Кэтрин шла узкими лондонскими улочками так, будто они были ей знакомы с детства. Благодаря миссис Свити она знала, в какие районы можно ходить днем, не опасаясь нарваться на неприятности, а в какие лучше и не заглядывать. За годы жизни в Лондоне она успела познакомиться со многими обитателями этих мест, предлагая помощь и дружбу тем, кто испытывал в этом потребность. В детстве она не знала, что такое доброта и преданность, и, наверное, поэтому ценила их больше, чем другие люди.

Сегодня днем Кэтрин вышла из парфюмерного магазинчика миссис Феннел «Паудэр энд Феннел» в приподнятом настроении. Она радовалась тому, что ее подруга наконец излечилась от постоянного кашля. Восьмидесятидвухлетняя миссис Феннел продавала не только свои уникальные духи, на производство которых, как она уверяла, у нее имелась даже королевская лицензия. Еще она торговала косметическими кремами, лосьонами, пудрой, душистой водой, бальзамами, маслами, мазями и прочими средствами для поддержания женской красоты. Мало кто знал, что кроме этого старушка продавала особым клиентам целебные настойки, презервативы, губки и спринцовки. Миссис Свити в свое время часто посылала Кэтрин в лавку миссис Феннел, и за эти годы знакомство переросло в дружбу. «Золотая жемчужина» входила в число постоянных покупателей «Паудэр энд Феннел», и Кэтрин была очень довольна тем, что обеспечивала милую женщину стабильным доходом.

Когда она перешла через улицу, у нее появилось ощущение, что за ней наблюдают. Осторожно осмотревшись, она увидела, что прохожие слишком поглощены своими мыслями, чтобы обращать на нее внимание.

И все же тревожное чувство не оставляло ее. Нахмурившись, она ускорила шаг.

Возможно, она все еще не могла забыть встречу с Мартином Ройлзом. Денег, которые она ему дала, хватит ненадолго. Он будет возвращаться снова и снова, пока она не положит конец этому шантажу.

Навсегда.

Она никогда никого не убивала, но Ройлз мог вынудить ее взять грех на душу.

— Мисс Деверолл! Какая приятная неожиданность!

Кэтрин вздрогнула, развернулась и увидела приближающегося маркиза Сэйнтхилла. В случайность встречи она не поверила. Сэйнтхилл для чего-то нашел ее. Как долго он за ней следил? Если мадам Венна могла сделать вид, что не заметила его, то хорошие манеры Кэтрин Деверолл не позволяли ей так поступить.

Она вежливо присела, приветствуя его.

— Лорд Сэйнтхилл! Почему-то мне кажется, что эта неожиданность была тщательно спланирована.

Он выглядел безупречно. На одежде ни складочки, прическа — волосок к волоску. Он улыбнулся, увидев, как подозрительно она на него смотрит.

— Я упоминал о том, что ум в женщине меня прельщает почти так же, как и красота? — сказал он, пристраиваясь рядом с ней, потому что она зашагала дальше.

Сэйнт был действительно очаровательным мерзавцем.

— Значит, я не ошиблась, вы и в самом деле поджидали меня?

— Своих информаторов я выдавать не буду, но мне сообщили, что по вторникам вы бываете в магазине миссис Феннел. Однако вы слишком молоды, чтобы пользоваться кремами для кожи.

Интересно, как повел бы себя Сэйнтхилл, если бы она показала ему презервативы, которые лежали в корзинке?

— Хоть вас это совершенно не касается, мне, представьте себе, двадцать семь лет.

— Как? Не может быть! — Сэйнтхилл рассмеялся, когда она ускорила шаг. — Так вы считаете, что красота ваша — дело рук миссис Феннел?

— Раз вы считаете меня старой клячей, сами делайте выводы.

Не спрашивая разрешения, он взял Кэтрин за руку, что заставило ее замедлить шаг.

— Мне в этом году перевалило за тридцать. Наверное, вам стоит свести меня с вашей подругой.

Она резко остановилась.

— Лорд Сэйнтхилл, вы давно за мной следите?

