Мечи. Спасибо одной особе со специфическими вкусами — она сагитировала Гидеона на то, чтобы некоторое время заниматься фехтованием в старшей школе. Он бросил это занятие, когда она ушла от него, прежде чем успел достичь хоть какого-то сто ящего уровня. Оглядываясь назад, он понял, что это, пожалуй, была ошибка.

Воинственно настроенные ковбои окружили его, и Гидеону пришлось отступать к амбару. Он видел, что Фордис изо всех сил пытается подняться, но один из агрессоров с такой силой пнул его в бок, что агент буквально подлетел и перевернулся.

Это разозлило Гидеона. Он бросился на ближайшего из своих противников, нажимая на кнопку электрошокера. Взревев от боли, мужчина упал, а Гидеон замахнулся, отбивая следующий удар, одновременно слыша проклятье в свой адрес. Не теряя времени, он напал на третьего противника. За спиной он услышал крик: немного ошеломленный Фордис поднялся на ноги и теперь ревел и рычал, словно пьяный маньяк.

Третий ковбой вцепился в Гидеона и попытался ударить его искрящей вилкой электрошокера для скота. Гидеон резко отскочил назад, споткнулся, потерял равновесие, но все же помешал оппоненту ткнуть его искрящимся наконечником. Тот попытался нанести новый удар — Гидеон парировал его под аккомпанемент электрического треска. Рядом оказался еще один нападавший, но Гидеон уклонился от удара, и атака противника пришлась аккурат по его оппоненту. Тот потерял равновесие и рухнул навзничь, извиваясь в грязи. Гидеон успел развернуться и отразить атаку второго. Краем глаза он заметил, как Фордис одному из ковбоев нанес удар наотмашь, со слышимым треском сломав тому челюсть, а затем, словно дикое животное, бросился на другого. Тот изо всех сил постарался поднять свое оружие, чтобы поразить Фордиса еще одним ударом тока.

Бо льшая часть людей сосредоточилась на Гидеоне, продолжая теснить его к амбару, а тот, прыгая и уворачиваясь, пытался избежать направленных на него ударов тока. Но противников было слишком много для него одного. Один из них слишком быстро подлетел к нему и нанес рубящий удар, отвлекший его внимание, в то время как другой ткнул его электрошокером в бок. Гидеон ощутил раскаленный добела взрыв жгучей боли и закричал, тело его скрутили судороги, ноги подогнулись, и он сполз по стене амбара, а круг противников сомкнулся над его головой.

Внезапно позади них возник Фордис, размахивая лопатой, словно бейсбольной битой. Он ударил одного из атакующих наотмашь, а других заставил отступить в попытке избежать ударов. Он парировал их атаки замахами лопаты, при столкновении с которой электрошокеры выдавали каскады искр.

Но противников все еще было слишком много. Теперь они оттеснили к стене и Фордиса. Гидеон поднялся на колени, агент схватил его за руку и помог встать.

— В амбар! — скомандовал он.

С отчаянным криком вновь размахивая лопатой, он пробил им путь к амбару, и они вбежали внутрь. После яркого уличного света внезапная темнота временно ослепила Гидеона.

— Нам нужно оружие, — прохрипел Фордис, пока они, спотыкаясь, отступали к дальней стене помещения. Но вокруг них были только горы инструментов и вязанки люцерны.

Полдюжины ковбоев ворвалось в амбар, их крики эхом разлетелись по замкнутому пространству.

— Вот, гляди! — Гидеон схватил цепную пилу, прислоненную к столбу, рванул стартер и завел ее.

Угрожающий рев заполнил помещение, но резко оборвался. Гидеон рванул снова, и рев повторно заполнил амбар.

Ковбои застыли.

— Следуй за мной, — Гидеон бросился прямо на скопление противников, размахивая пилой и одновременно нажимая на рычаг управления дроссельной заслонкой. Двигатель пилы отчаянно рычал. Ковбои попятились и начали в страхе отступать. Гидеон вновь оказался на солнечном свете.

— Давай убираться отсюда! — прокричал он Фордису.

