— Ред, ты был прав. Она обвинила во всём Алу.
После безобразной сцены в трапезной Ада долго не могла прийти в себя. Жрица искала причину, заставившую девочку обвинить во всём Хатейю, и не находила её. Разве мало слов было сказано о том, что богиня милостива даже к врагам? Разве мало доказательств её милосердия было приведено? Ада лично изменила программу обучения в храмовой школе, чтобы дать девочке самую полную информацию о той, чьим воплощением она является. Но всё оказалось напрасно.
Тогда Ада не стала вызывать Реда, рассчитывая справиться с горем самостоятельно. И справилась, два года — долгий срок. Она знала, что на одном из кораблей ушла в море беглая жрица из храма Девы и понимала, что это и есть Тария. Но прошло время, а о том корабле не было никаких известий и Ада начала волноваться. Только тогда она воспользовалась мысленной связью с Редом и позвала его для совета. И вот теперь, вынужденная рассказать обо всём, что произошло, Ада позволила себе немного слёз. Ред, знающий, что сестре-возлюбленной лучше дать выплакаться, спокойно сидел на невысокой кушетке и ждал, пока Ада успокоится. Дождавшись, он обнял жрицу и долго не разжимал объятий. Новости, которые он должен был ей рассказать, становились ещё более отвратительными.
— Ада, послушай. Меня не было здесь четыре года потому, что я был в Кере. Это ты знаешь. Но ты не знаешь, что там пропало десять купеческих делегаций. Это были не самые богатые и известные торговцы, поэтому начальник стражи рубежей не стал сообщать о пропаже. Но, к счастью, в одной из делегаций был жрец Лара. Он смог послать весть мне, и я сразу же отправился в путь. К сожалению, я опоздал.
— Дикари всегда жестоко расправлялись с купцами, если им предоставлялась такая возможность. Я скорблю о их смертях, но почему это так взволновало тебя?
— Их Ро не существует. Вообще. Такого не творил даже Безумец. И я не знаю, кто и зачем мог сотворить подобное.
Ада опустилась на кушетку. Сейчас она чувствовала себя как никогда старой и уставшей.
— У нас появился новый враг?
— Возможно. Или же дикари нашли какие-то новые формы использования силы.
— И что нам теперь делать?
Вопрос повис в воздухе. Ред с жалостью смотрел на женщину, ставшую ему и сестрой, и возлюбленной. Он с удовольствием бы оградил её от новых трудностей, но без сил Алы решить проблему не мог. А другая жрица не обладала бы ни нужными знаниями, ни достаточными силами. Да и не позволила бы Ада кому-либо ограждать её от опасностей. Он присел на корточки и наклонил голову набок, снизу вверх заглядывая в лицо Алы.
— Мы справимся, родная. Отправимся в Кер, осторожно всё выясним, а потом и Тарию найдём. Ты мне веришь?
— Верю. Только… Ред, я так устала. Я помню свою смерть под мечами Ихэро. Это больно и страшно. А потом Ала и много пространства. И я почему-то ощущала её боль как свою. А потом я вернулась в своё тело, находящееся в небе над кораблём, отплывающим к Реталу. А потом мы выживали, как могли, пытались спасти роев, возродить культуру, сохранить оставшиеся нам знания. Но это ведь бесполезно. Сколько секретов погибло вместе с империей? Сколько прекрасных вещей, сработанных мастерами, досталось чужакам? Они захватили наш мир только ради того, чтобы его разрушить. Мы с тобой решили не рассказывать правду об Ихэро, потому что это слишком очеловечивает богов. Но когда люди, пусть и бывшие, ведут себя не как люди, не лучше ли богам оставаться человечными?
* * *
Заседание совета Мудрейших продолжалось уже несколько часов. Его глава, благообразный старец, по имени Моним, очень внимательно слушал рассказ Риады. И выглядел при этом так, что королевна преисполнилась уверенности: не помогут. Армин остался внутри зала совета, а её попросили удалиться на то время, пока мудрецы будут совещаться. К тому моменту, как из-за двери донеслись возмущённые голоса, Риада уже успела попытаться вырастить себе какой-нибудь вкусный фрукт, понять, что в Каньоне это не получается, и сосчитать все фрагменты красного цвета из потолочной мозаики, представлявшей собой хаос переплетённых разноцветных линий.
