Но время шло, а о Локеше по-прежнему не было ни слуху ни духу, и постепенно я настолько успокоилась, что стала с нетерпением ждать ежегодного бала святого Валентина. Вечер обещал быть изумительным, а все собранные средства должны были пойти в фонд Дженсеновского полярного музея.

Рен вытащил чехол с платьем из моего шкафа и повесил на дверь ванной.

– Это как прикажете понимать, мистер Стилист? Уж не думаешь ли ты, что будешь решать, в чем мне идти?

– Ты мне нравишься в любой одежде, – ответил Рен, заключая меня в крепкие объятия. – Но я бы очень хотел видеть тебя в этом платье. Ты ведь наденешь его сегодня?

Я фыркнула.

– Наверное, ты выбрал его потому, что я ни разу не надевала его на свидание с другими молодыми людьми! Я же знаю, что ты невзлюбил персиковое платье из-за того, что оно якобы пахнет Ли, хотя я отдавала его в чистку.

– Персиковое платье изумительно тебе идет, ведь я специально выбирал его для тебя. Но ты права. Оно напоминает мне о Ли, а я хочу, чтобы сегодняшний вечер был только для нас с тобой. – Он поцеловал меня в щеку. – Через два часа я зайду за тобой, и поедем ужинать. Не заставляй меня ждать.

– Не буду.

Он прижался лбом к моему лбу и тихо добавил:

– Ненавижу расставаться с тобой!

Когда он ушел, я приняла горячий душ, надела халат и замотала волосы полотенцем. Расстегнув чехол, я увидела шифоновое платье глубокого темно-красного цвета, с юбкой, тесно облегающей бедра и колени и распускающейся веером пышных складок внизу, и двойными рукавами крылышками. Платье было с запа2хом и завязывалось на боку. На полу стояла коробка с красными босоножками на ремешках.

Я вздохнула. И почему мужчинам так нравятся такие босоножки?

Теперь, когда я располагала самой полной коллекцией губных помад, мне не составило труда подобрать подходящий оттенок к платью. Дольше всего я провозилась со щипцами для завивки, укладывая волосы в длинные локоны, которые затем забрала наверх двумя гребнями, украшенными драгоценными камешками, оставив несколько небрежных прядок вокруг ушей. Затем я сделала макияж и даже успела покрасить ногти на руках и ногах подходящим оттенком алого лака.

Рен, стараясь держаться официально, позвонил в дверь. Я открыла – и тихо ахнула. Мой ангел-воитель был в ослепительно-белой сорочке и сером жилете, да еще подпоясан алым атласным поясом, завязанным свободным узлом, в тон моему платью. Черный смокинг он небрежно перекинул через плечо, черные пряди волос соблазнительно падали ему на лоб. Иными словами, он был похож на супермодель, только что сошедшую со страниц журнала GQ.

Рядом с ним я вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, заигравшейся в переодевания. И тут же представила, как каждая девушка на балу будет мечтать протянуть руку и убрать волосы с его лба.

Рен улыбнулся, и мое сердце тут же подпрыгнуло, упало и выброшенной из воды рыбкой забилось на полу. За спиной Рен держал букет из двух дюжин алых роз. Он вошел в дом и поставил цветы в заранее приготовленную вазу с водой.

– Рен! Ну как я могу танцевать с тобой, когда ты такой ослепительный! Ты и в обычной одежде выглядишь совершенно возмутительно, но теперь это просто за гранью!

– Ума не приложу, о чем ты говоришь, Келси. – Он протянул руку, легонько дернул меня за завитой локон и осторожно заправил его мне за ухо. – Рядом с тобой меня никто даже не заметит! Ты выглядишь просто очаровательно. Ну что, готова получить подарок ко Дню святого Валентина?

– Ты ничего не должен мне дарить, Рен! Честное слово, ты сам – подарок.

Он вытащил из кармана коробочку для ювелирных украшений и протянул ее мне. Внутри оказалась пара золотых сережек-гвоздиков с бриллиантами и рубинами.

Я встала на цыпочки и поцеловала его.

– Спасибо. Прелестные сережки.

– Тогда почему на лице у тебя написано большое «но»?

– Потому что ты не должен покупать мне такие дорогие подарки. Я буду счастлива самым простым, обыкновенным вещам, вроде… пары носок, например.

Он презрительно фыркнул.

