ПРИЛОЖЕНИЕ 1

РЕЗОЛЮЦИЯ 1970 (2011), ПРИНЯТАЯ СОВЕТОМ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЕГО 6491-М ЗАСЕДАНИИ 26 ФЕВРАЛЯ 2011 ГОДА

Совет Безопасности,

выражая глубокое беспокойство по поводу ситуации в Ливийской Арабской Джамахирии и осуждая насилие и применение силы против гражданских лиц,

осуждая грубые и систематические нарушения прав человека, включая подавление мирных демонстраций, выражая глубокое беспокойство по поводу гибели гражданских лиц и безоговорочно отвергая подстрекательство к вражде и насилию в отношении гражданского населения со стороны правительства Ливийской Арабской Джамахирии на самом высоком уровне,

приветствуя осуждение Лигой арабских государств, Африканским союзом и Генеральным секретарем Организации Исламская конференция серьезных нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права, совершаемых в Ливийской Арабской Джамахирии,

принимая к сведению письмо Постоянного представителя Ливийской Арабской Джамахирии при Организации Объединенных Наций от 26 февраля 2010 года на имя Председателя Совета Безопасности,

приветствуя резолюцию А/HRC/RES/S-15/1 Совета по правам человека от 25 февраля 2011 года, включая решение о срочном направлении независимой международной комиссии для расследования всех предполагаемых нарушений норм международного права прав человека в Ливийской Арабской Джамахирии, установления фактов и обстоятельств таких нарушений и совершенных преступлений и выявления, когда это возможно, тех, кто несет за это ответственность,

считая, что широкомасштабные и систематические нападения на гражданское население, происходящие в настоящее время в Ливийской Арабской Джамахирии, могут квалифицироваться как преступления против человечности,

выражая обеспокоенность в связи с бедственным положением беженцев, вынужденных покинуть Ливийскую Арабскую Джамахирию, спасаясь от насилия,

выражая обеспокоенность также по поводу сообщений о нехватке медицинских препаратов и принадлежностей для оказания помощи раненым,

напоминая о том, что ливийские власти обязаны защищать население своей страны,

обращая особое внимание на необходимость соблюдения принципов свободы мирных собраний и выражения мнений, включая свободу средств массовой информации,

подчеркивая необходимость привлечь к ответственности тех, на ком лежит вина за нападения на гражданских лиц, в том числе нападения, совершенные подконтрольными им силами,

ссылаясь на статью 16 Римского статута, в соответствии с которой никакое расследование или уголовное преследование не может начинаться либо проводиться Международным уголовным судом в течение периода в 12 месяцев после того, как Совет Безопасности обращается с просьбой на этот счет,

выражая беспокойство по поводу безопасности иностранных граждан и их прав в Ливийской Арабской Джамахирии,

подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Ливийской Арабской Джамахирии,

памятуя о своей главной ответственности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций за поддержание международного мира и безопасности,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций и принимая меры на основании статьи 41 Устава,

1. требует незамедлительно положить конец насилию и призывает предпринять шаги для удовлетворения законных требований населения;

2. настоятельно призывает ливийские власти:

а) проявлять максимальную сдержанность, уважать права человека и нормы международного гуманитарного права и незамедлительно предоставить доступ международным наблюдателям за положением в области прав человека;

b) обеспечить безопасность всех иностранных граждан и их имущества и содействовать отъезду из страны всех желающих ее покинуть;

c) обеспечить безопасную доставку в страну товаров гуманитарного и медицинского назначения и доступ для гуманитарных учреждений и работников; а также

d) незамедлительно отменить ограничения в отношении всех видов средств массовой информации;

3. просит все государства-члены в максимально возможной степени содействовать эвакуации тех иностранных граждан, которые желают покинуть страну;

Передача дела в МУС

4. постановляет передать вопрос о ситуации в Ливийской Арабской Джамахирии в период с 15 февраля 2011 года на рассмотрение Прокурора Международного уголовного суда;

5. постановляет, что ливийские власти должны в полной мере сотрудничать с Судом и Прокурором и оказывать им всю необходимую помощь во исполнение настоящей резолюции, и, признавая, что государства, не являющиеся участниками Римского статута, не несут обязательств по Статуту, настоятельно призывает все государства и соответствующие региональные и прочие международные организации сотрудничать с Судом и Прокурором в полном объеме;

6. постановляет, что на граждан, нынешних или бывших должностных лиц или сотрудников, которые прибыли в Ливийскую Арабскую Джамахирию из-за рубежа из государства, не являющегося участником Римского статута Международного уголовного суда, распространяется исключительная юрисдикция этого государства в отношении всех предполагаемых действий или бездействия, обусловленных или связанных с операциями в Ливийской Арабской Джамахирии, организованными или санкционированными Советом, если только это государство в ясно выраженной форме не отказалось от такой исключительной юрисдикции;

7. предлагает Прокурору сообщить Совету в двухмесячный срок с даты принятия настоящей резолюции и сообщать ему каждые шесть месяцев после этого о мерах, принятых во исполнение настоящей резолюции;

8. признает, что никакие расходы, понесенные в связи с передачей вопроса о ситуации, в том числе расходы на расследования и судебное преследование в связи с такой передачей, не будут покрываться Организацией Объединенных Наций и что такие расходы будут покрываться участниками Римского статута и теми государствами, которые пожелают внести добровольные взносы;

Оружейное эмбарго

9. постановляет, что все государства-члены должны незамедлительно принять необходимые меры к недопущению прямой или косвенной поставки, продажи или передачи Ливийской Арабской Джамахирии с их территории или через их территорию, либо их гражданами, либо с использованием морских или воздушных судов, действующих под их флагом, вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов, включая оружие и боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для перечисленного, а также технической помощи, обучения, финансовой и иной помощи, связанной с военной деятельностью либо с предоставлением, техобслуживанием или использованием любых вооружений и связанных с ними материальных средств, включая предоставление вооруженного наемного персонала, независимо от страны происхождения, и постановляет далее, что эти меры не распространяются на:

а) поставки несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных или защитных целях, и соответствующую техническую помощь или техническое обучение, предварительно санкционированные Комитетом, учрежденным во исполнение пункта 23 ниже;

b) защитное снаряжение, включая бронежилеты и каски, временно ввозимое в Ливийскую Арабскую Джамахирию исключительно для личного пользования персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом; и

с) продажу или поставку других вооружений и связанных с ними материальных средств и оказание помощи или предоставление персонала, предварительно санкционированные Комитетом;

10. постановляет, что Ливийская Арабская Джамахирия должна прекратить экспорт любых вооружений и связанных с ними материальных средств и что все государства-члены должны запретить приобретение таких предметов у Ливийской Арабской Джамахирии своими гражданами или с использованием морских или воздушных судов под их флагом, независимо от того, является ли Ливийская Арабская Джамахирия страной их происхождения;

11. призывает все государства, в частности соседние с Ливией государства, производить на своей территории, в том числе в морских портах и аэропортах, в соответствии со своими национальными нормативными актами и законодательством и согласно международному праву, в частности морскому праву и соответствующим международным соглашениям о гражданской авиации, досмотр всех грузов, следующих в Ливийскую Арабскую Джамахирию и из этой страны, если у соответствующего государства имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что груз содержит предметы, поставка, продажа, передача или экспорт которых запрещены пунктами 9 и 10 настоящей резолюции, в целях обеспечения строгого выполнения этих положений;

12. постановляет уполномочить и обязать все государства-члены в случае обнаружения предметов, запрещенных пунктами 9 и 10 настоящей резолюции, изымать предметы, поставка, продажа, передача или экспорт которых запрещены пунктами 9 и 10 настоящей резолюции, и избавляться от них (в частности путем уничтожения, приведения в негодность, помещения на склад или передачи государству, не являющемуся государством происхождения или назначения, для утилизации) и постановляет далее, что все государства должны сотрудничать в этих усилиях;

13. требует, чтобы любое государство-член, которое произведет досмотр в соответствии с пунктом 11 выше, оперативно представляло Комитету первоначальный письменный доклад с изложением, в частности, оснований для производства досмотра, результатов такого досмотра и того, было ли оказано содействие и были ли найдены запрещенные к передаче предметы, требует далее, чтобы такие государства-члены представляли Комитету позднее последующий письменный доклад с изложением соответствующих подробностей о досмотре, изъятии и утилизации и соответствующих подробностей о передаче, включая описание предметов, их происхождение и пункт их назначения, если такая информация не содержится в первоначальном докладе;

14. рекомендует государствам-членам предпринять шаги с целью убедить своих граждан отказаться от поездок в Ливийскую Арабскую Джамахирию для участия в действиях от имени ливийских властей, которые объективно могут способствовать нарушению прав человека;

Запрет на поездки

15. постановляет, что все государства-члены должны принять необходимые меры для недопущения въезда на их территорию или транзитного проезда через нее физических лиц, перечисленных в приложении I к настоящей резолюции или обозначенных Комитетом, учрежденным во исполнение пункта 24 ниже, при том условии, что ничто в настоящем пункте не обязывает государства отказывать во въезде на свою территорию своим собственным гражданам;

16. постановляет, что меры, вводимые пунктом 15 выше, не применяются:

а) если Комитет определит, что в том или ином конкретном случае такая поездка оправдана в силу гуманитарной необходимости, включая религиозный долг; либо

b) если въезд или транзит необходимы для осуществления судебного процесса; либо

c) если Комитет определит, что в том или ином конкретном случае предоставляемое изъятие способствовало бы достижению целей мира и национального примирения в Ливийской Арабской Джамахирии, а также стабильности в регионе; либо

d) если государство определит, исходя из каждого конкретного случая, что такая поездка или транзит необходимы для содействия миру и стабильности в Ливийской Арабской Джамахирии, и затем это государство в течение 48 часов после принятия такого решение уведомит Комитет;

Замораживание активов

17. постановляет, что все государства-члены должны незамедлительно заморозить все денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, которые имеются на их территории и находятся, прямо или косвенно, в собственности или под контролем физических или юридических лиц, упомянутых в приложении II к настоящей резолюции, либо обозначенных Комитетом, учрежденным во исполнение пункта 24 ниже, или физических или юридических лиц, действующих от их имени или по их указанию, либо юридических лиц, которые принадлежат им или контролируются ими, и постановляет далее, что все государства-члены должны обеспечить, чтобы никто из их граждан либо любых физических или юридических лиц на их территории не предоставлял денежных средств, финансовых активов или экономических ресурсов физическим или юридическим лицам, упомянутым в приложении II к настоящей резолюции, или физическим лицам, обозначенным Комитетом, либо в их пользу;

18. заявляет о своем намерении обеспечить, чтобы активы, замороженные в соответствии с пунктом 17, затем были предоставлены в распоряжение народа Ливийской Арабской Джамахирии и для использования на его благо;

