ногтя, и все-таки искупаться в густом холодном тумане было жутковато.

Рассматривая сломанный ноготь, я вдруг вспомнила рассказ мистера Кадама о Нарасимхе. И задумалась.

— Рен, может быть, если мы в точности повторим все, что сделал Угра-Нарасимха в битве с демоном, то статуя подскажет нам следующий шаг? Давай попробуем разыграть великую победу Нарасимхи?

Рен потерся о мою руку в темноте.

— Значит так, наша задачка состоит из пяти частей. Первым делом нам нужен наполовину человек, наполовину зверь — это ты. Так, встань рядом со мной. Ты будешь Угра-Нарасимха, а я — царь демонов. Теперь мы должны встать где-то не внутри, не снаружи, так что давай поищем какую-нибудь лестницу или порог.

Я обошла вокруг статуи.

— Кажется, вот тут, около статуи, есть небольшой вход. — Я вытянула руку и нащупала каменный дверной проем. Мы молча вошли в него.

— Подходим к третьей части. Ни день, ни ночь. Сейчас слишком поздно для рассветных или закатных сумерек. Давай попробуем создать искусственный свет с помощью фонаря. — Я щелкнула фонариком, надеясь, что этого будет достаточно. — Теперь ногти или когти. У тебя они есть. Хм-м, наверное, тебе придется меня оцарапать. По легенде Нарасимха убил демона, но я думаю, что царапин будет достаточно. — Я поежилась и добавила: — Но ты все-таки должен пустить мне кровь.

В груди у Рена протестующее заурчало.

— Ничего страшного. Подумаешь, царапина! Пустяки.

Он снова тихо зарычал, поднял лапу и осторожно поставил мне на руку. Я видела, правда издалека, как Рен охотился на антилоп и как он дрался с Кишаном. Но когда свет фонаря упал на длинные тигриные когти, мне стало не по себе. Я зажмурилась, потом услышала еле слышный вздох и движение, однако ничего не почувствовала.

Тогда я посветила фонариком себе на ноги, но все равно не увидела никакой крови. Но я слышала, как когти скользнули по коже, поэтому знала, что Рен что-то сделал. Охваченная подозрением, я стала шарить лучом по его белой шкуре, ища место, где он себя расцарапал.

— Рен! Покажи сейчас же! Сильно поранился?

Он поднял лапу и я увидела ужасные глубокие раны в том месте, где он прорвал себе шкуру. Кровь быстро бежала на землю.

Я не на шутку разозлилась.

— Я знаю, что на тебе все быстро заживает, но это уже слишком! Скажи, какая была необходимость царапать себя так глубоко? Ты ведь понимаешь, что это все равно напрасно, ведь ранена должна быть я, а не ты! Я очень ценю твое самопожертвование, но все-таки давай вернемся к первоначальному плану. Демона изображаю я, поэтому царапай меня… только не так глубоко, если можно.

Он не шевельнул лапой. Мне пришлось наклониться и самой поднять его тяжелую когтистую лапу. Но стоило мне поставить ее себе на руку, как Рен тут же убрал когти.

— Рен! — теряя терпение, взмолилась я. — Пожалуйста, ну перестань упрямиться! И так все непросто, зачем ты все еще больше усложняешь?

Он выпустил когти до половины и легонько провел ими по моей руке, не оставив на ней даже малейшего следа.

— Рен! Да сделай же это, в конце концов! Давай, у тебя вторая попытка.

Он недовольно зарычал и оцарапал меня сильнее. Отметины когтей грозно заалели на моем предплечье. Два рубца слегка кровоточили.

— Спасибо, — поморщилась я. Посветив фонариком, я еще раз осмотрела раны Рена и увидела, что они почти затянулись. Успокоившись, я приступила к последнему пункту нашей программы. — Так, еще одно условие состоит в том, что царь демонов должен находиться не на земле и не в воздухе. Угра положил беднягу себе на колени, а значит, я должна буду… сесть тебе на спину!

Ох, как неудобно. Рен был большим тигром, и забраться на него было все равно, что сесть на небольшого пони, но я-то знала, что он мужчина, и мне было неловко превращать его во вьючное животное. Я сняла рюкзак и поставила его на землю, ломая голову над тем, как бы поделикатнее выполнить эту часть представления. Набравшись храбрости, я решила сесть на Рена боком, как в дамское седло, свесив ноги с одной стороны.

Но Рен сорвал мои планы. Он превратился в человека и подхватил меня на руки. Я немного побрыкалась, пытаясь вырваться, но он прекратил мои протесты многозначительным взглядом, в котором ясно читалось: даже-не-трать-попусту-время-на-пререкания. Я вздохнула и закрыла рот. Рен наклонился, подхватил с земли мой рюкзак, немного покачал его в пальцах и спросил:

— Что дальше?

— Не знаю. Это все, что мне рассказал мистер Кадам.

Рен поудобнее перехватил меня, вернулся к дверному проему и, пристально оглядев статую, пробормотал:

— Что-то я не вижу никаких изменений.

