Канарейка Пики на всех парах неслась к Молнезару, резиденции царевича Ярека, не останавливаясь для отдыха ни на секунду. Ловцы замка, еще издалека заметив ее, догадались, что она несет очень важные сведения. Один из них ловко подставил ей свое плечо и тут же, без излишних расспросов, побежал в покои царевича Ярека.

Донесение оказалось действительно очень важным; не зря ведь канарейки считались в Белогорье лучшими разведчиками, и потому имели множество привилегий.

Пики поведала царевичу Яреку и его дяде — князю Борилу — весь разговор, который ей удалось услышать у Воранов, слово в слово, от начала и до конца. У нее была прекрасная память, и она ничего не забыла.

Выслушав канарейку, царевич и его дядя, многозначительно переглянулись. Некоторое время удивление и страх от услышанного мешали всяким мыслям. Коварству Воранов не было предела.

Царевич был молод и горяч, он вскочил с мягкого бархатистого кресла и начал шагать по комнате, пытаясь успокоить самого себя. Его бледное лицо, исхудавшее за последние дни до неузнаваемости, но не лишенное былой привлекательности, выражало растерянность. Что-то паническое появилось в его глазах, и это после, казалось бы, удачной битвы.

Князь Борил — верный и мудрый помощник — молча следил за ним, пытаясь найти слова успокоения, но не находил. Требовалось собраться с мыслями и что-то предпринять, хотя сделать это было очень трудно.

— Если мы не сможем их остановить, — пробурчал царевич себе под нос, — то о победе можно будет не мечтать.

— В этом есть один положительный момент, — попытался успокоить его дядя.

— Какой? — спросил царевич.

— По крайней мере, в ближайшее время они не будут нас атаковать. Что дает нам шанс собраться с новыми силами.

— К чему все это, если нас возьмут голыми руками, а лучше сказать любовью. Даже не верится…

— Но, может быть, можно что-то придумать? — скорбно пропищала Пики, удрученная тем, что принесла столь нерадостное известие.

Дрозды совсем забыли о ней; в ее голосе они услышали надежду не только одной Пики, но и всего Белогорья. Что с ним станет?

Задача очень сложная, но решать им. По крайней мере, попытаться это сделать.

— Насколько мне известно, желания попасть в Гадарию возникали у многих, — произнес князь Борил, обращаясь к царевичу. — Об этом мечтал и твой прадед. Этого нет в хрониках, потому что летописцам был отдан приказ, не писать об этом. О подробностях этого мероприятия ничего не известно, но возможно это натолкнет нас на верный путь.

— Гадария, — равнодушно произнес царевич, сел в кожаное кресло, откинувшись на спинку, и закрыл глаза. — Что же это за страна?

— Там нет магии. Животные не умеют говорить, а люди в основном отдыхают. Это все что мне известно.

— Если бы можно было туда попасть, — в голосе царевича слышалось отчаяние. — Но возможно моему прадеду это удалось?

— Вероятно, — ответил Борил, — но секрет этот утрачен. Хотя…

Он запнулся, и глаза его засветились маленькой надеждой.

— Что хотя? — спросил царевич, поднимаясь.

— Возможно, что архивариус отыщет нам записи твоего прадеда, ведь он все хранил в библиотеке. Может быть, нам повезет, и мы найдем ключ к Гадарии?

Поиски начались незамедлительно.

Бедный архивариус был так напуган срочным вызовом к царевичу, что начал заикаться. Яреку и Борилу с трудом удалось его разговорить. Им пришлось дважды объяснять, что они от него хотят, пока тот окончательно не пришел в себя.

Вместе с несколькими помощниками, специально выделенными для этой цели, и в присутствии царевича и его дядюшки, архивариусу, к счастью, удалось таки обнаружить древнее заклинание, при помощи которого прадеду Яреку когда-то удалось попасть в Гадарию. На это ушел целый день.

Заклинание хранилось в самой нижней библиотеке, где собирались древние манускрипты, связанные с темой поиска новых путей в магии. Оно лежало в толстой заплесневелой и изъеденной крысами книге, оказавшейся дневником прадеда Ярека.

Казалось, путь к спасению был найден. Царевич даже порозовел немного, отчего Борил пришел в неописуемый восторг гораздо больший, чем от найденного заклинания. Но разочарование наступило столь же быстро.

Заклинание не работало. Магическая сила истощилась и была неспособна переместить кого-нибудь не только в Гадарию, но и в соседнюю комнату. Срочно были собраны все, оставшиеся в живых, маги, им была поставлена задача, придумать хоть что-нибудь, лишь бы заклинание заработало.

Трудно воссоздавать то, что вошло в историю. Еще трудней искать силу, когда сам этой силой не обладаешь. Но маги, желавшие проявить себя на благо Белогорья, все же сумели кое-что сделать. Им удалось заставить заклинание работать, но не в полной мере. Попасть в Гадарию мог лишь кто-то совсем маленький, например, канарейка.

Но и этого было вполне достаточно для того, чтобы предупредить детей о грозившей им опасности, равно как и об опасности, грозившей всей Гадарии. Была, правда, еще одна трудность — никто не знал языка, на котором говорили в Гадарии. Не помогли в этом ни старые книги, ни дневник прадеда.

— Придется писать письмо на нашем языке, — неуверенно произнес князь Борил. — Будем надеяться, что им удастся его прочесть. Должен же быть в Гадарии хоть один маг.

— Другого пути нет, — поддержал его царевич. — Пожалуй, это все, что мы можем сделать.

— На всякую дерзость Воранов, нам все реже удается отвечать с достоинством, — печально сказал Борил. — Если наше письмо не поможет, то… остается надеяться только на чудо.

— Милый дядя, вы продолжаете верить в чудеса?

Кивком головы Борил дал понять, что не лишен этого достоинства, тем более в глубине души он был уверен, что их спасение действительно зависело только от чуда. Даже если девочка с каштановыми волосами, неизвестно по какой причине оказавшаяся врагом Калуфа, сможет попасть к ним в Синегорию, разве сможет она победить Воранов одна, без армии, без магии!

Однако надежда умирает последней.

Пики, поскольку она это заслужила, вместе с письмом, написанным на очень древней тонкой коже небольшого формата, и заклинанием отправилась в Гадарию.

Она попрощалась со всеми канарейками, состоявшими на службе у Ярека, но ни словом не обмолвилась о задании, которое ей было поручено, несмотря на то, что ей, вероятно, не суждено было вернуться.

Приходилось торопиться, поскольку опередить Чару означало опередить саму историю и спасти Белогорье.

Царевич боялся, что с заклинанием произойдет сбой, но все получилось как нельзя лучше, — маги оказались на высоте. Теперь можно было быть уверенными, что письмо будет передано. Вот только будет ли оно прочитано?