19. постановляет, что меры, вводимые пунктом 17 выше, не распространяются на денежные средства, другие финансовые активы или экономические ресурсы, которые, по определению соответствующих государств-членов:

a) необходимы для покрытия насущных расходов, включая платежи за продукты питания, аренду жилья или по ипотечному кредиту, оплату лекарств и медицинской помощи, налоговые выплаты, страховые взносы и оплату коммунальных услуг, либо исключительно для выплаты разумных гонораров специалистам и возмещения понесенных расходов, связанных с получением юридических услуг, в соответствии с национальным законодательством, или же уплаты предусмотренных национальными законами сборов или взносов за текущее хранение или содержание замороженных денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов, после того как соответствующее государство уведомит Комитет о намерении разрешить в надлежащих случаях доступ к таким денежным средствам, другим финансовым активам или экономическим ресурсам и если Комитет не вынесет отрицательного решения в течение пяти рабочих дней с момента такого уведомления;

b) необходимы для покрытия чрезвычайных расходов, при условии, что соответствующее государство либо соответствующие государства-члены уведомили об этом Комитет и он дал на это согласие; или

c) подпадают под судебное, административное или арбитражное решение либо соответствующую обеспечительную меру, в каковом случае денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы могут быть использованы для исполнения этого решения или этой меры, при условии, что решение или мера стали действовать до даты настоящей резолюции, направлены не в пользу физического или юридического лица, обозначенного на основании пункта 17 выше, и что соответствующее государство либо соответствующие государства-члены уведомили о них Комитет;

20. постановляет, что государства-члены могут разрешать пополнение счетов, замороженных во исполнение положений пункта 17 выше, за счет процентов или других поступлений, причитающихся по этим счетам, или выплат по контрактам, соглашениям или обязательствам, которые возникли до даты, когда указанные счета попали под действие положений настоящей резолюции, при условии, что любые такие проценты, другие поступления и выплаты также будут подпадать под эти положения и будут заморожены;

21. постановляет, что меры, предусмотренные пунктом 17 выше, не должны препятствовать произведению указанными физическими или юридическими лицами выплат по контракту, заключенному до включения такого физического или юридического лица в список, при условии установления соответствующими государствами того, что платеж не получен, непосредственно или опосредованно, физическим или юридическим лицом, обозначенным на основании пункта 17 выше, и после того, как соответствующие государства уведомили Комитет о своем намерении произвести или получить такие платежи, либо разрешить, где это уместно, — за десять рабочих дней до предоставления такого разрешения — размораживание денежных средств, других финансовых активов или экономических ресурсов в этих целях;

Критерии для включения в перечень

22. постановляет, что меры, предусмотренные пунктами 15 и 17, распространяются на обозначенных Комитетом, согласно пунктам 24 (b) и (с) соответственно физических и юридических лиц:

a) отдающих распоряжения о совершении серьезных нарушений прав человека в Ливийской Арабской Джамахирии, контролирующих или иным образом направляющих соответствующие действия либо имеющих к этому отношение; или планирующих и осуществляющих нападения на гражданское население и объекты, отдающих приказы и распоряжения об осуществлении таких нападений, в том числе воздушных бомбардировок, в нарушение норм международного права либо имеющих к этому отношение; либо

b) действующих в интересах, от имени или по указанию физических или юридических лиц, определенных в подпункте (a);

23. настоятельно рекомендует государствам-членам представить Комитету имена физических лиц, отвечающих критериям, перечисленным в пункте 22 выше;

Новый комитет по санкциям

24. постановляет учредить в соответствии с правилом 28 своих временных правил процедуры комитет Совета Безопасности в составе всех членов Совета (ниже именуемый «Комитет») для осуществления следующих функций:

а) контроль за выполнением мер, предусмотренных в пунктах 9, 10, 15 и 17;

b) обозначение физических лиц, на которых распространяются меры, вводимые пунктом 15, и рассмотрение просьб о предоставлении исключений в соответствии с пунктом 16 выше;

с) обозначение физических лиц, на которых распространяются меры, вводимые пунктом 17 настоящей резолюции, и рассмотрение просьб о предоставлении исключений в соответствии с пунктами 19 и 20 выше;

d) разработка таких руководящих принципов, которые могут быть необходимы для содействия осуществлению вышеизложенных мер;

e) представление Совету Безопасности в течение 30 дней первого доклада о своей работе и последующих докладов по усмотрению Комитета;

f) поощрение диалога между Комитетом и заинтересованными государствами-членами, в частности расположенными в этом регионе, в том числе путем приглашения представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях обсуждения хода осуществления указанных мер;

g) запрашивание у всех государств любой информации, которую они могут счесть полезной, в отношении предпринимаемых ими шагов для эффективного осуществления предусмотренных выше мер;

h) изучение информации в связи с сообщениями о нарушениях либо невыполнении мер, предусмотренных в настоящей резолюции, и принятие соответствующих мер;

25. призывает все государства-члены доложить Комитету в 120-дневный срок с даты принятия настоящей резолюции о шагах, предпринятых ими для эффективного осуществления положений пунктов 9, 10, 15 и 17 выше;

Гуманитарная помощь

26. призывает все государства-члены, действуя совместно и в сотрудничестве с Генеральным секретарем, способствовать и содействовать возвращению в Ливийскую Арабскую Джамахирию организаций, занимающихся гуманитарной деятельностью, и оказанию ей гуманитарной и смежной помощи и просит соответствующие государства регулярно информировать Совет Безопасности о ходе осуществления деятельности, предпринимаемой в соответствии с настоящим пунктом, и заявляет о своей готовности рассмотреть вопрос о принятии, если потребуется, соответствующих дополнительных мер для достижения этой цели;

Намерение провести обзор

27. подтверждает, что он будет постоянно держать действия ливийских властей в поле зрения и будет готов провести обзор предусмотренных в настоящей резолюции мер с точки зрения их целесообразности, в том числе на предмет их усиления, корректировки, приостановления действия или отмены, в зависимости от необходимости, в любое время с учетом фактического соблюдения положений настоящей резолюции ливийскими властями;

28. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

Приложение I

Запрет на поездки

1. Д-р Аль-Багдади Абдулькадер Мухаммед

Номер паспорта: B010574. Дата рождения: 01/07/1950.

Руководитель управления связи Движения революционных комитетов. Революционные комитеты участвовали в актах насилия против демонстрантов.

2. Дибри Абдулькадер Юсеф

Дата рождения: 1946 год. Место рождения: Хоун, Ливия.

Начальник личной охраны Муамара Каддафи. Отвечает за обеспечение безопасности режима. Известно, что руководил актами насилия против диссидентов.

3. Дорда Абу Зайд Умар

Директор Организации внешней безопасности. Приверженец режима. Руководитель Службы внешней разведки.

4. Генерал-майор Джабер Абу Бакр Юнес

Дата рождения: 1952 год. Место рождения: Джало, Ливия.

Министр обороны. Общая ответственность за действия вооруженных сил.

5. Матук Матук Мухаммед

Дата рождения: 1956 год. Место рождения: Хомс.

Секретарь по вопросам жилищно-коммунального обслуживания. Старшее должностное лицо режима. Связан с революционными комитетами. В прошлом известен участием в подавлении инакомыслия и актах насилия.

6. Каддаф ад-Дам Сайид Мухаммед

Дата рождения: 1948 год. Место рождения: Сирт, Ливия.

Двоюродный брат Муамара Каддафи. В 1980-х года Сайид участвовал в кампании убийств диссидентов и, как сообщается, несет ответственность за смерть нескольких людей в Европе. Также считается, что он участвовал в закупках оружия.

7. Каддафи Аиша Муамар

Дата рождения: 1978 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Дочь Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

8. Каддафи Ханнибал Муамар

Номер паспорта: B/002210. Дата рождения: 20/09/1975. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

9. Каддафи Хамис Муамар

Дата рождения: 1978 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Командовал воинскими подразделениями, участвовавшими в подавлении демонстраций.

10. Каддафи Мухаммед Муамар

Дата рождения: 1970 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

11. Каддафи Муамар Мухаммед Абу Миньяр

Дата рождения: 1942 год. Место рождения: Сирт, Ливия.

Руководитель ливийской революции, верховный главнокомандующий вооруженными силами. Несет ответственность за то, что отдавал приказы о подавлении демонстраций, нарушении прав человека.

12. Каддафи Мутассим

Дата рождения: 1976 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Советник по вопросам национальной безопасности. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

13. Каддафи Саади

Номер паспорта: 014797. Дата рождения: 25/05/1973. Место рождения: Триполи, Ливия.

Командующий Специальными силами. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Командовал воинскими подразделениями, участвовавшими в подавлении демонстраций.

14. Каддафи Сейф аль-Араб

Дата рождения: 1982 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

15. Каддафи Сейф аль-Ислам

Номер паспорта: B014995. Дата рождения: 25/06/1972. Место рождения: Триполи, Ливия.

Директор Фонда Каддафи. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Выступал с подстрекательскими публичными заявлениями, призывая к применению насилия в отношении демонстрантов.

16. Полковник Ас-Сенусси Абдулла

Дата рождения: 1949 год. Место рождения: Судан.

Директор Службы военной разведки. Участие Службы военной разведки в подавлении демонстраций. В прошлом подозревался в причастности к кровавой расправе в тюрьме Абу Селим. Заочно осужден за взрыв самолета компании «Ю.Т.А.». Шурин Муамара Каддафи.

Приложение II

Замораживание активов

1. Каддафи Аиша Муамар

Дата рождения: 1978 год. Место рождения: Трипол>, Ливия.

Дочь Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

2. Каддафи Ханнибал Муамар

Номер паспорта: B/002210. Дата рождения: 20/09/1975. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

3. Каддафи Хамис Муамар

Дата рождения: 1978 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Командовал воинскими подразделениями, участвовавшими в подавлении демонстраций.

4. Каддафи Муамар Мухаммед Абу Миньяр

Дата рождения: 1942 год. Место рождения: Сирт, Ливия.

Руководитель ливийской революции, верховный главнокомандующий вооруженными силами. Несет ответственность за то, что отдавал приказы о подавлении демонстраций, нарушении прав человека.

5. Каддафи Мутассим

Дата рождения: 1976 год. Место рождения: Триполи, Ливия.

Советник по вопросам национальной безопасности. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом.

6. Каддафи Сейф аль-Ислам

Номер паспорта: B014995. Дата рождения: 25/06/1972. Место рождения: Триполи, Ливия.

