Заклятие

Цзюнь Цай

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

 

1

Прохладно и ясно на маленькой улочке вдоль реки. Вечернее солнце отражается в речной воде. Глаза Лань Юэ с пронзительным вниманием всматриваются в воду.

Очень скоро она появляется около дома Ло Чжоу. За спиной несет пластмассовую тубу для картин. Вот Лань Юэ снизу смотрит вверх на окно Ло Чжоу. У нее на лице странное удивление.

 

2

С волнением ждал Е Сяо за дверью лаборатории судебно-медицинской экспертизы. Многие офицеры уже начали расходиться по домам. Коллега, уже в гражданском платье, тоже прошла мимо. На ходу она спросила:

— Е Сяо, а почему ты не идешь домой?

— Я жду результатов анализа от Фан Синя, так что иди раньше меня, — ответил Е Сяо, показывая на табличку с надписью «Лаборатории судебно-медицинской экспертизы».

— Только что поступили результаты вскрытия трупа Вэнь Хаогу. Опять тромбоз коронарных сосудов, вызванный непроходимостью сердечного клапана, — сообщила она.

— Спасибо тебе, я так и думал.

— Да, еще. Я нашла то, что ты вчера просил, — вспомнила она.

— А каковы результаты?

— Детский приют Фули сообщил, что дела по приему двадцатилетней давности давно утрачены. Но они пошли навстречу и готовы послать человека в архивное управление, чтобы для тебя поискать. Если найдут, немедля известят нас.

— Спасибо тебе.

— Тогда я пойду. Ты тоже ступай домой пораньше, не торчи здесь всю ночь.

Е Сяо только кивнул, глядя, как коллега медленно удаляется. Коридор постепенно пустел, люди уходили с работы домой, и только он один оставался ждать у двери лаборатории.

 

3

Ло Чжоу оставался у себя дома один. Он все время держался около окна и боялся, что не доживет до конца дня.

Когда прозвенел дверной звонок, Ло Чжоу просто подпрыгнул от страха, не решаясь открыть дверь. После долгих колебаний он с опаской подошел к двери и медленно открыл.

На пороге стояла Лань Юэ с пластмассовой тубой для картин за плечом.

Ло Чжоу прямо-таки покачнулся от испуга, попятился, рукой схватился за сердце и долго не мог выговорить ни слова.

Лань Юэ спросила, улыбаясь:

— Не радуешься мне?

Ло Чжоу поколебался, но, заглянув ей в глаза, впустил.

После долгой паузы он заговорил:

— Юэ, Лань Юэ, куда же ты подевалась? Мы все тебя обыскались!

Она слегка шевельнула губами, прильнула к нему и спросила:

— Ты боялся?

Он отшатнулся и отступил на шаг:

— Да, я боялся.

— Чего ты боялся? Меня боялся? — И с этими словами она подходила к нему все ближе и ближе.

Ло Чжоу всем своим видом выражал страдание.

— Да, я боялся тебя, — признался он.

— Расскажи мне, почему.

— Я тоже хотел бы знать, почему.

— Из-за Сяо Сэ?

Ло Чжоу громко завопил:

— Ты разве не знаешь? Сяо Сэ умерла, она мертвая! — Он дрожал все больше.

— Ты знаешь, почему она могла умереть? Это потому, что… — Тут Лань Юэ вдруг замолчала.

— Из-за чего?

— Потому что она — лоуланьская принцесса. И поэтому ей следует понести наказание.

— О небо! Лоуланьская принцесса — всего лишь роль в моей пьесе, и не более того. Какое отношение она имеет к Сяо Сэ? — отчаянно замотал головой Ло Чжоу.

— Я ненавижу принцессу, я ненавижу всех людей, тебя я тоже ненавижу.

Когда Лань Юэ произнесла слово «тебя», Ло Чжоу затрепетал всем телом. Словно громом пораженный, он сбивчиво бормотал:

— Несправедливо, это несправедливо, твоя ненависть к ним — несправедлива, ненавидеть Сяо Сэ — несправедливо.

— Нет, безусловно, справедливо, Сяо Сэ виновата. Она украла любовь жениха своей лучшей подруги. Ты скажи сам: виновата она или нет? А еще эти люди, эти люди за тысячи ли, издалека, за тысячи ли прибыли к древним, к древним…

Внезапно она смолкла.

— Не рассказывай! — вскрикнул Ло Чжоу.

