Сегодня одним и тем же словом роман называют и литературное произведение, и любовную связь. Чем это объясняется?

В Средние века языком писателей и вообще грамотных людей на Западе (независимо от их национальности) была латынь. На ней писали книги, на ней велось обучение. Тогда это считалось естественным, поскольку столицей западного мира был Рим во главе с Папой, а литература была только двух видов: религиозная или научная. Реформация сломала эту традицию, и появились первые книги на национальных языках. Но еще до этого на территории современной Франции существовали незамысловатые произведения, написанные на народном «романском» языке. Вот эти-то книжонки и называли романами. Они повествовали, как правило, о плотской любви простых людей – как раз о том, о чем латынь говорить стеснялась. Много позже романами в литературе стали называть вообще все светские произведения, а слово роман в значении «любовная история» зажило собственной жизнью.