А затем послышался новый рев. Из-за амбара появился их бывший конвоир, только теперь вместо мачете у него в руках была цепная пила. Выбора не было: Гидеон повернулся и встретился лицом к лицу со своим равно вооруженным противником. В следующее мгновение их пилы скрестились, высекая снопы искр и издавая жуткий металлический лязг. Инерционная сила, вызванная таким ударом, почти сбила Гидеона с ног. Враг, пользуясь преимуществом импульса, шагнул вперед со своим визжащим клинком наперевес, и пилы снова столкнулись. Гидеон снова был оттеснен назад, а его противник продолжил наступление. Похоже, оппонент пыл экспертом в обращении с цепной пилой. Гидеон не мог похвастаться тем же. Для того чтобы иметь хоть какой-то шанс на выживание — даже самый минимальный — ему потребуется задействовать все свои скудные навыки, полученные на уроках фехтования в школе.

«Попробую прием «coupé lancé», — подумал Гидеон, почти отчаявшись. Он вскинул конец своего «клинка» к груди противника, и тот легко парировал его боковым ударом. В следующий раз пилы снова вступили в контакт с визгом и снопами искр. Гидеон был отброшен назад, к стене амбара, и теперь его оппонент, ухмыляясь, рванул на него. Цепная пила выбила фонтан опилок из стены, в то время как Гидеон уклонился, потерял равновесие и упал. Фордис попытался помочь ему, но замах пилы агрессора заставил его опасливо отступить. И вот враг возвысился над Гидеоном во весь рост, его борода тряслась, в то время как он начал опускать пилу на поверженного противника. Гидеон выставил свою пилу, чтобы хоть как-то защититься. Как ни странно, ему удалось подавить атаку и отбросить лезвие пилы в сторону, заставив противника тем самым отступить. Воспользовавшись шансом, Гидеон вскочил на ноги, выставил свою цепную пилу вперед, а затем махнул ею в сторону. Он разорвал рукав рабочей рубашки противника и прочертил на его плече кровавую полосу.

— Это было касание! Весьма ощутимое касание! — возгордившись своим фехтовальным успехом, воскликнул Гидеон.

Однако это ранение только сильнее разозлило бородача. Он бросился вперед, размахивая рычащей пилой у себя над головой, как будто это была булава. Она обрушилась на пилу Гидеона, снова выбив сопровождаемый визгом каскад искр, и уже через мгновение пила вырвалась из рук Гидеона. Следом раздался резкий треск — цепь пилы противника соскочила. Это была старая пила, без цепного ограничителя, и цепное полотно завертелось словно плеть, рассекая лицо мужчины ото рта до уха. Брызнул фонтан крови, окатив всего Гидеона. Мужчина завалился назад, зайдясь булькающим кровавым криком. Его руки взметнулись к лицу в попытке зажать страшную рану.

— Сзади! — предупредил Фордис.

Гидеон поднялся, схватил упавшую цепную пилу и развернулся как раз вовремя, чтобы встретить группу ковбоев, бросившихся к нему с шокерами наперевес. Его пила описала в воздухе опасную дугу, легко срезав опасные вилки с электрошокеров и заставив нападавших в панике отступить.

И тут Гидеон услышал звуки выстрелов.

— Нужно уходить! — заорал Фордис, снова хватая пролежавшую все это время на земле Конни Раст и перебрасывая ее через плечо. Они помчались к забору. Гидеон прорубил им путь к выходу прямо в ограждении, предусмотрительно решив не избавляться от пилы, пока все не кончится. В тот же момент пули начали выбивать фонтаны земли, угождая в опасной близости от беглецов.

Мгновение спустя они уже достигли «Шевроле». Гидеон отбросил прочь цепную пилу и запрыгнул на водительское место. Фордис бросил Конни Раст на заднее сидение, придавил ее своим телом и заставил пригнуться.

Бах! Бах! Пара пуль оставила на лобовом стекле сетку трещин.

Гидеон ударил кулаком по стеклу, чтобы освободить себе обзор, и надавил на педаль акселератора, взметнув позади машины облако пыли.

Когда звуки выстрелов чуть смолкли, Гидеон вдруг услышал с заднего сидения стон Фордиса.

— Ранен? — всполошился он.

— Нет, просто представил, сколько бумаг придется заполнить после такого…