Он крепко держал меня на руках, не сводя глаз со статуи, и я, придется признаться начистоту, совершенно забыла о том, что и зачем мы делаем. Меня больше не беспокоили царапины на руке, еще совсем недавно пульсировавшие болью. Я просто наслаждалась тем, что мужчина держит меня в объятиях, прижимая к своей мускулистой груди. Какая девушка не хочет, чтобы ее подхватил на руки такой роскошный принц? Я медленно подняла глаза к красивому лицу Рена. Мне вдруг пришло на ум, что если меня когда-нибудь попросят изваять из камня статую божества, я выберу в натурщики Рена. Этот звероватый человеколев Нарасимха не стоил и мизинца моего Рена!

Вскоре он почувствовал мой взгляд и сказал:

— Эй, Келлс? Мы здесь для того, чтобы снять проклятие, не забыла?

Я только глупо заулыбалась в ответ. Рен вопросительно вздернул бровь.

— О чем ты сейчас думаешь?

— Да так, о пустяках.

— Хочу напомнить, что ты находишься в исключительно выгодном положении для щекотания, и спасения не будет. Признавайся!

«Ах, какая у него ослепительная улыбка, она сверкает даже в тумане», — завороженно подумала я и нервно захихикала.

— Если ты попробуешь меня щекотать, то я буду брыкаться изо всех сил, и все кончится очень плохо — ты меня бросишь, и мы загубим все дело.

Рен ворчливо хмыкнул, наклонился к моему уху и прошептал:

— Это очень соблазнительный вызов, раджкумари. Возможно, чуть позже я все-таки рискну его принять. И кстати, запомни на будущее: я никогда тебя не брошу, Келси.

От того, как он произнес мое имя, у меня руки покрылись гусиной кожей. Опустив глаза, чтобы быстро растереть их, я заметила, что фонарь погас. Я зажгла его снова, но статуя осталась такой же, какой была. Тогда я окончательно сдалась и сказала:

— Ничего не происходит. Наверное, нужно подождать до рассвета.

Рен гортанно рассмеялся, ткнулся носом мне в ухо и тихо шепнул:

— Лично мне кажется, что кое-что все-таки происходит, но это что-то определенно нам двери не откроет.

Он стал осыпать неторопливыми нежными поцелуями мою шею вниз от уха. Я слабо вздохнула и запрокинула голову, чтобы ему было удобнее. С последним поцелуем он застонал и нехотя поднял голову.

Чтобы скрыть свое разочарование тем, что все закончилось, я спросила:

— Кто такая раджкумари?

Рен негромко засмеялся, бережно поставил меня на землю и ответил:

— Это означает — принцесса. Давай найдем уютное местечко, где мы сможем вздремнуть пару часов. А потом я сбегаю к мистеру Кадаму и расскажу ему, что мы хотим повременить до рассвета и повторить попытку.

Он взял меня за руку и отвел к укромной полянке, поросшей травой и скрытой от глаз. Как только я устроилась, Рен убежал. Свернув одеяло, я положила его под голову и попробовала уснуть. Беспокойно проворочавшись до возвращения Рена, я с радостью прижалась к его тигриной спине и моментально провалилась в сон.

Проснувшись на следующее утро, я поняла, что движусь куда-то, лежа на руках у Рена. Он снова нес меня к двери. Я сонно пробормотала:

— Не надо меня нести. Я сама могу идти.

Он улыбнулся.

— Ты устала, у меня не хватило духу разбудить тебя. И потом, мы уже пришли.

Было еще темно, но на востоке горизонт уже начал светлеть. Статуя оставалась той же, какой была — с горящими алым светом змеиными глазами и туманом, струящимся из пасти. Мы ненадолго остановились у входа. И тут я почувствовала, как что-то зашевелилось. Это была Фаниндра! Внезапно ожив, она увеличилась до своих нормальных размеров и медленно заструилась с моей руки.

Рен опустил меня пониже, чтобы Фаниндра могла сползти на землю. Извиваясь всем телом, она стремительно очутилась возле статуи и поползла по ней наверх, к змеиным головам.

Стоя на ступенях, мы смотрели, как она по очереди обвивает каждую змеиную голову. Стоило ей отползти, как голова оживала и начинала раскачиваться туда-сюда. На наших глазах кольца змеиного тела, на которых восседала статуя, стали медленно покрываться живой чешуей.

Фаниндра спустилась вниз и поползла ко мне и Рену. Свернув тело в кольца, она застыла и уменьшилась, вновь превратившись в золотой браслет. Рен поставил меня на землю, подошел к змее и подобрал ее. Он осторожно надел браслет мне на руку, улыбнулся, но тут же помрачнел, коснувшись длинных царапин на моей руке. Нежно поцеловав вспухшие рубцы, он снова превратился в тигра.

Мы подошли к статуе, где шипело и извивалось ожившее тело семиглавой змеи. Вот змеиные кольца всколыхнулись и стали все выше и выше подниматься в воздух, пока под ними не открылось зияющее черное отверстие. Змеиное тело приподнялось настолько, что мы с Реном могли без труда войти в лаз.

Заглянув в отверстие, я увидела ступени, которые уходили вниз, теряясь в темноте. Внезапно разинутый рот статуи перестал изрыгать туман, а напротив, начал втягивать его в себя. Густое марево подплыло к нам, заструилось по телу статуи к пасти, а потом упало в зиявшую у наших ног яму. Я сглотнула и посветила фонарем вниз. Осторожно перешагнув через змеиные кольца, мы с Реном начали спускаться в густой туман, клубившийся в мутной темноте.

Мы нашли вход в Кишкиндху.