Этот вопрос его удивил.

— У меня и в мыслях не было следить за вами. Я поговорил с мистером Лоуренсом из библиотеки, и он рассказал мне о миссис Феннел и ее магазине. Я туда и направлялся, когда заметил, что вы переходите улицу. — Он посерьезнел. — За вами следят?

Да.

— Нет, — сказала она, не желая обременять его своими безумными фантазиями. Кэтрин привыкла сама решать свои проблемы. — Почему вы расспрашивали обо мне мистера Лоуренса?

Глаза Сэйнтхилла лукаво блеснули.

— По вполне очевидной причине. Вы меня заинтриговали, и я хочу узнать о вас побольше. Я надеялся, что смогу уговорить вас отобедать со мной у Гантера или покататься в экипаже по Гайд-Парку.

Волнительное, трепетное чувство, которое неизменно вызывали у нее мысли о Сэйнтхилле, обернулось горечью, когда он заявил о своих намерениях. Сэйнтхилл хотел провести время с ней? Невозможно! Кэтрин и мадам Венна жили каждая своей жизнью, и друзья у них были разные. Приняв его предложение, она нарушит одно из своих главных правил.

— Почему?

— Почему? — повторил он, и его черные брови сдвинулись над переносицей. Ее вопрос явно поставил его в тупик.

Пристальный взгляд маркиза остановился на ее лице, и она едва удержалась, чтобы не поежиться. Что бы он ни увидел в ней, это не было свойственно мадам Венне. Кэтрин не могла понять, радоваться ей или обижаться на то, что он не узнавал ее.

— После нашей встречи мысли о вас преследуют меня. Я каждый день представляю себе, что вижу ваше лицо, слышу ваш голос. Если бы мы были представлены друг другу официально, я мог бы обратиться к вашим родным…

— У меня нет родственников, сударь. — Во всяком случае, таких, кому она была бы небезразлична, и надо сказать, что имевшейся родне она платила той же монетой.

— Совсем никого? — помолчав, спросил Сэйнтхилл.

— Можно подумать, что вы никогда о подобном не слыхали, — сказала Кэтрин, понимая, что ведет себя так, будто защищается. — На улицах Лондона полно сирот, лорд Сэйнтхилл.

— И вы пытаетесь спасти их, — подхватил он. Глаза его радостно загорелись, точно он получил ответ на какой-то мучивший его вопрос.

— Когда у меня появляется возможность, я предлагаю помощь. Так все поступают, — скромно добавила Кэтрин, чувствуя некоторую неуверенность оттого, что приходилось обсуждать с ним эту часть своей жизни. Она никогда не афишировала свою помощь обездоленным, потому что пыталась скрасить их безрадостную жизнь, используя доходы от «Золотой жемчужины».

Маркиз посмотрел на нее так, будто не мог решить, действительно ли у нее настолько ангельская натура или она притворяется.

— Вынужден с вами не согласиться. Но мы можем поговорить об этом в другой раз.

Кэтрин покачала головой, подумав о том, стоит ли встречаться с ним снова.

— В другой раз?

— Я хочу сказать вам, что вы интересны мне, мисс Деверолл. Мы могли бы стать друзьями.

Возможно ли, чтобы Сэйнтхилл поддерживал исключительно дружеские отношения с женщиной? Насколько она успела его изучить, все, что ему было нужно от женщин, — это легкий флирт и постель.

Он нахмурился.

— Простите. Наверное, я позволил себе лишнее, — произнес он с таким видом, будто хотел взять назад свое признание. — Я не хотел напрашиваться. Вы как-то связаны с другим джентльменом? С моей стороны было слишком самонадеянно полагать, что вы свободны, только основываясь на том, что вы не замужем.

Однако в этот миг на его лице появилось такое выражение, словно ее отказ оскорбил его. Это был шанс отделаться от него, пока он не усложнил ее жизнь еще больше.

«Давай же, сделай это, — настойчиво зашептал внутренний голос. — Скажи, что другой джентльмен добивается твоего внимания!»