— Нет, я хочу сказать! Ты тоже виноват, ты, именно ты… — закричала в ответ Лань Юэ, указывая на Ло Чжоу пальцем вытянутой руки.

— Нет! Нет! — отчаянно кричал тот, мотая головой.

— Ты что, забыл? То, что было вечером в тот день? В этой самой комнате, на этой самой кровати! — Лань Юэ обеими руками указывала на кровать Ло Чжоу.

— Извините, извините, я виноват, — понурив голову, смущенно лепетал тот.

— Я говорила: настанет день, когда ты пожалеешь о своем порыве и раскаешься.

Ло Чжоу был в ужасе. В ушах зазвучали снова те слова, которые Лань Юэ произнесла в тот вечер: «Ло Чжоу, ты можешь раскаяться за свой порыв сегодня вечером».

Ло Чжоу яростно тряс головой:

— Прости меня, Лань Юэ, я тебя умоляю, прости!

— Не называй меня Лань Юэ! — она немедля перебила его. — Меня зовут не так.

— Нет, неважно, как тебя зовут. Лань Юэ, я всегда буду любить тебя.

— Ложь, опять ложь! Точно так же, как двадцать лет назад. Почему вы всегда так любите лгать? Почему?

С этими словами Лань Юэ раскрыла тубу и вынула оттуда картину. Развернула перед Ло Чжоу. Потом повесила ее прямо напротив окна. Это была написанная Бай Би афиша спектакля.

На картине женщина обнимала голову мужчины и отчаянным взглядом глядела прямо перед собой. Ло Чжоу раскрыл рот и вытаращил глаза. Он невольно перевел взгляд туда, куда глядела женщина на картине, а она глядела в окно. Там постепенно темнело, и только на том берегу реки виднелись огни в окнах десятков тысяч квартир, да в небесах свет мириадов звездных точек.

— Зачем ты это делаешь? — проговорил охваченный ужасом Ло Чжоу.

— Ты не любишь Лоулань? Я возвращаю тебе Лоулань.

— Что ты сейчас сказала?

Лань Юэ немного помолчала и сказала, вздохнув:

— Ло Чжоу, на этих днях ты не чувствовал ли себя нездоровым? Было такое или не было?

— Нездоровым? В каком смысле? — с подозрением посмотрел на нее Ло Чжоу.

— Очень скоро ты сможешь это понять.

Подумав, он ответил:

— Да, все эти дни я страдаю от головной боли, психика расстроена, то и дела возникают странные ощущения, зрительные и слуховые галлюцинации, а сегодня утром почувствовал тяжесть в груди.

— Все правильно, — кивнула Лань Юэ.

— Почему? — нетерпеливо спросил он, не в силах более терпеть, с лицом, на которое было трудно смотреть, непрерывно трясущийся всем телом от бившей его мелкой дрожи.

Лань Юэ посмотрела на него странным взглядом:

— Ты сейчас почувствовал, что тебе трудно дышать?

Ло Чжоу кивнул в знак согласия.

— Трудно дышать, так открой окно, впусти воздух.

Ло Чжоу так и поступил. Он распахнул окно у себя за спиной, и ветер, ворвавшись в комнату, растрепал его длинные волосы. Лань Юэ улыбалась:

— Пощупай себе грудь.

Ло Чжоу действительно стал поглаживать свою грудь. И вдруг лицо его исказилось страданием, побледнело, и он стал ловить воздух широко раскрытым ртом, потому что стало трудно дышать. В ушах у него вдруг прозвучали слова, сказанные ему в тот вечер Е Сяо: «Рапорт о вскрытии Сяо Сэ уже получен, причиной смерти является тромбоз коронарных сосудов, вызванный непроходимостью сердечного клапана».

Наконец-то Ло Чжоу понял. Указывая пальцем на Лань Юэ, со взглядом, полным боли и ненависти, он с трудом выговорил непослушным языком:

— Ты, ты…

Говорить он не смог, на лбу выступили капли пота.

Ло Чжоу схватил трубку телефона и с трудом набрал номер.

 

4

Е Сяо все еще слонялся по коридору управления в ожидании. Вдруг зазвонил мобильник.

— Алло.

Ни слова, отказ от связи.

Е Сяо очень удивился и взглянул на запись входящих звонков: там стоял номер Ло Чжоу. Он нахмурился, поразмыслил и принялся тут же звонить Ло Чжоу, но телефонный звонок не проходил.

