— Неужели? — Что происходит? Джорджия всматривалась в лицо Жан-Клода. Если это розыгрыш, то она его быстро разоблачит. Девушка послала мужчине ледяной взгляд. — Боюсь, вам придется объясниться.

— С удовольствием. — Лассаль откинулся в кресле, его лицо посерьезнело. — Вы хотите спасти ваш магазин, для чего необходимо нейтрализовать Дюваля. Он и для меня является помехой, так что мы с вами играем в одни ворота. А если согласимся друг с другом сотрудничать, наши планы осуществятся намного легче и быстрее. — Жан-Клод помолчал, а потом неожиданно добавил, улыбаясь: — Клянусь, что именно это я имел в виду под прекрасной командой.

Итак, она не ошиблась. Конечно, глупо с ее стороны верить Лассалю, хотя следует признать, что он все же ни на чем не настаивает. Но вся беда в том, что его глаза излучают такое обволакивающее тепло, против которого трудно устоять. Как тут сохранить беспристрастность? С Лассалем можно иметь дело, лишь убедив его в абсолютном безразличии к его чарам.

— Я не уверена, что нуждаюсь в каком-либо партнерстве, — сказала Джорджия. — Но постепенно картина становится мне ясной. Вы утверждаете, что горите желанием помочь мне, но в действительности добиваетесь своих целей. Думаете, что достанете Дюваля через меня?

— Безусловно. — Он, похоже, веселился. — Вы же не рассчитываете, что я буду помогать вам просто так? Как там вы, англичане, говорите? Нет ничего лучше бесплатного завтрака?

Довольно. Последнее откровение отчетливо прояснило позицию Лассаля. Жан-Клод признал, что у него есть достаточно основательный мотив кроме помощи Джорджии.

Девушка ненадолго расслабилась.

— О'кей. Допустим, вы каким-то образом извлечете выгоду из сотрудничества со мной. А как насчет меня? Мне это столь же необходимо? Вы сказали, что хотите помочь мне, но почему я должна вам верить? Я даже не знаю, действительно ли нуждаюсь в вашей заботе.

— Думаете, сможете одолеть Дюваля в одиночку?

— До сих пор мне это удавалось. А о том, что Дюваль займется мной, я слышала только от вас. Вдруг вы все это выдумали, чтобы я вам помогала? Тем более мой агент считает, что Дюваль — дело прошлое.

— В таком случае ваш агент глуп. — Лассаль говорил спокойно. — Выходить из игры не в правилах Дюваля.

Джорджии вообще-то тоже так казалось, но не хотелось сразу соглашаться с Жан-Клодом. Впрочем, не слишком ли она зациклилась на недоверии к нему?

Вполне вероятно, так оно и есть.

— Как вы можете быть уверены? Пока что о Дювале две недели ни слуху ни духу. Вы только предполагаете, что он не отстал от меня, или же что-то недоговариваете?

— Я говорю только то, что знаю. А я знаю Дюваля. — Глаза мужчины сузились. — А после дела об аренде и таинственного пожара в кладовой вы сами должны были трезво рассудить, с каким человеком имеете дело.

При упоминании о недавних неприятностях Джорджия почувствовала дурноту. Она в ужасе посмотрела на Лассаля.

— Почему вы так осведомлены о моих делах? — Вдруг Жан-Клод, несмотря ни на что, — один из прихвостней Дюваля?

Лассаль нетерпеливо вздохнул.

— Я веду борьбу с Дювалем. И обязан знать все о его намерениях. — Он помолчал, поморщившись. — А с вами он еще не распрощался. И если о нем не было слышно две недели, то это, поверьте мне, вовсе не значит, что он сдался. Он лишь залег на дно, готовясь к очередному удару.

— Ну и каким же будет следующий удар, коль вы настолько компетентны в данном вопросе?

— Я точно не знаю. Но Дюваль не заставит себя ждать. И я бы посоветовал вам приготовиться к чему-то действительно ужасному. Как я вам уже говорил, он начинает терять терпение.

Джорджия неожиданно поняла, что нервно кусает губу. Что-то действительно ужасное? Неужели опять пожар? Ей и так уже снятся кошмары. Новый пожар ее точно разорит, если учесть, что со дня на день ожидается дорогостоящая партия летней коллекции из Франции. Сгори все это, как ей удастся выжить?