— Моним, ты обнаглел! Ты вообще помнишь, кто я?
— Жалкий беглец, не имевший, где голову преклонить и что поесть! Мы подобрали тебя, дали тебе дом и еду, из милости, Армин, исключительно из милости! Мы даже позволяли тебе портить наших девушек, хотя ты должен был жениться уже на первой опозоренной! А теперь ты приводишь сюда эту малолетнюю распутницу и требуешь помочь ей?! Да, должно быть, считаешь нас умалишёнными??!
Голоса на минуту затихли. Риада безразлично пожала плечами — её предупреждали, что власть развращает, и её обладатель должен очень тщательно следить за своими поступками и действиями, чтобы не превратиться в жалкого, неспособного ни на что полезное правителя. Моним об этом, скорее всего, не знал. Да и кто сказал, что жизнь в Каньоне Бессмертия делает роя мудрецом?
Деревянная дверь, украшенная затейливой резьбой, разломилась пополам. В дверном проёме стоял Армин, окутанный ореолом прозрачного пламени, сзади него маячил Моним, выглядевший уже не таким благообразным. Что ж, это было логично — смертельный ужас на лице редко кого украшает. Риада поднялась с пола, на котором сидела, поджав под себя ноги, так как о лавках для посетителей в здании совета почему-то не позаботились, и схватила Армина за руку.
— Идём, не стоит его убивать.
Армин протянул руку королевне, окружающий его ореол стал медленно угасать. Но, когда целитель обернулся к Мониму, в его зрачках снова вспыхнуло прозрачное пламя.
— Ты поплатишься за свои слова, ничтожество!
Мудрейший благоразумно промолчал, и Риада наконец смогла увести взбешённого Армина из здания совета.
— Вроде взрослый, уважаемый целитель, жизнь повидал. На опасных зверей охотишься. И чего ты так перенервничал? Моним не опаснее того же сбира.
— Он назвал тебя распутницей.
— И что с того? — Риада ласково погладила Армина по руке. — Вот то, что они не помогут, это действительно плохо. Хотя и не смертельно. Я не думаю, что они могли бы сделать что-то действительно полезное. Так что придётся мне отправиться на Ретал.
— Тебе? Никуда ты одна не отправишься.
Риада легонько вздохнула. За несколько дней, прошедших после её вызволения из плена Ихэро, королевна успела вернуться в состояние полной гармонии с собой, свойственное ей в прошлой жизни. Словно с разума сошла тонкая плёнка, искажающая восприятие и не дающая чётко и логично мыслить. Теперь Риада понимала, что идея искать помощи в Каньоне была ошибочной, но ни капельки не сожалела о путешествии. Это было действительно красивое и величественное место, стоившее тех усилий, которые она приложила, чтобы добраться туда. И впечатление о нём не мог испортить никакой Моним. Впрочем, у поездки в Каньон был и ещё один положительный момент. Осталось только понять, сохранится ли этот момент в будущем.
— Армин, я действительно благодарна тебе за помощь и заботу. И за стремление оградить мою честь. Но до тех пор, пока ты не расскажешь мне, кто ты и откуда, я просто не смогу тебе доверять. Понимаешь? Я не принадлежу себе, мои подданные, потомки тех, кто клялся своей кровью моим предкам, подвергаются ужасающим мукам в муравейниках. Я обязана спасти их. И я не могу рисковать, доверяя тому, о ком ничего не знаю.
— Я расскажу тебе. Но тебе может показаться, что есть возможность начать жизнь заново, избавиться от своей ноши. А её на самом деле нет. Я боялся дать тебе ложную надежду и разрушить её.
Армин и Риада стояли на краю обрыва, которым заканчивалась деревня. Заходящее солнце заливало выщербленные скалы мягким красноватым светом, отражалось в водах ленивой бирюзовой реки. На другой стороне Каньона прямо из воды поднимались каменные ступени, словно какой-то великан вырубал себе собственную дорогу к небу.
— Я не могу захотеть сбросить эту ношу. — Риада говорила тихо, словно боялась спугнуть что-то неосязаемое, разлитое между скалами и водой. — Я часть Ройэта так же, как эта река — часть Каньона. И я сделаю всё, для того, чтобы освободить моих людей и мою землю от Иных, от их безумного Божества. От кого угодно.
