Хатч ступил на лестницу последним, когда остальные уже растянулись на двадцать футов. Лучи света от фонарей на их касках подрагивали во тьме, пока они ступенька за ступенькой спускались всё ниже. Малина охватило чувство головокружения, и он бросил взгляд вверх, схватившись за перекладину. Впрочем, доктор знал, что лестница надёжна, как скала – даже если он свалится вниз, ремень безопасности не даст ему улететь далеко.

По мере того, как они спускались всё глубже, их группу накрывала странная тишина. Молчание хранила и команда Ортанка, наблюдающая за спуском в режиме реального времени. Нескончаемые звуки усаживающегося Колодца – мягкие потрескивания и шорохи – наполнили воздух, подобно перешёптываниям полчищ невидимых морских тварей. Хатч миновал первый узел кабелей, электрических розеток, соединений и разъёмов. Такие узлы шли вдоль всей лестницы через каждые пятнадцать футов.

– У всех всё нормально? – через интерком донёсся до него голос Найдельмана.

Один за другим, все ответили утвердительно.

– Доктор Магнусен? – спросил капитан.

– Инструменты в норме, – ответила инженер из башни Ортанка. – Все панели в зелёных огоньках.

– Доктор Рэнкин?

– Приборы ничего не фиксируют, капитан. Никаких признаков сейсмических возмущений или магнитных аномалий.

– Господин Стритер?

– Все системы на лестницах в норме, – донёсся до них лаконичный ответ.

– Очень хорошо, – произнёс Найдельман. – Мы продолжим спускаться до платформы на пятидесяти футах, по мере необходимости расставляя датчики, а там сделаем передышку. Смотрите, не зацепитесь тросами за какие-нибудь брусья. Доктор Бонтьер, доктор Хатч, господин Вопнер, глядите в оба! Если заметите что-нибудь необычное, немедленно доложите мне.

– Вы шутите, что ли? – донёсся в ответ голос Вопнера. – Здесь же всё необычно!

Следуя за группой, Хатч почувствовал, будто тонет в глубоком бассейне тухлой воды. Сырой и холодный воздух отдавал запахом разложения. При каждом выдохе конденсировалось облачко пара, повисало в перенасыщенном воздухе и упрямо не желало рассеиваться. Он посмотрел по сторонам, и фонарь на его каске синхронно качнулся. Теперь они вошли в «приливную» зону Колодца, туда, где не так давно вода поднималась и опускалась дважды в день. С некоторым удивлением он обнаружил здесь ту же самую живность, что бесчисленное число раз видел среди камней и в оставшихся от прилива лужах на берегу моря: усоногие раки, морские водоросли, мидии и блюдечки-присоски. Затем Малин обнаружил несколько морских звёзд, а вслед за ними на глаза попались голотурии, береговые улитки, морские ежи и анемонии. Спустившись ещё ниже, он миновал слой кораллов и водорослей. Сотни улиток по-прежнему жалко цеплялись за стены и брёвна, напрасно надеясь на возвращение прилива. То одна, то другая время от времени уставала держаться и падала в гулкую бездну.

Хотя из осушенного Колодца уже извлекли неимоверное количество всяческих обломков, полоса препятствий из старинной рухляди всё равно осталась. Лестница ловко пронзала трухлявые брёвна, обходила согнутые и переплетённые металлические прутья и обломки древних буров. Группа ненадолго остановилась, когда Найдельман вогнал сенсор в небольшую щель по краю Колодца. Пока Вопнер калибровал его, Хатч почувствовал, что совершенно падает духом в этом зловонии. Он спросил себя, чувствуют ли остальные то же самое, или просто на него действует мысль, что где-то в этом холодном влажном лабиринте покоится тело брата.

– Ой, ребята, здесь так воняет! – с чувством произнёс Вопнер, склонившись над карманным компьютером.

– Состав воздуха в норме, – окликнулся Найдельман. – Через пару дней запустим вентиляцию.

Когда они спустились ещё ниже и толстый слой обычных водорослей уступил место лохмотьям бурых, изначальное обрамление шахты стало намного заметней. С поверхности донёсся приглушённый гул – раскат грома. Хатч бросил взгляд наверх и увидел небо в отверстии колодца и тёмное брюхо Ортанка в зеленоватом сиянии. Низкие облака над Ортанком придали небу серый металлический цвет. На краткое мгновение молния осветила Колодец мрачным отблеском.

