Мистер Кадам предупредил, что на следующий день мы пустимся в путь спозаранку, поэтому следует насладиться последним днем на суше. Воспользовавшись его советом, мы проспали допоздна. Открыв дверь спальни, я увидела Рена, маявшегося в коридоре.
– Я подумал, вдруг ты захочешь позавтракать вместе?
– Конечно, – ответила я смущенно. – Шоколадные чипсы, арахисовое масло и банановые блинчики – пожалуй, это все.
Он моргнул.
– А я все это люблю?
– О да! Для того чтобы это выяснить, потребовались долгие обсуждения твоих предпочтений. Вперед, Тигр!
Мы перевернули кухню вверх дном, но что такое беспорядок по сравнению с блаженством, расцветшим на лице Рена, когда он попробовал первый кусочек?
– Если я не любил этого раньше, пристрели меня, – пробубнил он с полным ртом. – Чем я могу отплатить тебе за такое счастье? Признавайся, я уверен, у тебя есть какое-то желание!
– Да, блинчики удались. Пожалуй, они стоят того, чтобы поторговаться. Хм-м, знаешь, чего мне не хватает? Массажа. Тебе нет равных в деле разминания спины, но я не хочу причинить тебе боль. Пожалуй, я попрошу Кишана. Он тоже неплохо справляется, а я этой ночью неудачно потянула шею.
Рен отложил вилку и хмуро глянул на меня.
– Я не хочу, чтобы Кишан трогал тебя своими лапами. Ничего, лучше я потерплю.
– Не надо, правда! Тебе не о чем беспокоиться, Кишан очень способный!
– Не спорю, Кишан способен на многое, а первую строчку в списке его талантов прочно занимает увод чужих девушек.
– Значит, вот кто я, твоя девушка!
Синие глаза Рена впились в мое лицо:
– А ты этого не хочешь?
– Просто я не думала, что ты готов назвать так меня прямо сейчас.
– Видишь ли, слова для меня не так важны, как чувства. Я знаю, что хочу быть с тобой и что чем дальше при этом будет Кишан, тем лучше для меня.
– А ты уверен, что не торопишь события только из ревности к Кишану? Может, тобой движет обычный тигриный инстинкт – прыгнуть на оленя раньше, чем это сделает другой? Не чувствуешь за собой ничего такого?
– Возможно, отчасти ты права, – признался Рен. – Но это не значит, что я совершаю ошибку, забегая вперед. Просто я чувствую, что ты – это самое хорошее. Всегда и во всем. Ну так что? Согласна снова стать моей девушкой?
– Я никогда не переставала ею быть! Я всегда была твоей.
Рен одарил меня одной из своих переворачивающих сердце улыбок и объявил:
– Именно это я и хотел услышать!
Он быстро поцеловал мою руку и снова с удовольствием занялся своими блинчиками.
Я же нахмурилась и повозила вилкой в сиропе:
– В таком случае мне придется поговорить с Кишаном.
– Когда?
– Чем скорее, тем лучше. Мне кажется, он злится на меня за то, что я бросила его вчера.
– Хорошо, тогда встречаемся здесь через час или около того. Я все уберу, не беспокойся. Иди, поговори.
– А зачем мне возвращаться? Чем мы займемся через час?
– Я планирую провести с тобой целый день… в образе тигра. Сама подумай, сколько в этом преимуществ: во-первых, я могу часами находиться рядом без всяких побочных эффектов. А во-вторых… разве ты не испытываешь желания почесать мне спинку, поскрести за ушком и поцеловать меня? В этом случае я весь к твоим услугам.
Я расхохоталась:
– Отлично, все будет, как в старые добрые времена. Ладно, до скорого!
Я чмокнула его в макушку и пошла искать Кишана.
Для этого пришлось прибегнуть к помощи навигатора. Кишан был в лесу за домом, укорачивал дерево при помощи своей чакры. Заслышав «вж-ж-ж-жик» возвращающегося диска, я инстинктивно втянула голову в плечи. Кишан, не оборачиваясь, заговорил:
– Что привело тебя сюда? Разве Рен недостаточно тебя развлекает?
– Ты злишься.
Он вздохнул:
– Не то чтобы злюсь… Я просто… расстроен.
– Мы можем поговорить?
