Санта-Фе, штат Нью-Мексико

— Очаровательное местечко, — произнес специальный агент Тони Харт. — Никогда бы не подумал, что здесь может жить убийца, да еще и женщина.

— Не стану спорить, — отозвался Бишоп.

— Кстати, какова степень нашей уверенности, что она живет именно здесь?

— Высокая степень. Шеф полиции поехал за ордером на арест.

— То есть закрываем лавочку?

— Если не ошиблись и не возникнет проблем с арестом, то да.

— Значит, можно паковать вещи?

— А ты их когда-нибудь распаковываешь?

— Бывает. Не все же, как ты, умещают все необходимое в кейсе, — заметил Тони.

— Подожди, пока шеф полиции не скажет. — Бишоп оторвал взгляд от монитора, посмотрел поверх него на Тони. — Что?

— Вот это да! Быть такого не может. Ты же не открытый телепат, ты читаешь мысли только при касании.

— Достаточно просто посмотреть на твою физиономию — и сразу ясно, о чем ты думаешь. Давай выкладывай, что там у тебя.

Тони оседлал стул, с шумом придвинулся к импровизированному рабочему столу, составленному из трех тумбочек.

— Ничего хорошего. Я только что разговаривал с приятелем, журналистом. Он освещает события в восточных штатах. Так вот он сообщил мне, что один из его коллег собирается опубликовать статью.

Бишоп сразу понял тематику статьи.

— И? — спросил он.

— В ближайшее время информация о серийном похитителе станет известна широкой публике.

— Вот же гад!

— Много хуже, босс.

— Что может быть хуже?

— Саманта Берк.

Бишоп откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул.

— Люк ничего не говорил о ней в своем вчерашнем отчете.

— По-моему, я тебя не удивил?

— Не очень.

— Тогда слушай, как все было. Тамошний шериф разошелся не на шутку, начал подозревать всех подряд, а ее — в первую очередь, и та, чтобы доказать свою непричастность к похищениям, добровольно согласилась сесть под арест.

— Ничего глупее придумать невозможно, — продолжил Бишоп. — Тем самым она взбаламутила репортеров, те начали рыскать повсюду и все разузнали.

— А тем временем преступник похитил очередную жертву, детектива Грэм. И случилось это сегодня ранним утром, — сказал Тони и нахмурился. — Значит, Саманта знала, что преступник находится в Голдене и готовится совершить второе похищение. Полтора года он менял места, а теперь решил на время осесть? Зачем?

Лицо Бишопа помрачнело. Он покачал головой, затем поднял глаза на Тони.

— Приятель пишет о каком-то цирке, о предсказательнице судьбы, о ее точных пророчествах, на которые никто не обратил внимания. В общем, в вечерних новостях покажут фотографию Зарины в восточном наряде и в чалме.

— Не сомневаюсь. Помимо экзотической картинки будет репортаж о возможности увидеть будущее. В такие вещи многим очень хочется верить, — заметил Бишоп.

— Я так понимаю, Люк и Джей решили довериться местному шерифу?

— Не думаю, — ответил Бишоп. — Они чувствуют, что он не доверит расследование экстрасенсам.

— А что, если Люк сможет войти в контакт с жертвой? Такие вещи не пройдут незамеченными.

— Им придется скрывать свои действия, говорить шерифу только то, что он способен воспринять. Со временем они скажут ему больше. Саманта своим точным предсказанием отчасти подготовила для этого почву.

— Ищешь положительные стороны?

— А что еще делать? Выбора у меня нет.

На лице Тони отразилось удивление.

— Помнится мне, когда Саманта в последний раз возникла в нашем поле зрения, престиж тебя заботил больше.

— Сейчас она никак с нами не связана, — заметил Бишоп.

— Ее и тогда с нами ничего не связывало. Или я что-то недопонимаю?

— Тогда она могла… поступить к нам.

— И почему ты ее не взял? У нас не так много ясновидящих, а она, насколько мне известно, одна из лучших.

Бишоп согласно кивнул.

