Проснулась я, сидя в кресле, книга валялась на полу, а на моей кровати валялся дракон. Протерев глаза, чтобы убедиться, что не сплю, я осторожно встала и на цыпочках подкралась к наглому захватчику. Нет, ну это уже наглость! Я подергала его за рукав, затем толкнула в плечо, а потом уже и вовсе бесцеремонно трясла, требуя убираться вон из моей комнаты, и моей постели.

Неожиданно мутноватый глаз дракона открылся, смерил меня взглядом, в котором мысли было меньше, чем в глазах умертвия, ко мне протянулась длань с изящными пальцами и…

— К архам! — воскликнула я, оказавшись притиснутой к драконьему телу.

— Не фырчи, — мурлыкнул потомок Огненного лорда. — Лапочка, будь умничкой, дай усталому дракоше досмотреть приятный сон.

— Какая лапочка? — возмутилась я. — Я — Дари! Я — птиц, к Проклятой! Тьма-а-а…

Я поелозила, пытаясь выбраться из капкана, но лорд Даршас только удобней устроил меня под боком, смачно поцеловал в макушку и захрапел. Мощно так, у меня даже волосы на макушке взлетели.

— Интересно, а он огнедышащий? — вполголоса проворчала я. — Спалит еще. Только лысой они меня пока и не сделали.

Драконий храп сотрясал стены маленькой комнаты, я страдала, чувствуя себя куклой, с которой я в детстве ложилась спать. Мне было жарко, неудобно, обидно, в конце концов! Да сколько можно еще измываться надо мной? Что этому чешуйчатому понадобилось в моей комнате? Что за беспардонность?!

— Дари, — в комнату заглянула Рили. — Это ты?

Я, как смогла, вывернулась из-под длани спящего лорда и зашипела:

— Помоги!

Девушка приблизилась к постели, посмотрела на меня и прыснула в кулачок.

— Вот это да-а, — шепотом веселилась она.

Следом за сестрой заглянула Мани. Она мрачно взирала на меня с минуту, пытаясь испепелить взглядом, а после как-то уж больно мстительно осклабилась и вышла из комнаты.

— Чего это она? — спросила я, озадаченно глядя на Рили.

— Ты к ней ночью в голубую гостиную не пришел, — ответила та и тоже мстительно осклабилась, только вслед сестре. — Я на тебя тоже зла. Ты не пошел со мной гулять.

— Так записка была от Мани? — я с облегчением выдохнула. — А я-то думал… Тьма!

Дракон шевельнулся и теперь наполовину лежал на мне.

— Он меня раздавит, — просипела я. — Помоги!

Рили перестала хихикать и вцепилась в протянутую руку. Она тянула изо всех сил, я ей помогла, как могла, но дракон нас обеих пересилил. Задыхаться я, действительно, начала.

— Я сейчас, — уже встревожено воскликнула девушка и, стремглав, выскочила из комнаты. — Ты потерпи.

— Чтоб у него гребень облез, — прохрипела я, молясь всем богам разом.

Вскоре по коридору послышались стремительные шаги.

— Так он у Дари? — я узнала голос демона Лера.

— Да-да, — быстро ответила Рили. — Скорей.

— Что там у вас? — присоединился к ним голос лорда Бриннэйна.

— Что-то Харт опять отчудил, — ответил демон. — О, да, это его храп.

Хохотнул демон и вошел в мою комнату. Следом вошел лорд Бриннэйн и Рили, за которой появилась и Мани, а следом и еще несколько слуг.

— Помогите, — уже шепотом попросила я, чувствуя, как медленно накатывает тьма.

— Ох, ты ж… — демон и наш хозяин кинулись одновременно к кровати.

Демон ухватил дракона, а лорд Бриннэйн меня. Общими усилиями, лорды вырвали меня из руки Харта Даршаса.

— Как ты? — обеспокоенно спросил меня хозяин, пристально вглядываясь в лицо.

— Уже лучше, — выдохнула я. — Спасибо, вы вовремя.

Демон старался разбудить приятеля, тот мычал и пытался провернуть с ним тоже самое, что и со мной. Демон отчаянно сопротивлялся.

— Харт, скотина! — зло гаркнул мой лорд. — Открой глаза!

С его пальцев сорвался водяной вихрь и обрушился на спящего дракошу.

— Кто? А? Что? — подскочил на постели лорд Даршас. — Озверели?

Окончательно обиделся он, получив по лицу еще и от демона. Тот не менее зло смотрел на дракона, поправляя одежду, помятую в борьбе с желаниями Харта, пытавшегося уложить мужчину рядом. Лорд Бриннэйн сверлил дракона все тем же злым взглядом.

— Ты, что тут делаешь? — не без угрозы спросил мой хозяин.

Дракон огляделся, почесал мокрую макушку и радостно просиял.

— Вспомнил. Я пришел, хотел птицу напомнить, что утром мы идем мстить. Он бессовестно дрых в кресле. Ну, я прилег, чтобы дождаться, когда этот неблагодарный недоросль, наконец, проснется. Наверное, уснул.

— Ты чуть Дари не задавил, — гневно произнес лорд Бриннэйн. — Зачем мальчишку-то себе под бок засунул?

— А потом меня хотел туда же засунуть, — с обвинительными нотками проворчал демон.

— Я?! — дракон покрутил пальцем у виска. — Дураки что ли?

Он встал, потянулся, тряхнул мокрыми волосами и провозгласил.

— Умываемся, завтракаем и идем убивать гада. Я все помню. Орм, ты мне обещал, — после этого царственно удалился под гробовое молчание всех присутствующих. — И не задерживайтесь, пожалуйста.

— Он не отстанет, — мрачновато констатировал мой хозяин. — Приводи себя в порядок, завтракай и поднимайся к нам, когда будешь готов.

И меня оставили в комнате одну. Ну, не совсем. Остались обе сестрички: Рили и Мани. Отчего-то это меня обеспокоило больше всего. Они подступили ко мне, я от них. Сестры наступали, пока я не уткнулась спиной в стену.

— Дари-и, — протянула Рили. — Мы можем тебе помочь собраться.

— Да, Дари, — кивнула Мани.

— Де… девушки, как вам не стыдно? — возмутилась я. — Вы же девушки!

— А ты парень, — улыбнулись вертихвостки.

— Но у меня писклявый голос, — нашла я в себе недостаток.

— А нам нравится, — не сдались бесстыжие горничные.

— Что вам нужно?! — уже истерично вскрикнула я.

— Выбирай, — потребовали они.

— Почему я?!

— Можем сами, но тогда мы поссоримся, а мы не любим ссориться, — доходчиво объяснили девушки.

— Нет, почему вы пристали именно ко мне? — полюбопытствовала я, скользя взглядом с одной на вторую.

Они переглянулись.

— А кто?! — в голос возмутились вертихвостки.

— Хозяина мы больше не любим, он не нашего полета птица. Остальные старые, остаешься только ты. А еще ты хорошенький, — объяснила Рили. — В общем, выбирай.

— Я так не могу, надо же подумать, посмотреть, — попробовала я выторговать себе время. Обижать отказом почему-то не хотелось. Ну, не сразу же отказывать. Меня еще никто не делил.

— Долго? — деловито поинтересовалась Мани.

— Мне сегодня до портнихи нужно дойти, потом хочу пройтись по городу. Можете мне его показать, если вас отпустят, конечно, — нашла я выход, как совместить приятное с полезным.

— Договорились, — просияли девушки. — А теперь поцелуй.

— К-какой поцелуй? — опешила я.

Убегала я от них быстро, так и не успев переодеться и умыться. Даже не позавтракала, потому что эти гарпии неслись за мной, пока я не скрылась в кабинете лорда Бриннэйна, где сейчас сидела троица друзей.