Кишан наконец обернулся и посмотрел на меня. Он явно был удручен, но все-таки кивнул и подал мне руку. Я оперлась о нее, Кишан подвел меня к поваленному дереву, и мы сели на траву, привалившись спиной к стволу.
– Прежде всего я хочу попросить прощения за то, что бросила тебя ночью. Рен приготовил мне сюрприз, он целый вечер над ним трудился.
Кишан запустил камнем в дерево, раздался глухой удар, и камень отлетел в траву.
– Поверь, я догадался.
– Ну вот, – вздохнула я. – Но честное слово, я была счастлива весь вечер, который мы провели с тобой!
– Келлс, хватит. Не надо. Ничего не нужно объяснять. Ты решила быть с ним, поэтому ты и пришла. Все, точка, конец романа. Ты не давала мне никаких обещаний, а значит, тебе не в чем себя упрекнуть. Если я питал какие-то надежды, то это только моя вина, не твоя. Я обманул самого себя, неправильно истолковав твои поступки.
– О чем ты говоришь? Какие поступки?
– Когда ты бросила свой фонарь в огонь и улыбнулась мне, я решил, что, возможно, это означало, что ты выбрала меня.
– Но так оно и было – отчасти. Я не стала бросать свой фонарь в воду, потому что мужчина, с которым мне суждено остаться, живет здесь.
– Правильно. И этот мужчина – Рен.
– Я надеюсь, что это так. Прошлой ночью мы долго с ним говорили, и он сказал, что любит меня. Что попытается снова быть со мной.
– Значит, вы снова вместе?
– Насколько это возможно. Я думала о нем, когда бросала свой фонарь. Но при этом и о тебе тоже.
– В смысле? Как это – и обо мне тоже?
Я вздохнула и подтянула колени к подбородку.
– Наверное, я подумала о тебе потому, что твердо знаю – если бы не Рен, я была бы с тобой.
– Выходит, я твой серебряный призер? Запасной вариант?
– Нет, я так не думала. Ты не запасной вариант и ни в коем случае не худший выбор. Ты просто другой выбор. Понимаешь, это трудно объяснить, но я в первую очередь думала о своей привязанности к этой семье, чем к конкретному мужчине. Мое место здесь, с вами. Я – часть вашей семьи.
Кишан хмыкнул.
– Что ж, это верно! Если Рен тебя отпустит, можешь быть уверена – я не позволю тебе уйти.
Я кивнула.
– Сейчас мне кажется, что там, на мосту, я почувствовала, что навсегда привязана к тиграм.
– Ты повязана с тиграми, это точно! – Кишан обхватил меня за плечи и привлек к себе.
– Не знаю, как все сложится дальше, – призналась я. – Когда-то я обещала тебе счастливый конец и до сих пор в глубине души верю, что так оно и будет.
– Вряд ли это возможно, но спасибо тебе хотя бы за то, что оставила мне надежду.
– Не думаю, что оказала тебе этим услугу.
– Еще какую! Что бы ни случилось, ты всегда будешь членом нашей семьи, будешь частью меня и Рена. Мне достаточно знать, что ты всегда будешь рядом.
– А я счастлива, что у меня всегда будете вы с Реном. Два моих тигра.
Я положила голову ему на грудь, но тут же сморщилась и потерла шею.
– Ох, отлежала во сне!
– Давай помассирую.
– Не надо, Рен будет сердиться. Он не хочет, чтобы ты распускал руки.
– Чего не знаешь, о том не страдаешь. Давай поворачивайся.
После массажа шеи я вернулась домой и отыскала Рена в библиотеке. Как и было обещано, он превратился в тигра и положил голову мне на колени. Я успела взять с него слово не приставать ко мне с тигриными поцелуями, но он все равно обслюнявил мне все руки. Я гладила его по спинке и читала ему стихи, а он то засыпал, то снова просыпался.
Он оставался тигром до самого вечера и в таком виде отправился следом за нами с Кишаном в кинозал, посмотреть фильм на ночь. Я села на пол рядом с ним и кормила его попкорном, а он слизывал соленые кусочки у меня с ладони. Потом я положила голову на колени к Кишану и уснула.
Проснувшись среди ночи, я обнаружила, что лежу на своей кровати, укрытая бабушкиным лоскутным одеялом. В кромешной тьме я сбросила с себя одеяло и спустила ноги с постели. Мои ступни уперлись в пушистую тушу, растянувшуюся на полу.