— Понимаю. Пойдём к вдове Айрен, она уже беспокоится. Заодно перекусим и я тебе всё расскажу.
— Идём.
Армин и Риада повернулись спиной к Каньону и не видели, как золотистая дорожка света на реке странно дрогнула, словно кто-то под водой улыбнулся, глядя на них.
Вдова Айрен начала волноваться с утра. Мало кто знал, что на самом деле её муж был жив и здоров. И хорошо известен в Каньоне как мудрейший Моним. Давным-давно он инсценировал свою смерть, чтобы избавиться от жены, которая, по его собственным словам, не давала ему развиваться и вообще всячески душила. То, что при этом он избавляется и от двухлетней дочери, Монима не волновало. Конечно, можно было просто бросить в воды реки свадебные повязки и объявить духам о расторжении союза, но Моним не хотел, чтобы кто-то знал о таком «постыдном эпизоде его жизни, как женитьба на абсолютно невежественной и приземлённой дуре». На том и порешили. После своей мнимой гибели Моним, впрочем, тогда его звали по-другому, ещё пару лет побродил где-то в лесах, а потом торжественно вышел к людям. Грязным, небритым, но очень мудрым.
Айрен, в одиночку вырастившая дочку, мужественно пыталась не плакать, когда подросшая дочь трогательно приносила цветы и сладости к папиной могиле (в Каньоне придерживались собственных взглядов на погребальные обряды), и не наброситься с кулаками на бывшего мужа, когда он вещал о семейных ценностях и ответственности каждого мужчины за своих детей. Так что теперь вдова с ужасом ждала вестей о решении совета Мудрейших. В то, что Моним добровольно решит помочь Риаде в безнадёжном деле, Айрен не верила. И в то, что оскорблённый Армин сдержится — тоже. Вот в том, что Моним оскорбит, женщина не сомневалась.
Так что, когда мимо окна промелькнули две головы: Армина и незнакомой симпатичной девушки, а в дверь привычно постучали дважды, Айрен почувствовала себя так, словно с её души свалился огромный такой камешек. И кинулась открывать дверь.
Впустив гостей в дом, Айрен первым делом внимательно рассмотрела спутницу Армина. Невысока, довольно хрупкая. Лицо овальное, но подбородок чуть уже, чем надо бы, черты лица в целом правильные, но носик чуть меньше, чем хотелось бы, и слишком вздёрнутый. Большие зелёные глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, небольшие губки довольно красивой формы. И роскошные волосы, словно вобравшие в себя мощь и силу полуденных лучей. Айрен затруднилась бы сказать, красива ли девушка, но определённый шарм у неё точно был.
В это же время Риада с любопытством разглядывала домик и его хозяйку. В домике не было ничего дорогого, но царила идеальная чистота, а все подушечки и салфетки, были искусно вышиты цветами. На занавесках, до половины прикрывавших окна, угадывались какие-то сложные сюжеты. Сама Айрен, среднего роста, полноватая, с радушной улыбкой на губах и цепким внимательным взглядом серо-голубых глаз, Риаде понравилась. Чувствовалось, что в прошлом женщина была настоящей красавицей, весёлой и беззаботной. Но годы нелёгкой жизни почти полностью уничтожили все следы красоты, оставив лишь чёткие, словно высеченные из мрамора черты лица. Впрочем, об изначальной форме носа можно было только догадываться. Когда-то он был не просто сломан, но почти расплющен. Королевна улыбнулась и приложила руку к сердцу в традиционном жесте приветствия взрослой женщине, вырастившей детей. Айрен, никогда в жизни не видевшая такого приветствия, смущённо улыбнулась и на всякий случай повторила жест девушки. Ситуацию спас Армин, сообразивший представить женщин друг другу более традиционным способом.
— Айрен, это Риада Орел, королевна Ройэта. Риада, это вдова Айрен, моя хорошая подруга. Надеюсь, вы подружитесь.
Айрен облегчённо улыбнулась и приветливо кивнула новой знакомой.
— Вы садитесь за стол, я сейчас вас накормлю, вы проголодались, наверное. Наших Мудрейших уговаривать много сил надо.