— Ты чего такой помятый? — полюбопытствовал демон.

— Женщины… — махнула я рукой и упала в свободное кресло, устало закрыв глаза.

Через мгновение библиотеку сотрясал громкий мужской смех. Я исподлобья взглянула на них, лорды усмирили хохот, но улыбки все еще играли на их лицах. Они явно ожидали пояснений. Я молчала, не спеша посвящать этих невоспитанных типов в свои личные дела. Но тут раздался стук в дверь, и в кабинет просунулась мордашка Рили:

— Мой лорд, можно поговорить с вашим секретарем?

Я состроила страшную рожу, и посмеивающийся хозяин отрицательно помотал головой. Но не успели мужчины вновь сосредоточиться на мне, как стук в дверь повторился, но теперь Мани явила нам свой лик. Она похлопала ресничками и наивно посмотрела на лорда Бриннэйна.

— Мой лорд, ваш секретарь, он просто необходим для важного разговора, — взмолилась она.

Я изобразила обморок, и на помощь мне пришел демон Лер. Он усмехнулся и подошел к дверям, вытесняя Мани в коридор. Дверь за ними закрылась, и на меня устремились две пары глаз: дракона и моего хозяина. Вскоре вернулся демон. Не знаю, что он сказал неугомонным сестричкам, но больше нас никто не тревожил. Теперь на меня смотрели три пары глаз, ожидая рассказа.

— Здесь затронута честь женщин, — важно сообщила я. — Я не имею права выдавать их. — И не выдержала. — Тьма! Как отказать женщине, чтобы она не обиделась?

— Которой из двух? — насмешливо поинтересовался демон. — Девицы прехорошенькие.

— Мы идем куда-нибудь или нет? — раздраженно спросила я.

— Коварный птиц — сердцеед, это уже серьезно, — хмыкнул дракон. — И заметьте, вы неделями можете ухаживать за дамой, а он за один день сразу двух сразил. Еще немного, и я буду брать у паренька уроки соблазнения.

Он хохотнул, а я испепелила потомка Огненного лорда злобным взглядом. Лорд Бриннэйн усмехнулся и встал с края стола, на котором сидел. Он открыл портал и кивнул дракону:

— Идем, поборник справедливости.

— Отряд «За птица!» к бою готов, — осклабился демон и первым вошел в портал.

— За птица! — провозгласил дракон, исчезая следом за демоном.

— Да здравствую я, — уныло произнесла я, обреченно отправляясь следом.

— Орлы на боевом вылете, — усмехнулся лорд Бриннэйн, закрывая портал.

Мы оказались рядом с тем самым селом. Оглядев веселящегося демона, серьезного до невозможности дракона и спокойного лорда Бриннэйна, я попробовала воззвать к трем мужчинам.

— Там один плюгавенький мужичонка, вы его втроем бить будете?

— Бить буду я, — грозно произнес лорд Даршас. — Ты мне уже, как сын.

— А так ты его укачивал, когда чуть не раздавил? — поинтересовался мой лорд.

— Или грудью кормил? — хмыкнул демон.

— Лер, ты следующий, — деловито сообщил о грядущей каре дракон. — Орм, ты меня оскорбил меньше, потому умрешь последним.

— Высокородный лорд так милостив, — склонился в ироничном поклоне мой хозяин.

— Я могу и передумать, — предупредил лорд Даршас.

— Нет-нет, это лишнее. Смиренно жду своей очереди, — вновь поклонился лорд Бриннэйн.

Дракон величаво кивнул и направился в село. Меня подозвали царственным жестом.

— Веди, мой птенчик, — велел он.

— Харт тоже птиц, — громким полушепотом сообщил демону мой лорд.

— Самый главный, — в тон ему ответил демон. — Ты видел, какие у него крылья?

— А хвост? Ты видел какой у него великолепный хвост? — продолжал издеваться лорд Бриннэйн.

— О-о, его хвост, — мечтательно протянул демон Лер.

— Болшо-о-ой хвост, — восхитился мой хозяин.

— А длинны-ы-ый, — с каким-то тайным значением добавил демон.

— Умрете вместе, — решил дракон.

— Не убивай нас, самый главный птиц! — хором воскликнули насмешники, падая на колени.

— Я вас ненавижу, — рыкнул дракон и усмехнулся. После обернулся ко мне. — Я этих идиотов тридцать лет терплю.

— Они просто вам завидуют, — уверила я его.

— И ты совершенно прав, Дари, — кивнул дракон, продолжая путь.

— О Великий Пти-иц, — простонали в восторженном экстазе два лорда за нашими спинами.

И я расхохоталась, больше не в силах спокойно выдерживать этот фарс. Лорд Даршас укоризненно покачал головой.

— Дари, ты смеешься надо мной? — поинтересовался он.

— Ну, что вы, лорд Даршас, — возразила я. — Кто же будет смеяться над вожаком стаи?

Сзади неожиданно затихли. Когда мы с драконом дружно обернулись, наши спутники лежали на траве, содрогаясь в приступе беззвучного смеха.

— А-а-а, — взвыл демон, — я больше не могу-у-у…

— Не обращайте на них внимания, — произнесла я, оборачиваясь к Харту Даршасу. — Это слабые особи.

— Почему? — заинтересовался Великий Птиц.

— Во-первых, они были в конце стаи, а во-вторых, видите, у них конвульсии. Сейчас сдохнут и полетим дальше. — Серьезно пояснила я.

Дракон оценивающе оглядел застывших лордов.

— Думаю, будет милосердно их добить, — задумчиво ответил он. — Так мы ускорим процесс отлета.

— Что-то наши птицы расчирикались, — демон сел, поигрывая шаром, истекающим светло-серым туманом. — Пора закрыть им клювы.

Лорд Даршас оценивающе посмотрел на этот шарик, затем почесал в затылке и сказал:

— Сами сдохнут, — положил мне руку на плечо и повел дальше.

Мы отошли на несколько шагов, когда сзади раздался слегка раздраженный голос моего хозяина:

— Дари, иди сюда.

Дракон повернулся вместе со мной и вопросительно приподнял бровь.

— Что такое, Ормис? — спросил он.

— Нечего мальчишке смотреть на то, что ты будешь делать. Дари, покажи Великому и Ужасному вожаку стаи дом, и мы его тут подождем. — Ответил уже совершенно спокойно лорд Бриннэйн. — Он один прекрасно справится.

— Почему это — один? Я тоже в отряде «За птица», — возмутился демон.

Он поднялся, отряхнулся и подошел к нам с драконом, подтолкнул в сторону моего хозяина и сам повис на плече лорда Даршаса.

— Что-то мне подсказывает, что нам нужны во-он те ворота, да? — подмигнул мне Лер, и я кивнула.

Я встала рядом с лордом Бриннэйном и посмотрела вслед двум нелюдям, так резко контрастирующих на фоне деревенских строений.

— В бой идут гордые птицы, крысы держись, — хмыкнул мой лорд и увернулся от полетевшего в него темного пульсара с огненными прожилками, который, не глядя, кинул дракон.

Демон и дракон дошли до ворот. Я видела, как лорд Даршас махнул рукой, и тяжелые толстые створы разлетелись, как щепки. Мной вдруг овладело беспокойство. А если тетка рассказала ему, кто я на самом деле? Что если она не смогла удержать тайну, думая, что уже никогда меня не увидит? Я беспокойно заерзала.

— Ты что? — удивленно спросил лорд Бриннэйн.

Никогда не считала себя коварной и изворотливой, но…

— Мой лорд, а почему вы не хотите заступиться за меня? — спросила я, глядя ему в глаза. — Посторонние нелюди принимают во мне участие больше, чем вы, мой хозяин.

— Тебе не хватает защитников? — в глазах лорда Бриннэйна ясно читалось непонимание.

