Четверка преследователей с автострады сворачивать не стала, однако Майкл вел автомобиль так, словно его все еще догоняют. Габриелю становилось все труднее успевать за братом. Он позвонил Майклу по телефону. Тот не стал брать трубку, а только махнул рукой: «Не отставай». Вдавив педаль газа в пол, Майкл въехал по дороге на крутой склон, где на тонких металлических сваях стояли особняки, упираясь крышами в небо. Какое-то время «мерседес» и мотоцикл неслись с огромной скоростью, затем остановились на одном из холмов с видом на долину Сан-Фернандо. Свернув с дороги, Майкл припарковался на стоянке у церкви с заколоченными окнами. На асфальте валялись пустые бутылки и банки из-под пива. Наверное, по ночам сюда приезжали подростки, глазели на луну и напивались, сидя в автомобилях.

Габриель снял шлем, а Майкл выбрался из «мерседеса». Выглядел он уставшим и злым.

— Это была Табула, — сказал Габриель. — Они знали, что мама при смерти и что мы обязательно приедем в хоспис. Ждали нас на улице, а потом решили захватить тебя первым.

— Никакой Табулы не существует. И никогда не существовало.

— Да брось, Майкл. Я же видел, те парни пытались вытолкнуть тебя с дороги.

— Ты не понимаешь. — Майкл прошелся по стоянке и пнул пустую бутылку. — Помнишь, я купил свое первое здание на Мелроуз-авеню? Откуда я, думаешь, деньги взял?

— Ты сам сказал, у инвесторов с восточного побережья.

— Точнее, у людей, которые не любят платить налоги. У них куча наличных, но на банковские счета эти деньги не положить. Большая часть финансирования шла из Филадельфии, от мафиози по имени Винсент Торрелли.

— Зачем ты с такими людьми связался?

— А что оставалось делать? — с вызовом ответил Майкл. — Ссуду мне в банке не дали. Настоящим именем я не пользовался. Вот и взял у Торрелли наличные да купил на них здание. Год назад в новостях передали, что Торрелли был застрелен у входа в казино в Атлантик-Сити. Ни его семья, ни друзья со мной не связались, вот я и перестал деньги возвращать. Я их раньше на абонентский ящик в Филадельфии отправлял. Секретов у Винсента было до черта. Я думал, он никому не сказал о вложении в Лос-Анджелесе.

— А теперь, значит, они узнали?

— Думаю, да. Никакие это не «странники», и мамины безумные истории тут совершенно ни при чем. Просто мафиози хотят получить свои деньги обратно.

Габриель вернулся к мотоциклу. К востоку от холма виднелась долина Сан-Фернандо. Свет от ее уличных фонарей, искаженный сквозь линзу грязного воздуха, казался тускло-оранжевым. Единственное, чего Габриелю хотелось в тот момент, это вскочить на мотоцикл и умчаться в пустыню, где никого нет, ярко светят звезды, а луч света от единственной фары скользит вдоль пыльной дороги. Потеряться — вот чего хотел Габриель. Он отдал бы все, что угодно, лишь бы забыть прошлое, избавиться от чувства, будто он заперт в огромной тюрьме.

— Прости, — сказал Майкл. — Дела вроде бы шли совсем неплохо. Теперь все полетит к чертям.

Габриель посмотрел на брата. Как-то раз, когда все они жили в Техасе, мама так закрутилась, что забыла о наступающем Рождестве. Накануне праздника у них еще не было ничего рождественского, а на следующий день Майкл явился домой с елкой и несколькими видеоиграми, которые стащил из магазина. Что бы ни случилось, они всегда останутся братьями — двое против целого мира.

— Не бери в голову, Майкл. Уберемся из Лос-Анджелеса дело с концом.

— Дай мне день-другой. Я попробую все уладить. Только давай пока в мотеле остановимся. В город возвращаться опасно.

Ночь братья провели в мотеле к северу от города. Номер располагался в пятистах ярдах от автострады Вентура, и через окна пробивался шум проезжающих мимо автомобилей.

В четыре часа утра Габриель проснулся и услышал, как старший брат в ванной разговаривает по сотовому телефону.