Картины одна страшней другой вихрем проносились в голове девушки. Возможно, у нее нет иного выбора, кроме как довериться таинственному незнакомцу. По крайней мере так все начинает выглядеть. Но поможет ли ей предлагаемое Лассалем сотрудничество?

— Каким образом вы поможете мне, не зная, что предпримет Дюваль на сей раз? — поинтересовалась девушка.

— Я вам скажу. Уверен, что Дюваль прежде всего свяжется с вами, надеясь, что вы примете его очередное предложение. Естественно, вы откажете ему, после чего сразу же свяжетесь со мной, введя меня в курс дела. Тогда я войду в игру и сделаю все, что в моих силах. Я, конечно, не обещаю чуда. — Лассаль внезапно помрачнел. — Но вместе со мной вы добьетесь большего, чем в одиночку. Если честно, ваши шансы самостоятельно победить Лассаля равны нулю.

Пока Жан-Клод молчал, его слова эхом отдавались в ушах девушки, словно барабанная дробь перед казнью. Но он неожиданно улыбнулся и наклонился к Джорджии через столик.

— Для Дюваля я достойный противник. Можете поверить мне на слово. В отличие от вашего местного агента я тоже могу играть в грязные игры.

Буквально десять минут назад Джорджия ответила бы отказом, но сейчас, когда ее внезапно сковал страх, девушка сочла сомнительные доводы Лассаля довольно убедительными. Несмотря на то что ей придется противостоять чарам Жан-Клода, в его лице она приобретет бесценного союзника. Еще раз взглянув на него, Джорджия решилась окончательно:

— Хорошо, я согласна.

— Итак, мы союзники. Прекрасно. — Лассаль улыбнулся Джорджии. — Хочу сказать, что вы приняли весьма мудрое решение. Предлагаю тост в честь нашего сотрудничества. — С этими словами он приподнял свой бокал.

Девушка потянулась было за своим напитком, но внезапно остановилась и прищурилась.

— Сначала объясните мне один момент. Что я буду вам должна за вашу помощь?

— Ничего. Все, что мне требуется, — это информация о происходящих событиях. Поверьте, это единственное, что мне от вас нужно.

Что ж, вполне беспристрастно. Джорджия кивнула. Чем больше доводов приводил Лассаль в пользу чисто деловой стороны их сотрудничества, тем сильнее девушке, по крайней мере до, настоящего момента, хотелось верить ему. Конечно, скорее всего, у Жан-Клода какие-то свои личные планы, но он, увы, об этом не распространялся. Все личное осталось за пределами их разговора.

— Есть, правда, кое-что еще… — неторопливо добавил Лассаль. — Мне бы очень хотелось пригласить вас сегодня на ужин.

— Ужин? — Джорджия, слегка пригубив виски, застыла в нерешительности. Она непременно должна отказаться. Ужин определенно предполагал более близкое общение, а девушка уже твердо решила не допускать подобного.

Но, не дав Джорджии вымолвить ни слова, Жан-Клод уточнил:

— Только в знак примирения после сегодняшнего столь длительного ожидания с вашей стороны.

— Хорошо, — кивнула девушка. В конце концов, он же не съест ее за ужином?

Прийти в переполненный ресторан «Рэфферти» с Лассалем оказалось равносильно выигрышу в национальную лотерею. В зале мгновенно воцарилась тишина, женщины, забыв про ужин, застыли в немом оцепенении. Зависть словно повисла в воздухе.

Джорджию это безмерно позабавило. Скорей бы рассказать Кэй, как я повергла самый модный ресторан в Бате в шок лишь тем, что моим спутником был великолепный Жан-Клод Лассаль! — подумала она.

Кроме того, девушке не терпелось поделиться с помощницей своими переживаниями по поводу поездки в машине. До этого дня Джорджии еще не приходилось ездить в «порше». Но, как только она опустилась в обволакивающее пассажирское сиденье, а Лассаль, скользнув на водительское место, захлопнул дверцу и пристегнулся и как только ключ повернулся в замке зажигания, возвращая мотор к жизни, девушка мгновенно поняла, что будет наслаждаться каждой секундой предстоящего путешествия.

Джорджии сразу стало ясно, почему Жан-Клод водит именно «порше». Ни одна машина в мире даже наполовину не гармонировала бы с ним так, как эта.