Директор Фонда Каддафи. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Выступал с подстрекательскими публичными заявлениями, призывая к применению насилия в отношении демонстрантов.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

РЕЗОЛЮЦИЯ 1973 (2011), ПРИНЯТАЯ СОВЕТОМ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЕГО 6498-М ЗАСЕДАНИИ 17 МАРТА 2011 ГОДА

Совет Безопасности,

ссылаясь на свою резолюцию 1970 (2011) от 26 февраля 2011 года,

выражая сожаление в связи с невыполнением ливийскими властями положений резолюции 1970 (2011),

выражая серьезную озабоченность по поводу ухудшения ситуации, эскалации насилия и большого числа жертв среди гражданского населения,

вновь заявляя об ответственности ливийских властей за защиту ливийского населения и вновь подтверждая, что стороны в вооруженных конфликтах несут главную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защиты гражданского населения,

осуждая грубые и систематические нарушения прав человека, включая произвольные задержания, насильственные исчезновения, пытки и суммарные казни,

осуждая далее акты насилия и запугивания, совершаемые ливийскими властями в отношении журналистов, работников средств массовой информации и связанного с ними персонала, и настоятельно призывая эти власти выполнить свои обязанности, вытекающие из норм международного гуманитарного права, изложенных в резолюции 1738 (2006),

считая, что широкомасштабные и систематические нападения на гражданское население, происходящие в настоящее время в Ливийской Арабской Джамахирии, могут квалифицироваться как преступления против человечности,

ссылаясь на пункт 26 резолюции 1970 (2011), в котором Совет заявил о своей готовности рассмотреть вопрос о принятии, если потребуется, соответствующих дополнительных мер с целью способствовать и содействовать возвращению в Ливийскую Арабскую Джамахирию организаций, занимающихся гуманитарной деятельностью, и оказанию гуманитарной и связанной с нею помощи,

заявляя о своей решимости обеспечить защиту гражданского населения и мест его проживания, а также быструю и беспрепятственную доставку гуманитарной помощи и безопасность гуманитарного персонала,

напоминая об осуждении Лигой арабских государств, Африканским союзом и Генеральным секретарем Организации Исламская конференция серьезных нарушений прав человека и международного гуманитарного права, которые совершались и совершаются в Ливийской Арабской Джамахирии,

принимая к сведению заключительное коммюнике Организации Исламская конференция от 8 марта 2011 года и коммюнике от 10 марта 2011 года, выпущенное Советом мира и безопасности Африканского союза, который создал специальный Комитет высокого уровня по Ливии,

принимая к сведению также решение Совета Лиги арабских государств от 12 марта 2011 года призвать к введению бесполетной зоны для ливийской военной авиации и создать зоны безопасности в местах, подвергающихся обстрелу, в качестве меры предосторожности, которая позволяет обеспечить защиту ливийского населения и иностранных граждан, проживающих в Ливийской Арабской Джамахирии,

принимая к сведению далее призыв к немедленному прекращению огня, с которым обратился Генеральный секретарь 16 марта 2011 года, ссылаясь на свое решение передать вопрос о ситуации в Ливийской Арабской Джамахирии, сложившейся после 15 февраля 2011 года, на рассмотрение Прокурора Международного уголовного суда и подчеркивая, что те, кто несет ответственность за нападения на гражданское население, включая нападения с использованием авиации и военно-морских сил, или причастен к таким нападениям, должны быть привлечены к ответственности,

вновь выражая озабоченность в связи с бедственным положением беженцев и иностранных рабочих, вынужденных покинуть Ливийскую Арабскую Джамахирию, спасаясь от насилия, приветствуя принимаемые соседними государствами, в частности Тунисом и Египтом, меры по удовлетворению потребностей этих беженцев и иностранных рабочих и призывая международное сообщество поддержать эти усилия,

выражая сожаление в связи с продолжающимся использованием наемников ливийскими властями,

учитывая, что установление запрета на все полеты в воздушном пространстве Ливийской Арабской Джамахирии является важным элементом защиты гражданских лиц, а также обеспечения безопасной доставки гуманитарной помощи и одним из решающих шагов к прекращению боевых действий в Ливии,

выражая озабоченность также относительно безопасности иностранных граждан и их прав в Ливийской Арабской Джамахирии,

приветствуя назначение Генеральным секретарем своим Специальным посланником в Ливию г-на Абдель Илаха Мохамеда аль-Хатиба и поддерживая его усилия по поиску путей долговременного и мирного урегулирования кризиса в Ливийской Арабской Джамахирии,

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Ливийской Арабской Джамахирии,

определяя, что ситуация в Ливийской Арабской Джамахирии продолжает представлять угрозу международному миру и безопасности,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. требует немедленного прекращения огня и полного прекращения насилия и всех нападений на гражданских лиц и жестокого обращения с ними;

2. подчеркивает необходимость активизации усилий по поиску такого выхода из кризиса, который отвечает законным требованиям ливийского народа, и отмечает решение Генерального секретаря направить в Ливию своего Специального посланника и решение Совета мира и безопасности Африканского союза направить в Ливию свой специальный Комитет высокого уровня в целях содействия диалогу, который привел бы к политическим реформам, необходимым для выработки мирного и долговременного решения;

3. требует, чтобы ливийские власти выполняли свои обязанности по международному праву, включая международное гуманитарное право, международное право в области защиты прав человека и международное беженское право, и приняли все меры для защиты гражданского населения и удовлетворения его основных потребностей, а также обеспечили быстрое и беспрепятственное прохождение грузов гуманитарной помощи;

Защита гражданского населения

4. уполномочивает государства-члены, которые уведомили Генерального секретаря, действуя самостоятельно или через региональные организации или соглашения и действуя в сотрудничестве с Генеральным секретарем, принимать все необходимые меры, несмотря на положения пункта 9 резолюции 1970 (2011), для защиты гражданского населения и мест его проживания, находящихся под угрозой нападения, в Ливийской Арабской Джамахирии, включая Бенгази, но исключая при этом возможность пребывания иностранных оккупационных сил в любой форме на любой части ливийской территории, и просит соответствующие государства-члены немедленно информировать Генерального секретаря о мерах, принимаемых ими в соответствии с полномочиями, предоставленными настоящим пунктом, что должно немедленно докладываться Совету Безопасности;

5. признает важную роль Лиги арабских государств в вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности в регионе, и, учитывая главу VIII Устава Организации Объединенных Наций, просит государства — члены Лиги арабских государств сотрудничать с другими государствами-членами в осуществлении положений пункта 4;

Бесполетная зона

6. постановляет ввести запрет на все полеты в воздушном пространстве Ливийской Арабской Джамахирии, чтобы помочь защитить гражданское население;

7. постановляет далее, что запрет, введенный пунктом 6, не распространяется на полеты, выполняемые исключительно в гуманитарных целях, такие как доставка или содействие в доставке помощи, в том числе медикаментов, продовольствия, гуманитарного персонала и связанной с ними помощи,

или эвакуация иностранных граждан из Ливийской Арабской Джамахирии, и не распространяется на полеты, санкционированные на основании пункта 4 или 8 ниже, а также на другие полеты, которые будут сочтены необходимыми для блага ливийского народа государствами, действующими в рамках полномочий, предоставленных в пункте 8, и что эти полеты должны быть согласованы с любым механизмом, созданным в соответствии с пунктом 8;

8. уполномочивает государства-члены, которые уведомили Генерального секретаря и Генерального секретаря Лиги арабских государств, действуя самостоятельно или через региональные организации или соглашения, принимать все необходимые меры для обеспечения соблюдения запрета на полеты, введенного пунктом 6 выше, когда это необходимо, и просит соответствующие государства в сотрудничестве с Лигой арабских государств тесно координировать с Генеральным секретарем меры, которые они принимают для осуществления этого запрета, включая создание соответствующего механизма выполнения положений пунктов 6 и 7 выше;

9. призывает все государства-члены, действуя самостоятельно или через региональные организации или соглашения, оказывать помощь, в том числе в получении любых необходимых разрешений на пролет, в целях выполнения пунктов 4, 6, 7 и 8 выше;

10. просит соответствующие государства-члены тесно координировать друг с другом и Генеральным секретарем меры, которые они принимают для выполнения пунктов 4, 6, 7 и 8 выше, включая практические меры по наблюдению за санкционированными полетами в гуманитарных целях или в целях эвакуации и по выдаче разрешений на такие полеты;

11. постановляет, что соответствующие государства-члены должны немедленно информировать Генерального секретаря и Генерального секретаря Лиги арабских государств о мерах, принимаемых в порядке осуществления полномочий, предоставленных пунктом 8 выше, в том числе представить концепцию операций;

12. просит Генерального секретаря немедленно информировать Совет о любых принимаемых соответствующими государствами-членами мерах по осуществлению полномочий, предоставленных пунктом 8 выше, и доложить Совету в течение семи дней, а затем докладывать каждый месяц об осуществлении настоящей резолюции, в том числе представлять информацию о любых нарушениях запрета на полеты, введенного пунктом 6 выше;

Обеспечение соблюдения эмбарго на поставки оружия

13. постановляет заменить пункт 11 резолюции 1970 (2011) следующим пунктом: «призывает все государства-члены, в частности государства региона,

действуя самостоятельно или через региональные организации или соглашения, для обеспечения строгого соблюдения эмбарго на поставки оружия, введенного пунктами 9 и 10 резолюции 1970 (2011), проводить на своей территории, включая морские порты и аэропорты, и в открытом море досмотр морских и воздушных судов, следующих в Ливийскую Арабскую Джамахирию или из нее, если у данного государства имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что перевозимый груз содержит предметы, поставка, продажа, передача или экспорт которых запрещены пунктами 9 или 10 резолюции 1970 (2011), скорректированными настоящей резолюцией, включая доставку вооруженных наемников, призывает все государства, которые являются в отношении таких морских или воздушных судов государством флага, содействовать проведению таких досмотров и уполномочивает государства-члены использовать все меры, соответствующие конкретным обстоятельствам, для проведения таких досмотров»;

14. просит государства-члены, которые в соответствии с пунктом 13 выше предпринимают действия в открытом море, обеспечивать тесную координацию друг с другом и с Генеральным секретарем и просит далее соответствующие государства немедленно информировать Генерального секретаря и Комитет, учрежденный в соответствии с пунктом 24 резолюции 1970 (2011) («Комитет»), о мерах по осуществлению полномочий, предоставленных пунктом 13 выше;

15. требует, чтобы любое государство, которое, действуя самостоятельно или через региональные организации или соглашения, проводит досмотр в соответствии с пунктом 13 выше, быстро представляло Комитету первоначальный письменный доклад с изложением, в частности, оснований для проведения досмотра, результатов такого досмотра и информации о том, было ли оказано содействие, и требует далее, чтобы в случае обнаружения запрещенных к передаче предметов такие государства-члены позднее представляли Комитету последующий письменный доклад с изложением соответствующих подробностей о досмотре, конфискации и утилизации и соответствующих подробностей о передаче, включая описание предметов и сведения об их происхождении и предполагаемом пункте назначения, если такая информация не была включена в первоначальный доклад;

16. выражает сожаление по поводу непрекращающегося притока наемников в Ливийскую Арабскую Джамахирию и призывает все государства-члены строго выполнять свои обязанности, вытекающие из пункта 9 резолюции 1970 (2011), в целях недопущения доставки вооруженных наемников в Ливийскую Арабскую Джамахирию;

