Оливии не следовало его дразнить.

Торн видел по ее ошарашенному лицу, что она до сих пор не понимала, что ее врожденное женское кокетство и привязанность к братьям Нитервуд разбили все преграды, которые он возводил, чтобы не поддаться ее чарам.

Оливия Лидалл всегда его манила, хотя он отказывался признаваться в этом даже себе.

Всех вокруг прельщали его титул и семья, а она не обращала на это ни малейшего внимания. Гидеон был ее другом, и Торн тоже мог бы стать ее другом, но из-за своего юношеского высокомерия он отвернулся от Оливии. Он был наследником лорда Фелстеда. Она же видела в нем только мальчишку, того, кто всегда будет вторым после ее Гидеона.

Эта вспыльчивая безрассудная девчонка задевала его чувства, не признавая его превосходства, поэтому он избегал ее и насмехался над ней. Торн молча злился, глядя на их с Гидеоном дружбу. Он пытался контролировать все и вся в своей жизни. И хотя у него была железная хватка, Гидеон выскользнул из нее и бросил его. И Оливия научилась его избегать. Он умел обращаться со своими любовницами и страстями с беспощадной эффективностью, о чем не жалел, когда отношения заканчивались. За это время он научился держать на расстоянии даже близких друзей.

Он не отдавал себе отчета в глубине собственных чувств, пока не стал сторонним наблюдателем того, как она уходит прочь с врагом его кузена. Даже сейчас эта рассерженная женщина не понимала, как опасен может быть лорд Норгрейв.

«Она доверяет ему, а не мне».

Еще одно противоречие. Об этом он подумает позже, когда останется наедине со своими мыслями.

– Вы еще за вечер не нацеловались? – прошептала она, и ее взгляд смягчился, хотя она сама об этом не подозревала.

«Она видит Гидеона, не меня».

Что ж, сейчас Оливия увидит его. Почувствует его. Она вернется домой, ни капли не сомневаясь в том, кого из близнецов Нитервуд она поцеловала.

– Почему я должен себя ограничивать?

Она скользнула на сантиметр ниже. Неужели она думает, что сможет избежать последствий того, чему сама была виной.

– Лорд Кемпторн…

Торн опустился на колено и наклонился к ней, пока его губы не оказались в опасной близости к ее губам.

– Вы хотите меня поцеловать, Оливия Лидалл?

К его изумлению, она кивнула.

Торн усмехнулся, наконец понимая, что он тоже способен вскружить ей голову.

– Обманщица, – произнес он и потерся нижней губой о ее губы. – И сколько джентльменов вас целовало?

Оливия взвилась:

– Что за бестактность! Я не намерена отвечать на ваши вопросы!

Он высунул кончик языка и легким, словно трепет перышка, движением тронул ее губы. Соленые и сладкие.

– Так много, да?

– Нет конечно же, – недовольно поджала она губы.

Он покусал ее нижнюю губу, она задрожала.

– А Гидеона вы целовали? – спросил он, гадая, будет ли она честна с ним.

Оливия сердито взглянула на него:

– Ответ вам и так известен.

Она отвечает уклончиво. Возможно, сама она и не ждала поцелуя, но мужчина, которого она считала Гидеоном, этого поцелуя жаждал.

– Не всегда. Гидеон любит хранить тайны. Готов спорить, что он рассказывает вам то, что никогда не говорит мне.

Она вздернула подбородок, губы ее задрожали.

– Оставь Гидеона в покое.

– Согласен. Пусть это будет наше с тобой дело, – сказал он, впиваясь в ее губы.

От такого внезапного порыва она выдохнула ему в губы. Он глубоко вдохнул ее теплый запах. Ртом он уже испил сладкий нектар ее губ, а теперь хотел насытиться ее вкусом.

Руки Оливии скользнули на манишку его рубашки. Он схватил одну ее руку и направил к своему жилету. Более опытная дама восприняла бы это как приглашение – чтобы она расстегнула пуговицы и сняла еще один слой одежды. Чтобы она забралась под льняную сорочку и коснулась его голой груди.

Она осторожно погладила его жилет, он удовлетворенно зарычал.

– Торн, – прошептала она, ее голос исполнился удивления и настороженности. – Все это бессмысленно. Ты и я…

Их взаимное притяжение отметало все разумные доводы.