Во-первых, модель была абсолютно мужской. Она дорого выглядела и ослепляла своей красотой. И, наподобие своего хозяина, излучала, наравне с внешним блеском, недюжинную звериную мощь. Они оба — человек и его машина — были созданы друг для друга.

Однако, когда они тронулись, Джорджию ожидал сюрприз. Она была почти уверена, что ей придется вцепиться в край кожаного сиденья во время суперскоростной поездки по шоссе, но путешествие, напротив, оказалось приятным и неторопливым.

Хотя, возможно, удивляться и не следовало.

Жан-Клод был настолько уверен в себе, что не испытывал необходимости устраивать шоу. И он, похоже, еще кое в чем был уверен…

Потому что было нечто определенно эротичное в изумительно расслабляющей поездке в таком авто, да еще с таким спутником. Когда они в конце концов подъехали к стоянке у ресторана, девушка чувствовала легкое головокружение.

Джорджия и до сих пор его испытывала, несмотря на все попытки успокоиться. Опасно доводить себя до такого состояния. Вообще-то ей следовало бы помнить, что необходимо быть постоянно начеку, находясь в компании такого мужчины, как Лассаль.

Пока официант обслуживал других посетителей, Лассаль откинулся на стуле и посмотрел на Джорджию через стол.

— Итак, расскажите о себе побольше. Вы говорили о своем детстве в Бидкомбе. А сейчас вы там бываете? Ваши родители до сих пор живут там?

— Я езжу туда практически каждые выходные. В конце концов, туда лишь десять миль пути. Обычно я стараюсь успеть к воскресному ланчу.

Джорджия встретила взгляд синих глаз, скептически улыбаясь про себя. Жан-Клод, конечно же, даже отдаленно не интересуется историей ее жизни. По дороге в ресторан он начал расспрашивать, где она родилась и выросла, но все эти незначительные личные вопросы были наверняка лишь частью его плана. Уловкой, чтобы расслабить девушку и усыпить ее бдительность.

Пусть так. Она ему немного подыграет — хотя расслабляться не будет! — а потом переведет разговор в другое русло и тоже кое о чем расспросит. Фактически девушка ничего не знала о своем спутнике, кроме имени, и пора было заполнить этот досадный пробел.

— Вы близки со своими родителями? — продолжал Лассаль.

— Очень. Хотя на самом деле они мне не родители. Меня вырастили тетя с дядей. Настоящие же родители погибли в аварии вскоре после моего рождения.

— Да, это трагедия. Я сожалею. — В глазах Жан-Клода мелькнуло сочувствие. — Печально, что у вас нет даже воспоминаний о них.

— Вы правы, это хуже всего. — Джорджия отвела взгляд. Странно, что Жан-Клод вторгся именно в то, что мучило девушку более всего. Злой рок и скоростной грузовик разлучили ее с родителями. Девушка отогнала от себя грустные мысли и вновь взглянула на своего спутника. — Но мне повезло. Тетя Беатрис и дядя Дэвид приняли меня несмотря на то, что им тогда было уже под сорок и они уже поставили на ноги свое семейство. И эти люди оказались замечательными родителями. Лучшими в мире.

— Видно, что вы сильно их любите. Неужели это написано на ее лице?

— Да. Я обожаю их и всем им обязана.

Джорджия почувствовала внезапное напряжение. Одной из причин, по которым она так яростно добивалась процветания своего магазина, было стремление компенсировать приемным родителям их немалочисленные затраты на нее. Ради воспитания осиротевшего младенца своей сестры тетя Беатрис оставила работу, и для них было серьезным испытанием прожить на зарплату дяди Дэвида — почтового служащего.

Сейчас они уже не работали и жили на небольшую пенсию, а Джорджии больше всего хотелось иметь возможность помогать им. Когда магазин начал приносить доход, девушке показалось, что ее мечты осуществимы. Но сейчас… кто знает, как все обернется? Почувствовав взгляд Лассаля, она подняла на него глаза.

— А сейчас ваша очередь. Мне хотелось бы узнать о вашей жизни. — Неожиданно именно это показалось ей самым важным. Судьбы двух дорогих ей людей и ее собственная могли зависеть от этого человека.

Лассаль улыбнулся.

— Вы хотите услышать страшную историю? Вы действительно полагаете, что это мудрое решение на голодный желудок?

Девушка на мгновение нахмурилась, но вскоре вспомнила, что сама недавно шутки ради предложила обменяться страшными историями. Она усмехнулась:

— Я вовсе не требую посвящать меня во все кровавые подробности. Расскажите, к примеру, чем вы зарабатываете на жизнь.

