Проблема заключалась в том, что они не могли просто так подойти к берегу, бросить якорь и высадиться. Ведь если кто-нибудь заметит "Туринского Торговца" и проследит за странными пассажирами, то наверняка догадается что к чему.

– Но мы же потопили катер, – недоумевал Джоши, когда они продирались сквозь низкий колючий кустарник. – К чему все эти предосторожности? Зачем нужно удирать?

Мавра задумалась над этим на первый взгляд безобидным вопросом. Как она могла растолковать ему свою точку зрения? Они бежали из тюрьмы на свободу, это было их правом – самостоятельно распоряжаться собственной судьбой. Однако такие идеи для Джоши слишком абстрактны. Глатриэль – его единственный родной дом, иного он не знает. Конюшня и деревня заменили ему весь мир.

Что самое ужасное, пронеслось у нее в голове, она сама почти успокоилась. Она, невеста звезд, свободная душа множества миров, попалась в ловушку и смирялась с этим долгие-долгие годы, почти забыв о собственном прошлом.

Ее наняли для того, чтобы она устранила угрозу, исходящую с Новых Помпеи, и эта угроза по-прежнему висела здесь, в ночном небе Мира Колодца. Аванс, который она получила двадцать лет назад, до сих пор не отработан. И еще – ее конечная цель, которой она любовалась с берега тихими ясными ночами. Звезды!

"Почему мы убегаем, Джоши? – думала про себя Мавра. – От кого и куда? От однообразной рутины и медленной смерти к приключениям, в которых мы сами определяем свою судьбу!"

Но вслух она сказала:

– Нет никакой гарантии, что на катере были именно те, кто напал на нас в Глатриэле. Но даже если это и так, они всего лишь банда наемных убийц. Люди, которые в действительности жаждут заполучить наши головы, живы. Поэтому нападения будут повторяться снова и снова. Мы можем сидеть на одном месте и спокойно ждать, пока они не придут за нами, или же воспользоваться дарованным шансом и попытаться изменить правила в этой опасной игре. Так вот, сейчас мы собираемся поменять правила.

Некоторое время Джоши обдумывал ее слова. Конечно, он всегда соглашался с Маврой, однако подобные мысли были ему чужды. Тихая сытая жизнь в их обиталище на берегу моря устраивала его как нельзя лучше, но то, что в один прекрасный момент стабильность и благополучие кончились, он принял довольно легко.

Перед высадкой матросы с «Торговца» обрядили Чангов в специальные меховые жилеты, многочисленные карманы которых были забиты едой, витаминами, на случай если вдруг придется голодать, и различным снаряжением, необходимым в путешествии. Со стороны казалось, будто мулы покрыты длинными волосами.

Дни в Экундо стояли довольно теплые, но ночами промозглый ветер гнал с побережья морось и холод. Путешественники с огромным трудом продирались сквозь заросли кустарника и постоянно были мокрыми от выпадавшей каждое утро росы.

В Экундо насчитывалось пять основных городов – огромных курганов, испещренных тысячами глубоких нор, четыре – на побережье, пятый – в самом центре гекса, но Чанги старательно обходили их стороной. Местные обитатели представляли собой трубчатообразные существа с крепкими клешнями и опасными жалами на конце хвоста. Встреча с такими тварями ничего хорошего не сулила.

Чтобы прокормить население – экундцы от природы были плотоядными, – на территории гекса содержалось множество ферм по выращиванию бундасов, странных существ, чем-то похожих на кроликов. Бундасы паслись на многочисленных пастбищах, сбиваясь в большие полудикие стада.

Через пару дней Джоши и Мавра впервые наткнулись на такое стадо. Путешественники спрятались за камнями и стали наблюдать, ожидая, когда зверушки проскачут мимо. Их было десятки тысяч, и некоторые проходили так близко, что комья грязи, отбрасываемые их лапами, долетали до ненадежного укрытия Чангов. Но Мавра и Джоши беспокоились напрасно. Даже если бы бундасы их заметили, то не проявили бы к посторонним никакого любопытства.

Мавра рассчитывала, что бундасы помогут им пересечь Экундо. Эти существа в брачный период разбивались на пары, чтобы завести потомство, вскормить его и первые несколько недель нежно заботиться о многочисленных малышах. Экундцы размножением бундасов не интересовались, и на отдельные семьи никто не обращал внимания.

Еще на корабле Мавра получила все необходимые инструкции. Они должны держаться как можно дальше от стада, чтобы избежать неприятного столкновения с фермерами; стоит их кому-нибудь заметить, как в подозрительной парочке тут же распознают чужаков.