Умом он понимал: у Оливии были все причины подвергать сомнению прозрачность его намерений. Торн не знал, насколько далеко он готов пойти. Он боролся с плотскими желаниями, и винить в его раззадоривании следовало даму, которую он прижимал к кожаным сиденьям экипажа.

– А тебе неинтересно? – спросил он, легонько целуя ее в губы.

Ее васильковые глаза округлились, стали темными и блестящими в полутьме экипажа.

– Я думала… – Она быстро облизала губы кончиком языка. – Было…

Торн заглушил конец признания, языком раздвинув ее губы пошире. Он гладил и ласкал ее рот кругами, делая поцелуй все глубже. Одной рукой обхватил ее грудь и массировал нежную округлость, раздражаясь из-за множества слоев одежды, начиная от собственной затянутой в кожу перчатки и заканчивая платьем, корсетом и сорочкой. Она тут же напряглась, накрыла ладонью его руку, словно останавливая.

– Не отвергай меня, – пробормотал он, не отрываясь от ее губ, и продолжил свои бесстыдные ласки, пока она не расслабилась.

Оливия наклонила голову, обнажив шею. Еще одно местечко, которое он должен был исследовать языком и губами. Она дрожала в его руках, когда он пощипывал ее плечико.

Беспредельное наслаждение соединялось с крайним неудобством. Он весь возбудился. Его член напрягся, яички болели, требуя высвобождения. Была некая утонченная мука в том, чтобы тереться напряженной плотью о ее бедра и живот, даже несмотря на то, что она понятия не имела о растущем в его теле желании. Ему всегда нравилось оттягивать свое наслаждение. Пока его голова была полна возбуждающих фантазий о том, как он расстегивает свои бриджи и заполняет женщину своим нетерпеливым членом, губы искали другие способы соблазнить невинную мисс.

Торн пил из ее губ, словно она была его любимым вином. Он проникал в нее своим языком. Она ахала и вздрагивала в его руках, как будто он наполнял ее своим горячим семенем.

– Хватит, – тяжело дышала она. – Это уже слишком!

Оливия тревожно ерзала. Ее руки нашли его спину, она впилась пальцами в его кожу, чтобы прижаться еще сильнее.

– Это лишь прелюдия к страсти, – прошептал он в разгоряченную кожу прямо над грудью. – Существует множество способов доставить удовольствие любимой женщине. Ты покраснела бы до кончиков волос, если бы я прошептал тебе на ушко все бесстыдные подробности.

Торн уже порвал шнуровку с одной стороны ее платья. Будет ли она бранить его, если он порвет шнуровку и со второй стороны, чтобы добраться до ее соска и зарыться лицом в эти благоухающие нежные округлости?

– Уже почти приехали, – простонала она, когда он лизнул языком чувствительное место. – Прекрати меня целовать. Я не могу собраться с мыслями.

Торн предпочитал застигнуть ее врасплох.

Он нежно обхватил ладонью ее грудь, ущипнул плоть, выбившуюся из лифа.

– Тебя кто-нибудь нежно кусал?

– О боже милосердный!

Он улыбнулся и поцеловал крошечную отметину, которую оставил зубами. Когда утром она будет одеваться, то увидит ее и вспомнит удовольствие, которое получила в его объятиях.

– Нравится, да? Может, представишь себе все те интимные места на твоем теле, где ты могла бы ощутить этот нежный укус?

Оливия нервно хихикнула:

– Ты же не осмелишься…

– А как я могу удержаться, если ты так щедро откликаешься на мои ласки? – поддразнил он.

Его член пульсировал, стал слишком чувствителен к прикосновениям. Еще никогда он не был настолько возбужден, чтобы испустить свое семя в штаны подобно безусому юнцу, но если какой-либо женщине и суждено было заставить его утратить контроль над собой, так это Оливии.

Позабыв о здравом смысле, он поднес руку в перчатке ко рту и зубами стянул перчатку. Пальцы высвободились из кожаного футляра, и он стянул перчатку с другой руки.

Оливия встретилась с его нетерпеливым взглядом.

– Что ты делаешь?

– Я должен к тебе прикоснуться, – ответил он, протягивая обнаженную руку к ее юбке. – Ничего предосудительного. Немного ласки, чтобы ты, мечтая, думала обо мне с нежностью.

