Откуда взялось выражение воздушные замки ? Что такое замки на песке понятно – это замки на непрочной основе. А воздушные замки – замки на воздухе, что ли?

Выражение воздушные замки досталось нам в наследство от эпохи рыцарей. Жил некогда знатный воин Генрих Бургундский, которого нанял однажды на службу король Кастилии Альфонс VI. Генрих так отличился в войне с маврами, что получил в подарок от короля обширнейшие владения в Испании, чем не замедлил воспользоваться, понастроив себе несметное количество замков. Завистливые коллеги-рыцари просто спать не могли – все строили и строили замки в своих мечтах. Эти воображаемые сооружения и стали впоследствии называть воздушными замками. И теперь строить воздушные замки значит «грезить, мечтать о несбыточном».

Кстати, с замками на песке тоже не все так понятно, как кажется. Любой строитель подтвердит, что песчаный грунт – достаточно надежное основание для строительства. Само выражение пришло из Евангелия. В одной притче действительно идет речь о доме на песке: ветер подул – и тот рассыпался. Однако Христос, видимо, имел в виду не зыбкое основание строения, а качество раствора, скрепляющего кирпичи в кладке (один песок – без добавления глины или извести – вряд ли способен долго удерживать стены). Вспомним, что Иисус изъяснялся на арамейском языке, его слова записывали на древнегреческом, а на латынь и церковнославянский переводили уже значительно позже. Именно по причине такого «испорченного телефона» дошедшие до нас библейские тексты порой кажутся зашифрованными, а то и просто нелепыми.