Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

20.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

В условиях сумбурной атмосферы в зале:

— … Наивысшим рангом среди всех нас, обладаю я. Уместней всего будет, если конфликт между двумя Владыками Демонов будет разрешать другой Владыка Демонов.

Видимо, решив, что он больше не может оставаться простым зрителем, Владыка Демонов Марбас, 5-го ранга сделал шаг вперед.

— Ивар Лодбрук. Я временно беру на себя роль ведущего. Мне очень жаль, но это слушание слишком важно для меня, чтобы оставить его в твоих руках.

— Как пожелаете, Ваше Высочество, — старый вампир послушно отступил.

— Хм.

Марбас стоял в центре зала.

То, как твердо стояли его ноги, создавало впечатление, будто он был гигантским деревом. Его устойчивость была впечатляющая. Этот лысый мужчина высокого роста сильно хмурил свои брови, будто он действительно совсем не находил приятной эту ситуацию.

— Я — пятого ранга. Как Владыка Демонов, отвечающий за благородство, я буду официально принимать запрос Пеймон. Обвиняемый — Владыка Демонов 71-го ранга, Данталиан, Без титула.

Его объявление довлело над окружающими.

Его, полный достоинства, голос не допускал никаких возражений. Владыки Демонов опустили свои взгляды, а феи выстроились в линию, и осторожно поклонились.

— За исключением прямо вовлеченных людей, вмешательство третьей стороны строго запрещено. Данталиан. Обвиняемый этой Вальпургиевой Ночи. Выйди и предстань перед своим обвинителем.

Целесообразным было только подчиниться правящему бал.

Сделав пару шагов вперед, я встал точно посреди зала.

— …?

— …

Пеймон и я, смотрели друг на друга, оставив между нами небольшой зазор.

Как в начале гладиаторского поединка в Римском Колизее.

— После того, как обе стороны закончат свою речь, мы решим, чьё мнение является верным посредством голосования. Сперва, я предоставлю Пеймон право на допрос обвиняемого — Данталиана.

— Да, — Пеймон приподняла края своей юбки и поклонилась.

Казалось, что время остановилось на краях ее вежливо приподнятой юбки.

— Благодарю что согласились на это слушание.

Пеймон медленно перевела взгляд на меня.

— Тогда, проверим сперва имеющиеся факты? Данталиан.

— Как вам угодно, Ваше Высочество.

Я качнул головой в знак приветствия.

По правде говоря, мы впервые встретились друг с другом, и между нами еще ни разу не было замечено никакого взаимодействия. Враждебности было явно больше, чем доброжелания.

— Ты, на рассвете 16-го августа, в 4 часа утра, в Нифльхейме, на Площади Гермеса, убил Владыку Демонов Андромалиуса. Эта дама права?

— Все верно. Я подтверждаю это.

— И, Данталиан. Ты, был хорошо осведомлен о том, что другое лицо является Владыкой Демонов, и, тем не мене, все равно убил его. Эта дама ошибается?

— Нет, это так же верно. Ох, я лучше отвечу точнее.

Я расправил плечи.

— В самом начале, я не знал, что он был Владыкой Демонов. Пока я пил на площади пиво, какой-то молодой желторотик избивал старика. Я задавался вопросом, кем же был этот ублюдок. И оказалось, что он был Владыкой Демонов. Я был несколько удивлен.

— …Иными словами, в том событии ты убивал не Владыку Демонов, но убивал ты, тем не менее, с явным намерением.

Я покачал головой.

— Прошу прощение, Ваше Высочество Пеймон. Но здесь явно возникло небольшое недопонимание.

— Недопонимание? — Пеймон вскинула брови, — какое недопонимание могло возникнуть в этой простой истине?

— Я имею в виду Андромалиуса. Клянусь Богом, Ваше Высочество Пеймон, я бы убил этого пса вне зависимости от того факта, Владыка Демонов он или нет.

Люди зашептались.

Пеймон нахмурилась и предупредила меня:

— …Данталиан. Сегодня Вальпургиева Ночь, а ты в данный момент обвиняешься в убийстве. Как насчет того, чтобы сделать свою речь немного более вежливой?