Взволнованный Е Сяо принялся вышагивать по гулкому пустому коридору тяжелыми шагами.

Потом опрометью рванул к выходу.

 

5

Ло Чжоу беспомощно смотрел на телефонный аппарат. Он поднял голову и увидел, что Лань Юэ держит в руке конец телефонного провода. Вот почему прервалась связь.

В глубоком отчаянии он покачал головой и еще раз пощупал себе сердце: боль невыносима. Взгляд его упал на афишу. Ло Чжоу невольно попятился прямо до самого окна и уперся в подоконник поясницей. У него за спиной была темная ночь, мрачная бездна в десять с лишним этажей.

Лань Юэ бесстрастно глядела на него. Взгляд Ло Чжоу снова вернулся к глазам женщины на афише, обхватившей голову любимого. Взгляд его был преисполнен ужаса.

 

6

Напуганный Е Сяо ехал на полной скорости. Дорога была забита транспортом в бестолковой сумятице, так что он непрерывно нажимал на клаксон. Прямо из машины непрерывно звонил Ло Чжоу по мобильнику, но звонки не проходили.

Е Сяо вел машину по кратчайшей дороге и уже выехал на улочку вдоль речного берега; дом Ло Чжоу был все ближе и ближе. Вдруг с левой стороны улицы мелькнула тень какой-то женщины. Проехав еще несколько метров, он остановился, потому что в этой фигуре было что-то ему знакомое. Но когда обернулся, ее уже не было видно; безбрежная ночная тьма была безлюдна.

Покачав головой, Е Сяо поехал дальше. Очень скоро он остановился около дома Ло Чжоу.

Сойдя с машины, Е Сяо увидел, что здание окружено густой толпой. Удивившись такой неожиданности, Е Сяо по служебной привычке энергично ринулся сквозь толпу.

В самом центре толпы люди стояли плотным маленьким кольцом, а внутри этого кольца лицом кверху лежал человек. Перед зданием горел уличный фонарь, и Е Сяо смог разглядеть лицо этого человека. В тот же миг сердце екнуло. Не владея собой, он воскликнул:

— Ло Чжоу!

Ло Чжоу лежал на земле неподвижно, на лице — мертвенная бледность, окостеневшее, застывшее тело с выпученными от ужаса глазами. Из носа текла непрерывной струйкой кровь, из ушей и рта тоже вытекло немало. Из-под головы кровь сочилась медленным ручейком и растекалась по поверхности бетона. Кровь окрасила низ одежды Ло Чжоу, словно он играл на сцене на фоне красного занавеса. И это казалось символическим.

Е Сяо был взволнован и так разъярен, что, не сдержавшись, закричал:

— Кто это сделал?!

— Он сам, — ответил из толпы гражданин посмелее других, показывая рукой на лежащего Ло Чжоу.

— Ты что сказал? — в гневе зарычал Е Сяо.

— Он сам прыгнул с верхних этажей вниз. Мы здесь проходили мимо, когда услышали, что с неба что-то свалилось. А потом глядим и видим, что это он сверху свалился и разбился.

— Когда?

— Три-четыре минуты назад. Мы уже набрали номер полиции 110.

Не успел человек договорить, как Е Сяо услышал гудки подъезжающей полицейской машины.

— Я полицейский. Прошу вас всех не нарушать картину места происшествия. Извините, посторонитесь, я пройду наверх и осмотрю, — заявил собравшимся людям Е Сяо.

Толпа автоматически расступилась, Е Сяо прошел сквозь нее в подъезд и бросился к лифту.

Он нажал кнопку, и лифт начал медленно спускаться. Наконец дверцы лифта раздвинулись, и он пошел наверх.

Цифры этажей подпрыгивали кверху, пока не приехали. Когда дверцы раскрылись и выпустили Е Сяо, он подбежал к квартире Ло Чжоу и, не нажимая кнопку дверного звонка, пинком выбил дверь.

 

7

В квартире Е Сяо учуял аромат: пахло женщиной. В гостиной — никого, на кухне — никого, в санузле тоже никого, последней комнатой была спальня Ло Чжоу. В спальне горел свет, окно было широко открыто, в него врывался холодный ветер, от которого по спине Е Сяо пробежала дрожь. На стене напротив окна висела афиша спектакля «Лоулань — пагуба для души».