– Носки – это ни капельки не романтично. Тем более сегодня особый повод. И не порть мне вечер, Келси. Скажи, что любишь меня и мои сережки.

Я обвила руками его шею и улыбнулась.

– Я люблю тебя. И… люблю мои сережки.

Его лицо озарилось душераздирающе прекрасной улыбкой, и мое глупое сердце снова выпрыгнуло из груди.

Я взяла со стола свой подарок и вручила ему.

– Конечно, это полное убожество по сравнению с серьгами и розами. Но, поверь, богатому тигру очень трудно угодить.

Он нетерпеливо разорвал бумагу и увидел мой подарок – книгу.

Я торопливо объяснила:

– Она называется «Граф Монте-Кристо». Это история о человеке, которого по ложному обвинению посадили в тюрьму на долгие годы, но он сумел бежать и отомстить своим обвинителям. Это очень хороший роман, он напоминает мне о твоем многовековом заточении в тигриной шкуре. Я решила, что мы можем ненадолго оторваться от Шекспира и почитать вместе эту книгу.

– Превосходный подарок. Ты подарила мне не только новое произведение, которое мне непременно понравится, но и долгие часы совместного чтения, что является самым лучшим подарком!

Я ножницами отстригла одну розу из букета и засунула ему в петлицу. После этого мы поехали на ужин, который был заказан в отдельном кабинете.

Пока мы сидели и дожидались ни много ни мало личного официанта, я шепотом заявила:

– Меня бы устроил самый обычный ресторан.

– Обычный ресторан, где сотни мужчин сегодня вечером назначили свидания своим дамам? Разве это подходящая обстановка для особенного романтического свидания? Я хочу, чтобы сегодня ты принадлежала только мне.

Он взял мою руку и поцеловал.

– Это мое первое свидание в День святого Валентина с девушкой, которую я люблю. Я хочу видеть, как ты ослепительна при свете свечей. Кстати, чуть не забыл… – Он вытащил из-за лацкана листок бумаги и протянул мне.

– Что это? – Я развернула записку и сразу же узнала его почерк. – Ты написал мне стихотворение?

– Да, – улыбнулся он.

– Ты прочитаешь его мне?

Он кивнул и забрал у меня листок. Потом начал читать, и тембр его голоса согрел меня до кончиков пальцев. Он читал…

Я зажег свечу и смотрел на пламя. Оно танцевало и трепетало, Пугливое и свободное. Оно пленило меня и мерцало в моих глазах. Когда я провел рукой над ним, Оно всколыхнулось. Оно росло все выше, горело все жарче. Когда я отвел руку, жар утих, Ослабел и исчез. Я вновь протянул руку, чтобы насладиться огнем, Что сделает он? Опалит и сожжет? Вспыхнет и ранит? Нет! Он согревал и волновал, Мерцал и сиял, Воспламеняя мое тело и душу, Он – рдеющий, сияющий, манящий — Яркий румянец ее щеки.

Он потупил взгляд, явно смущенный столь красивыми словами. Вскочив, я перешла на его сторону стола. Уселась к нему на колени и обняла руками за шею.

– Это прекрасно.

– Ты прекрасна.

– Я бы поцеловала тебя, но ты будешь весь в помаде, что скажет официантка?

– Какое нам до этого дело?

– Значит, я обречена на поражение?

– Да. Я и так планировал целовать тебя… бесконечно, до самого конца этого вечера.

– Понятно. Значит, я могу начать прямо сейчас? Есть возражения?

– Только пожелание – приступить немедленно.

Я не слышала, как подошла официантка. И покраснела до корней волос.

Рен негромко засмеялся.

– Не волнуйся, я оставлю ей щедрые чаевые.

Официантка подошла к нашему столику как раз в тот момент, когда я неуклюже слезала с коленей Рена. Я ужаснулась, увидев лицо Рена, до самого носа перепачканное моей помадой. Мне не хотелось даже думать о том, на что была похожа я сама. Но Рену было наплевать.

Я попросила его заказать ужин и со всех ног бросилась поправлять макияж. Когда я вернулась, еда была уже на столе. Рен встал, чтобы отодвинуть для меня стул, а когда я села, перегнулся через стол и прижался щекой к моей щеке.

Я рассеянно теребила новую сережку. Разумеется, это не укрылось от его внимания.

– Они тебе нравятся?