— В то время для нас самым главным были репутация и успешные раскрытия преступлений. Вспомни, сколько вокруг нас вертелось завистников и недоброжелателей. Если бы мы хоть в чем-нибудь ошиблись, а особенно в подборе штата, нас бы растерли в пыль. Принять на работу цирковую предсказательницу означало сознательно идти на большой риск.

— Одно упоминание об этом в вечерних новостях — и нашего подразделения как не бывало?

— Вот именно.

— Что же изменилось сейчас?

— Вся ситуация изменилась. Теперь мы можем позволить себе работать бок о бок с Самантой, и никто нас в этом не упрекнет. Только сработаемся ли мы с ней — вот в чем вопрос.

— Трудный человек?

— Не то слово. К ней нужен особый подход. — Бишоп усмехнулся.

— Какие отношения у нее были с Люком?

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Послушай, шеф, я, может быть, не очень хороший телепат, но эмоциональные вибрации улавливать умею. Какие-то отношения между ними были.

— Вот и поинтересуйся у них.

— Твой ответ вселяет в меня мысль, что мои секреты ты будешь хранить так же крепко, как чужие. И это единственное, почему он меня вполне устраивает.

Бишоп едва заметно улыбнулся.

— Тони, ты не забыл, что у нас еще есть работа?

— В смысле заткнуться?

— Ну если не возражаешь.

— Ни в коем случае, — ответил Тони, поднялся со стула и, немного помолчав, спросил: — Так что мы, собственно, сейчас делаем? Ждем информации из Северной Каролины?

— Там работают Люк и Джейлин, и наша помощь им пока не требуется.

— А ты ожидаешь, что они ее попросят?

— Нет. Ну или когда…

— Что — когда?

— Когда они не смогут справиться сами.

— У тебя есть по этому поводу какие-то мысли?

— Пока нет.

Тони вздохнул и отвернулся.

— Врешь ты все, шеф, — проговорил он, но решил не приставать к Бишопу с расспросами по двум причинам: во-первых, он понял, что шеф ему больше ничего не скажет, а во-вторых, не был сам уверен, хочет ли он услышать всю правду.

Саманта отчетливо понимала, что видит внутренним зрением, — она всегда сознавала такие моменты, но только сейчас все было иначе. Как она ни старалась, она не могла повернуться и охватить взглядом комнату, в которой находилась Линдси Грэм. Саманта видела только ее — Линдси сидела в кресле со связанными руками и капюшоном на голове в пятне яркого света. Но вокруг нее была тьма. Саманта слышала его голос, голос Линдси, слышала звон капель, падающих из крана, жужжание люминесцентной лампы. Она знала, о чем думает Линдси.

Новым для Саманты было ощущение тревоги.

Саманте было очень холодно. Ощущение было настолько явственным и сильным, что она мысленно удивилась, как это Линдси и ее похититель не слышат, как стучат ее зубы.

— Если ты собираешься меня убить, почему бы тебе не сделать это сейчас? — хладнокровно спросила Линдси.

— Потому что я еще не получил выкуп. Твой разлюбезный шериф может потребовать доказательства того, что ты еще жива.

Саманта знала, что подумала Линдси, она вспомнила, что преступника не интересуют деньги, но ничего не сказала. Саманта мысленно поблагодарила ее за выдержку.

— Зачем ты убил других? Зачем собираешься убить меня? Выкуп тебе заплатят. Опознать тебя я не смогу.

— Я знаю.

— Тогда зачем? Тебе нравится убивать?

— Ах, Линдси, Линдси, ничегошеньки ты не поняла! Ведь я не убиваю.

У Саманты перехватило дыхание. Поначалу она подумала даже, что ослышалась. Она вздрогнула, и видение исчезло. Она увидела перед собой руль автомобиля Линдси и раскрытую дверь.

— Что за черт! — хрипло пробормотала она.

— Все нормально, — послышался голос Лукаса. — Постарайся хотя бы минуту не двигаться.

Не обращая внимания на его совет, Саманта повернулась к нему, начала вставать и потеряла сознание. Очнувшись, она почувствовала, что сидит на асфальте, а Лукас, сидя рядом с ней на корточках, поддерживает ее.