Е Сяо знал, что эту картину написала Бай Би. На картине женщина держала в объятиях голову мужчины и с отчаянием смотрела прямо перед собой. Взгляд Е Сяо машинально обратился в том направлении, куда глядела женщина с картины. За окном было черное, усеянное звездами небо и бесчисленное количество светящихся окон в домах на том берегу.

Чтобы разглядеть картину получше, он отступил на шаг и вдруг ощутил свирепую силу, которая мощно потянула его назад. Е Сяо потерял равновесие и едва не упал навзничь, но тут что-то уперлось ему в поясницу, сзади подул сильный ветер, разлохматив и спутав ему волосы, а все тело застыло как парализованное.

Е Сяо оглянулся и увидел, что уперся поясницей в подоконник, а голова оказалась высунутой из окна. Он снова отвернулся от холодной ночной темноты за окном и посмотрел в глаза женщине на картине. Почувствовав себя совершенно обессилевшим, Е Сяо присел на корточки под подоконником. Потеря лучшего друга повергла его в скорбь, он не смог сдержаться и тихонько заплакал.

Через некоторое время он согрелся и снова встал на ноги. Глядеть на картину больше не хотелось, он обратился к окну и поглядел вниз. Там уличные фонари освещали стоявших кольцом людей и множество полицейских, которые возились вокруг трупа Ло Чжоу.

Е Сяо поднял голову и снова посмотрел на картину. Ему показалось, что возникла какая-то связь между ним и глазами, изображенными на картине. Обеими руками он по-прежнему крепко держался за подоконник, отчаянно боясь потерять равновесие. От холодного ветра его била дрожь.

 

8

Бай Би сидела в баре на том самом месте, где в прошлый раз они сидели с Сяо Сэ. Она была одна, ничего не пила, сидела просто так. Вспоминая тот вечер и свой разговор с Сяо Сэ, Бай Би иногда вздрагивала.

Наконец она вернулась к действительности и начала рассматривать людей в баре.

Дверь открылась, вошел молодой мужчина. Это был Е Сяо.

— Е Сяо! — невольно воскликнула Бай Би.

— Как вы сюда попали? — удивился тот, увидав ее.

— Садитесь сюда скорее, — позвала она.

Е Сяо уселся рядом. Бай Би заметила, что у него синяки под глазами, скверный цвет лица и вообще опечаленный вид.

— Что с вами? — спросила она.

— Мой друг Ло Чжоу умер.

— Это режиссер спектакля «Лоулань — пагуба для души»?

Е Сяо кивнул.

— Он выпрыгнул из окна и разбился — всего за несколько минут до моего приезда. Если бы я успел на несколько минут раньше, если бы не упирался дважды в красные светофоры, может быть, я смог бы застать Лань Юэ. Тогда Ло Чжоу не умер бы.

— Опять Лань Юэ? — Бай Би пришла в ужас.

— Да, потому что у Ло Чжоу в доме я обнаружил афишу спектакля «Лоулань — пагуба для души», которую ты написала. Только один человек мог принести эту афишу в дом Ло Чжоу, и этот человек — Лань Юэ. В эти дни Ло Чжоу никуда не выходил из дому, и, кроме Лань Юэ, некому было принести к нему домой картину. Жаль, но из-за этих нескольких минут у меня ничего не получилось. Если такая возможность представится снова, я не позволю ей сбежать.

Е Сяо увидел в окне женскую фигуру, переходившую улицу, и хотел было вскочить, но тут же понял: то была совсем незнакомая женщина.

— Что с тобой, Е Сяо? Ты принял за Лань Юэ постороннего человека? Не надо под каждым кустиком ждать врага. Подойди, дай мне твою руку. — Голос Бай Би заметно потеплел.

Е Сяо, посмотрев ей прямо в глаза, невольно протянул руку. Она ухватилась за нее обеими руками и ласково прошептала:

— Твоя рука такая холодная-прехолодная…

— Извини.

Он почувствовал, как ее ладони сжимают и согревают его руку, но в его состоянии было не до нежностей. Он резко отдернул руку.

— Ты очень встревожен? — вздохнула она.

— Я полицейский. Могу я быть встревоженным? — строго ответил он.

Этот же вопрос он повторил про себя, едва кончил говорить, и сам не знал, что себе ответить.

— Да, ты встревожен, — за него ответила Бай Би.