– Рен! Это ты?
В ответ раздалось тигриное урчание.
Рен!
Я улыбнулась в темноте, поцеловала его в голову и отправилась в ванную. Почистив зубы и переодевшись в пижаму, я вернулась в постель и увидела два золотых глаза, глядящих на меня с веранды. Я на цыпочках подошла к двери, открыла ее и погладила черного тигра.
– Спасибо, что отнес меня в кровать. Спокойной ночи. – Я поцеловала его в макушку и вернулась досыпать.
На следующее утро меня разбудил стук в дверь и приглушенный голос. Кажется, я снова уснула, потому что вдруг почувствовала, как Рен коснулся моего лба.
– Пора вставать, соня! Мы уезжаем.
Я перевернулась на живот и пробурчала в подушку:
– Еще пять минуточек, хорошо?
– Я бы с радостью дал тебе пять раз по пять минуточек, но Кадам уже рвет и мечет.
Я со стоном затрясла головой, когда Рен попробовал убрать спутанные волосы с моего лица.
– Ты ужасно милая, когда хнычешь. Вставай, йадала. Пора в дорогу.
– Рен, ты уже сто лет не называл меня йадала, значит, я еще сплю. Уходи, дай мне поспать.
– Ладно, будь по-твоему. Вставай, стимани!
– У-ууу, йадала мне больше нравится.
– Все, жду тебя внизу.
К тому времени, когда я приняла душ, оделась и взяла рюкзак, все уже сидели в машине. Мистер Кадам занял место водителя, Кишан устроился рядом. Поймав мой недоумевающий взгляд, он грустно улыбнулся и кивнул мне на заднее сиденье. Рен весь просиял, когда я забралась в машину. Он чмокнул меня в макушку, превратился в тигра и положил голову мне на колени.
Мистер Кадам обернулся к нам:
– Все в порядке, мисс Келси?
– Да. А вы случайно завтрак не прихватили?
– У меня в сумке Золотой плод, – отозвался Кишан. – Попроси чего хочешь.
Я заказала себе черничный коктейль с йогуртом. Рен с явным интересом покосился на мой стакан.
– Даже не мечтай, Тигр! В прошлый раз вся машина была в липкой тигриной слюне! Хочешь чего-нибудь еще?
Он фыркнул и положил голову на прежнее место.
– Ну и ладно. Когда проголодаешься, скажи.
По дороге мы обсуждали пророчество, и я так увлеклась беседой, что не заметила, как мы влились в плотный поток мумбайского транспорта. Рен негромко урчал и вскоре задремал у меня на коленях. А я была счастлива возможности без опаски дотрагиваться до него, пусть даже в тигрином обличье. Я гладила его по голове, зарывалась пальцами в нежную шерсть на шее и легонько массировала шкуру, отчего мой полосатый попутчик впал в подобие тигриного транса.
Через какое-то время я опустила стекло и вдохнула полной грудью запахи океана и пряный аромат Мумбаи. Когда мы проезжали мимо рыбацкого рынка, пришлось поспешно поднять окно, потому что сразу несколько разносчиков стали продвигаться к нашей медленно катившейся машине.
– Эй, Рен, пригни голову!
В ответ он заурчал, да так, что вся его грудь заходила ходуном, а рокот отдался мне в бедра. Через рынок мы выехали в порт и покатили вдоль пирсов, где стояли большие суда. Я спросила мистера Кадама, какое из них наше.
– Никакое, мисс Келси. Наше дальше.
Чем дальше мы ехали, тем крупнее становились суда. «Кажется, скоро приедем. Уже и порт кончается!»
Наконец мистер Кадам остановился перед какой-то оградой, и Кишан вставил в терминал карточку. Ворота распахнулись, мы медленно двинулись мимо элегантного здания, вокруг которого сновали рабочие в униформе.
– Что это? – спросила я.
– Яхт-клуб. Почти приехали, мисс Келси.
Круговая дорожка, огибавшая здание, привела нас на пирс. Это была бухта с расходящимися во все стороны лучами-причалами, у которых возвышались гигантские суда.
Я разинула рот.
– У вас есть круизное судно?
Мистер Кадам рассмеялся:
– Мисс Келси, строго говоря, наш корабль называется мега-яхта.