— Как я вышла из машины? — спросила она удивленно.

— Никак. Это я тебя оттуда вытащил.

— Долго я там находилась?

— Сорок две минуты.

— Что?! — спросила она, все еще дрожа от холода. — Не может быть.

— Как видишь, может.

Она посмотрела на свои руки, затем на его. Мысли ее были рассеянны. Она чувствовала, что еще не пришла в себя после видения.

— Зачем ты меня держишь?

Он выпустил одну ее руку. С удивлением заметив пересекающую ладонь рваную белую полосу, она уставилась на нее.

— А это еще что такое?

— Первая стадия обморожения, — ответил он и начал потирать ее ладони.

— Что?! — снова спросила она. — Обморожение наступает при минус пятнадцати.

— Там, — Меткалф кивнул на салон, — почти минус двадцать.

Саманта резко повернулась и увидела шерифа и Джейлин. Шериф стоял, сложив руки на груди, недоверчиво и вместе с тем скептически разглядывая Саманту. Джейлин выглядела, как всегда, спокойной.

— Привет, — сказала ей Саманта и перевела взгляд на Меткалфа. — Почти двадцать, говоришь?

Тот молча кивнул.

— Откуда у меня следы обморожения?

— А ты что, ничего не помнишь? — насмешливо произнес он.

— Я замерзла, но не настолько…

— Ты держалась за руль, — пояснил Лукас.

Саманта тихо чертыхнулась и попыталась с его помощью подняться, но не смогла — ноги не держали ее. Единственное, что ей удалось, — это усесться поудобнее, так, чтобы видеть всех троих — Лукаса, продолжавшего сидеть на корточках рядом с ней, шерифа и Джейлин.

Она согнула и разогнула пальцы. Ладони, там, где проходили белые полосы, одеревенели.

— Сунь ладони под мышки, — проговорил Лукас. — Только так ты их отогреешь.

Саманте очень хотелось подняться, но она понимала, что делать это пока рано — сама она не устоит, и Лукасу придется поддерживать ее, поэтому она осталась сидеть. По его совету она сунула ладони под мышки и вскоре почувствовала, как они начинают согреваться.

— Ничего не понимаю. — Она мотнула головой. — Там было довольно тепло. Линдси, во всяком случае, не замерзла. Почему же мне так холодно?

— Линдси? — переспросил Меткалф, шагнул к Саманте, но заставил себя остановиться.

Прекрасно сознавая, что он очень хочет услышать о Линдси, но вряд ли ей поверит, Саманта неохотно проговорила:

— С ней все в порядке. Она сидит в кресле, связанная, с каким-то то ли капюшоном, то ли мешком на голове. Разговаривает с ним, пытается найти его слабое место.

— Очень похоже на нее, — машинально заметил Меткалф.

— Ты видела или слышала что-нибудь существенное? — спросила Джейлин.

— Вряд ли. В комнате было темно, освещалось только кресло, в котором сидит Линдси. Его я не видела, а голос… он звучал как-то приглушенно. Не думаю, что я узнала бы его, даже если бы он со мной сейчас заговорил.

— Место ты могла бы узнать? — Лукас напряженно посмотрел на нее.

— Скорее всего нет. Я слышала, как капают капли из крана, как жужжит люминесцентная лампа. Я чувствовала себя так, словно нахожусь в подземелье.

— В подземелье? — переспросил Лукас.

— Да. У меня было именно такое ощущение.

— Окон в комнате не видела?

— Нет. Свет падал только сверху и только на кресло, в котором сидит Линдси.

— Что еще?

— Она спросила его, почему он убивает своих жертв, ведь его никто не сможет опознать. Он начал отвечать ей, сказал, что он их не убивает… Последние его слова я не расслышала. Вдруг все исчезло, и я очнулась. Наверное, в этот момент ты стал вытягивать меня из машины.

— Ты вся побелела и тряслась, как в лихорадке, — сказал Лукас. — Я еле оторвал тебя от руля. Мне показалось, что с тобой происходит что-то странное. Такого обычно с экстрасенсами не случается.