— О-ох. Простите, но я не могу так поступить. Ваше Высочество, я с удовольствием продолжу звать Андромалиуса псиной. Поверьте. Смерть — единственное, чего он был достоин.

— Ты…

— Честно говоря, я немного сожалею. Я должен был подарить этому кретину чуть более болезненную смерть. Я лишь просто прикончил его, всего один раз вонзив в его горло кинжал. Он и правда был мусором, подобно бомжу, бродящему по переулкам. Очевидно, каким он был слабым.

Перешептывание стало гораздо громче.

Я намеренно сгущал краски, делая свои слова более оскорбительными.

Марбас сказал, что решение будет приниматься голосованием. Поскольку Пеймон была Владыкой Демонов 9-го ранга, у нее уже было много последователей. И что бы произошло при обычном голосовании? Как человек, у которого не было ни единого последователя, я был бы обречен на поражение.

А значит, я должен был привлечь союзника.

Владыку Демонов, которая ненавидела Пеймон.

Владыку Демонов, которая предпочитала вежливым словам грубость.

И что самое важное, Владыку Демонов, у которого был высокий ранг, чтобы заиметь столько же последователей, сколько и у Пеймон.

«Барбатос.»

Вот для чего все это.

Я отвечал не Пеймон, вместо этого, я обращался к Барбатос. А теперь, следи за мной внимательно. Здесь есть новичок, который определенно соответствует твоим предпочтениям.

Ты же хочешь ударить по Пеймон, верно? В тебе еще должна остаться ярость от поражения в предыдущем споре. Я отомщу за тебя, Барбатос. Все, что тебе нужно сделать, это обеспечить меня большинством голосов. Пусть и на время, это будет потрясающий союз…

— Следи за словами, Данталиан! — крикнула Пеймон, — Андромалиус был нашим родственником!

— Могу согласиться лишь с частью мнения Вашего Высочества. Андромалиус был не просто нашим родственником. Он был позорным членом нашей семьи. Эй, все! Прошу! Давайте будем честны!

Я быстро повернулся, чтобы посмотреть вокруг.

— Лишь потому, что этот пёс не хотел заплатить за выпивку, он напал на владельца бара. Владельцем был старый карлик, который был настолько стар, что его спина сгорбилась. Но и это еще не все. После, я провел некоторое расследование и выяснил, что число граждан Нифльхейма, которых он убил, составляет 54 человека!

— Это…

— В этом списке есть даже 12 детей. Вы все поняли? Этот парниша избивал тех детей до смерти, просто потому, что те не склонили головы перед ним. Но если вы включите в этот список не только убитых, но и раненых, то общее число жертв составит 327 человек. Однако, следует помнить, что это всего лишь то число жертв, что известно. Люди. Я не стал бы удивляться, если бы кто-то сказал мне, что этот ублюдок изнасиловал молодую девушку, и избавился от ее трупа в коллекторах! О, Боги! Пошлите Андромалиусу всех чертей Ада, чтобы тот вечно нес свое наказание!

— Ты действительно…

Пеймон открыла рот.

— Какая дерзость, перед этой дамой… Данталиан. Эта дама может обвинить тебя в неуважении к суду. Немедленно исправь свой тон.

Давайте теперь слегка отступим.

— …Прошу прощения, Ваше Высочество Пеймон. Я так же приношу извинения всем Владыкам, что собрались здесь. У меня нет намерений всех здесь позорить.

Я прикрыл глаза ладонью, будто я ужасно сожалел о том грубом заявлении, что произнес.

Буйство и честность были двумя разными вещами. Буйством вы толкали себя к остальным, и это действие было неприятным. С другой стороны, честность была действом приготовления себя так, чтобы выглядеть привлекательно, а затем преподнесения себя остальным. Как будто вы говорили им: «смакуйте меня».

Люди любили честность и скромные лица. Если иногда я буду хорошо себя вести, то остальные не будут считать меня раздражающим. С грустными щенячьими глазами, я еще раз оглядел аудиторию.

— Люди. Как вы можете видеть, я всего лишь глупец, недостойный той единственной гордости, что у меня есть. 71-го ранга. Я всего лишь безымянная медака, не имеющая ни звания, ни похвалы за своей спиной… В этом вся моя сущность.