Это могло бы многое прояснить. Хотя бы ту же связь с Дювалем. Это был бы ключ к пониманию характера Жан-Клода.

Лассаль откинулся назад, но ответ последовал не сразу. Помолчав, он сказал:

— Я занимаюсь бизнесом.

— Каким? — Девушка хотела услышать более подробное объяснение.

— Все подряд. Мои интересы представлены как здесь, так и во Франции. И хотя основная моя контора в Париже, я довольно много путешествую.

— Поэтому вы так хорошо владеете английским? — (Он говорил почти как англичанин, если не считать небольшого акцента.) — Лично я горжусь своим французским, но с вашим английским его, конечно, не сравнить.

Лассаль улыбнулся.

— Я учил язык, когда ребенком отдыхал в Англии. Друзья нашей семьи живут недалеко от Кентербери. Мы часто к ним ездили.

— Тогда все ясно.

Она-то занималась французским на вечерних курсах! Когда начались поставки партий одежды из Франции, знание языка оказалось для девушки необходимым.

Джорджия уже собралась было поведать об этом Лассалю, но внезапно поняла, что это будет отступлением. Она же собиралась узнать побольше о Жан-Клоде, а не рассказывать ему о себе!

Девушка взглянула на Лассаля, размышляя, стоит ли немного отвлечься. Расспросить, например, о его детстве и каникулах в Кентербери. Нет, ей необходима другая информация. Она глубоко вздохнула и спросила:

— Как вы познакомились с Дювалем?

— У нас с ним было несколько конфликтов.

— Да? В сфере бизнеса? Вы, как и он, занимаетесь торговлей?

— Нет. — Он отрицательно покачал головой. — Но, к моему величайшему сожалению, мы с ним в прошлом совершили несколько крупных сделок… посредством которых Дюваль нанес мне огромный ущерб. Сейчас же меня с ним абсолютно ничего не связывает, но я мечтаю заставить его заплатить за прежние делишки.

Пока Лассаль говорил, его глаза были темными от гнева, а голос источал жар, словно тлеющие угли. И если до настоящего момента Джорджия колебалась, то сейчас у нее не осталось ни тени сомнения. Лассаль ненавидел Дюваля — возможно, даже сильнее, чем она сама. Жан-Клод был кем угодно, но не его сообщником.

Теплая волна облегчения окутала сердце девушки, полное страхов и волнений.

— Что вам еще хочется услышать? — Жан-Клод опять расслабился и откинулся на спинку стула. — Какие еще подробности ужасной истории?

Джорджия заколебалась.

— Я не знаю.

Лассаль так и не рассказал о своей работе. Девушка до сих пор не знала об источнике его доходов. Но это больше не имело столь важного значения. Ее вполне устраивало, что Жан-Клод на ее стороне. В конце концов, в этом он точно не врал.

Как раз в тот момент, когда подошли два официанта с вином и приборами, а Джорджия к ним обернулась, она неожиданно перехватила взгляд женщины за соседним столиком, которая буквально пожирала глазами Лассаля.

Когда та покраснела и отвернулась, Джорджия обратила свой взгляд на Жан-Клода, ожидая увидеть его реакцию. Но он, казалось, ничего не заметил. Его внимание было сосредоточено на официанте, который разливал по бокалам бургундское. И это внезапно поразило девушку.

Похоже, ее спутник абсолютно равнодушен к голодным женским взглядам, сопровождавшим их с момента прихода в ресторан, а Джорджия в свою очередь ощутила, что сей факт удивил и приятно поразил ее. Большинство знакомых мужчин наслаждались бы, словно удовлетворенные самцы, получи они хоть часть подобного внимания. Джорджия почувствовала неожиданную теплоту по отношению к Жан-Клоду. Возможно, он не настолько плох, как ей казалось раньше.

Официанты удалились. Лассаль улыбнулся и взглянул на девушку.

— Ну? Вы надумали, о чем еще спросить? Забавно, но ее внезапно осенила одна мысль.

И девушка тут же выпалила:

— Вы женаты?

Лассаль, казалось, замер на мгновение, хотя, возможно, был просто удивлен.

— Нет, — ответил Жан-Клод. — Ни жены, ни детей. — И он, улыбаясь, посмотрел на Джорджию.