— Обычно? — фыркнул Меткалф. — А как они обычно галлюцинируют?

Не обращая внимания на шерифа, Саманта сказала Лукасу:

— Ты прав. Я видела только Линдси. Пыталась оглядеть комнату, но не могла пошевелиться. Подобного раньше со мной никогда не случалось.

Лукас кивнул, ничего не ответив, поднялся. Затем помог встать Саманте.

— Нам необходимо узнать, где он ее держит. Если ты не увидела и не услышала ничего ценного…

— Постой, — перебила его Саманта, — он сказал Линдси, что с Голденом его ничто не связывает, поэтому он чувствует себя здесь в полной безопасности. Но ведь он должен где-то жить. Ведь Кэллогана он держал где-то. Где-то сейчас держит Линдси. По-моему, мы должны искать два места — где он живет и где удерживает своих заложников.

— Это скорее всего частный дом, — предположил Лукас.

— Совершенно верно. Только там можно не бояться, что тебя обнаружат, — продолжила его мысль Джейлин.

— Ну вот. Есть хотя бы с чего начать поиски, — заключил Лукас.

Не отводя взгляда от него, Саманта сказала:

— Больше ничего ценного сказать не могу. Наверное, и пользы от меня больше никакой. Возвращаться в управление смысла не вижу. Если можно, подбрось меня до цирка и продолжай поиски.

— Будешь готовиться к вечернему представлению? — спросил Меткалф.

— Я работаю в цирке.

— Ага. Людей дуришь, лапшу им на уши вешаешь.

Саманта вздохнула:

— Шериф, не забывай — я по мере сил помогла одному невежественному типу в поисках той, кто ему небезразличен. Прощай, мне нужно отогреться и отдохнуть. И мне все равно, что ты обо мне думаешь. Кстати, на твоем месте я бы не стояла как пень, а искала Линдси.

Меткалф резко повернулся и направился к своей машине.

— Зачем ты с ним так? Куда лучше иметь шерифа в союзниках, чем в недоброжелателях, — прошептала Джейлин.

— Он мне ни в каком качестве не нужен.

Лукас задумчиво посмотрел на Саманту:

— Ты осталась все той же. Умеешь наживать себе врагов.

— Ошибаешься, Люк, я уже не та. Три года прошло с тех пор, как ты перестал быть частью моей жизни. За это время многое изменилось. Люди меняются. И все об этом, хватит. Отвезите меня в цирк.

— Может быть, сначала к врачу? У тебя обморожение.

— Эллис меня посмотрит, она дипломированный врач.

— Твои вещи мы заберем из управления и забросим тебе позже, — сказала Джейлин.

— Отлично, спасибо.

Лукас молча кивнул на свой автомобиль, и все трое зашагали к нему. Саманта устроилась на заднем сиденье и всю дорогу до цирка молчала, рассматривая в окно улицы Голдена. Когда они въехали на стоянку возле цирка, она вышла и, сухо поблагодарив Лукаса, торопливо направилась к шатру, прежде чем он или Джейлин успели ей ответить.

С минуту Джейлин смотрела ей вслед.

— Знаешь, давай ее вещи из управления возьму я, — предложила она.

— Думаешь, сможешь что-нибудь почувствовать?

— Я думаю, что ведет она себя очень странно. И ты сам думаешь точно так же.

— Возможно. Но в одном она права — время меняет людей. Возможно, никто из нас не знает теперешнюю Саманту.

— Не исключено, потому что она не хочет, чтобы мы ее знали.

Лукас нахмурился:

— После того как она увидела Линдси, все ее отношение к нам переменилось. Тебе не кажется, что она не все нам рассказала?

— Мне очень хочется поработать с ее вещами, может быть, я смогу увидеть что-нибудь неожиданное. И не забывай — нам еще Линдси искать.

— Об этом я помню постоянно. — Усилием воли Лукас заставил себя выбросить из головы мысли о Саманте, развернул машину и помчался в Голден.

Лео заметил Саманту и вышел ей навстречу.