— …

— Однако, несмотря на то, каков я, это не я избивал старика, чтобы не платить за счет. Это не я нападал на 327 невинных граждан, и это не я убил 54 из них.

Я понизил голос, чтобы сделать на этом акцент.

— … Это было 16-го августа. Если быть точнее, четыре дня назад. Я услышал отдаленный крик старика. И в тот момент, когда я встретился взглядом с Андромалиусом. Ваше Высочество Пеймон. Полагаю, Вы знаете, что он сказал мне, после того, как посмотрел на меня?

— … «Опусти взгляд», — так мне сказал свидетель.

— Если быть точным, он сказал: «И что ты о себе возомнил? Ты что, не собираешься опустить взгляд?».

Несколько человек рядом со мной цокнули языками.

Я горько улыбнулся:

— Но дело не ограничилось взглядом. Андромалиус направился ко мне и напал на мой эскорт. Я с уважением предупредил его, попросив остановиться. И все же, Андромалиус не слушал. Он стал избивать мою возлюбленную, которая так же является моим вассалом, и повалил ее на землю.

Я обратился к суду:

— Ваше Высочество Пеймон. Что мне оставалось делать в такой ситуации? Мне стоило отпустить свое сопровождение и позволить вредить уже мне? Или, быть может, я должен был ничего не предпринимать и наблюдать за тем, как избивают мою возлюбленную, осыпая её оскорблениями?

— …

Пеймон не ответила.

Культурная и чувствительная Пеймон не могла безбоязненно вести себя здесь. Все потому, что она была схвачена своим собственным чувством справедливости, закрывшим ей рот. Она сама загнала себя в угол.

Теперь.

Время проявления смирения и миловидных фраз закончилось.

Я стал медленно повышать свой голос.

— Я повторю вам всем еще раз. Андромалиус. Он был псом, даже не имеющим права называться Владыкой Демонов. Разве те невинные граждане, что были забиты, не заслуживают утешения? Не они ли здесь являются истинными жертвами, которые заслуживают быть отмщенными?

Вызвать симпатию.

— Из-за таких паразитов, как Андромалиус, портится впечатление обо всех Владыках Демонов. Андромалиус не был нашим родственником! Если все это происходит ради нашей расы, то послушайте! Мы не должны следовать формату, при котором станем жертвовать 71-им ради 1-го. Мы должны жертвовать 1-им ради 71-го!

Сделать из него врага народа.

— Таким образом, я хотел бы спросить. Ваше Высочество Пеймон. Вы все еще считаете Андромалиуса нашим родственником? Вы действительно собираетесь защищать до самого конца личинку вроде Андромалиуса, забывая при этом о всей оставшейся расе?

Главная угроза.

Созданная, благодаря использованию всех видов риторических приемов.

Я посмотрел прямо на Пеймон.

— Ваше Высочество. Пожалуйста, ответьте.

— Эта дама… — Пеймон плотно сжала губы.

Оглушительная тишина опустилась на зал.

И в этот момент

Хлоп.

Откуда-то послышались аплодисменты.

Барбатос хлопала в ладоши. Люди смотрели на Барбатос с пустыми лицами. Видя это, Барбатос наклонила голову и улыбнулась:

— Чего? Он прав.

— …

— Я тоже, если честно, какое-то время хотела убить Андромалиуса. Но этот червяк довольно хорошо прятался от моего взгляда. Хорошая работа, новичок. Благодарю за те трудности, через которые тебе пришлось пройти, чтобы избавиться от этого паразита вместо нас.

Барбатос продолжила хлопать.

И, следуя ее примеру, один или два человека, присоединившись к ней, так же стали аплодировать. До тех пор, пока в конце концов, большинство Владык Демонов не одарили меня овациями. Число Владык Демонов, что не хлопали и просто смотрели на меня до самого конца было равно 10. Скорее всего, это были последователи Пеймон.

[Ваша дьявольская игра пленила людей.]

[Расположение Владыки Демонов Марбаса выросло на 1.]

[Расположение Владыки Демонов Барбатос выросло на 2.]

[Расположение Владыки Демонов Зепара выросло на 2.]

Мне жаль говорить вам об этом, ребята, но похоже, что вы только что остались в меньшинстве.