На столе стали появляться тарелки, наполненные аппетитно пахнущей едой и Риада тихонько вздохнула. После того, как выяснилось, что силы Орелов дают возможность выращивать вкусные и питательные плоды, способные полностью поддерживать силы каждого роя, чем бы он ни занимался, большинство жителей Ройэта отказались от мяса животных. Сделано это было в основном из причин разумной экономии времени (деревья, названные Орелиадами, не требовали особых усилий по уходу) и ресурсов (домашних животных ещё прокормить надо, а Орелиады были неприхотливы — поливай раз в два дня и ты обеспечен едой). Постепенно это развилось в культ уважения к животным как к почти равноправным жителям материка. Поэтому, хоть Риада и понимала, что здесь её силы не действуют, а выживать как-то надо, ей было искренне жаль птиц и зверей. И людей, вынужденных растить на убой зверят, тратя силы и время.
— Уважаемая Айрен, не поделитесь ли вы со мной рецептами своих изумительных блюд?
Вдова просияла, гордая похвалой девушки, которая, с её точки зрения, питалась до этого момента только блюдами, приготовленными лучшими поварами, и упоённо начала описывать состав и способ приготовления каждого из выставленных на стол блюд. Услышав в списке ингредиентов заветно слово «дичь», Риада пододвинула к себе это блюдо и положила на тарелку солидную порцию рагу. Охоту, как борьбу двух равных противников, рои уважали.
Армин тихо посмеивался, глядя на проблемы королевны. Он знал, что жители Ройэта не ели мяса, и сочувствовал Риаде каждый раз, как той приходилось употреблять непривычную пищу. Хотя, как целитель, он не понимал, почему организм королевны так хорошо переносит животные блюда, привычки к которым иметь не должен был. Решив расспросить её позднее, он с аппетитом принялся за еду, одновременно думая о том, как лучше и понятнее всего рассказать Риаде свою историю.
* * *
Всё время, пока Тарию нёс Ихэро, оказавшийся проводником воли Безумного Таррида (именно так про себя называла братца девушка), слилось в один непрекращающийся бред, полный шёпота, стонов и неразборчивого бормотания. После того, как Тария отказалась стать сестрой-возлюбленной Безумца, он больше не удостаивал её разговором, но находящаяся в полубессознательном состоянии девушка, всё равно чувствовала отголоски его мыслей и чувств. Правда, воспринимала она их словно морской прибой или шуршание листвы — монотонный звук, не имеющий под собой внятного смысла. Внезапно Тария почувствовала, как звук резко отдалился, почти затих, а над головой раздался омерзительно знакомый голос.
— Какая встреча.
Голос Каро, убившего безвредного мудреца и разорвавшего напополам ни в чём не повинную девчонку, Тария узнала сразу же, несмотря на то, что слышала его один раз и достаточно давно. Девушка открыла глаза и увидела перед собой огромную голову, безглазую, но с огромной зубастой пастью. Поверхность тела Каро была покрыта чем-то шершавым, напоминающим жёсткую корку фруктов. Девушке хотелось закричать и вцепиться ему в глотку, но здравый смысл подсказывал, что это будет бесполезно. Несмотря на то, что руки и ноги Тарии не были ничем связаны, она всем телом ощущала давящую мощь, контролирующую каждый её шаг. Причём она была лишь похожа на те волны, которые Тария ощущала от брата.
— Где я?
— Ты удостоена величайшей чести побывать в покоях королевы Ройэта. Гордись. Мой господин сказал, что ты должна ощутить, какую власть и величие он тебе предлагает. И познать ужас и боль, которые ты получишь, отвергнув его предложение. Впрочем, тебя в любом случае придётся наказать за непослушание. Сестра ведь должна слушаться старшего брата.
Мысли Тарии заметались, словно мелкие птички в силках, расставленных жестокими мальчишками. Она никогда не мечтала о судьбе, выпавшей на долю величайших героинь прошлого. Ни Кесайя, сестра первого императора Орел, мужественно перенёсшая пытки, которым ё подверг Аннораций, тиран и клятвопреступник; ни ещё более древняя Керулина, жившая в то время, когда Ройэт ещё не был единым и материк раздирали междоусобные войны. Никто из великих женщин, перенёсших пытки и издевательства врагов никогда не вызывал не то, что желания подражать, но даже восхищения. Тария не верила, что абстрактная честь заслуживает таких жертв, да и в то, что мучения действительно были столь жестоки. И теперь, кажется, ей предстояло проверить на практике все свои убеждения. Тем временем Каро отдёрнул одеяло, которым была накрыта девушка и медленно, словно с неохотой, потянулся к её обнажённой груди. Тария взвизгнула и отдёрнулась. Сейчас вид серовато-сиреневой конечности, увенчивающейся семь отростками, слабо похожими на пальцы, казался страшнее любых пыток, ожидаемых в будущем.