– То есть он больше обычных яхт?
– Да. Видите ли, яхты, как и все на свете, имеют свою классификацию. Согласно мнению моряков и речников, яхтой называется любое судно, которому требуется экипаж. Супер-яхты – это, грубо говоря, суда длиной от двадцати до сорока пяти метров, длина мега-яхт начинается от сорока пяти метров, а гига-яхтами называют гигантов длиной от восьмидесяти до ста метров. Впрочем, такими редко владеют частные лица.
Я зажмурилась и пошутила:
– Мистер Кадам, как же так? Я была уверена, что вы владелец гига-яхты!
– Я думал о такой, – совершенно серьезно ответил он, – но гига-яхта слишком велика для наших с вами целей. Впрочем, наша красавица по размеру приближается к маленькой гига-яхте. Уверен, нам ее хватит.
– Неужели?
Мистер Кадам кивнул.
– Думаю, что да, – ответил он, не заметив моего сарказма.
Он свернул налево, к третьему доку, и мы покатили вдоль борта корабля, при виде которого я еще шире разинула рот. Это была мега-яхта в полном смысле этого слова – вся гладкая, лоснящаяся и роскошная. Верх ее сиял ослепительной белизной и блестел иллюминаторами. На ней было три палубы и короткая белая башенка на самом верху. В нижней части, выкрашенной в черный цвет, иллюминаторы были поменьше. Ниже ватерлинии располагались еще две дополнительные палубы.
Когда проезжали мимо кормы, я задрала голову и увидела на борту название, написанное на хинди: «Дэчень».
Мистер Кадам заехал на невысокий трап и остановился в судовом гараже. Здесь Рен превратился в человека и помог выбраться наружу.
Мистер Кадам немедленно взял на себя командование:
– Рен! Кишан! Отнесите вещи в каюты и скажите капитану, что мы на борту и готовы отчалить. Я пока покажу мисс Келси судно.
Я отдала свой рюкзак Кишану, который бросился вверх по трапу догонять Рена. Двое незнакомых мужчин спустились вниз, чтобы убрать трап. Я осмотрела залитый светом гараж и убедилась, что там запросто могла бы поместиться еще одна машина. Поднятые трапы закрывали какие-то предметы, закрепленные на стене. За исключением этого, помещение ничем не отличалось от обычного чистого домашнего гаража. Я глупо хлопала глазами, не в силах поверить, что мы очутились на самом большом корабле из тех, что мне доводилось видеть.
– Вы готовы?
Мистер Кадам жестом пригласил меня выйти первой, и я устремилась к трапу.
– Я совсем ничего не понимаю в кораблях, знаю только, что спереди у них нос, а сзади – корма. А вот названия бортов мне никогда не удавалось запомнить.
– Штирборт и бакборт, мисс Келси. Штирборт находится справа по ходу. Бакборт, соответственно, слева. Основная часть корабля, его, так сказать, тело, называется корпус, а верхний стальной край, идущий вдоль всего борта, именуется планшир. Помните старинные морские романы, мисс Келси? На планшире обычно крепили мелкие орудия. Сюда, мисс Келси.
Мы вошли в сердце корабля и очутились перед пузатым лифтом со стеклянными стенками. Я обернулась к мистеру Кадаму.
– Тут есть лифт? На яхте?!
Мистер Кадам довольно засмеялся:
– Так вышло, что он к ней прилагался. Кстати, весьма удобно. Не возражаете, если мы начнем с рулевой рубки?
– А что это?
– Капитанский мостик. Заодно познакомитесь с капитаном.
Мы вошли в лифт, кругленький и блестящий, как на шоколадной фабрике Вилли-Вонки. Лифт оказался рычажным, как в дорогих старомодных отелях, где кабинкой управляет мальчик-лифтер. Мистер Кадам выжал рычаг до упора, и кабинка поползла вверх. Мы проехали открытую палубу для отдыха, библиотеку, спортзал и остановились на верхней прогулочной палубе. Выйдя из лифта, поднялись по трапу и очутились на капитанском мостике.
Мистер Кадам с удовольствием выполнял обязанности экскурсовода.
– В рулевой рубке, строго говоря, нет никакого руля, поэтому часто ее называют просто мостиком, но я, как вы знаете, слишком старомоден, чтобы привыкать к новым терминам. Капитанская каюта находится позади рубки, а сбоку у него весьма комфортабельный кабинет.