Неожиданно группа под ним прекратила спуск. Бросив взгляд вниз, Хатч увидел, что Найдельман устремляет луч вглубь двух неровных отверстий по обе стороны шахты – в туннели, ведущие во тьму.

– Что ты об этом думаешь? – спросил Найдельман, вгоняя в дерево очередной датчик.

– Их построили позже, – ответила Бонтьер, осторожно наклоняясь ко второму отверстию, чтобы прикрепить сенсор и взглянуть повнимательнее. – Посмотрите на материал – тонкий, обработан пилой, а не обтёсан. Наверное, во время экспедиции Паркхёрста в 1830-х, non?

Она выпрямилась и бросила взгляд на Малина, и луч её фонаря осветил ему ноги.

– Я вижу, что у тебя под штанами, – подмигнув, заметила она.

– Может, нам лучше поменяться местами? – парировал Хатч.

Они принялись спускаться ещё ниже, время от времени вгоняя датчики в балки и перекрытия, и вскоре достигли узкой платформы на уровне в минус пятьдесят футов. В отражении света от своей каски Хатч увидел, что лицо капитана побледнело от возбуждения. Несмотря на прохладу, его покрыла испарина.

Снова вспышка молнии и отдалённый раскат грома. Звуки падающих капель усилились, и Хатч решил, что наверху, должно быть, идёт настоящий ливень. Доктор посмотрел наверх, но из-за перекрестий пройденных брёвен практически ничего не разобрал. В свете фонаря было видно, как падают капли. Он задумался, усилилось ли волнение на море. Оставалось лишь надеяться, что дамба выдержит; Малин живо представил, как море проламывает её, с рёвом врывается в Колодец и моментально их топит.

– Холодно, – пожаловался Вопнер. – Почему мне никто не сказал, что нужно захватить электрическое одеяло? И воняет ещё хуже, чем раньше.

– Слегка повышен уровень метана и углекислого газа, – бросив взгляд на монитор, сказал Найдельман. – Беспокоиться не о чем.

– Однако, он прав, – поддержала программиста Бонтьер, поправляя флягу на поясе. – И правда холодно!

– Сорок восемь градусов, – сухо произнёс Найдельман. – Может быть, поделитесь ещё какими-нибудь наблюдениями?

Никто не ответил.

– Тогда продолжаем. Ниже этого уровня нам, наверное, будут чаще попадаться новые шахты и ответвления. Устанавливать датчики будем по очереди. Поскольку господин Вопнер вынужден калибровать их вручную, он отстанет. Мы подождём его на уровне минус сто.

На этой глубине поперечные балки нахватали на себя неимоверное количество рухляди. Старые тросы, цепи, инструменты, куски шлангов и даже гниющие кожаные перчатки сплелись на них в один клубок. Группа миновала несколько новых ответвлений, вырезанных в деревянных стенках – здесь соседние туннели шахты пересекались с Колодцем. Найдельман отправился в первый, чтобы поместить сенсоры в двадцати футах от выхода; Бонтьер – в следующий. Затем настал черёд доктора.

Хатч осторожно отцепил ремень от карабина и шагнул с перекладины на покрытие бокового туннеля. Он почувствовал, как утопает ботинок в липкой тине. Ответвление оказалось узким и низким, резко уходящим вверх. Его кое-как прорыли в плотной глине. Туннель ничем не напоминал элегантный стиль штольни Колодца – очевидно, его возвели позднее. Согнувшись, Малин прошёл по туннелю на двадцать футов, выудил из мешка один из датчиков и вогнал в твёрдую землю. Вернувшись к Колодцу, установил у выхода туннеля небольшой флуоресцентный флажок для Вопнера.

Вернувшись к лестнице, Хатч услышал громкий, словно в агонии, стон ближайшего бруса, за которым последовала какафония тресков, что стремительно разнеслись вверх и вниз. Малин замер, крепко ухватившись за лестницу и затаив дыхание.

– Колодец усаживается, только и всего, – донёсся голос Найдельмана.

Капитан уже установил новый датчик и спустился ниже, к следующему пересечению туннелей. Одновременно с его словами донёсся новый скрип, резкий и как будто живой. Он эхом вернулся из ответвления.

– Чёрт возьми, что это было? – спросил Вопнер сверху, в ограниченном пространстве его голос прозвучал чересчур громко.

– Более-менее то же самое, – ответил капитан. – Треск старой древесины.

Послышался новый вопль, за которым последовало низкое бормотание.

– Никакое это не дерево, – произнёс Вопнер. – Звуки живые.

