ДЕМОН МЕЧА
1.
Круг луны неморгающим взглядом хищно уставился вниз, роняя холодный свет сквозь разрушенную крышу древнего храма. На полу у алтаря на коленях стоит человек, облаченный в черный балахон, лицо его скрыто капюшоном, видны лишь едва шевелящиеся губы, слетающие с них слова забытого языка неслышимы уносятся прочь…
Человек в балахоне, безвестный посланник Черного Ордена, один из многих, бредущих во тьме невежества по дорогам забывшего прошлое мира, ищущих утерянное Наследие, оставленное могущественными Древними своим нерадивым потомкам…
Затихли, исчезнув под сводами святилища последние звуки древней молитвы. Откинув с лица капюшон, человек в балахоне сдвигает алтарную плиту, открывая заветный тайник.
Вот он — предмет долгих исканий, реликвия, хранящая печать могущества таинственных Древних. Вот он — магический Буркалиес, меч, дарующий своему обладателю, если верить древним сказаниям, неуязвимость в бою, несущий неотвратимую смерть всем, осмелившимся посягнуть на жизнь держащего его в своих руках. Со страхом глядит человек в балахоне на находку, не осмеливаясь взять в руки древний меч, в клинке которого заточен, по преданию, кровожадный демон Буркал, а рукоять венчает, точно корона, огромный драгоценный камень…
Но что это?! Преданья гласят, что камень этот имеет цвет крови, камень же на рукояти меча в тайнике — бесцветен… Неужели поиски вновь зашли в тупик, споткнувшись о жалкую подделку? Или это проказница Луна вздумала поиграть цветами?.. В сомнении берет человек в балахоне узилище Буркала в свои руки…
2.
…Поединок тянулся вот уже добрых два с половиной часа. На турнирной площади перед дворцом дрались два бойца, два брата, один из которых, по имени Кирр и по прозвищу Балагур — молодой король, лишь недавно отвоевавший кассиянский трон у своего отца в подобном поединке, другой же — на этот трон претендующий — вернувшийся из дальних странствий дофин Реккс, проведший большую часть жизни вдали от родины, и потому не успевший пока заслужить себе прозвища.
Балагур, принадлежавший к десятку лучших фехтовальщиков королевства, дрался в полную силу, но и она была уже истощена долгим поединком. Реккс же, казалось, просто забавлялся, ничто в его движениях не выдавало ни малейшего признака усталости. Наконец, вплотную приблизившись к брату во время очередного выпада, Реккс шепнул ему прямо в ухо:
— Ну что, кажется мы вдоволь потешили почтенную публику? Прости, но как фехтовальщик ты — жалок…
…Резкий удар закончил фразу, в глазах у Кирра потемнело, он медленно осел на землю, правая ладонь его разжалась, и меч, выскользнув, со звоном упал на гладкие камни. Это значило лишь одно: поединок окончен, и с ним окончено и недолгое правление Кирра Балагура…
Очнувшись, Балагур услышал, как читал герольд над ним древние правила поединка, как читал еще недавно над его распростертым на камнях отцом:
— "…выпустивший же меч из рук своих в поединке первом — проиграл, и тем окончил первый поединок. Подняв меч, или явившись с мечом на турнирную площадь, он начинает второй поединок, который кончается лишь со смертью одного из поединщиков…"
Кирр знал эти слова практически наизусть: пусть для того, чтоб править страной на троне сидя, нужно было изучить сотню наук, но для того, чтоб на трон сесть, необходимо было знать лишь правила поединка, да владеть искусством этого самого поединка.
Правила Кирр знал, а вот искусством, как выяснилось, владел отнюдь не в совершенстве, и потому бесполезно сейчас хвататься за меч — за этим последует лишь смерть, а мертвый он уж точно не сможет снова занять трон…
…Реккс был весьма огорчен, что брат его, очнувшись, не поднял меч, и не дал тем самым повода убить себя, и тем избавить от будущих своих притязаний на престол, но виду не показывал, являя своим видом образец великодушия и благородства. Подав Кирру руку, помогая тому подняться с земли, он заметил участливо:
— На твоем месте я бы не стал задерживаться в столице. У бывшего монарха здесь найдется немало врагов… "…например, монарх нынешний," мысленно продолжил Кирр фразу брата, вслух же произнеся:
— Что ж, пожалуй, я немедленно последую твоему совету, любезный братец, — ответил Балагур, мысленно проклиная участливого собеседника…
3.
Город Кирр покидал в спешке — верные люди донесли, что брат его, опасаясь за трон, нанял убийц, и они уже готовы вонзить кинжал в его сердце, ожидая лишь удобного момента. Прячась, точно вор, без оружия взять его в руки в пределах столицы означало вновь начать поединок, а это было равносильно самоубийству, почти без припасов, в одежде простолюдина покидал Кирр город.