– Скажите, а большая команда на яхте?
– Капитан, помощник капитана, трое членов экипажа, кок, две горничные и, разумеется, наш инструктор по подводному плаванию.
– Хм, а вам не кажется, что это многовато? Неужели вы не можете сами управлять яхтой? Ведь у нас дело огромной секретности! И вообще, зачем нам кок, если есть Золотой плод?
– Положитесь на меня, мисс Келси. Я знаю, что делаю. Все эти люди не вчера начали работать на меня. Нилима досконально проверила их биографии, не говоря уже о том, что они все показали себя преданными, надежными людьми и высочайшими профессионалами. Единственный новичок среди них – инструктор, но я рассчитываю на его порядочность. Что касается кока, то не забывайте, что питаться на борту будем не только мы, но и команда, которой совершенно незачем ломать себе голову над тем, где и как мы добываем себе еду, не притрагиваясь к общим запасам.
– Ну а если на нас нападут драконы или всякое такое? – горячим шепотом спросила я. – Они не ударятся в панику? Вдруг они разбегутся, а нам придется самим управлять этой гигантской посудиной?
Мистер Кадам засмеялся:
– Если случится нечто подобное, уверяю вас, мисс Келси, что мы с Нилимой приведем корабль в гавань. Право, не стоит попусту стращать себя! Даю вам слово – эти люди не дрогнут перед лицом опасности. Идемте, мисс Келси. Сейчас я познакомлю вас с капитаном, и мы с ним вместе попытаемся развеять хотя бы часть ваших страхов.
Мы поднялись на мостик, вошли в лабораторно чистую рубку, сверкающую белизной и сталью, и увидели мужчину, который смотрел в окно, приложив к глазам бинокль.
– Мисс Келси, позвольте представить вам капитана Диондре Диксона.
Мужчина опустил бинокль и с широкой улыбкой обернулся к нам.
– А, Кадам! С тобой йууная леди, о которой ты таак много мне говорил, верно? – Капитан подошел к нам и хлопнул мистера Кадама по спине. Он был в широких белых брюках и ярко-зеленой гавайской рубахе. Я сразу же узнала акцент.
– Вы с Ямайки?
– Это правда, миз Келси. Прелестный остров Ямайка йа зову своим домом, ну а море – моя женщина, верно? – Он расхохотался, и я мгновенно полюбила его. На вид ему было лет шестьдесят пять. Довольно упитанный, с кофейно-смуглой кожей и россыпью крупных веснушек на лбу и круглых щеках. На смуглом лице ярко белели седые усы, густые волосы были лихо зачесаны назад с лысеющего лба.
Я тепло пожала ему руку.
– Очень приятно познакомиться. – Быстро выглянув в окно, я спросила: – На какой мы высоте?
Капитан Диксон повернул голову:
– Бьюсь об заклад, футов пятьдесят над ватерлинией. Идите же сюда, миз. Я покажу вам рубку.
Посреди помещения стояли два глубоких кожаных кресла, а перед ними тянулся длиннющий пульт с кнопками и рычагами. Выше, над пультом и чуть под углом, висели мониторы, выдававшие различную информацию. Один отвечал за погоду, другой показывал глубину воды, третий демонстрировал еще какие-то данные. Сзади, за нашими спинами, располагались два огромных застекленных шкафа с инструментами.
– Этот корабль такой огромный! Не могу поверить, что вы управляете этой громадиной при помощи нескольких кнопок. До чего же здесь красиво!
– О да-да! Прекрасный вид, замечательный! Вы раньше бывали в круизах, миз Келси?
– Нет.
– Ах, раз тааак, я постараюсь сделать ваше первое путешествие весьма приятным!
Тут мистер Кадам счел, что нам пора.
– Идемте, мисс Келси. Капитану нужно много чего сделать перед отправлением, а мы с вами только начали осмотр.
Капитан Диксон махнул нам рукой.
– Прия-ятно было познакомиться, миз. Буду рад, если как-нибудь заглянете на огонек. Надеюсь, путешествие ва-ам понравится. Может, ка-ак-нибудь дадим ей порулить, а, Кадам?
– Я уверен, мисс Келси блестяще справится с любым делом, за которое возьмется, – галантно ответил мой проводник. – Чуть позже я еще загляну к тебе, Диксон.