Запрет на полеты

17. постановляет, что все государства должны отказывать любому воздушному судну, зарегистрированному в Ливийской Арабской Джамахирии или принадлежащему или эксплуатируемому ливийскими гражданами или компаниями, в разрешении на взлет со своей территории, на посадку или пролет над своей территорией, за исключением случаев, когда данный полет был заранее санкционирован Комитетом или когда производится аварийная посадка;

18. постановляет, что все государства должны отказывать любому воздушному судну в разрешении на взлет со своей территории, на посадку или пролет над своей территорией, если у них имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что на борту этого воздушного судна есть предметы, поставка, продажа, передача или экспорт которых запрещены пунктами 9 и 10 резолюции 1970 (2011), скорректированными настоящей резолюцией, включая доставку вооруженных наемников, за исключением случаев аварийной посадки;

Замораживание активов

19. постановляет, что замораживание активов, введенное пунктами 17, 19, 20 и 21 резолюции 1970 (2011), применяется ко всем денежным средствам, другим финансовым активам и экономическим ресурсам, которые имеются на их территории и находятся, прямо или косвенно, в собственности или под контролем ливийских властей, как указано Комитетом, или физических или юридических лиц, действующих от их имени или по их поручению, либо юридических лиц, которые принадлежат им или контролируются ими, как указано Комитетом, и постановляет далее, что все государства должны обеспечить, чтобы никакие денежные средства, финансовые активы или экономические ресурсы не предоставлялись их гражданами или любыми физическими или юридическими лицами, находящимися на их территории, ливийским властям, или в их интересах, как указано Комитетом, или физическим или юридическим лицам, действующим от их имени или по их поручению, либо юридическим лицам, которые принадлежат им или контролируются ими, как указано Комитетом, и поручает Комитету указать такие ливийские власти и таких физических и юридических лиц в течение 30 дней с даты принятия настоящей резолюции и — в соответствующих случаях — после этого;

20. заявляет о своей решимости обеспечить, чтобы активы, замороженные в соответствии с пунктом 17 резолюции 1970 (2011), были впоследствии, как только это будет возможным, предоставлены народу Ливийской Арабской Джамахирии и для использования в его интересах;

21. постановляет, что все государства должны потребовать, чтобы их граждане, лица, подпадающие под их юрисдикцию, и фирмы, учрежденные на их территории или подпадающие под их юрисдикцию, проявляли бдительность при ведении дел с юридическими лицами, учрежденными в Ливийской Арабской Джамахирии или подпадающими под ее юрисдикцию, а также с любыми физическими или юридическими лицами, действующими от их имени или по их поручению, а также юридическими лицами, находящимися в их собственности или под их контролем, если государства имеют информацию, которая дает разумные основания полагать, что ведение таких дел может содействовать насилию и применению силы против гражданского населения;

Обозначенные лица

22. постановляет, что лица, указанные в приложении I, подпадают под действие ограничений на поездки, введенных в пунктах 15 и 16 резолюции 1970 (2011), и постановляет далее, что на физических и юридических лиц, перечисленных в приложении II, распространяется действие положений, касающихся замораживания активов, введенного пунктами 17, 19, 20 и 21 резолюции 1970 (2011);

23. постановляет, что меры, указанные в пунктах 15, 16, 17, 19, 20 и 21 резолюции 1970 (2011), применяются также к физическим и юридическим лицам, которые, как установил Совет или Комитет, нарушили положения резолюции 1970 (2011), особенно ее пункты 9 и 10, или помогали другим совершать такие нарушения;

Группа экспертов

24. просит Генерального секретаря учредить, в консультации с Комитетом, на первоначальный период в один год группу в составе до восьми экспертов («Группа экспертов»), которая, действуя под руководством Комитета, будет выполнять следующие задачи:

a) оказывать Комитету помощь в выполнении его мандата, изложенного в пункте 24 резолюции 1970 (2011) и в настоящей резолюции;

b) собирать, изучать и анализировать поступающую от государств, соответствующих органов Организации Объединенных Наций, региональных организаций и других заинтересованных сторон информацию, касающуюся осуществления мер, предусмотренных в резолюции 1970 (2011) и в настоящей резолюции, и особенно случаев несоблюдения;

c) делать рекомендации в отношении действий, которые Совет, Комитет или то или иное государство может рассмотреть в целях улучшения процесса осуществления соответствующих мер;

d) представить Совету не позднее чем через 90 дней после назначения Группы промежуточный доклад о своей работе и представить Совету не позднее чем за 30 дней до истечения ее мандата заключительный доклад, включающий ее выводы и рекомендации;

25. настоятельно призывает все государства, соответствующие органы Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные стороны всецело сотрудничать с Комитетом и Группой экспертов, в том числе предоставляя любую имеющуюся у них информацию об осуществлении мер, предусмотренных в резолюции 1970 (2011) и в настоящей резолюции, и особенно о случаях несоблюдения;

26. постановляет, что мандат Комитета, изложенный в пункте 24 резолюции 1970 (2011), охватывает также меры, предусмотренные в настоящей резолюции;

27. постановляет, что все государства, включая Ливийскую Арабскую Джамахирию, должны предпринять необходимые шаги для обеспечения того,

чтобы не принимались никакие иски от ливийских властей или от любого физического или юридического лица в Ливийской Арабской Джамахирии, или же от любого физического лица, подающего иск через или в интересах любого такого физического или юридического лица в связи с любым договором или любой другой сделкой в тех случаях, когда на их исполнение повлияли меры, предусмотренные Советом Безопасности в резолюции 1970 (2011), в настоящей резолюции и в связанных с ними резолюциях;

28. подтверждает свое намерение постоянно держать действия ливийских властей в поле зрения и подчеркивает свою готовность в любой момент провести обзор мер, введенных настоящей резолюцией и резолюцией 1970 (2011), включая усиление, приостановку действия или отмену этих мер — в зависимости от обстоятельств, — исходя из того, как ливийские власти соблюдают положения настоящей резолюции и резолюции 1970 (2011);

29. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

Ливия: физические и юридические лица, предлагаемые для включения в перечень резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций

Приложение I: запрет на поездки

1. Курэн Салих Курэн аль-Каддафи. Посол Ливии в Чаде. Покинул Чад и приехал в Себху. Напрямую вовлечен в вербовку наемников и координацию их деятельности в интересах режима.

2. Полковник Амид Хусейн аль-Куни. Губернатор города Гат (Южная Ливия). Напрямую вовлечен в вербовку наемников.

Приложение II: замораживание активов

1. Дорда, Абу Зайд Умар. Должность: директор Организации внешней безопасности.

2. Джабер, генерал-майор Абу Бакр Юнис. Должность: министр обороны. Звание: генерал-майор. Дата рождения: _._.1952. Место рождения: Джало, Ливия.

3. Матук, Матук Мохаммед. Должность: секретарь по вопросам жилищно-коммунального обслуживания. Дата рождения: _._.1956. Место рождения: Хомс.

4. Каддафи, Мохаммед Муамар. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Дата рождения:..1970. Место рождения: Триполи, Ливия.

5. Каддафи, Саади. Командующий Специальными силами. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Командовал воинскими подразделениями, участвовавшими в подавлении демонстраций. Дата рождения: 25.05.1973. Место рождения: Триполи, Ливия.

6. Каддафи, Саиф аль-Араб. Сын Муамара Каддафи. Тесная связь с режимом. Дата рождения: _._.1982. Место рождения: Триполи, Ливия.

7. Ас-Сенусси, полковник Абдулла. Должность: директор Службы военной разведки. Звание: полковник. Дата рождения: _._.1949. Место рождения: Судан

Юридические лица

1. Центральный банк Ливии

Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима.

2. Ливийское инвестиционное управление.

Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима. Другое название: Ливийская арабская компания зарубежных инвестиций (LAFICO). Адрес: 1 Fateh Tower Office, № 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, Libya, 1103.

3. Иностранный банк Ливии. Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима.

4. Ливийский африканский инвестиционный портфель. Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима. Адрес: Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Libya.

5. Ливийская национальная нефтяная корпорация. Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима. Адрес: Bashir Saadwi Street, Tripoli, Tarabulus, Libya.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

ДОКЛАД МИД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О СИТУАЦИИ С ПРАВАМИ ЧЕЛОВЕКА В РЯДЕ ГОСУДАРСТВ МИРА.

НАРУШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА В КОНТЕКСТЕ ДЕЙСТВИЙ НАТО И ЛИВИЙСКИХ СТОРОН В ХОДЕ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА В ЛИВИИ

Операция НАТО в Ливии сопровождалась масштабной пропагандисткой кампанией в поддержку «миссии» альянса по защите мирных жителей. Факты гибели гражданского населения в результате ракетно-бомбовых ударов коалиционных сил, координируемых военно-штабными структурами альянса, косвенные жертвы, причиной которых стала блокада западных районов Ливии, уничтожение объектов гражданской инфраструктуры руководство НАТО на официальном уровне полностью отрицает. Заявляется, что цели для таких ударов тщательно выбирались для исключения вероятности гибели мирных жителей. Применительно к прямой поддержке действий Переходного национального совета (ПНС) со стороны натовцев продвигался тезис о том, что «если бы не НАТО, жертв было бы еще больше». Руководство альянса старалось представить все сообщения подобного рода исключительно как пропаганду М. Каддафи.

Реализуя концепцию «коллективной ответственности», натовцы, по сути, ставили главной целью свержение и убийство полковника (из некоторых источников следует, что приказ о ликвидации М. Кaддафи был дан подразделениям вооруженных сил США, Франции и Великобритании). Ставка была сделана на провоцирование недовольства среди населения подконтрольных М. Каддафи территорий, нарушение там нормальной жизнедеятельности.

Коалиционные силы под командованием НАТО допустили следующие нарушения международного, в т. ч. гуманитарного, права:

1. По разным данным, интенсивные бомбардировки в первые дни кампании (еще до перехода командования к НАТО) привели к гибели гражданского населения: было убито от 64 до 90 мирных жителей, в т. ч. до 40 чел. — в Триполи, и 150 чел. ранено; 13 мая с. г. в г. Брега убито 13 и ранено 50 имамов, принимавших участие в коллективной молитве; в ходе бомбардировки Триполи 19 июня убито 9 чел.; за один только день 20 июня с. г. от ударов НАТО погибло 15 чел., включая 3 детей; 28 июня с. г. убито 8 мирных жителей г. Таурага; 25 июля с. г. при бомбардировке клиники в г. Злитен уничтожено не менее 11 чел., в том числе работавших в ней врачей.

Наиболее вопиющий случай зафиксирован 9 августа с. г., когда в результате ракетно-бомбового удара по деревне Маджар погибло 85 чел., в т. ч. 33 ребенка и 32 женщины. Наконец, по многочисленным свидетельствам, жертвы среди мирного населения были зафиксированы в ходе боев (с применением артиллерии и танков) за Сирт и Бени-Валид.