— Нет, защитников хватает, — кивнула я. — Но, выходит, им до моей судьбы больше дела, чем вам… Смотрите.

Я повернулась к нему спиной и задрала куртку и рубашку, показывая синяк.

— Он стащил меня за ногу с телеги и кинул на землю, — про дерево я умолчала, с которого упала на спину. — Простите, мою дерзость и наглость, — я с беспокойством оглянулась на дом Микуши. — Если вы не хотите участвовать в наказании, вы совершенно правы. Я действительно не имею права просить о защите именно вас. Вы спасли меня от воллаков, дали кров, пищу, одежду, работу. Но я хотел бы лично увидеть, что станет с моим обидчиком. Позвольте мне присоединиться к лордам.

— Ты так кровожаден? — усмехнулся мой хозяин.

— Нет, но я очень обижен на того человека, — ответила я, делая два нетерпеливых шагах в сторону разворачивающихся событий.

Лорд Бриннэйн встал, отряхнулся и негромко произнес.

— Нет, Дари, ты прав. Я твой лорд, и я в первую очередь должен заботиться о тебе. Идем. Хочешь увидеть, как вор будет наказан, увидишь.

Я послушно засеменила рядом, моля богов, чтобы Микуша не успел ничего сказать, если знает, конечно. Мы вошли в ворота и услышали, как испуганная женщина объясняет, что мужа нет дома. Потом захныкали дети.

— Давайте найдем его раньше, и вы ему просто съездите по роже. Не хочу крови, — попросила я. — Мне кажется, лорд Даршас настроен слишком решительно.

На меня посмотрели почему-то потемневшие до черноты глаза моего лорда, но он кивнул. До нас донеслось:

— Он у тетки, у тетки он. Это последний дом…

— Идем, — я машинально схватила лорда Бриннэйна за руку и потащила к дому тети Аниры.

Пальцы лорда сжались в ответ на мою хватку, и он послушно направился за мной. Мы уже подходили, когда я заметила Микушу, прятавшегося за углом теткиного дома. Он ждал, когда незваные гости уйдут, но тут пришли мы. Глаза мужика округлились. Он попятился, глядя не столько на меня, сколько мне за спину.

— Нет у меня твоих денег, нету, — замахал руками Микуша. — Папаша забрал, твой…

— Бей его! — истерично заорала я, толкая вперед своего хозяина.

Он среагировал, скорей на мой крик, чем осознал слова. Лорд Бриннэйн оказался в два прыжка рядом с Микушей, схватил его и силой ударил головой о стену дома. Мужик крякнул и сполз вниз, оставляя на стене кровавый след. Перестарались…

— Орм, Тьма! — завыл дракон уже оказавшийся на нашими спинами. — Ну, ты гад, ну, ты и скотина. Я сам хотел! Я всю ночь ждал! Я же за птица, а ты… Ну, О-о-орм, — совсем обижено протянул он и надулся.

— Дай-ка, посмотрю.

Демон Лер отодвинул в сторону моего хозяина, из груди которого вырвалось глухое рычание.

— Эй, дружище, остынь, — воскликнул Лер и щелкнул пальцами перед его носом.

Лорд Бриннэйн тряхнул головой, огляделся и нахмурился, словно не понимал, что он здесь делает. После взглянул на Микушу и нахмурился еще больше.

— Готов? — спросил он Лера.

— Сейчас все исправим, — ответил демон и присел перед телом мужика. — Всем спокойно, никаких обмороков, мужика вернем.

— Точно, — воспрял духом дракон. — А потом я его убью.

— Да, что же это?! — заголосила, выскочившая тетя Анира, и я метнулась к ней, заталкивая обратно в дом.

Женщина непонимающе посмотрел на меня, затем сузила глаза:

— Ты-ы-ы…

— Тихо, тихо, тетя Анира. Смотрите на меня, — быстро заговорила. — Он меня посреди леса бросил, избил, после воллаки напали. Если бы не один из лордов, меня бы уже не было. Они хотели наказать, сейчас оживят.

— Поняла, — зачаровано кивнула женщина, глядя мне прямо в глаза.

— Вы меня не видели, никогда. Не знаете и никогда не слышали.

— Никогда, — ответила она, продолжая смотреть на меня, не мигая.

— Тетя Анира, — встревожено позвала я.

— А? — женщина вздрогнула и непонимающе посмотрела на меня. — Ты кто?

— Спасибо! — горячо поблагодарила я и направилась на выход, чтобы проконтролировать происходящее.

— За что спасибо? Ты кто такой, спрашиваю? Что в моем доме забыл? — кинулась она следом.

Я удивленно взглянула на нее. Женщина не шутила, она, на самом деле, забыла меня. Ничего не понимаю, но ладно. Подумаю потом. Я стремительно выскочила за дверь. Микуша сидел, прислонившись спиной к стене дома, и непонимающе хлопал глазами. Он переводил взгляд с одного лорда на другого. Затем посмотрел на меня и моргнул.

— Кто вы? — спросил он. — А я кто?

— Дурак что ли? — возмутился дракон, готовый к повторной расправе. — Зачем ребенка обидел? Где его деньги…

Харта оттащил мой хозяин.

— Лер, он, правда, не помнит? — спросил лорд Бриннэйн.

Демон кивнул.

— Изверги! — снова заголосила тетя Анира. — Микушенька, дитятко мое!

— Ну, дай я его хоть пну! — вырывался лорд Даршас. — Ну, хоть плюну в рожу его воровскую. Да-ай…

— Уйдем отсюда, — попросила я, умоляюще глядя на своего хозяина.

— Га-ады-ы-ы, — подвывал дракон, когда его заталкивали в портал. — Я же вернусь!

— Поговорим об этом дома, — пообещал ему лорд Бриннэйн, и село осталось где-то очень далеко, а мы стояли в кабинете моего хозяина.

Лорд Бриннэйн вывел меня из кабинета и первым спустился вниз. Мы, молча, дошли до моей комнаты.

— Забирай вещи, — коротко велел он.

— Вы меня выгоняете? — обеспокоено спросила я.

— Не говори чушь, — в голосе лорда послышалось раздражение. — Я говорил, что ты перебираешься на третий этаж.

Больше я вопросов не задавала. Быстро схватила весь свой небогатый скарб, и мы с моим хозяином, так же молча, поднялись наверх.

— Приводи себя в порядок, — буркнул лорд Бриннэйн и вышел.

Я закрыла дверь и упала на короткий диван.

— Неужели пронесло? — спросила я саму себя вслух. — Даже не верится.

После этого ушла в купальню. Пока вода набиралась в маленький бассейн, я встала перед зеркалом и посмотрела на свое отражение.

— Ты Эли? — спросила я девушку в зеркальной глади. — Дариан определенно портит меня… Или делает лучше. Ладно, малыш Дари, мы еще во всем разберемся. Главное, избавиться от последней проблемы, от твоих женщин. Бред какой-то, — девушка в зеркале криво ухмыльнулась.

После этого я опустилась в воду и закрыла глаза. Хотелось просто ни о чем не думать.

* * *

Уходя к портнихе, чистая, сытая и довольная, я совсем позабыла о том, что назначила «свидание» сестричкам-вертихвосткам и моим ярым поклонницам. Зато не забыли они. Я шла, мурлыкая себе под нос гимн Пронежа. Этот гимн в нашей семье почему-то всегда был показателем хорошего настроения. Так вот, шла я по улице, радовалась солнышку, напевала гимн Пронежа и совсем не ждала никакого подвоха.

Подвох сам меня нашел, подхватив под обе руки.

— Попался, — кровожадно осклабились сестрички.

— Тьма, — тихо выругалась я. — Как вы вырвались?

— Отпросились, — весело хихикнули они. — В общем, ты наш.