Та моментально отвела глаза, изобразив неподдельный интерес к устрицам в соусе, которые только что поставил перед ними официант. О чем она думала, задавая подобный вопрос? Какая ей разница, женат он или нет?

— Ммм… Выглядит превосходно. — Джорджия потянулась за вилкой. — Не возражаете, если я начну, а то я ужасно проголодалась?

Что бы Лассаль про себя ни думал о ее любопытстве, он ясно дал понять, что не желает более обсуждать данную тему, и до конца обеда они оба избегали личных вопросов. Джорджия старалась не спрашивать, а он в свою очередь более о себе не распространялся.

Это вполне устраивало девушку. Она больше и не хотела ничего знать, а окончательно разрушать барьеры между ними было бы опасно. Полученные сведения и так произвели на нее чересчур сильное впечатление.

Джорджии было стыдно себе признаться, но, когда она услышала, что Лассаль не женат, неожиданное волнение охватило ее. Наверное, она сошла с ума, ведь ясно же, что за человек Жан-Клод Лассаль. Но этот мужчина странным образом продолжал волновать девушку — и кто знает, что может произойти, позволь она себе слишком сблизиться с ним.

Вечер получился довольно приятным, если не считать странного напряжения, которое Джорджия испытала. Она даже ловила себя на том, что, смеясь или слушая какой-нибудь анекдот, задумывалась о том, что никогда еще раньше не получала такого наслаждения от мужского общества. Временами она чувствовала тревогу или стыд, иногда то и другое вместе, и тогда заставляла себя меньше реагировать на близость Лассаля. А это было довольно сложно. Джорджия вздохнула с облегчением, когда вечер наконец закончился и Лассаль попросил счет.

Несколько минут спустя они уже садились в «порше».

— Я подвезу вас к гостинице, там вы заберете свою машину, — сказал ей Лассаль.

Казалось, время пролетело незаметно, и через мгновение они уже доехали до отеля. Поставив машину на ручной тормоз, Лассаль полез в карман пиджака, вытащил оттуда листочек бумаги и протянул его Джорджии.

— Завтра рано утром я уеду обратно во Францию, — сказал он ей, — но вот номера телефонов, по которым вы без труда сможете связаться со мной.

Он повернулся лицом к девушке.

— При малейшем намеке на появление Дюваля немедленно звоните мне. Пообещайте мне это, пожалуйста. И не пытайтесь с ним самостоятельно разобраться.

— Не буду. — Джорджия опустила взгляд на полученную визитку. Все ясно. Он завтра уезжает.

— Если вдруг не застанете меня ни по одному из этих телефонов, оставьте сообщение моему секретарю, не забыв напомнить ей о срочности.

Девушка кивнула. Она старательно пыталась не смотреть на него и отчаянно боролась с сумасшедшими мыслями, одолевавшими ее.

А они действительно были сумасшедшими. Бесстыдно, опасно сумасшедшими.

Ее «поло» был припаркован на другой стороне.

— Пошли, — сказал Лассаль. — Я провожу вас до машины. — И не дав Джорджии возразить, быстро открыл свою дверцу и вылез из машины.

Пока они вдвоем переходили дорогу, Жан-Клод легко держал девушку под локоть, точно так же, как вечером в отеле, когда они шли через вестибюль к лифту. Хотя с трудом верилось, что все произошло в один и тот же день. Казалось, прошли годы. Слишком многое изменилось за один вечер.

Около машины Лассаль подождал, пока девушка искала ключи. Наконец она нашла их и улыбнулась ему.

— Спасибо за ужин, — сказала Джорджия. А теперь оставалось пожелать ему спокойной ночи, сесть в машину и уехать. Но девушка почему-то не двигалась, глядя на мужчину.

— Не стоит благодарности. Мне это было приятно. — А сейчас он точно попрощается и уйдет? Но Жан-Клод просто стоял и смотрел на нее. Прошла целая вечность, по крайней мере так показалось Джорджии. Вдруг, совершенно неожиданно, Лассаль протянул руку и очень нежно коснулся щеки девушки.

Джорджия почти перестала дышать, едва взглянув на мужчину. Ее сердце бешено стучало, а ноги словно приросли к земле. Он хочет меня поцеловать, а я не собираюсь и пальцем пошевелить, чтобы остановить его, подумала Джорджия.