– Они прелестные, но мне очень неудобно, что ты тратишь на меня столько денег. Знаешь, я думаю нужно завтра же вернуть их в магазин. Может быть, они позволят заплатить только за прокат.

– Обсудим это позже. А сейчас я хочу любоваться тобой в этих серьгах.

После ужина мы поехали на бал. Рен крепко прижимал меня к себе и кружил по всему залу, не сводя глаз с моего лица. Он был настолько прекрасен, что я тоже не видела никого, кроме него.

И еще он тихонько мурлыкал в такт песне под названием «Мое признание».

Я с улыбкой заметила:

– Эта песня очень точно описывает мое отношение к тебе. Мне потребовалось много времени, чтобы признаться в своих чувствах прежде всего самой себе.

Он внимательно вслушался в слова, потом расплылся в улыбке.

– А я знал, как ты ко мне относишься после нашего поцелуя перед выходом из Кишкиндхи. Того самого, который так разозлил тебя.

– Ах, вот оно что! Теперь я понимаю, почему ты называл этот поцелуй «просветляющим».

– Он и был таким. А почему ты тогда так взбесилась?

– Я неправильно поняла твой термин.

– Я назвал тот поцелуй просветляющим, потому что после него понял самое главное – мои чувства не были безответными. Ты бы никогда не смогла так целовать мужчину, если бы не любила его.

Я приподнялась на цыпочки и потрепала его по волосам на затылке.

– Так вот почему после этого поцелуя ты стал вести себя так нагло и самоуверенно!

– Конечно. Но весь мой кураж пропал после твоего отъезда.

Его лицо стало серьезным. Он поцеловал мои пальцы, прижал мою ладонь к своему сердцу и без тени улыбки сказал:

– Пообещай мне, что больше никогда не оставишь меня, Келси.

Я посмотрела в его ярко-синие глаза и ответила:

– Обещаю. Я больше никогда тебя не оставлю.

Его губы с жаром прильнули к моим губам. Потом он лукаво улыбнулся, закрутил меня волчком, рванул к себе и крепко прижал к груди. Его рука скользнула по моей спине, и вот уже он опрокинул меня к самому полу. В следующее мгновение он резко поднял меня, и мы начали отплясывать жаркое танго, причем Рен без малейшей запинки следовал латиноамериканскому ритму песни.

Я знала, что на нас, наверное, все смотрят, но мне было все равно. Рен уверенно выполнял все движения танца, а я вообще не понимала, что делаю. Танец был настолько страстным и энергичным, что вскоре я забыла обо всем, кроме Рена и ритма. Это была идеально сыгранная партия соблазнения, отрезавшая меня от всего мира, замкнув в плотном коконе физических и душевных переживаний.

Когда песня закончилась, Рену пришлось несколько минут поддерживать меня, потому что у меня подкашивались ноги. Он смеялся и сопел мне в шею, довольный моей реакцией.

Затем заиграла обычная медленная мелодия. Наконец я настолько пришла в себя после его обольстительной атаки, что ко мне снова вернулся дар речи.

– Я думала, такие танцы бывают только в кино, – сказала я. – Где ты научился так танцевать?

– Моя мама научила меня традиционным танцам, а за долгие годы наблюдения я запомнил множество новых движений. Кроме того, мистер Кадам приставил ко мне Нилиму, она стала моей постоянной партнершей.

Я нахмурилась.

– Мне не нравится, что ты танцуешь с Нилимой. Если тебе нужна практика, лучше поучи меня.

– Нилима мне все равно что сестра.

– Все равно.

– Хорошо, даю тебе слово, что больше никогда не буду танцевать ни с какой другой женщиной. – Он улыбнулся. – Хотя мне очень нравится, когда ты ревнуешь.

Когда мы снова медленно задвигались в такт мелодии, я положила руку ему на плечо, закрыла глаза и забылась в его объятиях. Песня доиграла только до середины, когда я почувствовала, что Рен напрягся. Открыв глаза, я поймала его взгляд, устремленный мне за спину.

– Так-так-та-ак… – раздался знакомый тягучий голос. – А теперь роли меняются! По-моему, это мой танец.

Я резко обернулась.

– Кишан? Как я рада тебя видеть! – Я крепко обняла его.

Золотоглазый принц сгреб меня в объятия, прижался щекой к моей щеке и сказал:

– Я тоже счастлив тебя видеть, билаута.