— Убери от меня свои лапы, выродок! Тебе приказали наказать меня, а не… не вот это!
Каро на мгновение замер, удивлённый такой эмоциональной реакцией. Затем хищно усмехнулся (Тарии его усмешка напомнила оскал хищной морской рыбы) и рывком сдёрнул одеяло её ниже. И тут девушку осенило.
— Таррид! Я заслужила наказание, но как это ничтожество смеет касаться меня, полубогини?!
Каро замер, если бы у него были глаза, Тария была уверена, что он смотрел бы на неё с непередаваемым изумлением. В помещении довольно долго царила тишина, из позы Ихэро постепенно стало уходить напряжение, как вдруг в углу комнаты сгустилось грязно-оранжевое облако, напоминающее силуэт роя. Каро вскочил, его огромное тело заколыхалось, руки и ноги втягивались внутрь, превращая бывшего принца в шар, украшенный зубастой пастью.
— Мой бог, мой господин…
— И чем тут развлекается моя самая полезная игрушка? Каро, я сказал, что сестричку надо наказать, а не испортить. Ты бы лучше поимкой своей племянницы занялся. Вот с ней делать можешь всё, что пожелаешь. Понял меня?
Сейчас голос Таррида звучал настолько властно и серьёзно, что Тарии показалось, что рассказ Тххурмааса был ошибочным, или же брат успел повзрослеть. Но, когда фигура Безумного бога начала таять, так и не двинувшись с места, на котором появилась, раздался голос, который мог принадлежать только обиженному двух или трёхлетнему мальчишке.
— А с тобой, Тари, я не разговариваю.
Таррид окончательно исчез, а Каро схватил сестру своего господина в охапку и потащил вниз, туда, где много лет его предки и потомки пытали преступников и шпионов.
Мастерство Каро в допросе пленных и наказании провинившихся Тария ощутила ещё с первым ударом кнута. На десятом она уже всерьёз обдумывала полное согласие с Тарридом, ибо тяжеленая длинная полоса, увенчанная металлическим грузиком на конце, раз за разом опускающаяся на обнажённую спину, — весьма убедительный аргумент для девушки, всю жизнь не знавшей серьёзных физических наказаний. Тария с ужасом представляла, как будет выглядеть её спина, после того, как она всё-таки сломается и согласится стать верной спутницей брата. К тому же, было понятно, что Каро не остановится на порке. А это грозило ещё худшими увечьями. Тария видела некоторых увечных купцов, обращавшихся в храм Теймиалы после неудачных экспедиций в джунгли. Эти несчастные калеки, безрукие, безногие, с ужасными шрамами на лице и теле вызывали у юной послушницы безумную жалость, смешанную со странным страхом. Со страхом стать такой же, беспомощной и неспособной обслуживать себя самостоятельно.
После порки последовало прикрепление к странному агрегату, тянувшему руки и ноги Тарии в разные стороны. Чувствуя, как до предела напрягаются суставы и связки, девушка поняла, что боль становится невыносимой, и крик мог б хоть немного облегчить её страдания. Но радовать палача, внушающего ей инстинктивное отвращение, Тария не хотела. Она попыталась отвлечься, вспоминая чудесные ночи на корабле, ночи, полные нежных прикосновений и сладких стонов. И тут Тарию осенило: ведь можно издавать звуки, схожие со стонами наслаждения. Наградой ей стал ошеломлённый палач, недоверчиво разглядывающий страстно постанывающую жертву. Такого несоответствия реакции Тарии и болезненной процедуры, которой была подвергнута девушка, Каро не выдержал. Вскоре он переложил Тарию на узкую лежанку, завернул её в уже знакомую ткань Ран и ушёл. Девушка поздравила себя с маленькой победой и задремала, расслабленная и убаюканная теплом, идущим от ткани.