Лассаль придвинулся ближе и, взяв девушку одной рукой за талию, мягко притянул ее к себе. Она почувствовала прикосновение его бедер. Страстное желание пронзило Джорджию так остро, что она едва не задохнулась. Это какое-то безумие, но пусть этот миг никогда не кончается, твердила она про себя.

Рука Жан-Клода скользнула со щеки на затылок девушки, решительно притягивая ее к себе. Джорджия внутренне содрогнулась, страсть буквально пьянила ее.

— Джорджия, ma douce[3]Моя сладкая (франц.).
… - Лассаль вплотную придвинулся к ней и наклонился к ее губам. — Джорджия… — вновь произнес он, после чего последовал поцелуй.

То было лишь короткое, мимолетное прикосновение губ, но для девушки этот поцелуй оказался самым возбуждающим и чувственным. Когда Жан-Клод прижал к себе Джорджию, а она прильнула к нему в ответ, ее волновала лишь одна мысль: больше всего на свете сейчас она жаждала заняться любовью с этим мужчиной, который, несомненно, окажется самым восхитительным любовником в мире. Но он отпустил ее.

— Спокойной ночи, ma chere.

— Спокойной ночи, — хрипло ответила девушка. Затем, испытывая некоторое изумление, она забралась в машину, захлопнула дверцу и махнула Жан-Клоду на прощание. И пока добиралась до тихого, покрытого зеленью района, где жила, всю дорогу думала о том, что, должно быть, сошла с ума. Получается, что она увидит Лассаля лишь в том случае, если Дюваль предпримет еще один шаг — другими словами, если должно будет случиться нечто ужасное, — в противном случае нечего и думать о встрече с ним.

Но девушка думала. Испытывала неистовую, острую, безрассудную страсть. Не увидеть более Жан-Клода Лассаля было самым ужасным, что только Джорджия Ди могла себе представить.

Проводив Джорджию, Жан-Клод сел в «порше». Неожиданно он погрузился в беспокойное, унылое и раздраженное состояние. Он знал, что заснуть ему сегодня не удастся, и подозревал, что обычно срабатывающая терапия — двухчасовая прогулка и ледяной душ — на сей раз не произведет должного эффекта. Все будет бесполезно. Он не сможет сконцентрироваться.

Около получаса Лассаль кружил по центру города вдоль элегантной Королевской площади, мимо Ратуши, Зала для питья минеральных вод и ненадолго остановился полюбоваться на Палтни-бридж — мост, усыпанный магазинчиками, на который он больше всего любил смотреть. И хотя, казалось, Лассаль был поглощен красотой и величием этого древнего романского курортного городка, признанного сердцем западной Англии, на самом деле его мысли были заняты совершенно другим. Он просто не мог отвлечься от мыслей о Джорджии.

Это в какой-то степени удивило его, так как красивые женщины уже давно перестали быть для него чем-то неизведанным. Они являлись такой же частью его существования, как утренний круассан и крепкий черный кофе. Почему же тогда эта темноволосая красавица произвела столь сильное впечатление на него? И пока Лассаль смотрел на мост, совершенно его не видя, он поймал себя на том, что пытался найти хоть какое-то подобие ответа на мучивший его вопрос.

Жан-Клоду не составило труда обнаружить достоинства Джорджии. Она была стильной и энергичной, а ее естественное самообладание и природная грация особенно привлекли Жан-Клода. Плюс ко всему она буквально излучала теплоту и была восхитительно застенчива. Джорджия принадлежала к женщинам — к тому типу, который более всего интриговал Лассаля, — которые, похоже, абсолютно не ведают, насколько мощно они манят к себе мужчин.

Но если бы все ограничивалось перечисленными выше достоинствами! Кроме того, Джорджия обладала каким-то непостижимым даром. Таинственным, неожиданным и не имеющим определения. Чем-то, что странно взволновало Жан-Клода.

Но ведь есть же способ освободиться от этого наваждения! И Лассаль мысленно задал себе взбучку за то, что не додумался до этого раньше. Ведь он наверняка знал, что лежало в основе его странного настроения. Он просто жаждал переспать с этой девушкой.

Честно говоря, подобное и в голову не пришло Жан-Клоду, когда он поцеловал Джорджию. Этот поцелуй был абсолютно спонтанным, но он резче обозначил желание, растущее в нем. После того как Лассаль ощутил на вкус сладость ее губ и нежность прикосновений, ему стало ясно, что покоя он не найдет до тех пор, пока не будет держать ее обнаженной в своих руках.