Хатч бросил взгляд наверх. Программист замер в процессе калибровки одного из датчиков: карманный компьютер лежал в протянутой руке, указательный палец второй покоился на экране. Вид был до крайности нелепый – словно он указывал на свою ладонь.

– Слушай, не свети мне в глаза, будь добр! – произнёс Вопнер. – Чем быстрее прокалибрую эти долбанные сенсоры, тем скорее выберусь из этой задницы.

– Я знаю – ты просто хочешь вернуться на корабль до того, как Christophe присвоит себе твою славу, – шутливо заметила Бонтьер.

Она уже вернулась из очередного туннеля и теперь снова спускалась по лестнице.

Когда они приблизились к платформе на уровне минус сто футов, на глаза попалось нечто новое. До сих пор горизонтальные туннели, пересекающиеся с Колодцем, были грубыми и неровными, кое-как укреплёнными, некоторые частично обрушились. Но над этим туннелем, очевидно, поработали на славу.

Бонтьер устремила луч света в квадратное отверстие.

– А вот это, очевидно, часть Колодца, – сказала она.

– И каково его предназначение? – спросил Найдельман, вытягивая из мешка очередной датчик.

Бонтьер склонилась в туннель.

– Точно сказать не могу. Но только взгляните, как Макаллан воспользовался естественными трещинами в скалах для возведения тайника!

– Господин Вопнер? – позвал Найдельман, бросив взгляд вверх.

Некоторое время никто не отвечал. Затем Хатч услышал отклик Вопнера:

– Да?

Голос программиста прозвучал тихо, необычайно слабо. В свою очередь подняв голову, Малин увидел, что парень опёрся о лестницу футах в двадцати выше их, рядом с оставленным доктором флажком, и калибрует сенсор. Влажные волосы прилипли к щёкам, а сам программист дрожал.

– Керри? – спросил Хатч. – У тебя всё нормально?

– У меня всё замечательно.

Найдельман по очереди посмотрел на Бонтьер, затем на Малина. В глазах капитана зажёгся необычный огонёк нетерпения.

– Ему потребуется какое-то время, чтобы прокалибровать все установленные датчики, – сказал он. – Почему бы нам пока не рассмотреть это ответвление поближе?

Капитан перешагнул через щель между лестницей и туннелем, после чего помог остальным. Они оказались в длинном узком коридоре, быть может, футов пяти в высоту и трёх в ширину. Подобно самому Водяному Колодцу, он был укреплён массивными брусьями. Вытащив из кармана небольшой нож, Найдельман попытался вогнать его в дерево.

– Полдюйма идёт легко, а дальше – никак, – заметил он, выдёргивая лезвие. – Похоже, опасности нет.

Они осторожно продвигались вперёд, сутулясь под низким потолком. Найдельман часто останавливался, чтобы проверить брёвна на прочность. Туннель уходил вдаль ярдов на пятьдесят. Время от времени капитан останавливался и тихо присвистывал.

Устремив взгляд вперёд, Хатч увидел любопытную каменную нишу, футов пятидесяти в диаметре. Казалось, у неё восемь сторон, каждая из которых оканчивается аркой, поднимающейся к крестовым сводам. На полу в самом центре помещения – железная решётка, расплывшаяся от ржавчины. Под ней – яма, глубину которой и предположить невозможно.

Они постояли у входа в зал, с каждым вздохом поднимая в вонючий воздух всё больше тумана. Воздух резко ухудшился, и Хатч начал чувствовать лёгкое головокружение. Из-под решётки донеслись слабые звуки: перешёптывание воды, может быть, или просадка земли.

Бонтьер водила фонарём по потолку.

– Mon dieu [42] , – выдохнула она, – классический пример английского барокко. Быть может, чуточку грубоват, но его ни с чем не спутаешь!

Найдельман уставился в свод.

– Да, – сказал он, – здесь явно приложил руку сэр Уильям. Только посмотри – делится на три части. А рёбра свода? Потрясающе.

– Удивительно то, что всё это здесь, в сотне футов под землёй, – сказал Хатч. – Но для чего его построили?

– Думаю, – произнесла Бонтьер, – я бы сказала, у этого зала какое-то гидравлическое предназначение.

Девушка выдохнула облачко тумана в центр зала. Все трое смотрели, как оно плавно скользнуло к решётке, и затем его моментально всосало в бездну.

– Мы поймём, когда получим план всего этого, – сказал Найдельман. – А пока, давайте-ка установим два датчика здесь и здесь.

Он прикрепил датчики к стыку между камнями на противоположных концах зала, после чего поднялся и бросил взгляд на анализатор воздуха.