Кэтрин и сама не понимала, почему замешкалась. Если мадам Венна не могла получить этого мужчину, значит, и ей его не видать. В этой ситуации разумнее всего было вежливо, но твердо воспротивиться его притязаниям.

Но как она устала вечно быть разумной!

Если бы она росла среди порядочных людей, вся ее жизнь сложилась бы по-другому. Впервые попав в Лондон, она думала бы о новых платьях да шляпках, готовилась бы к своему первому балу. Ее обучили бы искусству флирта с поклонниками, посвятили бы в таинства разговора без слов, когда используются лишь взгляды и движения веера. Ах, невинность! Она утратила ее задолго до того, как осознала, какова ее истинная цена. Двоюродный брат наглядно продемонстрировал ей похотливую сторону мужской природы, а миссис Свити из красивой и гневливой Кэтрин слепила женщину, которая способна безжалостно использовать мужские слабости себе во благо.

Будучи мадам Венной, она заставляла таких мужчин, как Сэйнтхилл, валяться у нее в ногах, осыпая ее деньгами и драгоценностями. Кэтрин же превратилась в тень потерянной невинности. Она искупала грехи и алчность мадам Венны. Ее образ жизни поразил бы своей праведностью и монашку. Но для нее это было необходимо. У Кэтрин имелась тайна, и страх разоблачения не позволял ей жить полной, насыщенной жизнью. Несколько друзей и время от времени наведывавшихся к ней джентльменов скрашивали ее одиночество, но она ежеминутно боялась, что кто-нибудь неожиданно узнает в ней мадам Венну. По большому счету она была одинока. В отличие от законных детей ее матери, в ее жизни не было места праздникам, посещениям театров, ежемесячным балам и летним поездкам в загородное имение. Кэтрин втайне обижалась на своего брата, лорда Чандлера, ненаглядного наследника лорда Гриншилда и леди Эйр, и сестру по матери, которых она никогда не видела. Она могла только строить догадки о том, какую праздную, сытую жизнь они вели, и о том, как жила бы она, если бы родители признали ее. Но она не задумываясь поквиталась бы с ними за все, если бы ей представилась такая возможность. Было невыносимо скорбеть о потере того, что никогда ей не принадлежало и о чем она не могла даже мечтать.

В минуты слабости ее часто терзали мысли о том, что леди Эйр и лорд Гриншилд погубили ее жизнь.

Но мадам Венна о подобном не задумывалась. Она с удовольствием пользовалась властью, которую давала ей «Золотая жемчужина». Незаконнорожденная дочь лорда Гриншилда в лучшем случае могла стать обеспеченной любовницей какого-нибудь джентльмена.

Кэтрин прогнала мрачные мысли.

— Нет, — призналась она, потупив глаза. — Я никак не связана ни с одним джентльменом.

— Я не верю! — воскликнул лорд Сэйнтхилл, не скрывая изумления.

Она вздернула подбородок, когда встретила его удивленный взгляд.

— Это правда.

— Прекрасную даму должны окружать мужчины, сражающиеся за ее внимание. — Прежде чем она ответила, он протянул ей руку. — Пойдемте. Начнем с чего-нибудь простого. Позвольте мне угостить вас мороженым у Гунтера.

Принять предложение очень хотелось.

Это была возможность взглянуть одним глазком на ту жизнь, которой бы она жила, если бы была законной дочерью лорда Гриншилда. Возможность попасть в мир утонченных манер и благовоспитанности, которых ее лишили приемные родители, Ройлзы, в результате чего ей пришлось именно так построить свою жизнь в Лондоне.

— Я прошу вас всего лишь составить мне компанию, мисс Деверолл. Что скажете?

Здравый смысл твердил, что, согласившись провести с ним время в образе мисс Кэтрин, она рискует всем. Несколько часов флирта не стоят того.

Кэтрин облизнула губы, придумывая благовидный предлог для отказа. Так будет лучше. Мадам Венна сможет получить от маркиза то, что недоступно мисс Деверолл.

— Да, — произнесла она и удивилась такому ответу больше своего спутника.

Что же она натворила?

Но забирать слово назад было уже поздно.