Покачав головой, Жан-Клод завел двигатель и двинулся обратно к отелю. Он уже твердо знал, что следует предпринять.

Лассаль улыбнулся про себя. Конечно, придется немного пообхаживать Джорджию. В отличие от некоторых женщин, которых он знал, эта девушка не прыгнет в постель к мужчине при первом же намеке. Когда Жан-Клод обнаружил ее спящей на кровати в своем номере, он точно знал, что в планах девушки не было, предлагать ему себя. А все свои провокационные вопросы он задавал лишь с целью слегка поддразнить ее. Но понимание того, что Джорджия окажет ему сопротивление, делало игру еще более заманчивой. И в конце концов она ему сдастся. В этом Лассаль ни на секунду не сомневался.

Хотя все достаточно грустно, размышлял Жан-Клод, подъезжая к отелю. Стоит один раз лечь с ней в постель, как мучительное желание вскоре исчезнет без следа. Так случалось всегда. Страсть изживала сама себя. А когда исчезает страсть, остальное теряет всякий смысл.

Лассаль вышел из машины, захлопнул дверцу и направился по ступеням к центральному входу. Появился портье, и Жан-Клод протянул ему ключи вместе с пятифунтовой банкнотой.

— Джордж, будьте добры, отгоните машину в гараж. На обычное место.

Затем он пересек вестибюль, взял ключ от номера, зашел в лифт и нажал кнопку своего этажа, все это время не прекращая думать о Джорджии. Забавно, но, когда она спросила, чем он занимается и женат ли, Лассаль вдруг захотел быть с ней предельно откровенным. К счастью, ему удалось избежать этого соблазна.

Признаться во всем было бы абсолютным сумасшествием. Поведать ей правду о своей работе было бы равносильно отказу от сотрудничества с ней. А насчет остального?.. Не было никакой нужды посвящать ее во все детали его личной жизни. Какие бы отношения у них ни возникли, Жан-Клод заранее определил их как преходящие и недолгие, а все остальное, что касается его обычного существования, не должно было волновать Джорджию.

Это напомнило Лассалю, что ему нужно позвонить. Он подсел к телефону у кровати и быстро набрал парижский номер. Она, конечно, уже в постели, но он был уверен, что не побеспокоит ее, ведь на ночь она всегда включала автоответчик. После пары гудков раздался знакомый голос, произносивший знакомое сообщение. Жан-Клод дождался сигнала и быстро заговорил по-французски:

— Звоню, чтобы сообщить, что вернусь завтра. Спокойной ночи. Я люблю тебя. Скоро увидимся. — И, послав звучный поцелуй, положил трубку.

Вздыхая, Лассаль встал, снял пиджак и бросил его на ближайшее кресло. Затем включил телевизор и начал раздеваться, ощущая, что беспокойство вновь завладело им.

Джорджия. Джорджия. Она, казалось, заполнила все мысли Жан-Клода и все уголки его тела острым физическим желанием.

На мгновение выходом показался долгий холодный душ — лишь временное решение. Но ничего, надо надеяться, вскоре ему удастся обеспечить себе другое, более подходящее лечение.

И Жан-Клод направился в ванную, снимая на ходу рубашку. Хотя, возможно, ждать придется не слишком долго. Потому что они очень скоро снова встретятся. Это было единственное, в чем Лассаль абсолютно не сомневался.

На следующий день во время полуденного перерыва в магазине раздался телефонный звонок, и Джорджия подняла трубку.

— Алло? — Произнося это, девушка почувствовала нервные покалывания во всем теле. Инстинкт уже говорил ей, кто именно отзовется на другом конце линии.

И инстинкт не подвел ее. Едва заслышав знакомые угрожающие нотки, Джорджия почувствовала, как волосы у нее на затылке буквально зашевелились.

— Доброе утро, месье Дюваль. Чем могу служить? — Девушке казалось, что громкий стук ее сердца заглушал звук собственного голоса.

— Я хотел поинтересоваться: возможно, вы уже пересмотрели ответ на мое недавнее предложение после двухнедельного обдумывания?

— Нет, я не передумала. Мой магазин не продается.

На другом конце помолчали.

— Вы уверены? Думаю, это решение может оказаться не очень мудрым.