– Уровень углекислого газа повышается, – заметил он. – Думаю, не стоит здесь слишком задерживаться.

Они вернулись к главной шахте и обнаружили, что Вопнер их практичесски догнал.

– Ещё два датчика в комнате в конце туннеля, – сказал ему Найдельман, опуская флажок на пол ответвления.

У них над головой Вопнер, не поворачиваясь, пробормотал что-то неразборчивое, продолжая работать с КПК. Хатч отметил, что когда остаёшься стоять на одном месте, дыхание конденсируется в облачко тумана вокруг головы и становится плохо видно.

– Доктор Магнусен, – заговорил в рацию Найдельман. – Отчёт, пожалуйста.

– У доктора Рэнкина на мониторе несколько сейсмических аномалий, капитан, но ничего серьёзного. Может быть, это из-за непогоды.

Словно откликаясь на предположение, низкий рокот грома – бах! – слабым эхом прокатился по шахте сверху донизу.

– Ясно, – ответил Найдельман и повернулся к Малину и Изобель. – Двигаемся дальше и заканчиваем с датчиками.

И они снова принялись спускаться. Оставив позади платформу на уровне минус сто и приближаясь к основанию Водяного Колодца, Хатч почувствовал, что руки и ноги начинают дрожать от холода и усталости.

– Посмотрите, – сказал Найдельман, качнув фонарём. – Ещё один правильный туннель, прямо под первым. Без сомнения, это тоже часть изначального сооружения.

Бонтьер прицепила датчик к ближайшему стропилу, и они продолжили спускаться.

Внезапно Хатч услышал под собой резкий вдох, после чего Бонтьер негромко, но энергично, выругалась. Взглянув под ноги, Малин почувствовал, как ёкнуло сердце.

Внизу, застряв среди массивной кучи хлама, цепей и ржавых железок, лежал труп, частично скелетизированный. Пустые глазницы черепа поблёскивали в свете фонаря Бонтьер. С плечей и бёдер свисали лохмотья одежды, а челюсть была распахнута, словно покойник гоготал над уморительной шуткой. Малина охватило странное чувство, ощущение оторванности от реальности, несмотря на то, что разумом он понял – скелет слишком велик и не может оказаться телом брата. Отвернувшись и передёрнувшись, доктор всем телом прижался к лестнице, стараясь удержать контроль над дыханием и сердцебиением, сконцентрировался на том, чтобы втягивать и выпускать воздух из лёгких.

– Малин! – услышал он напряжённый голос Бонтьер. – Малин! Скелет очень старый. Comprends? Ему двести лет, если не больше.

Хатч помолчал ещё несколько мгновений, пока не убедился, что может ответить.

– Я понял, – сказал он.

Очень медленно и осторожно Малин оторвал руку от титановой перекладины, после чего так же медленно перенёс на следующую ступеньку одну ногу, затем другую, и в конце концов оказался на одном уровне с Бонтьер и Найдельманом.

Капитан, словно зачарованный, светил на скелет, не замечая реакции доктора.

– Взгляните на покрой рубашки, – произнёс он. – Домотканная материя, реглановые швы – обычная одежда рыбаков начала девятнадцатого столетия. Думаю, мы нашли тело Симона Руттера, первой жертвы Колодца.

Найдельман вперился взглядом в скелет, пока далёкий раскат грома не снял чары. Тогда он, не говоря ни слова, перевёл луч фонаря ниже. Последовав его примеру, теперь Хатч увидел цель спуска: дно самого Водяного Колодца.

Огромная груда переломанных балок, ржавых железяк, рукавов шлангов, инструментов, стальных прутьев, всех видов механизмов высунулась из лужи грязи и ила, быть может, в двадцати футах под ними. Прямо над холмиком мусора Хатч увидел выходы нескольких больших туннелей, что сходятся к главной шахте. Из этих отверстий, подобно бороде, свисали мокрые морские и бурые водоросли. Найдельман провёл фонариком вокруг переплетения рухляди, а затем повернулся к археологу и доктору. Его тощую фигуру окружил влажный туман от собственного дыхания.

– Быть может, в пятидесяти футах под этим хламом, – негромко произнёс он, – лежат два миллиарда долларов.

Хотя взгляд капитана безостановочно перебегал с Малина на Бонтьер, казалось, глаза фокусируются на чём-то, что находится вне пределов досягаемости. Потом Найдельман засмеялся тихим, мягким заразительным смехом.