— Привет, — улыбнулся он.

— Привет. Слушай, шериф тут никого не арестовал, или Джей удалось остановить его?

— Между нами говоря, мы с ней убедили его в том, что здесь он только теряет драгоценное время.

— Забавно было бы посмотреть.

— Это были мои лучшие минуты за весь день. — Лео изучающе посмотрел на Саманту, и улыбка с его лица исчезла. Он заговорил серьезнее: — Сдается мне, что у тебя день был похуже моего.

— Расскажу как-нибудь. Сейчас мне нужно срочно повидаться с Эллис. Она здесь?

— Да, в прицепе. А что стряслось?

Саманта показала ему ладони.

— Ничего страшного. Мелочи.

— Черт подери! Как это случилось?

— Долго объяснять, Лео. Кстати, сегодня я собираюсь открыть свою палатку.

Его кустистые брови взлетели вверх.

— Вот как? Нет, я не против. Интерес к тебе огромный. Хотя я и снял твои плакаты с большого шатра, к нам постоянно приходят люди и спрашивают о тебе.

— Вот и прекрасно. Сегодня я буду работать с семи сколько смогу. Пока не упаду.

— А что мне говорить газетчикам? Они буквально рвутся к тебе.

Она устало усмехнулась:

— Пусть купят билеты и встанут в очередь, как все остальные.

— Саманта, скрывать не буду — ты знаешь, что я обожаю рекламу, тем более бесплатную, — честно сказал Лео, — но ты уверена, что сможешь работать? С тобой все в порядке? Мы же с тобой договорились когда-то — все, что хорошо для цирка, не обязательно хорошо для тебя.

— Я чувствую себя вполне нормально, Лео.

— Только вид у тебя очень уставший, — заметил он. — Через три часа предсказаний ты просто упадешь.

— Вот когда я упаду, тогда ты и будешь думать. А пока я держусь на ногах, и ладно. Короче говоря, палатку я сегодня открываю. Твоя задача — просто шепнуть об этом кому нужно.

— Ну ты хотя бы вздремни часа три перед открытием.

— Обязательно, — соврала она и, отойдя от Лео, направилась к прицепу, припаркованному вдали от дороги. Миновав два ряда разноцветных палаток и шатров, каруселей и качелей, она приблизилась к прицепу. С крыши его свисали нитки со стеклярусом, мелодично звенящим на ветру, «поющие» волчки, цветочные гирлянды и серпантин. Саманта постучала по стене и, услышав «Прошу», откинув навес, заменявший дверь, вошла внутрь.

— Ну, как прошло добровольное заточение? — поинтересовалась Эллис Лангфорд, огненно-рыжая женщина с отличной фигурой. Ей было как минимум шестьдесят пять, но выглядела она лет на двадцать моложе, а одевалась так, что мужчины сворачивали шеи, провожая ее заинтересованными взглядами.

— Терпимо, — ответила Саманта, пожимая плечами.

— Даже в присутствии Люка Джордана? — Эллис хитро улыбнулась.

— Его присутствие ничего не меняло.

— Сэм, меня ты можешь не обманывать. Давай говори правду.

Саманта поморщилась:

— Ладно, не буду. Короче, это был полный кошмар. Иногда мне хотелось завизжать и вцепиться ему в физиономию…

— А иногда вцепиться в его плечи и затащить на кровать? Охотно понимаю, — закончила Эллис.

Не ответив, Саманта вытянула руки ладонями вверх.

— Мне сказали, что это ожоги от холода, — произнесла она. — Что в таких случаях нужно делать?

Эллис внимательно осмотрела ее ладони, покачала головой.

— Болит?

— Немного. Покалывает сильно.

Эллис подошла к стене, где находилась кухня, взяла небольшой глубокий таз, налила в него теплой воды. Затем она подошла к Саманте, поставила таз на стол.

— Сядь и опусти руки в воду, — приказала Эллис. Саманта покорно села на стул, погрузила руки в таз. Через некоторое время она спросила:

— И долго еще?

— А ты куда-то торопишься? — Эллис вскинула брови.