— Мне падать в обморок сейчас или еще рано? — полюбопытствовала я.

— Бука, — фыркнула Рили.

— Злюка, — подхватила Мани.

— Вре-едина, — дружно протянули они и рассмеялись.

Я усмехнулась, подумала, что выгулять дам у меня денег хватит, в кармане лежали два кошеля. Дракон обещал обломать мне руки, если попробую еще хоть раз вернуть ему деньги. Он вообще был не в настроении после нашего возвращения из карательного похода. В любом случае, я за собой вины не чувствовала, а деньги лишними не бывают.

В общем, мне было на что гулять двух девушек, жавшихся ко мне с двух сторон. То ли настроение было хорошим, и хотелось повеселиться, то ли мое окружение пагубно влияло на меня, но я подмигнула сестричкам и спросила:

— И где здесь можно погулять молодым и симпатичным?

— Мы покажем! — пообещали сестрички.

— Но сначала дела, — произнесла я тоном, не терпящим возражений, и мои спутницы покладисто кивнули.

К портнихе я зашла одна, запретив девушкам следовать за мной под угрозой, что больше никогда не буду с ними разговаривать, уволюсь и исчезну в неизвестном направлении. Сестры обижено засопели, наградив меня эпитетом — шантажист, после этого помчались в модную лавку недалеко от мастерской нашей портнихи.

Дьери Марита встретила меня заговорщической улыбочкой, подмигнула и повела в примерочную комнату. Там мне вручили готовые форменные костюмы и… платье.

— Дарю, — широко улыбнулась женщина, обнажив аккуратные клычки. — Может, и пригодится, — она подмигнула и спрятала платье под пакеты с костюмами.

Я от души поблагодарила ее и вышла на улицу. Мои девицы выскочили из модной лавки, едва за мной закрылась дверь мастерской. Конвой хотел вновь уцепиться за меня, но я показала на пакеты и наотрез отказалась идти под руку хоть с одной из них.

— Выберу одну, обидеться другая, поссоритесь. А вы ведь не любите ссориться, — подмигнула я.

— Не любим, — вздохнули сестры и обменялись недовольными взглядами.

В особняк они заходить не стали, из чего я поняла, что девицы просто сбежали. Усмехнувшись, я поднялась в свои новые комнаты. Кстати, их у меня было аж три: спальня, гостиная и кабинет. И купальня с уборной в отдельных помещениях! Теперь жизнью я была довольна совершенно, если не считать тоски по родным.

Я повесила костюмы в стенной шкаф, полюбовалась на платье, вздохнула и поискала, куда спрятать. Платье поселилось в дальнем углу шкафа, заложенное рубашками. Может, и будет случай надеть его… После выбралась из покоев и хотела было вернуться к сестричкам, когда наткнулась на лорда Бриннэйна.

— Где ты ходишь? — недовольно спросил он.

— Я ходил за костюмами к портнихе, — ответила я.

— Там пришли письма, надо пересмотреть. Я сейчас уйду, вечером предоставишь отчет. Если будут личные, в них ты не ошибешься, нос не суй. Увижу, что вскрывал, поругаемся. — Дал указание мой хозяин.

— Мой лорд, мне требуются пояснения, по каким критериям разбирать письма, и какого рода отчет вы ждете, — произнесла я, останавливая его.

— Хм, да, пояснения нужны, — кивнул лорд Бриннэйн. — Важными считаются письма из дворца Первого лорда и прочих правящих домов. Вторые по важности — письма из других доменов, а так же те, где стоят оттиски личных печатей. От моих управляющих письма, доклады и отчеты на третьем месте. Личные письма не трогать.

— Я могу вскрывать письма из правящих домов? — удивилась я.

— Если стоит гриф — лично в руки, нет, эти ты вскрывать не можешь. В остальном, в таких письмах бывают дружеские послания, приглашения и прочая муть. Просматриваешь, читаешь, докладываешь. Пока все.

Он сделал несколько шагов, но развернулся и снова оказался рядом. Мой хозяин некоторое время изучал меня, а после спросил:

— В чем дело?

— Ни в чем, мой лорд, — я склонила голову и хотела идти в его кабинет, но лорд Бриннэйн остановил, взяв за плечо.

— В твоих глазах разочарование. Тебе не хочется возиться с письмами?

— Что вы! — воскликнула я. — Нет, это же моя работа. Просто…

— Что? — поторопил меня мужчина, как только я запнулась.

— Я хотел пройтись по городу, вчера я его так и не посмотрел. Но это было, когда я еще не знал, что я нужен…

— Иди, — уголки губ лорда наметили улыбку. — Вернуться надо еще засветло. Писем немного, до моего возвращения успеешь. Все, свободен, — он хлопнул меня по плечу и ушел.

Ну, тогда возвращаемся в цепкие лапки двух сестричек. Будем знакомиться с городом. Я еще раз посмотрела вслед удаляющемуся лорду Бриннэйну. Все-таки мне повезло с хозяином, добрый… пока, по крайней мере. Вниз я сбежала легко и быстро, мурлыкая все тот же гимн родины моей мамы. Уже недалеко до дверей меня остановил недовольный голос дворецкого:

— Не бегать, дьер Анаилэ, не бегать! Еще одно нарушение, и я буду вынужден наказать вас.

— Дьер Лони, — я развернулась на каблуках и широко улыбнулась, не пряча клыки. — Если у вас ко мне какие-то претензии, выскажите их нашему господину. Он и будет решать, что со мной делать. А вы, любезный, занимайтесь вашими непосредственными обязанностями.

После этого продолжила свое шествие. Бес что-то ворчал мне вслед о недопустимом хамстве молодежи, но я его уже не слушала. На улице сестричек не оказалось, и я решила, что их заметили и вернули на рабочее место. Пожав плечами, я направилась в произвольную сторону, решив, что улица меня куда-нибудь, да выведет. Впрочем, далеко не ушла. Стоило мне удалиться от особняка, как позади раздался дробный топот каблучков. Я даже не стала оборачиваться, кто бежал за мной, было и так ясно. Меня опять подхватили под обе руки, и на очень похожих личиках появились хитрые улыбки.

— Не сбежишь, — подмигнула Рили.

— Везде найдем, — доверительно сообщила Мани.

— Даже не сомневался, — усмехнулась я. — Куда поведете? — спросила я и сразу же добавила, глядя на их коварные ухмылки. — Никаких уединенных местечек. Я хочу посмотреть город.

— Вредина, — обозвала меня Мани, а Рили, вздохнув, кивнула.

Девчонки хорошо знали город. Они проводили меня к дворцу Первого лорда. Бесы, охранявшие вход во дворец, были одеты в форму черно-красного цвета, цвета данного домена. Они скользнули по нам равнодушными взглядами и снова уставились в пустоту. Я с интересом рассматривала огромное здание из черного камня, поверхность которого создавал эффект зеркала, слепящего на солнце. Но долго мы не стали тут задерживаться. Близко не подойдешь, а издалека я уже все рассмотрела.

Следующей была центральная площадь, где стоял памятник обоим богам, а так же храм, посвященный им же. Я решительно направилась в храм. Сестры переглянулись и направились, было, за мной, но я остановила их. В моем разговоре с богами лишние уши были, на самом деле, лишними. Они посопели мне вслед, затем махнули рукой и куда-то исчезли.

Храм встретил меня приятным сумраком и прохладой. Я увидела всего несколько посетителей. Кто-то молился. Кто-то разговаривал с главным жрецом. Кивнув последнему, я подошла к статуям богов и всмотрелась в их лица. Конечно, видеть их воочию удавалось не каждому, потому изображения были достаточно вольными. Единственное, что было идентичным в каждом храме, это слабое свечение, окружавшее статуи. Силовое поле, дарованное богами. Оно позволяло молитвам достичь ушей Вечного Кианэла и Пресветлой Мэйгрид. На искреннюю молитву свечение отзывалось мерцанием, что означало — молитва услышана.