Разнообразные свидетельства очевидцев и СМИ (а в ряде случаев даже настроенных пронатовски западных изданий) указывают на то, что значительная часть этих данных соответствует действительности. Кроме того, с учетом количества боевых вылетов ВВС НАТО и интенсивности бомбардировок точное число жертв не установлено.

2. В ночь с 9 на 10 мая с. г. в результате авиаудара сил НАТО были серьезно повреждены объекты гражданской инфраструктуры в Триполи — здания парламента, центра помощи детям-инвалидам, ожогового центра и городского суда. 12 июня с. г. сообщалось о бомбардировке университета Триполи. 22 июля с. г. был нанесен удар по системе водоснабжения, обеспечивающей питьевой водой большую часть населения Ливии. Бомбардировкам также подвергались аэропорт Триполи, объекты энергетической инфраструктуры, продовольственные склады. Натовцы утверждали, что все цели были военными. Результатом ударов по гражданским объектам стало существенное ухудшение гуманитарной ситуации в стране.

30 июля с. г. бомбардировке подвергся телецентр Триполи, в результате которого 3 чел. погибло и 15 чел. было ранено. С жесткой критикой выступила гендиректор ЮНЕСКО И. Бокова и крупнейшее объединение работников СМИ — Международная федерация журналистов. Натовцы удар по телецентру отрицают.

3. Используя как предлог режим оружейного эмбарго, ВМС участвующих в операции стран альянса фактически перекрыли доступ топлива на подконтрольные М. Каддафи территории. В частности, в августе повстанцами при прямой поддержке НАТО был перехвачен принадлежавший правительству Ливии нефтеналивной танкер «Картахена», следовавший в Триполи с грузом топлива. Отмечались и другие случаи расширительного толкования режима эмбарго, т. е. блокирования поставок невоенных грузов в ливийскую столицу.

Результатом действий коалиционных сил под руководством НАТО и повстанцев стали серьезные проблемы с топливом (например, при перекрытии нефтепровода в г. Завия) и, как следствие, электроэнергией в западных районах Ливии. Происходило это в условиях летней жары и «рамадана». На подконтрольных М. Каддафи территориях были отмечены сложности в обеспечении населения продовольствием и медпомощью.

4. В ходе операции имели место случаи, когда корабли коалиционных сил НАТО не приходили на помощь терпевшим бедствие судам, находившимся в Средиземном море с беженцами из Ливии на борту. В частности, ПАСЕ и организация «Хьюман Райтс Уотч» призвали провести расследование в отношении неоказания помощи лодке с мигрантами, которым после двухнедельного пребывания в море 10 апреля с. г. пришлось вернуться в Ливию (выжило лишь 9 чел. из 72 пассажиров). Похожий случай был зафиксирован в начале августа, когда, по ряду сообщений, корабль коалиционных сил не оказал помощь еще одной лодке с мигрантами, в результате чего погибло более 100 чел. Судя по общему количеству беженцев, пытавшихся покинуть Ливию в период конфликта, упомянутыми случаями перечень жертв откровенного пренебрежения натовцами морским законом не ограничивается.

5. Со стороны НАТО не предпринималось действенных мер по зафиксированным международными правозащитными НПО многочисленным случаям преступлений со стороны бывшей ливийской вооруженной оппозиции, включая убийства, насилие, преступления на этнической почве и т. д., что по сути стимулировало повстанцев на подобные действия. Представители руководства стран альянса лишь выступали с критикой такой практики.

В докладе «Международной Амнистии» приводятся многочисленные примеры нарушений прав человека, допускаемых к военнослужащим армии М. Каддафи и сторонникам его режима, а также подозреваемым в «наемничестве». Отмечается использование пыток. Большинство задержанных было арестовано без каких-либо судебных предписаний силами местных военизированных властей и вооруженными формированиями. Работа судов в Ливии приостановлена после прихода к власти Переходного национального совета (ПНС). Условия содержания заключенных не соответствуют международным стандартам, несовершеннолетние содержатся в одних камерах со взрослыми, женщин охраняют мужчины-надзиратели и т. д.

«Хьюман Райтс Уотч», изучив обстоятельства гибели 53 человек в заброшенном отеле в г. Сирте, пришла к выводу, что массовый расстрел был учинен оппозиционными отрядами. Учитывая, что часть людей была расстреляна после того, как их взяли в плен, правозащитники рассматривают содеянное оппозиционерами как военное преступление по Римскому статуту Международного уголовного суда. Организация потребовала от ПНС Ливии немедленного расследования массовых расправ в ходе установления контроля над городом Сирт и привлечения виновных к ответственности.

Внесудебная расправа над представителями прежнего режима и его сторонниками также осуществлялась при молчаливом согласии натовцев, лишь на словах призывавших новые ливийские власти к «терпимости». Отдельного расследования заслуживают обстоятельства убийства самого М. Каддафи, в т. ч. с точки зрения участия в нем иностранных сил. К проведению расследования призвали Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, представители России, США, других государств, а также ряд авторитетных международных правозащитных НПО.

Руководство альянса, представляющее операцию «Объединенный защитник» как модель урегулирования конфликтов, стремится замолчать подобные факты. Западные СМИ также не желают демонстрировать независимость, в основном транслируя натовскую точку зрения. Не заинтересованы в выявлении компрометирующих фактов и новые ливийские власти.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

ПОДВОДНАЯ ЛОДКА ТИПА TRAFALGAR

Британские подводные лодки типа «Trafalgar» — это атомные подводные лодки третьего поколения. Их построила на своих верфях в Барроу-ин-Фернесс фирма «Виккерс энджиниринг лимитед». Лодки носят название — «Trafalgar», «Turbulent», «Tireless», «Torbay», «Trenchant», «Talent», «Triumph». Подводные лодки «Трафальгар» в основе своей являются усовершенствованными атомными субмаринами класса «Свифтшур». Они выполнены с противогидролокационным и звукопоглощающим покрытием, улучшены условия обитаемости и увеличена скорость. Наружный корпус и наружные поверхности лодок покрыты специальным покрытием снижающим шумы. Рубка упрочена для проведения операций подо льдом. Рубка упрочена для проведения операций подо льдом. На ПЛ «TURBULENT» в кормовой части корпуса есть небольшой «горб», в котором размещается маленькая лебедка.

Чтобы снизить уровень шума все турбопроводы и машины лодки отделены от корпуса посредством амортизированных платформ, корпус имеет шумопоглощающее покрытие на резиновой основе, а система кондиционирования — акустическую защиту. Гидроакустическая станция типа «2020» (активная и пассивная, атаки и поиска, высоко— и низкочастотной) была размещена на лодке «Трафальгар» в числе первых английских подводных лодок, которые впоследствии оснащались подобной станцией. Английский подводный флот после введения в эксплуатацию субмарин класса «Trafalgar» в середине девяностых годов располагал уже в общем количестве — двенадцатью атомными подводными лодками.

Первый спуск на воду: 01.07.1981 г. Имеет неограниченную дальность плавания.

Вооружение: торпедные аппараты 533 мм, пять штук.

Размеры: длина — 85,6 м, ширина — 10 м, глубина осадки — 8,2 м.

Водоизмещение: подводное — 5210 тонн, надводное — 4650 тонн.

Силовые установки: паровые турбины (мощность — 15000 л. с), водяной ядерный реактор, вспомогательные дизеля, две штуки по 2000 л. с.

Скорость: подводный ход — 32 узла, надводный ход — 20 узлов.

Требует экипаж из ста тридцати человек

Отличительные признаки

— Длинный низкий корпус с почти одинаковыми скатами в носовой и кормовой оконечности наружного корпуса.

— Закругленная обшивка верхней части корпуса.

— Убирающиеся рули глубины, установленные впереди на корпусе.

— Выступающий тонкий обтекатель гидроакустической станции расположен на обшивке перед рубкой.

— Рубка расположена немного впереди мидель-шпангоута. Она имеет вертикальную переднюю и заднюю стенки и сходится конусом к заднему краю.

— В кормовой части корпуса расположен большой руль с плоским верхом и скошенной передней кромкой.

Характеристики

Надводное водоизмещение, т: 4740.

Подводное водоизмещение, т: 5208.

Длина, м: 85,4.

Ширина, м: 9,8.

Осадка, м: 9,5.

Скорость, узлы: 32 подводная.

Вооружение

Ракетное вооружение: КР МБ — Hughes Tomahawk Block III устанавливаются с 1998 г. ПКР — McDonnell Douglas UGM-84B Sub-Harpoon Block 1С.

Торпедное вооружение: 5 носовых ТА калибра 533 мм; торпеды Marconi Spearfish/Marconi Tigerfish Mk 24 Mod 2.

Ложные цели: 2 ПУ SSE Mk 8 для постановки торпедных ложных целей.

РЛО: Навигационная — Kelvin Hughes Тип 1007.

Гидроакустическая станция: ВАе Тип 2007 АС или Marconi 2072; на корпусе. Plessey Тип 2020 или Marconi/Plessey 2074; на корпусе. Буксируемая решетка GEC Avionics Тип 2026 или Ferranti Тип 2046. Thomson-Sintra Тип 2019 PARIS или THORN EMI 2082. Marconi Тип 2077.

Обладая высокой скоростью, скрытностью и мощью подводные лодки представляют собой грозные машины. Современные атомные подводные лодки — это машины уникальной конструкции.

Одними из них являются атомные подводные лодки класса «Трафальгар» (англ. «Trafalgar»), принадлежащие Королевским ВМС Великобритании. Первая подлодка этого типа была построена на верфях фирмы «Vickers Shipbuilding and Engineering Ltd» в годы «холодной войны» 27 мая 1983 года, она называлась «Трафальгар» проект S107. Всего было спущено на воду семь атомных подводных лодок такого класса. Вот их названия «Tafalgar» (S107), «Triumph» (S93), «Talent» (S92), «Trenchant» (S91), «Torbay» (S90), «Tireless» (S88), «Turbulent» (S87).

Атомная подводная лодка «Trafalgar» во льдах

ПРИЛОЖЕНИЕ № 5

ТАКТИКО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ BGM-109 TOMAHAWK

BGM-109 Tomahawk (Томагавк) — американская многоцелевая высокоточная дозвуковая крылатая ракета (КР) большой дальности, стратегического и тактического назначения. Находится на вооружении кораблей и подводных лодок ВМС США, использовалась во всех значительных военных конфликтах с участием США.

BGM-109 Tomahawk разрабатывалась в целом ряде модификаций, включающих:

Ракеты морского базирования SLCM (англ. Sea-Launched Cruise Missile): BGM-109A/…/F, RGM/UGM-109A/…/E/H

Ракеты наземного базирования GLCM (англ. Ground-Launched Cruise Missile): BGM-109G

Ракеты воздушного базирования MRASM (англ. Medium-Range Airto-Surface Missile): AGM-109C/H/I/J/K/L

История

В 1971 году руководство Военно-морских сил США инициировало работы по изучению возможности создания стратегической крылатой ракеты (КР) с подводным запуском. В начальной фазе работ рассматривались два варианта КР:

Первый вариант предусматривал разработку тяжелой КР с подводным стартом и большой дальностью полета — до 3000 миль (5500 км) и размещение ракет на борту пяти ПЛАРБ типов «Джордж Вашингтон» и пяти типа «Этен Аллен» в пусковых установках БРПЛ UGM-27 «Поларис» (диаметром 55 дюймов), снимаемых с вооружения. Тем самым ПЛАРБ становились носителями стратегических крылатых ракет ПЛАРК.