– Пятьдесят футов, – повторил он. – И всё, что нам остаётся – просто копать.

Внезапно с треском проснулась рация.

– Капитан, это Стритер, – доктор услышал эти слова в наушнике и безошибочно распознал в сухом голосе напряжённую нотку. – У нас проблема.

– Что у вас там? – рявкнул капитан.

Его голос стал резким, мечтательной задумчивости как не бывало.

Пауза, а затем снова возник голос Стритера.

– Капитан, мы… Минутку, пожалуйста. Мы рекомендуем вам прервать спуск и немедленно выйти на поверхность.

– Почему? – спросил Найдельман. – Проблемы с техникой?

– Нет, ничего подобного, – ответил Стритер, словно не зная, что сказать. – Даю вам Сен-Джона, он всё объяснит.

Найдельман вопросительно глянул на Бонтьер. В ответ та пожала плечами.

Из рации донёсся невыразительный голос историка.

– Капитан Найдельман, это Кристофер Сен-Джон. Я на «Цербере». Сцилла только что расшифровала порцию журнала.

– Ну и замечательно, – произнёс капитан. – И в чём же проблема?

– Проблема в том, что написал Макаллан во второй части записей. Позвольте, я зачитаю.

Стоя на лестнице в липкой тьме в самом сердце Водяного Колодца, Малин вслушивался в голос англичанина. Тот зачитывал порцию журнала Макаллана, и слова словно доносились из другого мира:

Мне тяжко видеть грядущее. Я ведаю, Окхэм определённо планирует избавиться от меня, как он запросто избавился от стольких многих, как только я сыграю свою роль в этом диком замысле и стану бесполезным. И посему, в мои предсмертные часы, я решился действовать. В этом диавольском сокровище столько же зла, сколько в самом пирате Окхэме. Оно причинило нам столько страданий на Богом забытом острове, и забрало столько жизней. Это сокровище самого диавола, и я обойдусь с ним как подобает…

Сен-Джон ненадолго умолк. Они услышали жужжание принтера.

– И что же? Вы хотите, чтобы мы остановили работу из-за этого? – с неприкрытым раздражением спросил Найдельман.

– Капитан, это ещё не все. Вот, слушайте:

Теперь, когда Колодец Сокровищ закончен, я чувствую, что у меня не осталось времени. Моя душа спокойна. Под моим руководством пират Окхэм и его шайка, сами не ведая того, воздвигли вечную могилу для нечестно нажитых богатств, полученных ценой страданий и горя стольких душ. Никогда смертным не завладеть ими. Я вложил в это столько сил, уловок и хитрости, и запрятал сокровище настолько мудро, что ни Окхэм, ни любой другой человек никогда не сможет его достать. Колодец непобедим, неприступен. Окхэм думает, что держит в руках ключ, и умрёт за это знание. Теперь же я обращаюсь к вам, тем, кто расшифровал эти строки. Услышьте моё предостережение: спуск в Колодец – смертельная опасность для жизни и плоти; обретение сокровищ – неизбежная Смерть. Вы, кто жаждет заполучить ключ от Колодца Сокровищ, вместо него отыщете лишь ключ в мир иной, и плоть ваша будет гнить неподалёку от того Ада, куда направятся ваши души.

Голос Сен-Джона смолк, и воцарилось молчание. Хатч бросил взгляд на Найдельмана; его челюсть едва заметно дрогнула, глаза сузились.

– Так что, видите ли, – снова заговорил Сен-Джон, – похоже, ключ к Водяному Колодцу заключается в том, что никакого ключа нет. Должно быть, это прощальная месть Макаллана пирату, который его похитил – захоронить сокровище так, чтобы его никогда не достали. Ни Окхэм, и никто другой.

– Суть в том, – вмешался голос Стритера, – что находится в Колодце небезопасно до тех пор, пока мы не расшифруем оставшуюся часть шифра и не проанализируем текст. Похоже, Макаллан установил здесь какие-то ловушки для каждого, кто…

– Чушь! – прервал его Найдельман. – Опасность, о которой он предупреждает – ловушка для идиотов, которая убила Симона Руттера и затопила Колодец две сотни лет назад.

Снова воцарилось молчание. Хатч посмотрел на Бонтьер, затем на Найдельмана. Лицо капитана оставалось каменным, губы крепко сжатыми.

– Капитан? – ещё раз попытался Стритер. – Сен-Джон так не считает…

– Всё это спорно, – огрызнулся Найдельман. – Мы практически закончили – осталось установить и прокалибровать лишь парочку датчиков, а затем мы поднимаемся.