Помолчав, Е Сяо заговорил:

— Может быть, ты права. Когда человек видит смерть лучшего друга, с которым вместе рос, с которым всегда был очень близок, как с братом, какие чувства могут у него быть в это время? Теперь я это понимаю.

— Точно так же было, когда я увидела смерть Сяо Сэ. Знаешь, почему мне захотелось прийти сюда? Потому что несколько дней назад мы с ней сидели здесь, прямо на этих же местах.

Е Сяо внимательно осмотрел свое место.

Бай Би продолжала:

— Она тогда требовала, чтобы я осталась с ней. Но я не осталась, меня волновали только мои собственные переживания, я совсем не задумывалась об ее состоянии, а ведь она должна была страдать больше меня.

Тут она подняла голову и сказала, с трудом сдерживая слезы:

— В тот день вечером я должна была остаться с ней, а не бежать в Институт археологии.

— Оказывается, это было в тот самый вечер.

— Да. Если бы я оставалась с ней, может быть, с ней не случилось бы беды. Видишь, какая я эгоистка, страшная эгоистка!

Он стал утешать:

— Не говори так. Ведь всего того, что происходит, мы предвидеть не могли и даже не могли вообразить. Ах, еще одно надо тебе сказать: Вэнь Хаогу тоже умер.

— О небо! — вздрогнула Бай Би.

— Причина смерти та же, что у Цзян Хэ и других. Я полагаю, что к этому делу тоже причастна Лань Юэ.

— Почему?

— Твоя гипотеза была верной. Лань Юэ вовсе не ее имя, она — Не Сяоцин. Позволь мне рассказать. Она на самом деле аспирантка Института палеобиологии. Потом была на краткий срок рекомендована на практику в Институт археологии и незадолго до того, как с Цзян Хэ случилась беда, пропала бесследно. Очевидно, она сменила имя на Лань Юэ и поступила в труппу к Ло Чжоу.

— Откуда ты знаешь?

— Я видел фотоснимки Не Сяоцин. Ошибки быть не может, Лань Юэ и Не Сяоцин — один и тот же человек. На самом деле… — Он вдруг остановился.

— Что на самом деле?

— Я проверил прошлое Не Сяоцин. На самом деле она очень несчастная девушка.

Он снова помолчал и продолжил:

— Не Сяоцин была ребенком взята на воспитание из детского приюта Фули. Когда она пошла в среднюю школу, скончалась ее приемная мать. Ее приемный отец стал страдать запоями и, когда она пошла во вторую ступень средней школы, изнасиловал ее.

— Правда?

Е Сяо кивнул.

— Но потом Не Сяоцин оправилась, сдала экзамены в аспирантуру, была на хорошем счету и успевала в палеомикробиологии.

— Как она стала таким человеком?

— Кто знает? Человеческое сердце — сложная штука. — Е Сяо тяжело вздохнул и посмотрел на часы. — Слишком поздно, я отвезу тебя домой.

Бай Би кивнула в знак согласия, и они вышли из бара вместе.

 

9

Е Сяо проводил Бай Би до дома. Она посмотрела на него как-то странно.

— Что ты так на меня смотришь? — спросил он.

Она долго не отвечала, пришлось переспросить:

— Бай Би…

— Ну, что такое?

— Что с тобой?

В ответ Бай Би пробормотала:

— Очень похож, правда, очень похож.

Е Сяо понял:

— Хочешь сказать, что я похож на Цзян Хэ?

Бай Би не ответила и опустила голову.

Е Сяо выпрямился и, ничего не говоря, поглядел на звезды. Потом протянул руку, погладил ее по волосам и ласково зашептал на ухо:

— Бай Би, послушай. Меня зовут Е Сяо, я не Цзян Хэ. Цзян Хэ умер, он навечно покинул тебя.

Она отвечала хриплым голосом:

— Понимаю.

— Хорошо, быстрее возвращайся и ложись спать. Я наверх не буду подниматься.

Бай Би кивнула:

— До свидания.

Она пошла к подъезду. Е Сяо смотрел ей вслед, качал головой, потом ушел.

Стояла глубокая ночь. Перед зданием было пусто, ни единого человека. И вдруг промелькнула молодая женщина. То была Лань Юэ — Не Сяоцин. Ее глаза в пустоте ночи лучились прекрасным светом.

 

10

Тихо и спокойно было в лаборатории судебно-медицинской экспертизы.