Второй вариант предполагал разработку более легкой КР под 533-мм (21 дюйм) торпедные аппараты подводных лодок с дальностью полета до 1500 миль (2500 км).

2 июня 1972 года был выбран более легкий вариант под торпедные аппараты, а в ноябре того-же года промышленности были выданы контракты на разработку SLCM (англ. Submarine-Launched Cruise Missile) — крылатой ракеты подводного базирования.

В январе 1974 года два наиболее перспективных проекта были отобраны для участия в конкурсных демонстрационных пусках, а в 1975 году проектам фирм «Дженерал Дайнемикс» и «Линг-Темко-Воут» (LTV) (англ. Ling-Temco-Vought) были присвоены обозначения ZBGM-109A и ZBGM-110A, соответственно (префикс «Z» в обозначении является статусным, и в системе обозначений МО США применялся для обозначения систем находящихся «на бумаге», то есть в ранней стадии разработки).

В феврале 1976 года первая попытка пуска из торпедного аппарата (ТА) прототипа YBGM-110A (префикс «Y» в обозначении) закончилась неудачно из-за неисправности ТА. Вторая попытка также не была успешной, из-за нераскрытия консолей крыла. В марте 1976 года, учитывая два безупречных пуска прототипа YBGM-109A и его менее рискованную конструкцию, ВМС США объявила победителем конкурса по программе SLCM ракету BGM-109, а работы по проекту BGM-110 были прекращены.

В тот же период флотское руководство решает, что SLCM должна также встать на вооружение надводных кораблей, поэтому значение акронима SLCM было изменено на англ. Sea-Launched Cruise Missile — крылатая ракета морского базирования (КРМБ). Летные испытания YBGM-109A, включая рельефометрическую систему коррекции TERCOM (англ. Terrain Contour Matching) продолжались в течение ряда лет. В январе 1977 года, администрация президента Джимми Картера инициировала программу названную JCMP (англ. Joint Cruise Missile Project — Проект единой крылатой ракеты), которая предписывала ВВС и ВМС вести разработку их крылатых ракет на общей технологической базе. В это время, ВВС США разрабатывали крылатую ракету воздушного базирования AGM-86 ALCM (англ. Air-Launched Cruise Missile). Одним из следствий реализации программы JCMP стало то, что дальнейшее развитие получили только один тип маршевой двигательной установки (ТРДД Williams F107 ракеты AGM-86) и системы коррекции по рельефу местности TERCOM (McDonnell Douglas AN/DPW-23 ракеты BGM-109). Еще одним следствием, стало прекращение работ по практически готовой к запуску в производство базовой модификации КР AGM-86A и проведение конкурсных летных испытаний за роль основной крылатой ракеты воздушного базирования между удлиненным вариантом AGM-86 увеличенной до 2400 км дальности, обозначенным, как ERV ALCM (англ. Extended Range Vehicle, позднее стал AGM-86B) и AGM-109 (модификации YBGM-109A воздушного базирования). После проведенных в период между июлем 1979-го и февралем 1980 года, летных испытаний, AGM-86B была объявлена победителем конкурса, а разработка AGM-109 ALCM воздушного базирования остановлена.

Морской вариант BGM-109 в это время продолжал развиваться. В марте 1980 года состоялось первое надводное летное испытание серийной ракеты BGM-109A Tomahawk, с борта эсминца типа «Спрюэнс» USS Merrill (DD-976) (англ. USS Merrill (DD-976)), а в июне того же года выполнен успешный пуск серийного «Томагавка» с подводной лодки USS Guitarro (SSN-665) (англ. USS Guitarro (SSN-665)) проекта «Стеджен». Это был первый в мире пуск стратегической КР с борта подводной лодки.

Летные испытания КРМБ Tomahawk продолжались в течение трех лет, за это время было произведено более 100 пусков, как результат, в марте 1983 года, было объявлено о достижении ракетой эксплуатационной готовности и были выданы рекомендации к принятию на вооружение.

Первыми модификациями этих ракет, известными как Tomahawk Block I, были стратегические BGM-109A TLAM-N (англ. Tomahawk Land-Attack Missile — Nuclear) с термоядерной боевой частью и противокорабельные BGM-109B TASM (англ. Tomahawk Anti-Ship Missile) с боевой частью в обычном снаряжении. Первоначально, модификации КР для различных типов среды запуска, обозначались присвоением цифрового суффикса, так, индексами BGM-109A-1 и –109B-1 обозначались ракеты надводного запуска, а BGM-109A-2 и –109B-2 — подводного. Однако, в 1986 году вместо цифрового суффикса, для обозначения среды запуска, в качестве первой литеры индекса («B» — обозначавшей множественность сред запуска) стали использоваться литеры «R» для КР надводных кораблей и «U» для КР подводных лодок.

Стоимость одного запуска КР «Томахок» в марте 2011 года составляла около 1,5 миллионов долларов.

Основную сложность в противодействии крылатым ракетам типа «Томагавк» представляет задача обнаружения. Малая ЭПР ракеты накладывает ограничения на требуемую мощность радара, а маловысотный полет — на его расположение (дальность радиогоризонта для данной высоты).

Все эти ограничения приводят к тому, что на большой дальности подобные ракеты могут быть обнаружены только с помощью самолетов ДРЛО. На средних дальностях обнаружение также возможно с помощью низковысотных обнаружителей, а также специализированными перехватчиками. На малых дальностях «Томагавки» (и им подобные крылатые ракеты) могут быть обнаружены большинством современных как военных, так и гражданских радиолокаторов.

Так как «Томагавк» летит с дозвуковой скоростью, не может маневрировать с большими перегрузками, а также не может использовать ложные цели, то обнаруженная ракета уверенно поражается любыми современными средствами ПВО и ПРО, удовлетворяющими ограничениям по высотности.

Перспективным также представляется использование средств оптико-радиоэлектронной борьбы (в частности — шумопостановщиков, подавляющих сигнал GPS), что позволит значительно снизить точность попадания ракеты, а следовательно — и опасность для обороняемого объекта.

Носители:

• 23 АПЛ типа «Лос-Анджелес», 12 КР;

• 4 АПЛ типа «Огайо», по 154 КР;

• 3 АПЛ типа «Сивулф», до 50 зарядов к торпедным аппаратам, в том числе крылатые ракеты;

• 3 АПЛ типа «Вирджиния», до 12 КР;

• Британская ударная АПЛ «Астьют» (2007, первая из четырех этого класса), водоизмещение 7200/7800 тонн, срок службы ~ 30 лет, 6 торпедных установок, 48 торпед и ракет;

• 54 эсминца класса «Арли Берк» (англ. «Arleigh Burke» в строю и еще 8 строятся на верфях Брансуика и Паскагулы, вооружение 90/96 (в зависимости от серии корабля) ПУ «Иджис»; В универсальном варианте вооружения корабль несет 8 «Томагавков», в ударном — 56.

• 22 ракетных крейсера класса «Ticonderoga», 122 ПУ «Иджис», в стандартном варианте — 26 КР;

• С 2013 года спуск 2 новых эсминцев серии DDG-1000 с 80 ПУ каждый.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 6

ПАЛУБНЫЙ САМОЛЕТ РАДИОЭЛЕКТРОННОЙ БОРЬБЫ EA-18G GROWLER ВМС США

EA-18G — самолет РЭБ, созданный специально для нужд авианосной авиации ВМС США. «Гроулер» постепенно заменит устаревшие уже не только технически, но и морально созданные на базе корабельного штурмовика самолеты РЭБ EA-6B «Проулер» (Prowler), состоящие на вооружении палубной авиации с 1971 г. (их авиапарк в настоящее время включает 120–122 единицы; запланировано полное снятие их с вооруже- ния в период 2010–15 гг.). «Гроулер» спроектирован на базе двухместного F/A— 18F «Супер Хорнет» (Super Hornet) и, по заявлению разработчиков, унифицирован с ним на 99 %. Это, естественно, облегчит процесс обучения личного состава и позволит сократить расходы на обучение летного и технического персонала и на техническое обслуживание новых самолетов. Конструктивно же EA-18G будет отличаться от F/A— 18F тем, что в отсеке, где у «Супер Хорнета» установлена 20-мм авиационная пушка, у «Гроулера» будет размещена аппаратура бортового комплекса РЭБ (станция LR-700 и приемник системы спутниковой связи). А также наличием убранных в специальные контейнеры антенн станции ALQ-218(V)2 на законцовках консолей крыла. Естественно, изменения коснутся кабины.

Основное предназначение EA-18G — решение широкого спектра задач, связанных с ведением радиоэлектронного противодействия противнику: от радиоразведки до радиоэлектронного подавления связной аппаратуры противника и постановки помех его радиолокационным средствам различного назначения (в американских документах в отношении EA-18G употребляется термин airborne electronic attack — AEA).

Основное специальное оборудование — подвесные контейнеры новейшего комплекса РЭБ, созданного на базе ICAP III (Improved Capability III) и разработанного специалистами Northrop Grumman в рамках программы модернизации самолетов EA-6B «Проулер» (оснащение — с 2005 г.). Основу комплекса составляет цифровая станция ALQ-218(V)2 — модернизированный вариант станции ALQ-218 аналогичного назначения, созданной специалистами Northrop Grumman изначально для установки на самолетах РЭБ EA-6B «Проулер». В последнем случае стоимость 10-летней программы оценивалась в 678 млн долларов. В случае же с EA-18G расходы в течение тех же 10 лет были определены в размере 644 млн долларов. При этом руководство компании-разработчика ожидает, что в период до 2013 г. для самолетов обоих типов будет выпущено 220 комплектов ALQ-218 и ALQ-218(V)2.

Следует также отметить, что установка нового оборудования на «Гроулер» была запланирована постепенно. Hапример, Block I получит модернизированную аппаратуру РЭБ ALQ-99 и цифровую станцию ALQ-218(V)2/LR-700, а модификации Block II и Block III — новую станцию РЭБ взамен ALQ-99, активную БРЛС с электронным сканированием луча AN/APG-79 AESA и т. д.

В общей сложности ВМС США запросили средства на 90 самолетов EA-18G, к настоящему времени получено одобрение на финансирование до конца 2009 финансового года закупки 56 машин. Компания Boeing в 2002 г. предлагала Пентагону построить для замены «проулеров» 180 машин. Однако ВВС от «Гроулера» отказались — так же, как и КМП США, решившие продолжить эксплуатацию «проулеров» до того момента, как на вооружение начнет поступать «рэбовская» модификация F-35 (JSF).