– О-отлично! До встречи, миз Келси! – Он кивнул седой головой и вновь взялся за бинокль.
Мы с мистером Кадамом снова спустились вниз, чтобы осмотреть остальную часть палубы. По пути он засыпал меня информацией о судне:
– Длина 210 футов и 3 дюйма, ширина 41 фут и 10 дюймов, высота 12 футов 5 дюймов. Расходует приблизительно 30 500 галлонов топлива и 7 500 галлонов воды, оснащена двумя стационарными дизельными двигателями мощностью 3 516 лошадиных сил. Может развить скорость до двадцати узлов, но обычно делает около шестнадцати…
Я уже приготовилась сказать мистеру Кадаму, что все эти цифры мне в одно ухо влетают, в другое вылетают, как вдруг услышала нечто гораздо более понятное.
– А вот это прогулочная палуба. – Мистер Кадам вывел меня на роскошную переднюю часть корабля, где располагалась открытая площадка для отдыха, а чуть ниже – салон.
Салон был совершенно потрясающий. Представьте себе роскошную гостиную, расположенную на верхней палубе гигантского корабля. У стены большой диван и два кресла. Сбоку – распашные двери, ведущие в нижние отделения корабля, а напротив дивана овальный обеденный стол и кремовые с черным стулья. Иными словами, это было замечательное место для романтических ужинов под звездами.
Мы двинулись дальше. На прогулочной палубе обнаружился еще один крытый салон, где можно было смотреть кино. Мистер Кадам добавил, что на корабле есть спутниковая тарелка, позволяющая ловить все мировые каналы. В дальней части палубы обнаружилась большая открытая столовая на двенадцать человек, бар и буфетная стойка. Мистер Кадам сказал, что здесь мы будем завтракать.
Спустившись на следующий уровень, мы очутились на обзорной палубе. Первым делом мое внимание привлек умопомрачительный салон с огромными, от пола до потолка, окнами на океан. В задней части палубы сверкал гигантский мраморно-ониксовый бассейн с фонтаном. Помимо него на палубе нашлось место для просторного тренажерного и гимнастического зала, раздевалок с туалетами и душами, а также фитобара со свежевыжатыми соками.
Следующую палубу мы не стали осматривать, а сразу спустились ниже.
– На нижней палубе у нас каюты для членов экипажа, – пояснил мистер Кадам. – Они все, кроме капитана, живут здесь. Без разрешения Нилимы никому из них не позволено появляться на главной палубе, где будем жить мы. Вы же понимаете, мисс Келси, что никто не должен видеть наших мальчиков в тигрином обличье.
Каюты команды располагались вокруг центрального салона. В каждой был туалет, который мистер Кадам по-морскому называл гальюном, и душ.
– Здесь у нас несколько шикарных гостевых кают, – похвастался мистер Кадам. – Наш инструктор будет жить в одной из них. А еще здесь прачечная и кухня – или камбуз, как говорим мы, моряки.
Мы вместе заглянули на камбуз, и я убедилась, что съестных припасов с лихвой хватит для прокорма небольшой армии в течение месяца. Там были гигантская кладовая, два обеденных стола для экипажа и стойка для подачи блюд.
Мистер Кадам показал мне один из служебных коридоров, шедших через весь корабль, после чего мы спустились на следующий уровень.
– А это колодезная палуба, здесь же сухой гараж. Наш джип стоит вот за этой дверью, а здесь, – он вошел в люк, – водяной гараж.
– А почему палуба называется колодезной?
– На некоторых кораблях это пространство можно заполнить водой, как колодец, и превратить во внутренний док. Мы не затапливаем эту палубу, но используем сходным образом.
Согнувшись в три погибели, я протиснулась в люк и очутилась в раю для любителей морских увеселений. На одной стене было все для рыбалки и виндсерфинга. На другой висели водные лыжи всех цветов и размеров. С третьей стороны стояли четыре гидроцикла под чехлами, еще две каких-то машины были закреплены на наклонном трапе.
– Лодки в лодке, мистер Кадам?
– Это быстроходные катера «Бостон вейлер», мисс Келси, восемнадцати– и двадцатидвухфутовик!