— Не очень, но я хочу сегодня поработать.

Эллис села на небольшой диван, взяла в руки вязанье и быстро заработала спицами. Саманте показалось, что вяжет она что-то очень похожее на вазу в форме тюльпана. Эллис очень любила дарить свое рукоделие друзьям. У Саманты уже собралась солидная коллекция — шкатулки, блюда, суперобложки для книг, бейсболки и множество мелких безделушек.

— Значит, ты решила сегодня работать, — задумчиво повторила Эллис.

— Намереваюсь по крайней мере.

В наступившей тишине позвякивали спицы. Не переставая вязать, Эллис подняла на Саманту карие глаза, с минуту молча смотрела на нее.

— Думаешь, он придет?

— Ну а кто еще будет работать за меня? Может быть, ты? — уклончиво ответила Саманта.

— Ну нет. Я не умею читать мысли незнакомых. В этом только ты у нас мастерица, Я читаю мысли только тех, кого знаю. Так почему ты думаешь, что он должен прийти, Сэм?

— Потому что он любит цирк точно так же, как и я. Значит, он появится здесь во второй раз. Один раз в цирк ходят только те взрослые, кому он не очень нравится. — Она помолчала, затем прибавила: — И еще потому, что он обо мне ничего не знает.

— Мне кажется, Люку ты ничего об этом не сказала.

— Как-то не приходило в голову.

Эллис вздохнула.

— Сэмми, вокруг нас репортеры вьются как мухи. Лео снял с большого шатра твои плакаты, но кое-кто все-таки успел их сфотографировать. Представим, что этот маньяк увидел твой портрет в новостях. Вот он и узнал о тебе.

— Я полагаю, что он не следит за новостями, он следит за Люком.

— Хочешь поставить на карту свою жизнь?

Саманта поежилась.

— Жизнь Линдси, очень хорошего человека, поверившей мне, измеряется часами. Если Люк не найдет ее завтра днем живой, вечером ее обнаружат где-нибудь на пустыре мертвой. Ее ищет полиция, ищет Люк. Я должна помочь им. А что я могу сделать, кроме как открыть вечером свою палатку? Я умею только предсказывать.

— Ты собираешься сегодня предсказывать судьбу? Полное безрассудство, — проговорила Эллис.

— Не знаю, как получится. Как и все люди, он наверняка очень любопытен и захочет проверить, настоящий ли я экстрасенс или нет. Это единственный способ узнать о нем хоть что-то.

— Ты считаешь, что он ничего не заподозрит?

— Я постараюсь ничем не выдать себя, буду говорить что-нибудь, запомню его лицо и все, что мне удастся увидеть.

— Опасная затея.

— Нет, если не терять самоконтроля.

— Вот именно — если. Только мне кажется, что он не оставит Линдси одну ради похода в цирк.

— Оставит, — твердо произнесла Саманта. — Не знаю почему, но я в этом абсолютно уверена. Если бы Люк не вытянул меня из машины, я бы увидела и услышала много больше, узнала бы, кто этот сукин сын.

Эллис всегда была очень сообразительной женщиной, умевшей догадываться.

— А, так, значит, эти полосы на ладонях — от руля?

— Да.

— Люк вытянул тебя из машины, и поэтому…

— Я не увидела и не услышала ничего ценного. Вторично пытаться я не стала. Не помню, кто-то мне давно объяснял, что это бесполезно — нужно подождать. Понимаешь, это как статическое электричество: дотронулся до металлической поверхности — тебя ударило током, но дотронулся второй раз — и ничего, поверхность уже разрядилась. А походишь в носках по ковру — электричество снова накопится. — Она насупилась. — Ну, в общем, что-то вроде этого.

— Научные объяснения тебя, вижу, не особо интересуют, — сделала вывод Эллис.

— Нет, конечно. Есть оно и есть — мне этого достаточно.

— Понятно. Но все-таки ты узнала достаточно, раз веришь, что он сюда заявится.

Саманта посмотрела на свои руки, машинально пошевелила пальцами.

— Он игрок, он любит играть. А сейчас в Голдене идет только одна игра.