Бундасы действительно оказались чуть больше Чангов и двигались, как и путешественники, на четырех конечностях, оставляя за собой совершенно такой же след. Во всем остальном зверушки очень напоминали кроликов. Короткая черная шерсть покрывала их упитанные тела, кроме морд и довольно длинных ушей, которые так же, как и у Мавры с Джоши, торчали над головой. Морды бундасов напоминали поросячьи рыльца, с круглым пятачком и большими карими глазами; нижняя челюсть двигалась, словно на шарнирах. Эти существа были травоядными, питались листвой кустарников и травой, но не брезговали и насекомыми, представляющими собой нечто среднее между муравьями и тараканами, которые жили на холмах. Бундасы никогда не пытались специально отыскивать этих насекомых или разорять их гнезда. Но, нажевавшись травы и укладываясь ночью на покой, они открывали рот и высовывали довольно длинный, липкий язык, покрытый жесткой белой щетиной. Насекомые, вылезая из подземных ходов, ничего не подозревая, устремлялись к этим странным кускам теплой плоти и попадали в ловушку. Бундасы, не просыпаясь, поглощали свою добычу, втягивая язык, который, освободившись, снова высовывался наружу.

Что за характер у этих животных, стало ясно, когда Джоши и Мавра прошли по пастбищам. Бундасы оказались ленивыми, благодушными, пугливыми и до того безропотными, что, когда перед ними случайно оказывалась изгородь, они просто разворачивались и шли обратно, даже не попытавшись обойти препятствие.

В среднем бундасы весили около шестидесяти килограммов, их толстые животики состояли из нескольких складок жира. Они чудовищно размножались и дважды в год приносили многочисленный приплод, через четырнадцать или двадцать дней малыши уже вставали на ноги, а через год считались взрослыми особями. В природе у них не было врагов, кроме экундцев, которые старательно присматривали за каждым стадом.

С расстояния, на котором экундцы обычно следили за своей скотиной, двое путешественников весьма смахивали на парочку, отбившуюся от стада. Правда, Чанги были чуть помельче, поушастее и менее шерстистые, но в целом они очень напоминали бундасов. Поэтому их никто не беспокоил – двух влюбленных существ, ищущих уединения.

Однако на шестой день над путешественниками нависла реальная угроза. Они давно уже привыкли к грохоту и топоту тысяч копыт – бундасы шли по тропам, которыми пользовались все их предки из поколения в поколение, – и следили только за тем, чтобы данная тропа совпадала с нужным направлением. Но неожиданно по стаду пробежала волна паники. Мавра и Джоши предпочитали двигаться по ночам, но, раз уж они взялись изображать бундасов, им приходилось действовать, как остальные животные. Днем они покорно брели за стадом, а ночью спали, и полуденное солнце как раз начало припекать, когда бундасы галопом в ужасе понеслись вперед. Чанги едва сумели выбраться из самой гущи обезумевших животных, но, чтобы не привлекать внимания, отошли в сторону и притаились в высокой густой траве. Через несколько минут причина неожиданной паники прояснилась: пятеро экундцев, быстро перебирая шестью двухметровыми ногами, гнались за стадом. Их маленькие глазки-бусинки, поднявшись на стебельках, покачивались над головой, нижняя часть тела уже готовилась для удара, со страшного жала капал яд, а крепкие клешни угрожающе клацали.

Экундцы обрушились на бундасов совсем рядом с Маврой и Джоши. Путешественники вжались в землю и затаили дыхание, когда одно чудовище проскочило почти над ними, но не заметило чужаков, поскольку его глаза были устремлены на стадо. Когда оно промчалось мимо, Мавру и Джоши обдало отвратительное зловоние.

Не сбавляя скорости, экундцы погнали все стадо сначала в одном направлении, потом в другом и, наконец, по кругу. Они ловили ослабевших животных клешнями, вонзали в них жала, парализовывали их, тут же бросали и хватали следующих.

Все это вынуждало стадо двигаться в строго определенном направлении. Обезумевшие от ужаса животные неслись прямо в сети, расставленные другими экундцами. И когда передние ряды, почувствовав ловушку, попытались повернуть назад, на них насели те, кто бежал следом. Из образовавшейся свалки никому спастись не удалось, обе сети захлопнулись, накрыв по меньшей мере двадцать бундасов, однако экундцы подхватили эту тяжелую ношу так, словно она ничего не весила.

Удовлетворенные результатами облавы, охотники позволили остальному стаду убираться прочь. Началось пиршество. Парализованных животных разрывали на части и сжирали вместе с внутренностями и костями. Ни Джоши, ни Мавра так и не заметили, чтобы экундцы прожевывали пищу, они либо переваривали ее огромными кусками, либо зубы у этих существ находились внутри желудка.