Куда держать ему путь Кирр не знал, шел, куда глядели глаза, да вела дорога. Дорога же шла, то расстилаясь широким трактом, то узкой тропкой петляя меж холмов, то на холмы взбираясь и сбегая с них, точно горный ручей. Шагал Кирр, хоть и спешно, но с оглядкой, опасаясь посланной вслед погони. И погоня не заставила себя долго ждать…
…Кирр бежал сломя голову, но всадники, отряд наемных головорезов, прозываемых в народе Серой Ордой, неумолимо приближался.
"Что же посулил вам мой братец, что вы с таким остервенением принялись охотиться за мной?" — думал Кирр, со всех ног взбираясь на холм, на который вела его тропа. Всадники с гиканьем неслись, настигая Кирра, не оставляя Кирру никакого шанса…
Впрочем, шанс, один единственный шанс все же был — с вершины холма Кирр заметил в низине древние руины, развалины языческого капища, в котором Кирр надеялся укрыться и тем самым заставить преследователей спешиться. Пеший враг — совсем не то же, что конный, и потом, тогда появится шанс стать всадником самому, вскочив на одного из наемничих скакунов. Правда оставалась одна проблема — Кирр по-прежнему был безоружен… Рассудив, что сейчас не время размышлять, Балагур ринулся вниз…
Предприняв отчаянный рывок, Балагур споткнулся и добрую половину пути проделал кувырком, едва не сломав себе шею. Вот и храм, точнее, развалины храма. Вот-вот всадники будут здесь. Вбежав внутрь, Кирр едва не споткнулся о мертвое тело в черном балахоне, лежавшее у алтаря. Грудь мертвеца была пробита изящного вида клинком, торчащую рукоять которого украшал огромный, величественный драгоценный камень яркого кровавого цвета. "Оружие, наконец-то оружие!" — ликовал Кирр, преследователи, меж тем, уже входили в храм. Не тратя более ни мгновения, Кирр, наступив одной ногой мертвецу на грудь, вытащил меч и…
4.
…Мир вокруг него словно застыл, в голове точно молот стучало: "Убей! Убей!! Убей!!!" Нападающие, чьи движения стали похожи на предсмертные потуги увязших в древесной смоле насекомых, потеряли в глазах Балагура человеческий облик и предстали чем-то похожим на готовые к разделке туши. Тело Балагура заметалось в диковинной пляске смерти. Кружась в немыслимых па, он с упоением погружал клинок в живую еще плоть своих преследователей, обращая ее неизменно в плоть уже мертвую…
Истребив всех, осмелившихся поднять на него руку, Балагур, не в силах совладать с внезапно охватившей его жаждой крови, принялся за их скакунов. Беззащитные животные, видя приближающуюся смерть, пытались бежать, но клинок в руке Кирра неизменно настигал их…
Лишь когда Балагур остался единственным живым средь груды мертвых тел, невероятным усилием воли он разжал ладони и выпустил меч из рук, неистовство, обуявшее его, куда-то испарилось, и теперь он с ужасом взирал на раскинувшиеся вокруг плоды кровавой жатвы своей. Внезапно свалившаяся на плечи немыслимая усталость притупила чувство ужаса и отвращения от вида изрубленных в куски тел. "Надо бы протереть меч от крови," — мелькнула мысль, но бросив на лезвие взгляд, Кирр с удивлением обнаружил, что оно сияет девственной чистотой…
Меч не прост, он таит в себе магическую силу — это Кирр понял, едва взяв его в руки. С таким мечом он обречен на победы, с таким мечом он вернет себе трон и корону, с таким мечом он одолеет любого, кто решит эту корону у него отнять…
Заткнув чудесный меч за пояс, Кирр Балагур тронулся в обратный путь…
5.
…Город, казалось, вовсе не рад был приветствовать своего блудного сына, встречая его рядами свежевыстроенных виселиц. Некоторые из них были уже заняты приближенными бывшего короля, иные же пустовали в ожидании жертв…
…Трудно было узнать в изможденном страннике, облаченном в рваные одежды, недавнего правителя, но какой-то офицер из иноземной гвардии нового короля, памятуя о назначенной за голову Кирра награде, узнал его, и, с отрядом солдат, на ходу обнажая оружие, бросился к нему…
Увидев бегущих к нему вооруженных людей, Кирр взял в руки меч, целиком полагаясь на него, отдавая себя во власть пленительному танцу смерти…
…Исход сражения был предрешен, но для гвардейцев — неожиданен. Чудом уцелевшие в ужасе разбегались прочь…
Никто более не осмеливался чинить препятствия бывшему монарху, и тот без затруднения проделал путь от ворот до турнирной площади перед дворцом, сопровождаемый полными любопытства и страха взглядами городских обывателей, державшихся на почтительном расстоянии. Встав на площади, Кирр прокричал, обращаясь к распахнутым ставням дворца:
— Где же ты, любезный брат мой Реккс? Выйдешь ли биться со мной за трон и корону?..