Пробуждение было неприятным: горло девушки сжали чьи-то холодные руки, а у самого уха послышался угрожающий шёпот:
— Сегодня я не смогу продолжить твоё воспитание. Этим займётся моя наложница. Если ты попробуешь повторить то, что выкидывала вчера, то моё возвращение покажется тебе хуже любого кошмарного сна. Поняла меня?
— Конечно. — Тария решила пока не спорить, чтобы Каро не решил изменить планы. Ей было очень интересно познакомиться с наложницей бывшего принца.
Вообще у девушки начало складываться впечатление, что не всё так просто. Не могла целая раса разумных, хоть и странных существ столько лет заниматься исключительно искажением пойманных роев. Это противоречило элементарной логике. Взять того же Тххурмааса. Откуда-то же взялись его познания в магии, умение трансформироваться и делать те вещи, которыми была заставлена его пещера. Не тащили же они с внучкой на себе все эти светильники, одеяла, посуду и прочие нужные в хозяйстве вещи. Пока Тария размышляла над вопросами, которые необходимо было выяснить у какого-нибудь вменяемого Ихэро, Каро успел уложить её на вчерашний агрегат и зафиксировать на нём. Теперь принц нависал над ней, снова жутко ухмыляясь.
— И только попробуй рассказать кому-нибудь о том, кто ты такая. Иначе я найду способ поиграть с тобой так, как мне того хочется, не сообщая это богу.
С этими словами Каро снова превратился в зубастый шар и резко покатился к входу из камеры. Тария безразлично уставилась в потолок и принялась ждать наложницу палача. Было у неё одно интересное предположение, которое стоило проверить.
Ожидание затягивалось, и Тария стала с интересом разглядывать камеру. Пол и потолок были сделан из какого-то красного камня с коричневыми вкраплениями. Причём то ли плиты были настолько хорошо подогнаны друг к другу, то ли использовались цельные куски камня, но никаких стыков видно не было. На стенах висели маленькие круглые светильники, заливающие помещение мягким чуть красноватым светом. Девушка с грустью констатировала, что даже пыточные камеры старого Ройэта выглядели лучше, чем нынешняя архитектура роев Ретала. Это открытие было слишком неприятным, поэтому Тария решила подумать о чём-то другом. Например, о том, почему её вчера завернули в ткань Ран. В жалость Каро верилось с трудом. Скорее уж Таррид отдал приказ воспитывать, но не калечить. Это было хорошо, переносить боль, зная, что за ней последует исцеление, было намного легче. Теперь она не поддастся Каро. Каро? Получается, она воспринимает главным врагом не брата, приказавшего наказать непослушную сестру, а исполнителя? Что-то в этом было, но додумать Тария не успела. Дверь камеры распахнулась и в неё вошла… обычная ройка. Вошла и замерла в дверях камеры, словно не могла сделать ни шагу вперёд.
— Мой бог, ты здесь? Каро приказал мне продолжить наказание шпионки, пробравшейся к нам с Ретала.
Тария старалась ничем не выдать своего удивления. У вошедшей были длинные, беспорядочно рассыпавшиеся по плечам чёрные волосы, маленькое кукольное личико и огромные голубые глаза, обрамлённые длинными чёрными ресницами. Она была бы настоящей красавицей, если бы не выражение смертельного ужаса, застывшее в глазах. Высокая, но слишком худая по нынешним меркам, девушка выглядела так, словно ни разу не подвергалась искажению. Впрочем, Риада говорила о рабах Ихэро. Может быть, это одна из них?
— Таррида здесь нет. А ты, прости, кто? Каро сказал, что пришлёт свою наложницу. Но ты слишком уж нормально выглядишь для Иной. У тебя есть имя?
— Я Родая, наложница младшего господина Каро. — Женщина сначала ответила, потом сообразила, что сделала что-то запрещённое, и начала с утроенными ужасом озираться по сторонам. Тарии стало смешно.
— Нет здесь Таррида, или как вы его называете? Мой бог, да? Здесь есть только я. И ощущаешь ты меня, мы же с ним вроде бы родственники. Так ты, получается, была на том самом первом корабле? Или просто имя такое же?
— Я была не первом корабле, достигшем Запретной земли. Ты и бог, вы родственники?! Но как? — Родая в немом изумлении обводила глазами пыточную, явно не понимая, как родственница божества могла оказаться в столь неудобных условиях. Да и откуда могла появиться родственница у бога?