Фан Синь с покрасневшими глазами скрючился над микроскопом и компьютером. Он не спал всю ночь, продолжая анализ тканевых срезов, доставленных Е Сяо.

Наконец он что-то обнаружил и поднял голову. На лице отразились ужас и воодушевление.

Он прошептал:

— О небо…

Фан Синь взглянул на настенные часы: было шесть часов утра.

 

11

Е Сяо как обычно шел по коридору, когда вдруг погасли лампочки, воцарилась темнота, и только слабый свет падал сверху. Вытянув руки вперед, он стал продвигаться вслепую по длиннющему коридору. По обеим сторонам его было множество дверей, одна из которых вдруг открылась, и из нее вышел человек, точь-в-точь как он сам. Это был Цзян Хэ, и Е Сяо смотрел прямо ему в лицо, в точности такое же, как его собственное, что ужасало.

Затем открылась вторая дверь, за которой был Сюй Аньдо. За третьей дверью был Чжан Кай.

За четвертой дверью, внутри, был Линь Цзысу, который улыбался Е Сяо, а потом нацепил на себя золотую маску. За пятой дверью была Сяо Сэ в наряде лоуланьской принцессы, в котором выступала в спектакле. За шестой дверью был Вэнь Хаогу с необычайно строгим видом. А за седьмой дверью был Ло Чжоу, которого Е Сяо сразу бросился обнимать. Потом Е Сяо продолжал шагать по коридору, и из самой последней двери вышла Лань Юэ (Не Сяоцин).

Настойчиво и резко зазвонил телефон.

Лежавший на кровати Е Сяо от звона подпрыгнул: телефон разбудил его. Он потрогал собственную голову и огляделся, прежде чем понял, что все это ему приснилось.

Телефон продолжал звонить.

Опомнившись, Е Сяо снял трубку:

— Алло.

Из трубки донесся знакомый голос:

— Это Е Сяо? Я Фан Синь.

— Это я. Говори.

— Получены результаты анализа тканевых срезов. Е Сяо, приезжай побыстрее.

— Замечательно, сейчас буду.

На этом разговор был окончен, и Е Сяо немедля стал одеваться.

 

12

Фан Синь отдыхал, примостившись на столе.

Е Сяо открыл дверь. Фан Синь поднял голову, и Е Сяо заметил его изможденное, усталое лицо.

— Фан Синь, ты здесь проторчал всю ночь?

— Ничего. Е Сяо, угадай-ка, что я открыл.

— Ну, что?

— Абсолютно новый вид вирусов.

— Абсолютно новый вирус?

— Да, прежде не обнаруженный вирус. Он найден в доставленных тобою образцах тканевых срезов. Расскажи мне, с чьего трупа получены эти тканевые срезы?

— Женщина, древняя женщина, она умерла больше тысячи лет назад.

— Что ты говоришь. — Фан Синь раскрыл рот от изумления.

— Они взяты с древней мумии в Институте археологии.

Фан Синь закивал головой:

— Тогда неудивительно. Оказывается, это древний вирус. Давным-давно он был захоронен вместе с человеком.

— Ладно, не будем больше об этом. Нельзя ли установить специфику этого вируса и пути распространения инфекции?

— Эти вирусы давно погибли. У меня пока нет возможности получить дальнейшую информацию. Вероятно, потребуется помощь специалиста по палеомикробиологии.

Е Сяо задумался.

— Я вспомнил, в Институте палеобиологии есть профессор Ли. Он — учитель Не Сяоцин, безусловно специалист по палеомикробиологии. Я могу попросить его помочь тебе.

— Профессор Ли из Института палеобиологии? Я о нем слышал. Если сможешь его пригласить, проблема облегчится.

Е Сяо взялся за мобильник:

— Алло, Институт палеобиологии? Мне нужен профессор Ли.

 

13

Профессор Ли сидел за микроскопом в лаборатории судебно-медицинской экспертизы, за его спиной стояли Е Сяо и Фан Синь.

Резким движением он поднял голову. На лице было удивление.

— Ну и как, профессор Ли? — спросил Фан Синь.

Профессор Ли молчал, обдумывая про себя нечто важное.

Е Сяо сделал Фан Синю предупреждающий жест: не мешай размышлениям профессора.

В комнате стояла мертвая тишина.

Неожиданно профессор Ли заявил:

— Отвезите меня в Институт археологии. Я хочу осмотреть мумию.

Е Сяо почтительно кивнул в знак согласия.