— О да… — послышался из-за спины вкрадчивый голос, Кирр обернулся на звук и увидел перед собой брата, — но помнишь ли ты, что второй поединок окончится лишь со смертью одного из нас?
— Я знаю правила, — огрызнулся Кирр.
— В таком случае — приступим! — ответствовал Реккс, резким движениям обнажая меч…
Два воина встали друг против друга, два брата, пылавшие взаимной ненавистью. Губы одного из них, Реккса, были искривлены самодовольной усмешкой, он был уверен в себе и своем мастерстве, справедливо полагая, что мастерство его визави вряд ли выросло за то короткое время, что прошло с предыдущего их поединка.
Лицо же Кирра источало лишь холодную злобу. Да, мастерство его оставалось на прежнем уровне, да только не на мастерство полагался он в надежде победить.
И тот, и другой видели в противнике лишь беззащитную жертву…
Едва ладони Кирра коснулись рукояти волшебного меча, вновь услышал он голос, зовущий убивать, вновь понес его вихрь смерти. Но как не сильна была магия меча, как ни искушен был в битвах демон, сидящий в нем, мастерство Реккса было и впрямь высоко, первый выпад Кирра ему удалось отбить, но в глазах его навсегда оставил свою печать страх…
…А Кирр, влекомый бешеным ритмом танца смерти, уже заносил меч для второго удара, мгновенье — и тот обрушивается всей своей демонической силой, перерубая, точно былинку монаршью шею. Голова, ни чем более не связываемая с телом, упав, покатилась, тараща в пустоту полные ужаса глаза, оставляя за собой кровавый след…
Немногочисленные зрители, успевшие собраться вокруг турнирной площади, ликуют, скорее, впрочем, по привычке приветствуя очередного монарха, роняя алые цветы на окровавленные камни…
6.
В мрачных чертогах Кассиянского дворца Кирр скучал: от друзей, которых, сказать по совести, у него и не было-то никогда, он давно отрекся, не желая ни с кем делить столь вожделенный когда-то трон; враги, имевшие неосторожность попытаться этот трон у него отнять, давно истлели и обратились в прах, отведав голодной стали Буркалиеса. Буркалиес единственный друг, в обмен на чужие жизни ведший Кирра к заветной вершине, к трону Кассиянии, успевшей за время его правления превратиться из крохотного королевства в могущественную империю, с которой вынуждены считаться все без исключения государства-соседи, оставшиеся независимыми лишь по прихоти Кирра, сама же империя могла позволить себе не считаться ни с кем.
Битвы и поединки могли бы наскучить Кирру — исход их был всегда одинаков, причиной же побед было вовсе не мастерство фехтовальщика, а только лишь свойства клинка. Меж тем же магические свойства клинка заставляли Кирра вновь и вновь искать повод, чтоб снова, в который раз, взяв клинок в руки, услышать пленительную музыку смерти, еще раз ощутить непреодолимую жажду крови и — о, блаженство! — жажду эту удовлетворить… Но отгремели кровавые схватки, тянулись годы спокойной жизни. Государство процветало, но цветение это казалось Кирру цветением, каким сопровождается обычно превращение небольшого озерца в грязное болото. И Кирр скучал…
Лежал без дела, отдыхая от битв, в королевской сокровищнице Буркалиес. Вспомнив о друге-мече, темными коридорами проследовал Кирр в дворцовый тайник. Вот и заветный уголок, где, в отдалении от вульгарного золота и жалких в своем блеске драгоценных камней, почивало самое большое сокровище королевства… Точно магнитом притягивал меч к себе Кирра, точно капризный ребенок просился на ручки, но брать его в руки Кирр не спешил. Тщательно, если не сказать ревниво, осматривал он волшебное оружие. Он буквально пожирал его глазами… Что это!? Камень, венчающий рукоять меча, тот камень, что Кирр привык видеть лишь кроваво-красным — бесцветен, будто кусок простого стекла! Вне себя от непонятной подмены хватает Кирр меч…
…Знакомое "Убей! Убей!! Убей!!!" звучит теперь так сильно, как никогда ранее — демон изголодался по человечьей крови. Ведомый Буркалом, Кирр взвился на месте вихрем смерти, меч молнией сверкнул в его руке и, не видя иных кандидатов в жертвы, устремился в сердце поднявшего его…
…Камень, украшающий рукоять меча, торчащего из груди Кирра Балагура, из бесцветного вновь стал багряным…