– А я думаю, что в словах Сен-Джона что-то есть, – сказал Хатч. – Мы должны прервать спуск, по крайней мере, пока не узнаем, о чём говорил Макаллан.

– Я за, – сказала Бонтьер.

Найдельман стрельнул в них взглядом.

– Абсолютно исключено, – бесцеремонно сказал он. И, завязав мешок с датчиками, бросил взгляд наверх. – Господин Вопнер?

Программиста на лестнице не оказалось, а интерком молчал.

– Должно быть, он в туннеле, калибрует датчики в зале, – сказала Бонтьер.

– Тогда давайте его позовём. Чёрт возьми, он, наверное, выключил передатчик, – произнёс капитан и принялся взбираться мимо них по лестнице.

Та слегка дрогнула под его весом.

Минутку, – подумал Хатч. – Здесь что-то не так. Раньше лестница не дрожала.

Затем дрожь повторилась: лёгкая, еле ощутимая под кончиками пальцев и ступнями. Он вопросительно посмотрел на Бонтьер, и по её виду понял, что она тоже это почувствовала.

– Доктор Магнусен, отчёт! – резко сказал Найдельман. – Что происходит?

– Всё в норме, капитан.

– Рэнкин?

– Зафиксирован сейсмический сдвиг, но на пороге чувствительности, до опасного уровня очень далеко. У вас проблемы?

– Мы почувствовали, что… – заговорил было капитан.

Его прервало внезапное дикое содрогание лестницы, Малина едва не сбросило вниз. Нога соскользнула с перекладины, и он отчаянно вцепился, пытаясь удержаться. Уголком глаз отметил, что Бонтьер всем телом прижалась к лестнице. Новая тряска, затем ещё. И за всем этим Хатч расслышал далёкий звук обвала, подобный землетрясению – низкий рокот, на грани слышимости.

– Чёрт, что происходит? – рявкнул капитан.

– Сэр! – откликнулась Магнусен. – Где-то недалеко от вас зафиксирован оползень.

– Ладно, ваша взяла. Находим Вопнера и выметаемся.

Они взобрались на платформу на уровне минус сто. Прямо над ними зияло отверстие туннеля – распахнутая пасть из гнилого дерева и земли. Найдельман заглянул внутрь, устремив луч во влажную тьму.

– Вопнер? Шевелись. Мы возвращаемся.

В ответ – лишь тишина да слабый холодный ветерок, выходящий из туннеля.

Ещё несколько секунд Найдельман продолжал вглядываться в тёмный коридор. Затем бросил взгляд на Бонтьер, на Малина, и его глаза сузились.

Резко, словно подброшенные одной и той же мыслью, все трое вскарабкались на уровень туннеля, отцепили карабины и побежали по коридору. Хатч не помнил, чтобы это ответвление с низким потолком раньше казалось настолько мрачным и навевало такую клаустрофобию. Сам воздух изменился.

И вот туннель закончился небольшой каменной залой. Два пьезоэлектрических сенсора висели на стенах по углам. Рядом с одним валялся карманный компьютер Вопнера, антенна на КПК согнута под непостижимым углом. Завитки тумана поплыли в воздухе, пронзаемые светом трёх фонарей.

– Вопнер! – позвал Найдельман, устремляя луч то в одну, то в другую сторону. – Куда он пропал, чёрт бы его побрал?

Хатч сделал шаг вперёд за спиной Найдельмана и увидел нечто такое, от чего похолодело внутри. Один из массивных камней свода обвалился на стену. Доктор увидел в потолке зияющее отверстие, подобное выбитому зубу, из которого тонкой струйкой сыпалась коричневая влажная земля. На уровне пола, где основание упавшего с потолка камня прижалось к стене, ему попалось на глаза что-то чёрно-белое. Подобравшись поближе, Хатч понял, что это носок одной из парусиновых туфель Вопнера, торчащей между каменных плит. В следующий миг доктор оказался рядом, устремив луч света между двумя гранями камней.

– О, Господи! – произнёс Найдельман за его спиной.

Малин увидел Вопнера, втиснутого между двумя гранитными глыбами. Одна рука была прижата вдоль тела, вторая свисала под непостижимым углом. Голова в каске повернулась вбок. Вопнер умоляюще посмотрел на доктора, глаза программиста расширились и наполнились слезами.

Хатч увидел, как губы Вопнера тихо шевельнулись. Пожалуйста…

– Керри, держи себя в руках, – велел Хатч, водя лучом вверх и вниз вдоль узкой трещины, одновременно сражаясь с передатчиком.