– Вот это да! – ошарашенно выдохнул Джоши, когда экундцы, нагрузив на спины добычу, исчезли из поля зрения. – С такими ребятами не поспоришь, лучше уж договариваться по-хорошему.

– Ни о чем хорошем с ними не договоришься, – насмешливо обронила Мавра. – Матросы с «Торговца» говорили, что экундцы – народ серьезный и терпеть не могут непрошеных гостей. Они их либо сжирают, либо парализуют и отправляют на корабле за пределы гекса в качестве наглядного урока для остальных. Нет, от экундцев помощи не дождешься, можешь мне поверить.

На девятый день путешествия запасы пищи стали подходить к концу.

– Сколько еще до границы с Вуклом? – поинтересовался Джоши.

– Должно быть, не так уж и далеко, – ответила Мавра. – Надо сказать, мы чертовски здорово провели время.

"Особенно после того, как увидели экундцев", – добавила она мысленно.

Но, говоря по правде, Чанги действительно провели это время великолепно. Равнина, на которой располагался гекс, и удобные тропинки, протоптанные бундасами, позволяли им частенько пускаться рысью, таким образом, по подсчетам Мавры, они преодолевали от сорока до пятидесяти километров в день, граница с Вуклом должна была вот-вот появиться. Мавра так и сообщила об этом Джоши.

– Прекрасно, – пробормотал он сквозь зубы. – Кстати, а чем они там в Вукле питаются?

– В основном тем же, чем и мы, – ответила Мавра. – Насколько я помню, тамошнее население – весьма занятные существа… описывать их я не стану.

Увидишь – догадаешься сам. В большинстве своем они вегетарианцы, но жители внутренних районов ловят рыбу в проточных водах. Это высокотехнологическая цивилизация. И если мне дали правильную информацию, на территории гекса масса парков и игровых площадок, так, для всеобщего удовольствия.

– А не слишком ли опасно просить пищу у вуклов? – забеспокоился Джоши. – Ведь наши преследователи наверняка догадаются заглянуть в этот райский уголок.

– А никто и не собирается просить, – ответила ему Мавра. – В парках и садах, особенно вокруг озер, у них растет достаточно диких фруктов и овощей, так что голодать слишком долго мы не будем.

До Вукла они добрались уже в сумерках.

Сразу за линией границы начинался лес. Вернее, не лес, а парк. Тропинки были выложены камнями, всюду росли ягодные кустарники и группы цитрусовых деревьев, ветви которых сгибались от тяжести спелых плодов. Казалось, эта земля обещает путешественникам молочные реки с кисельными берегами. К тому же обитатели Вукла отличались добродушием, гостеприимством и хорошими манерами.

Однако перед усталыми путниками было одно небольшое препятствие.

– Посмотри-ка, – угрюмо выдавил Джоши. На железных прутьях высотой в два метра крепились четыре ряда колючей проволоки. Это была крепкая ограда, которая тянулась в обе стороны насколько хватало глаз.

– Защита от экундцев? – поинтересовался Джоши. Мавра отрицательно покачала головой.

– Скорее от бундасов. Если бы не ограда, они бы опустошили все сады Вукла.

– Верхний ряд проволоки выглядит весьма неприятно. Ты представляешь, как высоко надо прыгнуть, чтобы не напороться на эти колючки?

– Прыгать мы не станем, – ответила Мавра. – Мы проберемся под проволокой. Там добрых пятьдесят сантиметров, а поцарапаться я не боюсь. Ну что, идет?

Джоши посмотрел на маленькие шипы, которые вблизи казались не такими уж острыми, а потом вспомнил, как экундцы раздирали на части несчастных бундасов.

– Кто первый? – спросил он.

– Конечно, я. Пролезу сама, а потом и тебе помогу.

Мавра подошла к ограде.

– Занятно, – пробормотала она чуть слышно. – Кажется, они жужжат. Неужели вибрация?

Джоши прислушался и действительно услышал тихое гудение.

– Кто знает?

– Ну так я пошла! – Мавра опустилась на землю и прижалась к ней как можно плотнее. Такое упражнение отдалось в нетренированном теле болью, но жалеть о том, что все эти годы она объедалась, наращивая лишний жир, было слишком поздно.

Мавра проползла уже наполовину, когда ее круп случайно коснулся нижней проволоки.

Она вскрикнула и неожиданно задергалась в конвульсиях.

– Мавра! – Джоши в панике кинулся к ней на помощь. Но как только он схватил зубами ее заднюю ногу, в голове у него разорвалась бомба.

В отличие от Экундо Вукл был высокотехнологическим гексом, а ограда, на которую наткнулись Чанги, к несчастью, стояла на метр в глубь его территории.

И конечно же, была под напряжением.