— Догонялки со смертельным исходом?

— Нет, Эллис. Игра называется «Кто умнее».

— Ну и кто же, по твоему мнению?

— Люк.

— Неужели ты наконец-то так ему и сказала?

— Да, но ему не понравилось.

— Ничего удивительного. В активе у похитителя с десяток жертв, из которых выжила только одна. М-да… ничего себе игра…

— Кошмарная. — Саманта кивнула.

— И как он будет с таким грузом жить? Он тяжеловат даже для чокнутого.

Саманта нахмурилась, вытащила руки из таза.

— Вода остывает. Черт подери, руки чешутся невозможно!

Эллис отложила вязанье, поднялась, взяла таз и снова пошла на кухню. Сменив воду, она вернулась и снова поставила таз перед Самантой.

— Еще минут десять — и все пройдет. Ну, может быть, еще слегка пощиплет кожу, но недолго.

Вздохнув, Саманта вновь погрузила ладони в теплую воду.

— Странно, ты совсем не удивилась моим ожогам, — проговорила она.

— Ничего странного. Я столько лет за тобой наблюдаю и давно убедилась в том, что твои видения реальны. Неужели там так холодно? Где же он ее держит?

— Да нет, Линдси не холодно. Это я стала замерзать, как только увидела комнату.

— Не знаешь почему?

— Представления не имею.

— Может быть, Вселенная тебе что-то подсказывает?

— Про Вселенную не скажу, но то, что комната не на Северном полюсе, — это точно.

— Не умничай.

— Я не умничаю, я просто все воспринимаю буквально. Что думаю, то и говорю. Наверное, от недостатка воображения.

— Воображения у тебя хоть отбавляй. Ты просто слишком прагматичная.

— Ну уж какая есть.

— Ты лучше подумай, Сэм. Если в комнате не холодно, откуда у тебя обморожение? Какие ассоциации у тебя возникают при мысли о ледяном холоде?

— Не знаю. Пустота возникает. Бездонная. Тьма. — Она замолчала, потом неохотно прибавила: — Смерть. Это было похоже на смерть.

Если бы Лукаса сейчас спросили, чем он занимается, он бы ответил, что ищет иголку в огромном стоге сена, но даже и не думает прекратить поиски.

Он ищет ее.

Целый день они с Джейлин просматривали списки горожан, сдающих в аренду свою недвижимость, пытаясь мысленно и эмоционально войти в контакт с Линдси.

Пока ничего не получалось.

Часам к пяти небо помрачнело, со стороны гор послышались глухие раскаты грома.

— Она умеет хорошо владеть собой, — сказал он, глядя на Джейлин, — Она не выкажет перед ним страха, а это значит, что я не смогу почувствовать ее.

Джейлин не нужно было объяснять смысл его слов, она и без того отлично его понимала.

— Люк, но тогда мы не сможем определить, где она находится.

— Проклятие! Нам следовало бы сказать Уайату и Линдси о наших способностях. По крайней мере моих. Тогда бы она не стала давить в себе страх.

— Возможно — да, а возможно — и нет. Боюсь, они нам не поверили бы. Уайат до сих пор считает, что Саманта — мошенница, обдуривающая легковерную публику.

— Во всем виноват значок шерифа, и ты это знаешь, — заметил он, криво усмехаясь. — Меткалф считает, что не обязан верить всем. И все-таки нам нужно было попробовать.

— Не уверена, чтобы из этого получилось бы что-нибудь хорошее.

— Послушай, Джейлин, — Лукас решил сменить тему, — мы должны просмотреть с тобой кучу документов о сдаче домов внаем. — Он похлопал по стопке перечней. — Работа гигантская, но выполнимая. Остаются два вопроса. Успеем мы с тобой закончить ее к завтрашнему дню? Допустим, успеем. Но как мы тогда убедим Меткалфа не штурмовать подозрительные места? Он взвинчен и готов пойти на что угодно.

— Он не сделает ничего, что может навредить Линдси.

— Совершенно верно, не сделаю, — послышался голос Меткалфа.