Первый серийный «Гроулер» должен поступить на вооружение морской авиации США уже в 2008 г. (ранее планировалось, что это событие наступит в середине 2009 г.). Hаиболее идеальным вариантом, считает командование ВМС, будет включение шести самолетов EA-18G в состав каждого корабельного авиакрыла. Что касается расходов на программу, то стоимость одного EA-18G будет, согласно расчетам, на 15–18 % выше по сравнению со стоимостью одного F/A— 18F. Если номинальная закупочная цена одного «Супер Хорнета» объявлена в районе 50 млн долларов, то у «Гроулера» она 57–59 млн долларов. Впрочем, в настоящее время компания-разработчик и заказчик ведут интенсивные переговоры и предпринимают всевозможные усилия с целью снизить закупочную стоимость одной машины как минимум на 3 млн долларов. Стоимость одного летного часа «Гроулера» в начале 2006 г. была объявлена в размере 7 400 долларов.

Компания Boeing рассматривает вопрос создания так называемого Grouler Lite — дешевого экспортного варианта для оснащения ВВС союзников. Эта модификация будет поставляться без подвесных контейнеров РЭБ и постановки помех линиям связи противника. Дело в том, что иностранные клиенты заинтересованы в машине со значительным потенциалом «понимания обстановки», чем в самолете РЭБ. Потенциальными клиентами, которые могут разместить заказ на Grouler Lite, считаются Австралия, Бразилия, Индия и Япония.

Модификация EA-18G

Размах крыла, м

нормальный 11,62

со сложенными крыльями 9,91

Длина, м 18,36

Высота, м 4,88

Площадь крыла, м² 46,50

Масса самолета, кг

пустого 14976

максимальная взлетная 19913

максимальная взлетная 29937

Топливо

во внутренних баках, кг 6560

ПТБ, кг 7440

Тип двигателя 2 ТРД General Electric F414-GE-400

Тяга, кН 2×97,90

Максимальная скорость на высоте км/ч 2150

Боевой радиус действия действия, км

с 2 ПТБ и 4×454-кг АБ 740

с 3 ПТБ 833

Практический потолок, м 15 850

Макс. эксплуатационная перегрузка 7,5

Экипаж, чел 2

Вооружение (боевая нагрузка размещается на 11 узлах подвески):

авиабомбы и УР «воздух-поверхность» AGM-65 Maverick, AGM-84 Harpoon, AGM-84E SLAM, AGM-84H SLAM-ER, AGM-88 HARM, GBU-10/-12/-16/-24, GBU-31/-32 JDAM, AGM-154 JSOW

УР «воздух — воздух» 2 × AIM-9 и 6 × AIM-120C/AIM-7, либо 8 × AIM-120C/AIM-7

Радиоэлектронные средства:

БРЛС Raytheon AN/APG-73;

постановки помех ALQ-99 (подвесные контейнеры);

комплекс РЭБ ALQ-218(V)2;

станция РЭБ (подавление РЛС) LR-700;

прибор сигнализации об облучении РЛС противника AN/ALR-67(V)3;

комплекс связи USQ-113 ES/EA;

буксируемая станция помех AN/ALE-50 или AN-ALE-55 (fiber-optic);

ИК-ловушки AN/ALE-47 или AN/ALQ-214 RF

ПРИЛОЖЕНИЕ № 7

САМОЛЕТ EC-130J COMMANDO SOLO

Американский самолет EC-130J Commando Solo, который входит в 193-е авиакрыло сил специальных операций ВВС США. Согласно концепции PSYOP, т. е. информационно-психологических операций (ИПсО), США (заметим, что недавно Пентагон объявил об отказе от этого термина, но суть подобных операций при этом едва ли меняется, и пример Ливии как раз служит тому доказательством) в локальных конфликтах последнего десятилетия серьезное внимание уделяется мобильным средствам ИПсО. Причем теле— и радиостудии, установленные на самолетах, признаются наиболее эффективным средством, поскольку могут быть оперативно переброшены в район операции и автономно действовать там длительное время. К тому же таким образом можно «накрыть» сигналом большие территории.

Именно в контексте реализации этой концепции в конце 80-х годов прошлого века в США были созданы специализированные самолеты на базе транспортного самолета С-130 «Геркулес», получившие начальное обозначение ЕС-130Е (такое же, как и летающие командные пункты и самолеты радиоэлектронной разведки на базе этой машины). Самолет ИПсО также получил индекс ЕС-130Е RR и название Rivet Raider, которое вскоре было заменено вначале на «Волант Соло», а затем на «Коммандо Соло».

Согласно техническому описанию, ЕС-130Е RR имеет комплекс аппаратуры для радиовещания в широком спектре частот и трансляции телепрограмм в общемировом цветном формате WWCTV. Шесть передатчиков, работающих в диапазоне от 450 кГц до 350 мГц, излучают сигналы с помощью 9 передающих антенн, установленных по всему самолету. Так, продольная проволочная антенна над фюзеляжем обеспечивает максимальную мощность радиовещания в боковых направлениях, а комплекс из четырех телевизионных антенн на киле — в стороны вниз. Выпускаемая из хвостового кока приемопередающая антенна переменной длины предназначена для особо точной настройки параметров сигналов — от этого, в частности, сильно зависит качество «картинки» на телеэкранах. Восемь радиоприемников работают в еще более широком диапазоне — от 200 кГц до 1000 мГц. Улавливаемое ими излучение поступает на 4 анализатора спектра частот, определяющих параметры принятых сигналов и позволяющих с высокой точностью настроить собственные передачи на частоту работающих радио— и телецентров противника. В состав оборудования входят также две связных радиостанции (AN/ARC-186 и AN/ARC-164) с аппаратурой засекречивания KY-58 и система пеленгации работающих станций противника. В качестве оборонительных средств на самолете установлена аппаратура предупреждения об облучении РЛС противника AN/AAR-47 с системой отстрела ловушек для защиты от ракет как с тепловыми, так и с радиолокационными головками самонаведения, и генераторы инфракрасных помех AN/ALQ-157. Экипаж состоит из двух пилотов, штурмана, офицера — руководителя операции и семи специалистов: инженера, специалиста по радиоэлектронному оборудованию и пяти операторов.

Вещание Commando Solo производится, как правило, с максимальной высоты, при этом самолет летает по замкнутой эллиптической траектории на протяжении до 12 часов без дозаправки, при необходимости дозаправляясь в воздухе. В целях безопасности Commando Solo часто работает вдоль границ, вне досягаемости средств ПВО (Югославия, Ирак), а при отсутствии угрозы (Панама, Гаити, Афганистан) — непосредственно над территорией страны.

Заметим, что в Пентагоне эффективность Commando Solo оценивают значительно выше, чем результаты применения новейших бомбардировщиков В-2. Кстати, на вооружении 193-го авиакрыла, куда входят 3 Commando Solo, также находятся 4 самолета ЕС-130(CL) («Comfi Levi»), задачей которых является радиоперехват и глушение радиопереговоров противника.

В случае с Ливией ситуация упрощалась тем, что воздушное пространство над страной практически сразу и полностью стали контролировать силы коалиции, что обеспечивало безопасность применения Commando Solo. Что касается продвигаемых «месседжей», то они в первую очередь были предназначены для экипажей судов ВМС Ливии, и состояли в немногословных сообщениях типа «При попытке покинуть порт вы станете объектом атаки и будете уничтожены… Моряки Ливии, не заходите на ваши корабли…Идите домой к вашим семьям… Покидайте корабли…Не пытайтесь заглушить наши передачи…». Трансляция велась как на английском, так и на арабском языках.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 8

ТАКТИКО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕРТОЛЕТА АН-64 «APACHE»

Технические характеристики:

Диаметр несущего винта — 14,63 м.

Диаметр хвостового винта — 2,79 м.

Длина вертолета с вращающимися винтами — 17,3 м.

Длина — 14,97 м.

Высота — 4,66 м.

Ометаемая площадь несущего винта — 168,1 кв. м.

Экипаж — 2 чел.

Практический потолок — 6400 м.

Статический потолок — 4570 м.

Максимальная дальность полета (только с внутренним запасом топлива) — 400 км.

Максимальная дальность полета (с внешним запасом топлива) — 1900 км.

Внутренний запас топлива — 1157 кг.

ПТБ — 4 × 871.

Максимальная продолжительность полета — 3 ч. 9 м. (с внутренним запасом топлива).

Двигатели — 2 × General Electric T700-GE–701C.

Мощность — 2 × 1825 л. с. (1342 кВт).

Максимальная скороподъемность — 942 м/мин.

Максимальная вертикальная скороподъемность — 474 м/мин.

Скорость:

Максимальная — 365 км/ч

Крейсерская — 293 км/ч

Скороподъемность — 14,6 м/с

Масса:

Максимальная — 9520 кг.

Нормальная — 5550 кг.

Пустого — 5165 кг.

Максимальная боевая нагрузка — 770 кг.

Вооружение вертолета Apache

Вооружение вертолетов Apache позволяет их экипажам выбрать оружие для любой реальной боевой ситуации. Опыт боев в Ираке и Афганистане, Ливии показал, что наилучшие результаты дает комбинированное использование управляемых и неуправляемых ракет, а также бортовой пушки.

М230Е1 CHAIN GUN. Сектор наведения пушки в вертикальной плоскости составляет от +11° до –60° от продольной оси вертолета. Высокий максимальный угол возвышения цели позволяет вертолету обстреливать и поражать воздушные цели.

HYDRA 70. Это неуправляемая авиационная ракета калибра 70 мм. Для ракет данного типа разработаны боевые части нескольких типов. На вертолетах АН-64 ракеты HYDRA 70 запускаются из подвесных 19-зарядных блоков.

AGM-114 HELLFIRE. Это управляемая ракета класса «воздух — земля». Изначально ракета была разработана для поражения бронетехники, однако данные ракеты широко применяются для поражения разнообразных малоразмерных целей. На вертолет АН-64 ракеты AG М-114 HELLFIRE подвешиваются на специальных держателях, один держатель — на четыре ракеты.

Альтернативные виды вооружения

В недалеком будущем вертолеты АН-64 получат новые типы авиационных средств поражения, в том числе комплект лазерного наведения для 70-мм ракет Hydra и управляемые ракеты JAGM, которые придут на смену ракетам Hellfire. Вертолеты Apache ВВС Великобритании получили уникальное вооружение в виде неуправляемых ракет CRV-7.

CRV-7. В ассортимент вооружения вертолетов Apache авиации армии Великобритании входят канадские 70-мм неуправляемые авиационные ракеты CRV-7. По дальности пуска и эффективности боевой части ракеты CRV-7 значительно превосходят неуправляемые ракеты Hydra того же калибра.