Я встала на колени, склонила голову, собираясь с мыслями, и зашептала:

— Вечные, я совершила дурной поступок, сбежав из дома и переодевшись в мужскую одежду. Теперь я ношу другое имя, отринув то, что получила при рождении. Я не прошу себе удачи, мне не нужно богатств. Единственное, о чем я молю вас, чтобы моя семья не презирала меня и не волновалась. И чтобы их не тронули сплетни злых языков. Пусть у них все будет хорошо. Пусть на моем брате не отразится дурная слава, которую заслужила его бестолковая сестра.

Я замерла, глядя на свечение. Оно оставалось ровным еще какое-то время. Вздохнув, я хотела уже встать, когда из глаз Пресветлой полился чистый Свет, всколыхнув свечение. Меня услышали! Более того, из свечения выпорхнул лист бумаги, как предложение написать письмо, и самописное перо. Я протянула руку, поймала маленький дар богини и снова задумалась. После быстро написала письмо, сложила и вернула Свету бумагу и перо.

— Элиаму, если можно, — прошептала я.

Бумага исчезла, а перо вернулось ко мне. К нему была прицеплена короткая записка: «Незаменимая вещь в работе секретаря».

— Благодарю, — улыбнулась я и спрятала перо.

Уже подойдя к дверям храма, я остановилась и резко обернулась. Богиня не хочет, чтобы я возвращалась, и мое местонахождение останется тайной для родных. Вот, что означал ее подарок и записка. Хм… Боги никогда и ничего не делают просто так, это говорили мама и папа. Тогда, что от меня нужно Пресветлой? Хотя, о чем я?! Какая неблагодарность! Еще раз прошептав слова благодарности, я покинула храм. Что бы не хотела от меня Пресветлая, это не может быть ничем плохим.

На улице меня уже ожидали сестрички. Они обиженно смотрели на меня. Причиной для обиды стало растаявшее мороженое, которое девушки купили, пока ждали меня. Свое они уже съели. Я улыбнулась им.

— Кто будет дуться, тот станет похож на шарик, и обязательно лопнет, — сказала я и подмигнула. — Где у вас хорошая кондитерская? Я угощаю.

Сестрички расплылись в улыбках, подхватили меня под руки и повели в еще неизвестную мне кондитерскую.

— Чем ты так долго занимался в храме? — спросила Рили.

— А чем еще занимаются в храмах? — я пожала плечами. — Молился.

— У тебя так много нужд? — поинтересовалась Мани.

— Или грехов? — засмеялась Рили.

— Девушки, только вам, но чтоб держали язык за зубами, — понизила я голос и серьезно посмотрела на них. Сестрички не менее серьезно кивнули, выжидающе глядя на меня. — Во-первых, я наследный принц одного далекого королевства. Во-вторых, скрываюсь от налогов. А в-третьих, я бросил жену и пять детей. Теперь вот прячусь здесь. Но это тайна.

Девушки некоторое время смотрели на меня огромными глазами, после негодующе шлепнули меня по плечам и воскликнули:

— Ты врун!

— Я?! — я возмущенно посмотрела на них. — Я никогда не вру. Иногда выдумываю немного, но врать — никогда! — И весело рассмеялась, глядя на их суровые личики.

— Не люблю врунов, — фыркнула Мани.

— А мне выдумщики очень нравятся, — сразу же отозвалась Рили, положив мне на плечо голову.

— Выдумщиков я тоже люблю, — вспыхнула Мани и оккупировала второе мое плечо.

Девчонки были с меня ростом, и я насмешливо хмыкнула.

— Вам удобно? — спросила я, глядя на их крючковатое положение.

— Очень, — горячо заверили они.

Мимо нас прошла компания молодых нелюдей. Один полудракон, чистокровный дракон, два оборотня и демон. Они даже остановились, глядя на нашу идиллию.

— Эй, малыш, — крикнул полудракон, — тебе не много девушек?

— В самый раз, — усмехнулась я.

— Красавицы, зачем вам этот сопляк? — засмеялся оборотень. — Идемте с нами, если вас интересуют мужчины, а не маленькие мальчики.

Мои дамы оторвались от моих плеч, окинули оценивающими взглядами компанию и, полностью проигнорировав их приглашение, снова прижались ко мне. Я едва удержалась от озорного желания показать нелюдям язык, победно ухмыльнулась и повела моих вертихвосток дальше.

— Малыш, в чем секрет твоей привлекательности? — со смешком крикнул дракон.

— В моей неповторимой харизме, — ответила я и рассмеялась.

— Удачи, харизматичный малыш, — весело крикнул вслед дракон, и они пошли дальше, оглашая улицу взрывами смеха.

— Ты такой храбрый, — восторженно вздохнула Рили.

— И такой умный, — подхватила Мани.

— Вы еще не знаете, какой я щедрый, — подмигнула я, и мы остановились напротив красноречивой вывески «Сладкая жизнь».

Нашу маленькую компанию с пристрастием осмотрели. На лице управляющего отразилось сомнение, и я достала кошелек.

— Деньги есть, — сказала я ему, подкинув кошель на ладони.

Управляющий вслушался в звон монет и расплылся в приветливой улыбке.

— Рады видеть вас, уважаемый юный дьер, и вас, прелестные дьери. Вам столик или отдельный кабинет?

— Столик, — поспешила ответить я, заметив, как загорелись глазки у моих спутниц. Еще чего доброго вздумают со своих рук меня кормить, или поцелуи затребуют, что еще хуже.

— Прошу вас, — управляющий отвел нас к столику, на котором стояла вазочка с цветами, и подал список блюд.

Мои вертихвостки уткнули носики в список, придирчиво споря и обсуждая, что мне понравится, а что, нет. Если честно, я сейчас даже пожалела, что не юноша. Мне и как девушке было приятно, а уж, если бы их внимание отправилось по назначению, я бы вообще загордилась. А так, я даже ощущала легкий укол совести, потому что все равно разрушу девичьи мечты. По крайней мере, честно. Не то, что сделал Раян. Настроение немного испортилось, при воспоминании о том, кто стал моей первой любовью… или это было простым увлечением? Я ведь и не думала о нем, пока не поняла, что небезразлична ему. Только после его тоскливых взглядов, я начала воображать нечто великое и неземное, оказавшееся в конечном итоге обычной грязью. Прислушалась к себе и поняла, что от того светлого чувства не осталось и пыли, было просто мерзко думать, что могла увлечься таким ничтожеством. Да, именно ничтожеством!

— Дариан, что-то не так? — заботливо спросила Рили.

— Ты помрачнел, — сказала Мани.

— Все хорошо, девочки, — улыбнулась я. — Ничего такого, что заслуживало бы вашего внимания.

Хорошее настроение вновь вернулось, и я перестала думать о том, кто не заслуживал даже толику моей печали. Подавальщик подскочил к нам, выставляя на стол блюдечки с пирожными, креманки с пушистыми разноцветными муссами, небольшой тортик, вазочку с засахаренными фруктами и три чашки с горячим ароматным травяным напитком. Я изумленно осмотрела все это пиршество и возмутилась:

— Дамы, у вас ничего не слипнется? Как мы все это съедим?!

— Дари, не бурчи, — Рили капризно надула губки, — съедим, не переживай.

— А что не съедим, заберем с собой, — добавила Мани. — Зато будет повод встретиться вечером.