Ее васильковые глаза округлились, она свела колени, когда его рука скользнула под нижнюю юбку, а пальцы коснулись ее обнаженной ноги.

– Торн! Нельзя…

Он выпрямился, чтобы поцеловать ее в губы.

– Можно. Можно, если ты позволишь мне любить тебя. А сейчас не напрягай колени, – велел он. Оливия неохотно послушалась. – Ничего страшного, если ты позволишь мне ласкать тебя. Я мог бы отказаться, однако не вижу причин, почему я не могу доставить тебе удовольствие благодаря этой муке.

Оливия сжала юбку в кулаке, чтобы унять дрожь в руках.

– Никто… – она откашлялась, – ни один мужчина еще ко мне так не прикасался…

Суровое выражение лица Торна смягчилось: целуя ее в обличье Гидеона, он знал, что она во всех отношениях невинна.

– Знаю. Ты не должна бояться. Позволь, я покажу тебе.

В его объятиях бывали и более податливые женщины, поэтому он сосредоточился на губах девушки. Они покраснели и немного опухли от поцелуев. Он с трудом сдерживался, чтобы рукой не залезть в бриджи и не схватиться за окаменевшие яички, плотно прижимавшиеся к члену. Он знал: если хорошо сжать их, боль немного утихнет, а потом его рука переместится к отвердевшей плоти. Скользнув рукой по бедру Оливии, он вообразил себе, как просунет головку своего члена во влажные складки между ее ног. Торн пососал ее нижнюю губу и представил себе, как прорывает ее девственную плеву и заполняет ее.

Желание накрыть ее тело своим и высвободить страсть, неистово бившуюся в его венах, манило его, словно сладкоголосое пение сирены. Ее резкий вздох вывел его из оцепенения. Он понял, что из ее промежности льется теплый мед возбуждения.

– Женская страсть манит, – пробормотал он, восхищаясь влагой, покрывавшей его пальцы во время ласк. Она задрожала и прерывисто задышала в ответ. – Она побуждает мужчину касаться и испить ее. А если я зароюсь лицом между твоих ног и поласкаю тебя языком? Ты позволишь мне столь дерзкое прикосновение?

– Не настолько дерзкое, – хрипло ответила она.

Он улыбнулся, заметив ее возмущение.

– Обычная невинная ласка, – нежно поддразнил ее. – И один взгляд на твое лицо заставляет меня забыть все мои добрые намерения.

Разумеется, чувствовал он себя не особо приятно, муча себя девственным телом Оливии Лидалл. Торн был грешен и эгоистичен, он хотел, чтобы Оливия, ложась сегодня в постель, думала обо всем, что он с ней проделывал.

Он столькому мог ее научить.

В глубине души он хотел, чтобы ее васильковые глаза перестали глядеть на него столь невинно. После того, как он накроет ее своим телом и вонзит в нее член.

Одним пальцем, влажным от ее желания, он круговыми движениями ласкал ее расщелину. Оливия выгнула спину, ее тело напряглось от неведомой ранее страсти и тревоги. Она была как натянутая струна, и от одной мысли оказаться внутри нее Торн едва не потерял самоконтроль. На лбу у него выступил пот. Все тело стало липким. Если бы он коснулся головки своего члена, то почувствовал бы, что она влажная. Еще один признак его крайнего возбуждения и желания совокупляться.

«Самообладание!»

Его плечи были напряжены как тетива, когда он направил всю свою энергию на то, чтобы удовлетворить Оливию. Подушечкой большого пальца он ласкал возбужденный бутон плоти, скрывавшийся в шелковых сетях ее расщелины. Он прислушивался к ее прерывистому дыханию, приспосабливая давление и длительность своих поглаживаний, пока она не задрожала и кожа ее не стала такой же влажной, как и его.

– Я больше не вынесу, – призналась Оливия, поднимаясь и обнимая его, прижимаясь щекой к его плечу, пока Торн, не переставая, дразнил ее своими пальцами.

– Нет, вынесешь, – горячо заверил он. – Ты хочешь мой член, правда?

Она зарылась лицом ему в плечо, с ее губ слетел негромкий вздох. Его грубые слова возбуждали и смущали ее. Он неглубоко погрузил пальцы в ее промежность, хотя ему хотелось скользнуть глубже. Торн зарычал, борясь с искушением.