Люк и Джейлин обернулись. Шериф стоял в дверях. Выглядел он измотанным, но спокойным.

— Так как я не должен, по-вашему, поступать?

Лукас ответил сразу:

— Ты не должен отдавать приказ штурмовать подозрительные дома. Их нужно будет проверить, Уайат, но очень тихо. Если нам повезет и мы найдем его, не забывай, что у него рука не дрогнет использовать Линдси в качестве заложницы. Обследовать дома нужно внимательно и крайне осторожно, чтобы не вспугнуть его. Это означает, что полицейским в проверке домов лучше не участвовать.

— У меня есть пяток абсолютно надежных ребят, — немного подумав, произнес шериф. — Они прошли специальную подготовку и сумеют все сделать как надо. Никто из них не запаникует и не станет хвататься за револьвер. Они умеют выполнять приказы.

— Списков у нас слишком много, — заметил Лукас. — И почти все дома находятся в пригороде. Частные владения, дома, земля — просто так к ним не подойдешь.

— Это Зарина вам подсказала про пригород?

— Здравый смысл подсказывает, что она права. Он может воспользоваться любым из заброшенных домов, но это опасно — кто-нибудь заметит его и сообщит в полицию. Я не верю, что он пойдет на такой риск. Если допустить, что с Голденом его ничего не связывает, то тогда круг поиска сужается домами, сдающимися в аренду или проданными недавно. Не исключаю, что он мог купить какой-то небольшой дом в Джорджии незадолго до похищения Митчелла Кэллогана, за два-три месяца до того.

— Не обязательно. Если он планирует преступления заранее, он купит дом как минимум за год до их совершения, — пробормотала Джейлин.

— Джейлин, мы рассматриваем только очевидные варианты.

Лукас ответил так быстро, что Меткалф сразу понял — он уже давно все обдумал.

— Наша задача—выявить только те дома, которые были проданы или сданы в аренду недавно, в течение лета, — прибавил Лукас.

— Тоже немало, — заметил Меткалф.

Джейлин посмотрела на часы, прислушалась к далеким громовым раскатам.

— Похоже, и погода против нас, но это не важно. Дождь не дождь, мы все равно будем работать. Светлого времени у нас осталось немного, но предлагаю не ждать до рассвета.

Шериф вышел и вскоре вернулся с крупномасштабной картой штата. Лукас развернул ее на столе, и все трое впились в нее взглядами. Через сорок пять минут список домов, проданных и сданных в аренду за лето, был готов, а их расположение отмечено на карте красным фломастером.

— Разбросаны по всему округу Клейтон, — заключил Меткалф с тяжелым вздохом. — И расположены очень далеко и от города, и друг от друга. Даже если нам очень повезет, проверку всех владений мы закончим только завтра, как раз к пяти дня.

— Тогда начинать нужно немедленно, — сказала Джейлин. — Уайат, позови тех полицейских, которым ты доверяешь. Разделимся на три группы, каждая возьмет себе часть домов.

Он кивнул и вышел из комнаты.

Джейлин наблюдала за Люком. Изучая карту, тот все больше мрачнел.

— Что-то чувствуешь? — спросила она.

Взгляд его перебегал от одной отметки на карте к другой.

— Давай, Линдси, скажи мне, где ты находишься, — еле слышно бормотал Лукас.

Не успел он произнести эти слова, как лицо его побледнело, дыхание стало прерывистым, а в глазах появился странный блеск. Она не раз видела Лукаса в такие минуты и всегда пугалась, вздрагивала от неожиданности, а по спине ее пробегал тревожный холодок.

— Люк, — позвала она.

— Ушло, — отозвался он, не отрываясь от карты. — На секунду я почувствовал ее, но полный контакт установить не смог. Она испытала немыслимый ужас…

— В каком месте карты? — спросила Джейлин.

— Она находится где-то здесь. — Он положил ладонь на западную часть округа. — Я ясно ощутил ее присутствие.

Это был самый малообитаемый район, медвежий угол, с каменистой местностью, испещренной холмами.

— Отлично. Именно там мы и начнем искать Линдси.