Она подмигнула, и я решила съесть, как можно больше. Пусть у меня уши склеятся от сладостей, но в особняке я не собираюсь с ними встречаться. Я вообще больше не собираюсь с ними встречаться, о чем и скажу, когда вернемся. Так что за наш заказ я взялась с особым энтузиазмом. Но на троте он закончился. Я откинулась на спинку стула и с тоской посмотрела на оставшиеся лакомства. Рот отказывался открываться, желудок объявил, что готов избавиться от содержимого, если я попробую засунуть в него еще что-нибудь. Было тошно, просто отвратительно. Я недобро взглянула на сестричек, планомерно уничтожавших муссы. Если из-за них я возненавижу сладкое, даже не знаю, что сделаю с этими мерзавками.

— Дари, скушай эту вишенку, — Рили выхватила за палочку из вазочки засахаренную вишню и протянула мне.

Мое лицо непроизвольно скривилось.

— Я же говорила, что ему твои фрукты не понравятся, — торжествующе воскликнула Мани и сунула мне ложку с муссом. — Открой ротик, красавчик, — мурлыкнула девица, и мое горло сдавил тошнотворный спазм.

— Убери свой дурацкий мусс, — зашипела на сестру Рили. — Смотри, его тошнит от него. — Чуть сузила глаза и добавила более ядовито. — А может, и от тебя.

— Да его от тебя тошнит! — мгновенно завелась Мани.

— Дамы, тихо! — я ударила ладонью по столу. — Меня тошнит от сладкого. Если вы уже наелись, я бы предпочел вернуться в особняк. Меня там ждет работа.

— Уже? — нахохлились сестрички. — А зверинец? В Мансе такой замечательный зверинец!

— Потом, — отмахнулась я.

Мне было нехорошо. Очень нехорошо. Гулять уже совсем не хотелось. Девицы обозначили крайнюю степень обиды, и я подозвала подавальщика, велев принести счет. Из «Сладкой жизни» мы уходили, молча. Мне было не до разговоров, а мои девицы демонстрировали, какой я жестокий тиран и самодур. По крайней мере, так они ворчали, пока складывали по пакетами оставшиеся сладости.

До особняка мы добирались на экипаже. Представив, сколько предстоит пройти, я ужаснулась и вспомнила грехи детства, свистом остановила проезжающую мимо коляску. Недалеко от дома лорда Бриннэйна сестрички вылезли из экипажа и короткими перебежками помчались к той лазейке, через которую покинули особняк. Я же подкатила к парадному входу, расплатилась и направилась к себе. Хотелось немного полежать.

* * *

— Тьма, как же плохо, — простонала я, уже второй раз покидая уборную, куда меня загоняла тошнота.

За окнами уже сгустились сумерки, а я так еще и не смогла добраться до работы. Более того, моя попытка дойти до кабинета лорда Бриннэйна закончилась жутким спазмом, который повалил меня на пол. Встать и вернуться в комнату я смогла не сразу.

— Что со мной? — всхлипнула я, снова падая на кровать.

Ответа мне никто не дал, потому пришлось жалеть себя и дальше в одиночестве. Меня никто не трогал, и это вполне устраивало. Может я отравилась? Что в этой кондитерской добавляют в крем? При мысли о креме, меня снова скрутило. Невероятно. И обидно. Я могла показать моему лорду свою полезность, а в результате не могу даже комнату покинуть, чтобы сделать ту малость, что ждала меня.

Лорд Бриннэйн вернулся ближе к ночи. Я услышала его голос, когда он проходил мимо моей двери. Оба его друга все еще были с ним. Они посмеивались, но сегодня голоса были трезвыми.

— Провалиться бы, — прошептала я.

От стыда щеки пылали, а страх, что вызову гнев лорда все сильней раздирал меня. Я снова попыталась встать, но ощутила настолько сильную слабость, что снова упала на подушки и тихо заплакала от злости и бессилия. Как глупо. Как же это глупо!

— Где наш птиц? — услышала я голос лорда Даршаса. — Где наш малыш?

— Должен быть у меня в кабинете и работать с письмами, — ответил мой лорд, и я зарылась головой под подушку.

— Надо побаловать ребенка, — произнес демон. — Сейчас вернусь.

Шаги вновь удалились, а я тихонечко завыла. Может, самой сбежать? Сил не хватило даже на то, чтобы сесть. Я вытерла слезы и теперь тревожно прислушивалась к тишине. Некоторое время тишина оставалась нерушимой, но вскоре до меня донесся недовольный голос лорда Бриннэйна.

— Маленький лентяй, даже в кабинет не заходил.

— Орм, не ворчи, — лениво отозвался дракон. — Сначала нужно узнать причину. Я верю в парня, он правильный птиц. Уж поверь вожаку стаи.

Они хохотнули, и лорд Бриннэйн сказал уже спокойней.

— Надо найти паршивца.

И дверь в мою комнату открылась.

— Птиц в гнезде, — усмехнулся дракон.

— И что все это значит, зайчик мой? — поинтересовался мой хозяин, иронично вздернув бровь. — Красоты Манса так тебя подкосили?

Он подошел ближе, взглянул на меня и нахмурился. После присел рядом и приложил теплую ладонь мне на лоб.

— Что с тобой, Дари? — уже заботливо спросил лорд Бриннэйн.

— Все хорошо, мой лорд, простите, — ответила я, и голос прозвучал, словно слабое эхо. — Я сейчас встану и все сделаю.

И я действительно попыталась встать, но рука лорда переместилась мне на плечо и вынудила снова лечь. С другой стороны сел лорд Даршас, и я ощутила жуткую неловкость. Он пристально рассмотрел меня.

— Надо дать парню вина, — вынес свой вердикт дракон.

— С ума сошел? — лорд Бриннэйн обернулся к нему.

— А что? — дракон развалился у меня в ногах. — Вино — отличное лекарство, от многих недугов помогает.

— Тот недуг называют — похмелье, — усмехнулся мой хозяин. — И встань с кровати.

— Почему? — удивился лорд Даршас.

— Не гигиенично, — ответил лорд Бриннэйн и посмотрел на приятеля, упрямо поджав губы.

— Странный ты какой-то, — пожал плечами дракон и сел.

— Я нормальный, — с неожиданным раздражением произнес мой хозяин.

Лорд Даршас не успел ничего ответить, потому что открылась дверь, и в мои покои вошел демон. Он осмотрел представшую ему картину и подошел к кровати. Затем нагнулся ко мне и вытащил из-за спины руку с коробкой.

— Пирожные для больного птица, — широко улыбнулся и… — Тьма!

А я в ответ:

— Бе-е-е…

Жуткого слова — пирожные, мой желудок не выдержал, совсем не выдержал, и меня вывернуло прямо на протянутую руку с коробкой. Демон отскочил в сторону, так и не выпустив коробку из рук. А я повалилась на спину, простонав:

— Я их убью, теперь точно убью, зар-разы.

— Кого? — тут же спросил мой лорд.

— Сестер. — Коротко ответила я, вытирая дрожащей рукой холодный пот со лба.

— Рили и Мани? — демон вскинул голову и снова подошел к кровати.

Костюм его уже был чист, коробка с «ядом» исчезла. Я открыла глаза и скользнула по нему страдальческим взглядом.

— Уйдите, пожалуйста, — попросила я. — Вы у меня ассоциируетесь теперь с пирож… ой, не могу-у.

— Ребенка перекормили сладким, — первым понял демон. — Постарались неугомонные поклонницы нашего птица. Но не от сладкого же тебя так выворачивает. Дай-ка я тебя сам осмотрю.

— Нет! — хором воскликнули мы с хозяином.

Демон с драконом переглянулись. Лорд Бриннэйн тоже посмотрел на друзей и попросил:

— Оставьте нас.

— Я же лучше помогу, — заупрямился демон и вдруг напрягся к чему-то прислушиваясь. — Вот, Тьма, — выругался он.

— Что там, Лер? — тревожно спросил дракон.

— Что услышал? — тем же тон подхватил мой хозяин.