— Это сложно объяснить. Я ношу в себе силы Алы и в какой-то степени являюсь потомком Лара, как я поняла. Таррид считает, что мы брат и сестра. Давай договариваться?
Родая закивала так быстро, словно от скорости движения головы зависела её жизнь.
— Вот и отлично. Ты сейчас чуть-чуть натянешь эту штуку, чтобы тебя не наказали, и мы с тобой поговорим. Я намного младше Таррида и ничего не понимаю, честно говоря. Я никому не скажу, о том, что мы с тобой разговаривали. Клянусь своими силами.
В воздухе на Тарией сгустилось небольшое розоватое облачко, немного повисело и растаяло в воздухе. Девушка изо всех сил постаралась не выдать своего изумления. Выходит, у неё действительно есть какие-то силы? Но почему они не давали о себе знать раньше? И где птица, хотелось бы знать? Выяснение последнего вопроса Тария решила отложить на потом, тем более, что Родая, очевидно, полностью удостоверившаяся в божественном происхождении девушки, стала осторожно накручивать рычаги машины. Установив их так, чтобы Тария чувствовала только небольшое неудобство, Родая встала сбоку и наклонила голову, крепко сжав руки перед собой. Тария сочла, что это поза покорности, принятая среди Ихэро.
— Что желает узнать младшая богиня?
— Для начала расскажи мне об устройстве вашего общества. И кто вами правит? Каро или Таррид?
Из вороха сведений, рассказанного Родаей, Тария поняла, что положение среди Ихэро зависит от степени приближенности к божеству. Вполне логичное, надо сказать, устройство религиозного общества. Каких-то общих производств у Иных нет, так как все изменены по-разному. Одним не нужна пища, другим сон, третьи легко обходятся без питья. Иные предпочитают группироваться кучками по признаку изменённости и вместе вести какое-то хозяйство, обеспечивая себя всем необходимым. В муравейники и для военных операций Каро отбирает кандидатов сам, руководствуясь какими-то одному ему понятными принципами. Солдаты и палачи считаются высшей кастой, чьи действия приближают возвращение бога. Каро кто-то вроде некоронованного короля, так как из всех в нём больше всего сил бога и он лучше понимает, что нужно сделать для его возвращения.
Второй раз услышав слово «возвращение», Тария не выдержала и перебила Родаю.
— О каком возвращении ты вообще говоришь?
* * *
Зелёная стена, внезапно показавшаяся на горизонте, ясно показывала, что путешествие закончено. Ада не могла использовать силу перемещающего камня, поэтому им с Редом пришлось предпринять морское путешествие. Они обогнули южную сторону Ретала и должны были высадиться в самой восточной точке материка, на мысе Керрат, откуда открывалась дорога в сердце джунглей Кера. Джунгли эти занимали всю восточную часть континента и были отделены от колонизированной его части высокими, почти непроходимыми горами. Фактически, это было единственной причиной того, что состоявший из детей и жриц экипаж корабля не был сразу уничтожен аборигенами. Роям хватило сообразительность высадиться на западе Ретала и до поры до времени ничем не выдавать дикарям своего присутствия. Впрочем, любопытство разумных не знает предела, и около тридцати лет назад в Кер потянулись искатели приключений и купцы. К чести как первых, так и вторых, стоит отметить, что никто из них не имел намерений поработить или ещё как-то ущемить в правах местных жителей. Купцы хотели торговать, искатели приключений — сражаться с чудовищами и отыскивать древние сокровища. Мечты и тех и других оказались весьма далеки от реальности. Торговать купцам, конечно, было с кем. Рои знали, что джунгли заселены высоким, желтокожим народом. Имелись даже старинные развалины, таящие в себе загадки, сокровища и прочие привлекательные для авантюристов вещи. Но вот сами аборигены были категорически не согласны с тем, что рои будут раскапывать клады, продавать товары и вообще каким-либо образом присутствовать на территории Кера.
Если бы жрицы и жрецы, ныне правящие Реталом, были уверены в том, что все аборигены против присутствия роев в джунглях, все контакты с Кером были бы немедленно оборваны. Но некоторые из племён, а дикари не были единым народом, хотели торговать и могли предложить чудесные вещи, крайне необходимые роям. К тому же, они признали Лара и Алу, а бросить единоверцев на произвол судьбы духовные власти никак не могли. И началась война.