APKWS. Фирма «ВАЕ Systems» paзpaбoтала систему, которая представляет собой лазерную головку наведения для неуправляемой ракеты Hydra — APKWS. Оснащенная такой головкой ракета обладает точностью, сопоставимой с точностью Hellfire, но является более дешевой и простой в применении, хотя и не столь мощной по поражающему воздействию.

JAGM. Ожидается, что в 2016 году начнется замена ракет Hellfire, ракет TOW и Maverick на ракеты JAGM. Ракеты JAGM предполагается оснащать трехканальными (лазерный, оптический инфракрасный, радиолокационный миллиметрового диапазона) головками самонаведения. Разработка ракеты JAGM ведется на конкурсной основе фирмой «Lockheed Martin» и кооперацией фирм «Raytheon/Boeing».

ПРИЛОЖЕНИЕ № 9

ХРОНИКА ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ В ЛИВИИ 2011 ГОДА

15 февраля в ливийских провинциях начались акции протеста с требованием ухода лидера страны Муамара Каддафи, правящего более 40 лет.

17 февраля во втором по величине городе Ливии — Бенгази — произошли столкновения демонстрантов с сотрудниками органов правопорядка.

27 февраля ливийская оппозиция сообщила о формировании национального совета и подготовке к выборам главы государства.

6 марта в Ливии, в районе населенного пункта Бин-Джавад, прошли ожесточенные столкновения повстанцев и проправительственных сил. Несколько человек погибли.

17 марта Совет Безопасности ООН принял резолюцию, предусматривающую введение бесполетной зоны над Ливией.

19 марта в Ливии началась военная операция против режима Каддафи с участием вооруженных сил ряда государств: Великобритании, Франции, США, Канады, Бельгии, Италии, Испании, Дании. Самолеты французских ВВС, взлетев с авиабазы в Сен-Дизье, нанесли первый удар по ливийской военной технике в окрестностях Бенгази.

31 марта руководство кампанией в Ливии полностью перешло к представителям командования НАТО.

9 апреля силы Каддафи подвергли массированному артобстрелу город Адждабия, расположенный к юго-западу от Бенгази, и начали наступление на него по всем направлениям.

В ночь на 1 мая жертвами авиаударов НАТО стали самый младший из семи сыновей ливийского лидера Муамара Каддафи — 29-летний Саиф аль-Араб, а также трое внуков главы государства.

1 июня НАТО продлила операцию на 90 дней — до конца сентября. Предыдущий мандат на операцию истекал 27 июня.

7 июня спецпредставитель президента РФ Михаил Маргелов посетил Бенгази, город-оплот ливийских повстанцев. Несмотря на то, что никаких конкретных договоренностей достигнуто не было, Россия согласилась стать посредником во внутриливийском урегулировании.

10 июля противники лидера Ливии Муамара Каддафи перекрыли нефтепровод, снабжающий нефтью завод в районе города Зувара (Zuwarah), с целью воспрепятствовать снабжению правительственных сил на западе страны.

8 августа переходный Национальный совет Ливии отправил в отставку созданное им правительство повстанцев.

16 августа правительство Ливии использовало в борьбе с повстанцами советскую баллистическую ракету Р-11, которая поступила на вооружение в СССР еще в 1964 году. Ракета упала в пустыне в 80 километрах от стратегически важного города Марса-эль-Брега. Жертв не было.

20 августа ливийские мятежники заявили, что захватили стратегически важный город на востоке Ливии Марса-эль-Брега, в котором располагается крупный нефтеперерабатывающий комплекс.

В ночь на 21 августа отряды повстанцев провели первую атаку на укрепившиеся в столице правительственные войска, а затем захватили военную базу Каддафи в 27 километрах от Триполи.

22 августа ливийская столица Триполи была занята повстанцами. По данным телеканалов «Аль-Джазира» и «Аль-Арабия», в Триполи капитулировала президентская гвардия Каддафи.

23 августа мировые информагентства сообщили, что повстанцы прорвались внутрь укрепленной резиденции Каддафи, расположенной в квартале Баб-аль-Азизия в Триполи, а сопротивление со стороны подразделений Каддафи прекращено.

24 августа ливийские повстанцы взяли под свой контроль военную базу, расположенную к западу от Триполи. По данным телеканала «Аль-Арабия», в руки мятежников в результате боестолкновений перешел военный объект Мазрак аш-Шамс (Mazraq al-Shams).

26 августа командующий силами повстанцев в Триполи Абдельхаким Бельхадж заявил об объединении всех повстанческих отрядов под началом единого Военного Совета. Военный совет объявил о намерении расформировать все повстанческие формирования и объединить их в государственные институты.

29 августа агентство Рейтер сообщило, что ливийские повстанцы в очередной раз заявили, что один из сыновей Муамара Каддафи Хамис погиб в ходе вооруженных столкновений.

Позже представитель Минобороны Переходного национального совета (ПНС) Ливии подтвердил гибель Хамиса. Сын Каддафи погиб в предместьях города Тархуна. Похоронен в предместьях Бени-Валида.

29 августа сотрудники посольства Ливии в Москве сменили зеленое знамя Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии на красно-черно-зеленый стяг повстанцев.

Ранее «новый-старый» флаг повстанцев был поднят над ливийскими посольствами в ряде стран, в частности в Чехии, на Филиппинах и в Мексике.

1 сентября Россия признала ПНС Ливии в качестве действующей власти. Как подчеркивалось в заявлении МИД РФ, Российская Федера- ция отмечает провозглашенную Переходным национальным советом Ливии программу реформ, «которая предусматривает разработку новой конституции, проведение всеобщих выборов и формирование правительства».

1 сентября в Париже состоялась конференция по будущему Ливии. В конференции приняли участие представители 63 стран. Она пришла на смену «контактной группе», которая была создана для политического руководства военной операцией НАТО в Ливии.

Президент Франции Николя Саркози заявил, что участники конференции договорились потребовать разморозить средства ливийского лидера Муамара Каддафи в пользу нынешних властей Ливии — Переходного национального совета (ПНС).

2 сентября агентство Рейтер со ссылкой на телеканал «Аль-Арабия» передало, что премьер-министр Ливии при Муамаре Каддафи Аль-Багдади Али аль-Махмуди заявил о переходе на сторону мятежников.

4 сентября было объявлено, что переговоры, которые вели представители вооруженных формирований Переходного национального совета (ПНС) с силами свергнутого режима лидера ливийской Джамахирии Муамара Каддафи, провалились. Переговоры велись в рамках объявленного оппозиционными силами ультиматума, согласно которому укрепившиеся в ряде городов разбитые войска Каддафи должны сложить оружие.

9 сентября Интерпол выписал «красное уведомление» на розыск Муамара Каддафи, а также его сына Сейфа аль-Ислама и бывшего директора военной разведки Ливии Абдуллы аль-Сенусси. Выдача «красного уведомления» равнозначна внесению человека в список наиболее разыскиваемых лиц.

11 сентября председатель Переходного национального совета Ливии Мустафа Абдельджалиль впервые прилетел в столицу страны Триполи в качестве лидера ПНС.

В тот же день в Триполи был арестован шеф службы внешней разведки свергнутого лидера ливийской Джамахирии Муамара Каддафи Бузаид Дорда.

15 сентября премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и президент Франции Николя Саркози прибыли в Ливию для переговоров с новым временным правительством страны. Кэмерон и Саркози — первые главы иностранных государств, которые посетили Ливию со времени падения режима полковника Муамара Каддафи.

16 сентября представители Переходного национального совета Ливии получили право занять кресло своей страны в Генеральной ассамблее ООН. В поддержку этой резолюции проголосовали 114 стран, против выступили 17, еще 15 стран воздержались.

21 сентября представители 28 стран-членов НАТО достигли в Брюсселе соглашения о продлении военной операции в Ливии на три месяца, до конца декабря.

21 сентября силы Переходного национального совета (ПНС) Ливии полностью захватили расположенный в пустыне на юге Ливии город Сабха — один из последних бастионов сторонников Каддафи.

23 сентября арабские СМИ сообщили о том, что вооруженные формирования ливийской оппозиции, выступающие против войск лидера Джамахирии Муамара Каддафи, объединились в единый «Союз революционных батальонов Ливии». Такое решение приняли командиры разрозненных военизированных группировок и отрядов из различных регионов страны на общем совещании в городе Мисрата.

1 октября подразделения ливийских сил Переходного национального совета заявили о полной блокаде города Сирт, который в течение последних недель упорно обороняли войска свергнутого лидера ливийской Джамахирии Муамара Каддафи.

2 октября ПНС Ливии призвал установить двухдневное перемирие на фронте в районе одного из последних оплотов Муамара Каддафи — города Сирта.

3 октября силы Переходного национального совета Ливии взяли под контроль родное селение лидера Ливийской Джамахирии Муамара Каддафи Каср Абу Хади (Qasr Abou Hadi), расположенное в окрестностях города Сирт.

9 октября представители Переходного национального совета Ливии заявили о взятии под свой контроль аэропорта города Бени-Валид, одного из последних оплотов Муамара Каддафи.

12 октября стало известно, что Испания сокращает группировку войск, участвующую в операции в Ливии, в частности, возвращает к местам постоянного базирования четыре истребителя F-18.

13 октября стало известно, что сын Муамара Каддафи Муатасем был задержан представителями вооруженных сил Переходного национального совета (ПНС) Ливии в городе Сирт, после чего перевезен для допросов в Бенгази.

По данным ПНС Ливии, Муатасем Каддафи был задержан еще 11 октября, когда вместе с семьей пытался покинуть Сирт на автомобиле.

14 октября несколько десятков вооруженных сторонников Муамара Каддафи вступили в бой с войсками переходного Национального совета на улицах Триполи.

Как сообщали очевидцы событий, в столичном квартале Абу-Салим появилась группа людей, скандирующих лозунги в поддержку лидера ливийской Джамахирии. Через некоторое время в Абу-Салим прибыли грузовики с бойцами ПНС, завязавшими перестрелку со сторонниками Каддафи.

16 октября сторонники Переходного национального совета Ливии начали снос стены вокруг резиденции Муамара Каддафи в Триполи. Комплекс площадью шесть тысяч квадратных метров, носящий название Баб эль-Азизия, считался официальной столичной резиденцией Каддафи, откуда он управлял страной и где он одновременно жил.

17 октября стало известно, что войска Переходного национального совета Ливии полностью захватили расположенный в 170 километрах к юго-востоку от столицы Триполи город Бени-Валид, один из последних оплотов сторонников прежней власти.

20 октября в мировых СМИ появилась информация, что Каддафи попал в засаду в районе города Сирт, был захвачен в плен, а затем скончался от полученных в бою под Сиртом ранений. Эту информацию распространили источники в ПНС, а позже ее подтвердил военный руководитель Переходного Нацсовета Абдельхаким Бельхадж.

Войска переходного Национального совета Ливии полностью захватили прибрежный город Сирт, «малую родину» лидера ливийской Джамахирии Муамара Каддафи, который оставался последним крупным оплотом сторонников прежней власти.