— Сейчас и вы услышите, — сухо ответил Лер, и за его спиной заклубился сероватый туман. — Я тут вспомнил, дела у меня. Буду позже.

— Где попрятались, ушастые? — донесся до нас мужской голос, чем-то похожий на голос лорда Бриннэйна.

Демон юркнул в туман. Дракон вскочил на ноги и помчался к сворачивающемуся сумраку, прямо по моей кровати.

— Гад, сволочь, скотина, подожди меня! — шипел он.

— Что случилось? — тревожно спросила я.

Лорд Бриннэйн тоскливо посмотрел на портал, в который с разбега, головой вперед, нырнул дракон. Затем обернулся ко мне и вздохнул:

— Это дед. Спасайся, кто может.

Я не смогла сдержать удивления. Ну, дед, и что? Родной же… Дверь распахнулась, и на пороге появился черноволосый мужчина с сединой на висках. По возрасту мужчина больше был похож на отца моего хозяина. Деда он напоминал меньше всего. Мужчина осмотрел спальню, вскинул бровь и подошел к кровати.

— Охламоны уже сбежали? — насмешливо спросил он, глядя на то место, где исчезал последний язычок тумана. — А это у нас, что за юноша бледный, с глазками испуганного птенчика?

— Мрака, дед, — поздоровался мой лорд. — Дариан Анаилэ.

— Да прибудет с тобой свет, внучек, — мужчина потрепал внука по волосам, взлохматив его и потеснил, усевшись на его место.

— Дед, — как-то не очень добро произнес мой лорд.

Старший лорд Бриннэйн, не отрывая от меня взгляда, вытянул руку в сторону внука и сжал пальцы, призывая к молчанию.

— Ну, надо же, — усмехнулся он. — Колода не устает тасоваться. Зайчик мой, выйди на минутку.

— Нет, — упрямо мотнул головой мой хозяин.

Старший лорд обернулся и внимательно вгляделся в своего внука. Я тоже подняла взгляд на лорда Ормиса. Глаза его стали такими же черными, как в том селе, когда он убил вора Микушу.

— Орм, мальчик мой, — старший лорд Бриннэйн встал, ухватил внука за локоть и повел его к двери. — Иди, отдохни. Вы за вчерашний день неплохо повеселились. Говорят, кое-кто из высших демонов всю ночь своих жен разыскивал. А еще говорят, эти самые высшие поклялись найти тех шутников, что их в уборной закрыли и головой в ту самую уборную макнуть. Для начала, потом собирались с живых кожу сдирать, для разогрева. А потом… потом, дорогой мой, они хотели оторвать некие органы, которыми те самые шутники думали, когда всякие непотребства творили.

— Клевета, мы тут не причем, мы вообще ночью дома были, Дари подтвердит, — с честными глазами, уже карими, ответил мой хозяин и указал на меня пальцем.

— Угу-угу, — кивнул его дед. — Конечно, подтвердит. Еще бы он не подтвердил. Домосед ты мой. Ты гляди, если добро оторвут, я без правнуков останусь, тебе же хуже будет.

— Дед! — возмущенно воскликнул мой хозяин.

— Бабник, — усмехнулся старший лорд Бриннэйн и вытолкал за дверь внука.

— Весь в тебя, — проворчал из-за двери лорд Ормис.

— А теперь тобой займемся, — подмигнул мне старший лорд и вернулся к кровати. — Не трясись, малышка, я помогу. Лежи спокойно.

Я застыла, с ужасом глядя на него. Мужчина прикрыл глаза, и с его пальцев полился чистый Свет. Не жалкие ниточки, как у жрецов, а полноценный мощный поток! И кто же он такой?! Но это не так важно, как то, что он, кажется, понял, что я женщина! Боги, что же будет?

— Не переживай, девочка, не выдам, — ответил мужчина на невысказанную мысль. — Раз эти охламоны не видят очевидного, это их проблемы. Лежи спокойно, Элиана, — проворчал он, когда я дернулась.

— Как вы меня назвали? — сдавленным шепотом спросила я.

— Леди Одариан, лежите спокойно. Сейчас закончу и поговорим, — недовольно произнес лорд Бриннэйн, и я едва не лишилась сознания. — Как интересно. Последствия отравления я убрал, но это не все. Идем.

Он протянул руку, но я откатилась в сторону и отчаянно замотала головой.

— Глупышка, — по-доброму улыбнулся мужчина и поманил меня пальцем.

Невидимая сила подхватила меня и кинула ему в руки. Лорд открыл портал, заливший комнату Светом, и шагнул в него, так и неся меня на руках. Мы оказались в ночном лесу. Мужчина усадил меня на широкий пень и строго велел:

— Жди, сейчас вернусь.

Он скрылся за деревьями, а я попыталась встать, но поняла, что меня опутали чарами, сдвинуться с места не удалось. Стало страшно. С недавних пор ночной лес я совсем не уважаю, это раз. Мужчина меня пугал, это два. И, главное, не понятно, где мы, и что мы тут делаем, это три. Отсутствовал он достаточно долго, я успела уже надумать, Тьма знает чего.

— А вот и я, — услышала я и облегченно вздохнула, когда лорд Бриннэйн вернулся ко мне. — Держи, — он протянул мне кружку с чем-то темным. — Прости, может, для первого раза нужно было взять бокал, но я спешил. Еще лань эта оказалась слишком юркой. В общем, за знакомство. Лорд Алаис Бриннэйн, — мужчина галантно поклонился.

— Что это? — спросила я, приглядываясь к содержимому кружки.

— Пей-пей, кроха, тебе сейчас необходимо, — подмигнул он. — Должно понравиться.

Я еще раз принюхалась, затем пожала плечами и сделала первый глоток. У напитка был солоноватый привкус, но он был… приятным. Более того, бодрящим и питательным. А еще вызывал зверский аппетит. Я жадными глотками допила все до капли и вытерла губы тыльной стороной ладони, тут же облизав и влажный след на руке.

— Что это? Очень вкусно. А еще есть? — спросила я, с сожалением глядя на светлое пятно дна.

— Хм… Оголодал ребенок, — в темноте блеснули белоснежные зубы мужчины. — Сейчас принесу, еще должна быть пригодной в употребление.

Он исчез, но в этот раз вернулся быстро и протянул мне кружку с новой порцией напитка.

— М-м-м, божественно, — простонала я, облизывая губы. — Что это за чудо?

— Кровь, — коротко ответил лорд Алаис, и я подавилась.

— Как кровь? Это кровь? Тьма, меня сейчас стошнит, — скривилась я, а он тихо засмеялся.

— Правда, что ли? — насмешливо спросил мужчина. — Может, от сладкого?

— Тьма-а-а, — я прикрыла рот рукой. — Не говорите этого ужасного слова.

— К утру будешь в порядке. Опять сможешь есть привычную пищу. У тебя сейчас идет перестройка организма. Старайся есть умеренно. Лучше больше мясного, а я еще лучше с кровью, так быстрей и безболезненней пройдет процесс обновления сущности.

— Но папа пробовал меня поить кровью, когда я родилась. Я не приняла, — растерянно ответила я. — Стойте! Я превращаюсь в вампира?

— Видимо так, — подмигнул лорд Бриннэйн, и я поняла, что четко вижу его лицо в темноте. — Ты сбежала из дома, так? — я, молча, кивнула. — Возвращаться не собираешься, — уверенно продолжил он. — Историю, как ты попала к моему внуку, узнаю у него. С ним мне тоже нужно поговорить. У мальчика начался тяжелый период. А ты еще и мальчик, — непонятно к чему сказал лорд Алаис и коротко хохотнул. — Ничего, ему полезно, уже меня переплюнул в «подвигах». В общем, так, Эли. Я тебя не выдам, но буду периодически наведываться и проверять тебя. Ты ведешь себя, как хорошая… эм, хороший мальчик.