Оливия ахнула, и Торн еще крепче стиснул ее в объятиях.

– Вот так, Оливия, – прошептал он ей на ухо. – Покажи, как ты хочешь мой член.

Оливия вскрикнула от удивления. Он страстно ласкал ее, а она терлась о него. Девушка сжала в кулаке ткань его вечернего фрака. Ощущая под пальцами распухшую влажную плоть, он зашептал непристойности ей на ухо.

Прижимая ее к себе, Торн почувствовал, как напряжение спадает и тело ее обмякает. И хотя он подвергал себя танталовым мукам, воображая себе, как внутри нее пульсирует страсть, он оставался простым смертным и его самообладание достигло пределов. Он убрал свою руку из-под ее юбки.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он, наслаждаясь тем, что сжимает ее в объятиях. Придя в себя, она, возможно, больше не захочет, чтобы он когда-либо к ней прикасался.

– Не знаю. – Оливия вздрогнула и вздохнула. – В голове шумит.

– Я старался, – ответил он, пытаясь, чтобы его голос не звучал слишком высокомерно.

Она отстранилась, чтобы взглянуть ему в глаза.

– Ждете комплиментов, милорд?

С многозначительной улыбкой он поднес свои влажные пальцы к губам. Лизнул их и неспешно сунул в рот, чтобы насладиться ее возбуждением.

– Ни к чему слова, если я могу почувствовать на вкус твою благодарность.

Даже в полутемном экипаже он заметил, как она покраснела. В какой-то момент экипаж остановился, но Торн был слишком поглощен своим занятием, чтобы заметить это. Он хорошо платит извозчику, и тот будет ждать сигнала, чтобы открыть дверь.

– Торн, ты зашел слишком далеко, – попеняла Оливия, пытаясь отстраниться от него. Он подвинулся, чтобы она могла сесть рядом, одновременно оставаясь в его объятиях. – То, что ты сделал… больше этого не повторится.

– Значит, я сделал что-то не так! – воскликнул он с притворным разочарованием. – Я не переживу, что оставил даму в печали.

Торн потянулся к Оливии. Он был чрезвычайно рад вновь прикоснуться к ней, ведь так и не дал выхода собственным мукам.

– Я не… Я не говорила, что… Ох! Ты перекручиваешь мои слова! – Оливия ударила по его рукам на своей талии. – Прекрати немедленно!

Он притянул ее ближе, она отклонила голову назад, словно в ожидании поцелуя.

«Слушаюсь, сладкая Оливия».

– Наверное, стоит велеть извозчику трогаться и ехать до тех пор, пока ты не будешь удовлетворена, – сказал он, целуя ее в шею. – Или, если вы будете настаивать, мы можем продолжать, пока удовлетворения не получу я.

– Торн!

Распахнулась дверца экипажа, и разочарование Торна переросло в настоящий гнев от такой наглости.

– Я не давал знака… – прорычал он.

В проем двери сунули масляный фонарь, и Оливия ахнула. Это не извозчик распахнул дверь в неподходящее время. На Торна и Оливию смотрел разъяренный лорд Девик. У него за спиной стояли Гидеон и извозчик.

– Папа! – обрадовалась Оливия, пытаясь высвободиться из объятий Торна. – Когда ты приехал?

– Несколько часов назад, – ответил он, тут же посуровев, когда заметил, как Торн небрежно одергивает юбку Оливии, обнажившую ее икру больше, чем позволяли правила приличия. – Когда я спросил у слуг, никто не мог ответить, где ты. Я отправил посыльного к лорду Кемпторну, чтобы узнать это. Гидеон вызвался от моего имени заехать в несколько мест.

– Папочка, прости меня, – извинилась Оливия, пытаясь отодвинуться от Торна. – Я не ожидала, что ты приедешь сегодня, поэтому приняла приглашение леди Арабеллы поехать с ней и ее матерью на бал леди Перлс.

Торн мог лишь поаплодировать выдержке Оливии. Он никогда и предположить не мог, что она способна на обман, однако девушка изо всех сил старалась выйти из затруднительного положения. Но по глазам лорда Девика и Гидеона было ясно, что обмануть никого не удалось.

Их с Оливией поймали на горячем.