Всё осложнялось тем, что аборигены Кера владели какой-то страной силой, незнакомой служителям божественной пары. Сила эта влияла на чувства, сбивая с толку, заставляя видеть и слышать то, чего не было. Поэтому, несмотря на все те преимущества, которые давали роям остатки знаний старого Ройэта, победить или просто закончить войну никак не удавалось. Более того, в последние десять лет стали поступать донесения, что дикари ищут проход через горы, собираясь выгнать роев с уже обжитых мест.
Информация, о происходящем в Кере всегда приходила от жрецов Лара, которые бывали там под видом охранников купеческих караванов или в экспедициях искателей сокровищ. Только одна жрица Алы побывала в джунглях — Кира, удостоенная памятной таблички у стен храма Теймиалы. Именно благодаря её стараниям некоторые племена приняли веру в Алу и Лара. Было это целых двадцать пять лет назад, так что Ада, стоявшая у борта и вглядывавшаяся в стену зелени, должна была стать первой за долгое время служительницей Алы, посетившей Кер. Это нервировало жрицу и заставляло мучительно просчитывать каждый шаг, слово, взгляд. И временами от всей души завидовать спутнику. Ред не смог усидеть в каюте и с первого дня путешествия выполнял работу наравне с простыми матросами. Опытный моряк, он с удовольствием учил новичков непростой науке мореплавания и быстро влился в их компанию. Представлялся он Реком, телохранителем госпожи жрицы. Иногда Аде казалось, что из них двоих более правильный путь выбрал именно Ред. Пребывая всегда в движении, вечно бросая вызов обстоятельствам и находя новые цели, он сделал почти невесомым груз прожитых лет, так сильно давящий на Аду.
Жрица так глубоко задумалась, что непроизвольно вздрогнула, услышав над ухом голос брата-возлюбленного.
— Тебе не кажется, что за эти три дня мы провели вместе больше времени, чем за предыдущие пять лет?
— Думаю, ты прав. Это хорошо? — Сохраняя легенду, Ада осталась стоять на месте, не придвигаясь ближе к Реду. Тот же наоборот подошёл поближе и обнял женщину.
— Все дамы делят ложе со своими телохранителями. К тому же, ты служишь Воительнице, тебе можно.
Ада расслабилась, положив голову на плечо мужчине.
— Я сейчас думала о том, что ты мудрее меня. Я заперлась в храме, решая безумно важные вопрос, и сама не заметила, как постарела, оставшись при этом молодой и красивой. А ты сохранил интерес, сохранив с ним и молодость.
— Ты не могла по-другому. Знаешь, я никогда не думал, что женщина, никогда не воспитывавшая собственных детей и пришедшая служить Хатейе, сможет стать воплощением Теймиалы. И не потерять при этом черт остальных ипостасей богини. Я бы не смог сделать то, что сделала ты. Кстати, а почему ты пришла к Хатейе?
Ада не выдержала и рассмеялась. За столько лет более чем близких отношений Ред ни разу не задался вопросом, что за женщина находится рядом с ним.
— Мой отец был мастером меча, возглавлял королевскую охрану. Мать довольно рано оставила нас, уйдя в уединённый храм Летейи. Я не обижалась на неё, так как всегда больше любила отца. Но мы встречались, и мне нравилось то, что мать рассказывает о служении Але. А отец учил меня владеть оружием, и это мне нравилось тоже. Когда мне исполнилось шестнадцать, я решила совместить. В храме Хатейи меня приняли без долгих раздумий. Когда пришли Ихэро — я как раз собиралась в своё первое путешествие, отгонять пиратов от берегов Ройэта. Дальше ты знаешь.
Откуда-то сверху донёсся истошный крик.
— Рееек! Срочно к капитану.
Ада испуганно повернулась к Реду.
— Как ты думаешь, что-то случилось?
— Нет, тут просто сложное течение и рисунок дна, а я знаю эти места лучше команды. Через несколько часов будем на берегу.
Он быстро поцеловал Аду в щёку и лёгкой походкой направился к мостику. Жрица снова вгляделась в зелёную стену на горизонте. Что же ждёт их там?