— Есть у меня выбор, есть, — шептал Майкл. — Не стоит делать вид, будто мне больше деваться некуда.

Утром, натянув покрывало на голову, Майкл отсыпался дольше брата. Габриель вышел из номера и отправился в ближайший ресторан, где купил кофе с пирожками. На стойке лежали газеты с фотографией двух человек, убегающих от целой стены пламени, и с заголовком: «На юге от сильных ветров разгораются пожары».

К тому времени как Габриель вернулся в номер, Майкл уже встал, принял душ, а теперь чистил туфли влажным полотенцем.

— Сюда один человек приедет, со мной встретиться. Думаю, он сумеет решить проблему.

— Кто такой?

— По-настоящему его зовут Фрэнк Салазар, но для всех он мистер Пузырь. В юности он работал в танцевальном клубе на генераторе мыльных пузырей.

Майкл сел перед телевизором смотреть выпуск финансовых новостей, а Габриель остался лежать на кровати, глядя в потолок. Закрыв глаза, он представлял, как несется на мотоцикле по шоссе. Оно поднималось на холм и вело к горной дороге Анджелес-Крест. Заходя на очередной поворот, Габриель понижал передачу, а мимо мелькали зеленые деревья. Майкл поднялся на ноги и стал расхаживать взад-вперед по узкой полоске ковра перед телевизором,

В дверь постучали. Отодвинув штору, Майкл выглянул в окно и открыл дверь. На пороге стоял огромный полинезиец с широким лицом и густыми черными волосами. Поверх футболки на нем была расстегнутая гавайская рубаха, а под ней открыто висела наплечная кобура с автоматическим пистолетом сорок пятого калибра.

— Здорово, Дьяк. Где твой шеф?

— Внизу в машине. Сперва надо все проверить.

Полинезиец вошел в номер, заглянул в ванную, потом в крохотный туалет. Пошарил крупными ладонями под простынями и наконец приподнял все диванные подушки. Майкл продолжал улыбаться так, словно ничего странного не происходило.

— Оружия тут нет, Дьяк. Ты ведь знаешь, я ничего подобного не ношу.

— Безопасность прежде всего. Так говорит мистер Пузырь. С утра до вечера говорит.

Обыскав обоих братьев, Дьяк вышел, а через минуту вернулся с лысым охранником-латиноамериканцем и пожилым человеком в солнцезащитных очках и бирюзовой рубашке для гольфа. На коже у мистера Пузыря были пятна, а у самой шеи виднелся розовый рубец от операции.

— Подождите снаружи, — сказал он двум охранникам и закрыл дверь.

Майкл пожал гостю руку.

— Рад тебя видеть, Майкл, — сказал мистер Пузырь мягким, тихим голосом. — Кто твой друг?

— Мой брат, Габриель.

— Семья — хорошо. Человеку следует всегда держаться своей семьи. — Мистер Пузырь подошел к Габриелю и пожал ему руку. — Умный у тебя брат. Только на этот раз он слегка перемудрил.

Мистер Пузырь устроился в кресле рядом с телевизором. Майкл уселся на краешек кровати, лицом к гостю. С тех самых пор как они сбежали с фермы в Южной Дакоте, Габриель не раз наблюдал, как его старший брат уговаривает незнакомых людей что-нибудь купить или принять участие в его проекте. Мистер Пузырь не выглядел легкой добычей. Его глаза прятались за темными стеклами очков, а на лице — словно в ожидании комического шоу — бродила легкая улыбка.

— Вы переговорили с друзьями из Филадельфии? — Майкл.

— Чтобы все устроить, понадобится несколько дней. Пока проблема не решена, я возьму вас с братом под свою защиту. Здание на Мелроуз мы отдадим семье Торрелли. В качестве оплаты я возьму твою долю в здании на Фэрфакс.

— За одну услугу это чересчур большая оплата, — сказал Майкл. — Тогда у меня вообще ничего не останется.

— Ты сделал ошибку, Майкл. Теперь тебя хотят убить. Так или иначе, но проблему надо решать.

— Все верно, но…

— Безопасность прежде всего. Ты потеряешь контроль над двумя зданиями, зато останешься в живых. — Мистер Пузырь с улыбкой откинулся в кресле. — Считай это хорошим уроком.