Боже, удивительно, как он ещё жив.

– Стритер! – заорал он в интерком. – Человек зажат между двумя каменными глыбами. Спусти сюда несколько домкратов. Ещё нужен кислород, плазма и физраствор.

И снова заговорил с Вопнером.

– Керри, мы домкратами раздвинем эти камни и достанем тебя очень, очень скоро. А сейчас мне нужно знать, где у тебя болит.

Губы снова шевельнулись.

– Я не знаю, – ответил Вопнер, и его слова прозвучали скорее как выдох. – Чувствую… внутри всё сломано.

Он глотал звуки, и Малин понял, что программист еле ворочает челюстью. Хатч отступил от стены и раскрыл медицинский чемоданчик. Вытащив шприц, втянул в него два кубика морфина, после чего помассировал руку Вопнера между грубыми глыбами и ввёл иглу в плечо пострадавшего. Ни вздрагивания, ни реакции – ничего.

– Как он? – спросил Найдельман, нависая за спиной и испуская изо рта облачко пара.

– Отойди назад, ради Христа! – крикнул Хатч. – Ему нужен воздух.

В этот момент Малин понял, что и сам задыхается, втягивает в лёгкие всё больше и больше воздуха и чувствует, что его всё равно не хватает.

– Осторожней! – воскликнула Бонтьер. – Здесь могут быть ещё ловушки.

Ловушка? Малину и в голову не пришло, что это ловушка. Однако, как иначе огромный камень с потолка мог так точно опуститься вниз? Доктор попытался дотянуться до руки Вопнера и измерить пульс, но не смог дотянуться.

– Домкраты, кислород и плазма уже в пути, – сообщил через интерком Стритер.

– Хорошо. Ещё на уровень минус сто нужны складные носилки, надувные шины и шейный лубок…

– Воды… – выдохнул Вопнер.

Бонтьер шагнула вперёд и подала Малину фляжку. Тот потянулся в щель, и, наклонив, направил тонкую струйку вниз от бока каски Вопнера. Когда программист высунул язык, пытаясь дотянуться до живительной влаги, Хатч увидел, что тот иссиня-чёрный, и по всей его длине блестят капельки крови. Господи, да где же домкраты…

– Пожалуйста, помогите! – попросил Вопнер и тихо кашлянул. На подбородке показались несколько капелек крови.

Пробито лёгкое, – подумал Хатч.

– Держись, Керри, ещё пару минут, – произнёс он как можно мягче.

Затем, отвернувшись, яростно ударил по интеркому.

– Стритер, – прошипел он, – домкраты, чёрт побери, где же они?

Он почувствовал головокружение и жадно вдохнул воздух.

– Атмосфера становится опасной, – тихо сказал Найдельман.

– Уже опускаем, – донёсся сквозь помехи голос Стритера.

Хатч повернулся к Найдельману и увидел, что тот уже отправился за ними.

– Ты чувствуешь руки и ноги? – спросил он Вопнера.

– Не знаю, – ответил тот и помолчал, пытаясь вдохнуть. – Чувствую ногу. Словно кость вышла наружу.

Хатч направил фонарь вниз, но не смог разглядеть в стиснутом пространстве ничего, кроме изогнутой штанины, хлопчатобумажная ткань которой насквозь пропиталась тёмно-красным.

– Керри, я смотрю на твою левую руку. Попытайся пошевелить пальцами.

Посиневшая рука, похожая на кусок мяса, несколько секунд оставалась недвижима. Затем указательный и средний палец слегка дёрнулись. Хатч почувствовал облегчение. ЦНС ещё работает. Если мы за несколько минут сдвинем с него эту скалу, у него есть шанс. И тряхнул головой, пытаясь её прояснить.

Пол под ногами ещё раз содрогнулся, сверху опять посыпалась грязь, и Вопнер завизжал, издав высокий, нечеловеческий звук.

– Mon dieu, что это было? – воскликнула Бонтьер, быстро глянув на свод.

– Думаю, тебе лучше уйти, – негромко сказал Хатч.

– Ну уж нет.

– Керри? – позвал Хатч, с беспокойством вглядываясь в расщелину. – Керри, ответь мне!

Вопнер уставился на него, с губ слетел лишь хриплый стон. Теперь дыхание бедолаги стало грубым и булькающим.

За пределами туннеля послышался удар и постукивание механизмов – Найдельман подтянул трос, сброшенный с поверхности. Хатч отчаянно втянул в себя воздух, в голове снова тихо зашумело.