— А папе не скажите? — я схватила его за руку, и мужчина в ответ сжал мои пальцы.

— Нет, не скажу, — пообещал он. — Веди себя, как всегда вела. Парня моего не бойся, тебя он не обидит. — «Тебя» мужчина почему-то выделил особо.

— Я не боюсь лорда Бриннэйна, — ответила я.

— Вот и хорошо. Сейчас возвращаемся, — лорд Алаис, потянул меня на себя, и путы исчезли.

Вспыхнул портал, и мы вышли в моей спальне.

— Де-ед!

Дверь была выбита, мой хозяин стоял посреди спальни и смотрел на своего родственника полубезумными совершенно черными глазами.

— О, как его взбаламутило, — не без восхищения отметил старший лорд.

И, прежде чем, мой лорд успел что-то сказать, за его спиной вспыхнул еще один портал, и дед толкнул в него внука.

— Отдыхай, птенчик, — подмигнул мне мужчина, портал за ним закрылся.

Я некоторое время смотрела на то место, где еще недавно стояли мужчины, после прошла в свою маленькую гостиную и присела на короткий диван, тупо уставившись на собственные руки. Я превращаюсь в Пьющую кровь… И почему-то я не знаю, радоваться мне этому или нет? С одной стороны у меня появятся те способности, о которых я столько мечтала. А с другой… А с другой жажда, сложности с восприятием некоторых запахов. Папа говорил, что человеческий запах очень сложно переносить. У нас в замке прислуга, в основном, нелюди. Мамин запах папа воспринимает как-то иначе, как и наш с братом. Плюс охота. Папа рассказывал, что она необходима для усмирения древних инстинктов. Охотиться я не умею, к тому же на чужих землях нужно на это получать разрешение. И тогда, во что это может для меня вылиться. И еще. Боевая трансформация. Я буду монстром?! А если меня в таком виде увидят? Тьма! О чем я вообще думаю? Я юноша, который сегодня ходил на свидание сразу с двумя девушками. Харизматичный, к архам!

— Да, уж, Эли. Не живется тебе в томной простоте, все перчика подавай, — в сердцах воскликнула я и ушла спать, пока к прежним неприятностям еще что-нибудь не добавилось.

— Дед, какого… — карие глаза Ормиса Бриннэйна зло сверлили собственного деда.

Алаис Бриннэйн отвесил внуку подзатыльник.

— Порычи еще на меня, охламон, — ответил он и указал на кресло. — Садись.

Ормис продолжал смотреть на деда исподлобья, и тот гаркнул:

— Сел, я сказал! — Он проследил, как внук падает в кресло напротив и усмехнулся. — Так-то лучше.

Алаис погладил внука по встрепанным волосам, успокаивая его, потрепал по плечу и сел сам.

— Теперь поговорим, — начал он, и Ормис скривился:

— Дед, я взрослый мужчина. Я в состоянии оценить собственные поступки и ответить за них, если это потребуется.

— По вашей вчерашней выходке этого не скажешь, — насмешливо произнес лорд Бриннэйн. — Вам обязательно было глумиться над Третьим лордом, его братом и их общим другом? О чем вы думали, когда связывались с правящим родом?

— Желание дамы — это закон, — усмехнулся внук. — Особенно, когда…

— Когда мозгов нет, — жестко закончил за него дед. — Это Сумрак вас с Хартом избаловал своим покровительством. Раздолбай божественного происхождения. С ним будет отец разбираться, так что его побег ему еще боком станет. Киан уже ждет его. Ладно, оставим пока это. Меня кое-что волнует гораздо больше.

— Что? — Ормис хмуро взглянул на деда.

Тот промолчал, продолжая рассматривать внука.

— Что тебя интересует? — терпеливо переспросил младший лорд.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался старший лорд.

— Замечательно! — раздраженно ответил Ормис. — Почему спрашиваешь?

— Перемен в себе не заметил? — продолжал допытываться дед.

Внук непонимающе посмотрел на Алаиса и отрицательно помотал головой.

— Хорошо, даю наводку, у тебя пробуждается кровь твоей бабушки. Так что, мой мальчик, займись самоконтролем. Скоро он тебе очень пригодится. — Ответил дед.

— Мой отец остался человеком, — недоверчиво сказал Ормис после того, как оторвался от раздумий. — И я себя ощущаю человеком.

— А на меня готов был кинуться, — подмигнул лорд Алаис.

— Прости, дед. Это нервы, — Ормис виновато смотрел на деда. — Что-то все последнее идет не так.

— И давно все идет не так? — полюбопытствовал Алаис.

Внук пожал плечами, и дед снова усмехнулся. Затем задумался, и его глаза сверкнули весельем.

— Орм, дорогой мой, твой мальчишка… — Алаис сделал паузу, наблюдая за реакцией внука. Тот вскинул голову и напряженно посмотрел на деда. — Так вот, твой Дари, может, забрать его? Зачем тебе лишняя ответственность? Ты, конечно, взрослый мужчина, в общем-то, даже серьезный, когда не отключаешь голову, но он еще ребенок. Пусть поживет у нас с твоей бабушкой. А ты занимайся своими делами.

Старший лорд с интересом проследил, как карие глаза затапливает тьма.

— Мой мальчишка! — рыкнул внук.

— Я так и думал, — удовлетворенно рассмеялся дед и стер с лица улыбку. — А теперь живо к зеркалу!

Ормис нехотя подошел к большому напольному зеркалу и с удивлением некоторое время рассматривал себя. Алаис подошел к нему и остановился за плечом.

— Что видишь? — спросил он.

— Похоже, ты прав, бабушкино наследие, действительно, начало проявляться. — Задумчиво произнес Ормис.

— И в чем же ты видишь причину? — поинтересовался дед.

Внук пожал плечами.

— Может, возраст подошел? Или, правда, нервы.

— Ну-ну, ну-ну, — насмешливо произнес старший лорд. — Знаешь, что, пойду-ка я. Дари я привел в норму, завтра, как новенький будет. Хороший мальчик, не порти его. К своим дамам не таскай, лучше и в дом теперь никого не таскай, нечего ему такое видеть. Не сквернословь, с вашими попойками завязывай. Раз взял на себя ответственность за ребенка, то и веди себя соответственно. Еще, старайся при нем вообще о женщинах не говорить. И ваши дурные шутки оставьте за пределами его ушей. Ах, да, сладким не корми, для него это сейчас подобно яду. Вроде все… — Алаис тепло посмотрел на внука и провел рукой по чуть колючей щеке. — Совсем взрослый стал.

После этого махнул рукой и исчез, но, прежде чем портал закрылся, напомнил:

— Усиль самоконтроль и ищи причину пробуждения крови. И будет тебе счастье, мой мальчик.

Ормис дождался, когда погаснет портал и снова повернулся к зеркалу. На него смотрел крепкий молодой мужчина, не лишенный привлекательности, растерянный и задумчивый.

— Ищи причину, — с усмешкой повторил он и вышел из своих покоев.

Молодой лорд Бриннэйн осторожно потянул ручку двери и вошел в маленькую гостиную, прошел вперед и ненадолго остановился перед снесенной им дверью в спальню своего секретаря. Наконец, перешагнул через дверь и тихо подошел к кровати. Еще несколько мгновений он вглядывался в лицо спящего паренька, пытаясь понять, в чем несоответствие между внутренним восприятием и тем, что он знал о мльчике.

Дари пошевелился во сне, и одеяло сползло, обнажая совсем не юношеские формы. Но его хозяин этого уже не видел, потому что в коридоре послышались голоса его друзей, и мужчина поспешил к ним, чтобы предотвратить вторжение в спальню юного секретаря.