Мистер Кадам так и сиял, показывая мне свои чудесные водные игрушки. До этого момента я даже не думала, что его страсть к дорогим машинам распространяется не только на автомобили, но и на плавсредства, однако теперь было ясно, что огромная яхта и ее оснащение доставляет ему не меньшую радость, чем любимый «МакЛарен».
В завершение осмотра мистер Кадам показал мне площадку с трапом и шкафчиками.
– А это наша зона для погружений. Все необходимое снаряжение уже приготовлено: акваланги, гидрокостюмы, компенсаторы плавучести и прочее-прочее. Лично я понятия не имею, как пользоваться всей этой экипировкой, поскольку еще никогда не погружался. Но я твердо решил овладеть базовыми навыками вместе с вами.
Я застонала в голос:
– Честно скажу: к этой затее я отношусь без энтузиазма.
– А я, напротив, с нетерпением жду возможности исследовать руины великого города Семи пагод, ведь увидеть их можно только с аквалангом!
Я уныло кивнула.
– Если бы речь шла только о руинах, я бы тоже радовалась, но как показывает мой предыдущий опыт погони за волшебными объектами, за мной вечно увязываются всякие твари.
– В таком случае мы должны как можно скорее выяснить, сможете ли вы использовать силу молний под водой. Ну что, закончим экскурсию на главной палубе? Уверен, ваша каюта вам понравится.
Мы снова воспользовались лифтом и очутились в красивом салоне, выдержанном в темно-зеленой и винно-красной гамме, с глубокими мягкими креслами и великолепной библиотекой из полированного вишневого дерева, от пола до потолка набитой книгами. Огромные окна с тяжелыми занавесями смотрели на океан, а ковер был такой толстый, что я не слышала звука наших шагов. Мы остановились перед первой каютой, в которой поселился Кишан. Он немедленно вышел к нам и показал мне свои владения. У него тоже была своя ванная комната и огромная постель.
– Кишан, ты не покажешь мисс Келси все остальное? Я хочу дать команду к отплытию.
– Не вопрос. Ну, что скажешь о нашем плавучем домике?
– Потрясающий корабль! Ты уже бывал здесь раньше?
– Один раз. Мы с Реном и Кадамом приезжали взглянуть на яхту примерно через пару недель после твоего отъезда. В море не выходили, но переночевали на борту. – Кишан повел меня вперед, рассказывая на ходу. – Значит, я живу здесь, тут берлога Кадама. Здесь Нилима. Тут Рен. А это твоя каюта.
Он распахнул дверь в мою каюту, оказавшуюся такой огромной, что в ней запросто поместилась бы вся студия моего друга Ли.
Я застыла:
– Но она в десять раз больше ваших!
– Мы отвели тебе главную спальню. – Кишан обнял меня сзади, прижал к себе и тихо добавил: – Наша девочка заслуживает всего самого лучшего!
Я тут же вспомнила одно из желаний Рена: «Хочу дать ей все самое лучшее». Сжав руку Кишана, я шепнула в ответ:
– У меня уже есть все самое лучшее – вы все.
Кишан отпустил меня, и мы вместе вошли в мою комнату, поражавшую дворцовой роскошью. Где-то тихо играла знакомая мелодия. Возле одной из стен, прямо перед застекленными панорамными окнами, стояла огромная кровать с кремово-золотым покрывалом и россыпью таких же подушек. Старенькое лоскутное одеяло моей бабушки, аккуратно свернутое, лежало в изножье.
– Это корма, правильно?
Кишан кивнул и направился в ванную. Я прошла под вентиляционной решеткой и почувствовала поток холодного кондиционированного воздуха. В моей каюте был огромный плазменный телевизор и гардеробная, уже заполненная моими вещами. В роскошной ванной комнате обнаружилась утопленная в пол гидромассажная ванна и душ. Мы снова вернулись в спальню, и я увидела на столе свой ноутбук, новенький айпад и стопку книг, с которыми работала дома.
– Здесь есть Интернет?
– Конечно. Интернет, почта, факс, все дела.
– Трудно такое устроить?
– Легче легкого, если иметь собственный спутник.
– Собственный спутник? В космосе?
– Ну да, где же еще. Есть хочешь?
Стоило ему произнести заветное слово, как в животе у меня громко заурчало.
– Вижу, что хочешь. Ну что, двинем на камбуз?
Я не стала возражать.