— Что вы хотите этим сказать? — Голос Джорджии неожиданно стал резким. — Или это завуалированная угроза?

Опять молчание.

— Конечно же, нет. — Девушка буквально видела его зловещую улыбку рептилии. — Но все же я буду великодушным, несмотря на ваш отказ. Итак, сегодня среда. Я дам вам время все окончательно обдумать до конца уик-энда. Кто знает? Возможно, к тому времени вы почувствуете склонность изменить свое мнение. Ну а пока всего хорошего, мисс Ди. — И в трубке щелкнуло.

Джорджия швырнула трубку.

— Это был он! — известила она Кэй, которая уже стояла перед ней с обеспокоенным видом. — Быстро! Где моя сумочка? Я немедленно должна позвонить Лассалю!

Следующие десять минут Джорджия беспрерывно набирала все номера, полученные от Жан-Клода. Один был занят, другой не отвечал, а по третьему девушке ответили, что его там нет. Но она поговорила с секретаршей и оставила сообщение для Лассаля с просьбой ей позвонить. И чем быстрее, тем лучше. Теперь оставалось только ждать.

После трех часов дня, так и не дождавшись звонка Жан-Клода, Джорджия вновь связалась с его секретаршей, чтобы удостовериться, что ее сообщение было передано. Секретарша подтвердила. Но почему же он тогда не позвонил? Джорджия снова набрала два других номера, но это ничего не дало: по одному невозможно было дозвониться, а по другому никто не отвечал.

— Что же мне теперь делать? — плакалась она Кэй, которая готовила вешалки и шкафы к новой коллекции летней одежды, прибывавшей на следующий день из Франции. — Не понимаю, почему он не звонит?

Джорджия чувствовала, что ее сердце разрывается на части, наполняясь горьким разочарованием.

Ровно в три тридцать телефон ожил. Девушка тотчас бросилась к нему. Слава Богу! Наконец-то! Но это оказался вовсе не Лассаль, и когда Джорджия спустя несколько минут положила трубку, ее всю трясло так, что она боялась потерять сознание.

— Господи, Кэй, я не могу поверить… Произошло что-то ужасное. — Она упала в кресло за прилавком, чувствуя себя совершенно разбитой. — Товар из Франции. Вся наша летняя коллекция. Вся партия исчезла. Никто не знает, где она.

— Звони Лассалю. — Кэй подошла и встала позади Джорджии, ободряюще положив руку ей на плечо. — Давай же, — настаивала она, пододвигая телефон к девушке. — Он единственный, кто в данный момент сможет нам помочь.

Джорджия опять не нашла Жан-Клода. К этому времени она потеряла всякую надежду, но все же оставила третье, близкое к истерике, сообщение секретарше:

— Прошу вас, попытайтесь его найти. Передайте, что это очень, очень срочно. Попросите его связаться со мной. Случится беда, если он этого не сделает!

Но ко времени закрытия магазина ничего не изменилось.

— Я еду домой, — сказала она Кэй. — Сидеть здесь не имеет смысла.

Джорджия оставила свой домашний номер секретарше Лассаля, чтобы та могла найти ее, хотя, похоже, он так и не объявится. Во Франции было уже больше семи часов.

— С утра я сразу попробую еще раз найти его. — Но по дороге домой девушка подумала, а будет ли в этом звонке какой-нибудь смысл. Возможно, он обманул ее. Вовсе и не собирался ей помогать. Может, это была игра его садистского больного воображения. Внутри все похолодело. Ей придется сражаться с Дювалем в одиночку.

Джорджия поставила машину снаружи у передней калитки. Затем двинулась по дорожке, все больше опасаясь, что карточный домик ее надежд окончательно рухнул. Как мог Лассаль сыграть с ней такую отвратительную шутку?

Да пошел он к черту! Обойдусь и без него! Я справлялась раньше и на сей раз справлюсь! — поклялась она.

Пытаясь прогнать чувство безнадежности, Джорджия дошла до калитки и отворила ее. И тут девушка замерла, глаза ее расширились, отказываясь верить тому, что видели перед собой.

Лассаль! Рот девушки раскрылся от удивления.

Жан-Клод, сидевший на скамейке под глицинией, встал и пошел ей навстречу. Лицо его было мрачнее тучи. Он взял девушку за руку и потащил к двери.

— У вас есть пятнадцать минут, чтобы войти и собраться. Вы едете со мной в Париж. Немедленно.