– Не могу дышать, – сумел выдавить Вопнер, его глаза остекленели.

– Керри? Ты молодец. Только держись.

Вопнер вдохнул и снова закашлялся. Струйка крови побежала по губам и закапала с подбородка.

Послышались шаги, и появился Найдельман. Он опустил два домкрата на землю, поставил баллон с кислородом. Хатч схватил маску и всунул шланг в регулятор, после чего повернул ручку на баллоне и услышал успокаивающее шипение кислорода.

Теперь у него за спиной напряжённо трудились Найдельман и Бонтьер – срывали пластиковые обёртки, снимали домкраты со стержней, скручивали детали. Новое сотрясение, и Хатч почувствовал под рукой сдвиг каменной глыбы, которая неумолимо кренилась к стене.

– Быстрее! – крикнул он.

Голова закружилась. Переведя поток на максимум, он опустил кислородную маску в узкую щель меж камней.

– Керри, – сказал он. – Сейчас я опущу на лицо эту маску.

Хатч шумно вдохнул, пытаясь найти воздух, чтобы выдавить из себя ещё несколько слов.

– Я хочу, чтобы ты медленно и понемногу вдыхал, хорошо? Через несколько секунд мы снимем с тебя этот камень.

Он опустил маску на лицо программиста, пытаясь просунуть её ниже уровня изуродованной каски. Ему пришлось смять саму маску, чтобы она очутилась нежду носом и ртом – лишь теперь он ощутил, насколько туго застрял Вопнер меж каменных глыб. Мокрые, испуганные глаза умоляюще уставились на него.

Найдельман и Бонтьер не произнесли не слова, напряжённо работая, собирая воедино детали домкрата.

Наклонившись, чтобы можно было бросить взгляд в сужающееся пространство, Хатч разглядел тревожно сузившееся лицо Вопнера. От неимоверного давления челюсть замерла в открытом положении. По щекам потекла кровь – края каски врезались в плоть. Вопнер больше не мог не то, что говорить, – не мог даже стонать. Левая рука спазматически подёргивалась, поглаживая плоский камень лиловыми пальцами. Изо рта и ноздрей донёсся слабый звук выходящего воздуха. Хатч знал, что дышать под такой массой практически невозможно.

– Готово, – прошипел Найдельман, передавая домкрат доктору.

Хатч попытался вставить его в сужающуюся щель.

– Не влазит! – выдохнул он, швыряя инструмент обратно. – Подтяните.

И снова повернулся к Вопнеру.

– А сейчас, Керри, я хочу, чтобы ты дышал вместе со мной. Я буду считать, хорошо? Один… Два…

Пол дико содрогнулся, раздался резкий скрип. Камень склонился ещё сильнее; Хатч почувствовал, что теперь его собственную руку и запястье неожиданно сдавило между глыб. Вопнер дёрнулся, с хлипом испуская воздух. Малин в ужасе наблюдал. В свете фонарика в узкой расщелине он с безжалостной ясностью увидел, как глаза программиста вылезают из орбит, становятся сначала розовыми, затем красными и, наконец, чёрными. Каска с треском разошлась по швам. Пот на сдавленных щеках и носу стал лиловым – глыба накренилась ещё сильнее. Из уха побежала струйка крови, и ещё больше крови потекло из кончиков пальцев Вопнера. Челюсть выгнулась, отвисла в сторону, язык высунулся прямо в кислородную маску.

– Камень всё двигается! – завопил Хатч. – Дайте что-нибудь, хоть что, и я…

Но при этих словах доктор почувствовал, как голова программиста разламывается на части прямо у него в руке. В кислородной маске забулькало – в шланг хлынул поток жидкости. Между пальцев что-то дёргалось, и Малин с ужасом понял, что это язык Вопнера, который спазматически подёргивается – отказали нервы, движущие мускулы.

– Нет! – отчаянно закричал Хатч. – О, Боже, пожалуйста, нет!

Перед глазами возникли чёрные круги. Он сражался со скалой, задыхаясь в затхлом воздухе, что есть сил пытаясь освободить руку из-под дикого и всё усиливающегося давления.

– Доктор Хатч, в сторону! – крикнул Найдельман.

– Малин! – завопила Бонтьер.

– Эй, Мал! – услышал Хатч голос своего брата, Джонни – шёпот в надвигающейся тьме. – Эй, Мал! Там!

Затем стало темно, и больше он не помнил ничего.