ГЛАВА 1
ДЕВОЧКА, КОТОРАЯ БОЯЛАСЬ ГРОЗЫ
В громадных торговых центрах есть нечто почти потустороннее. Оставив на улице жару и холод, ночь и день, ты попадаешь в нереальный мир Диснейленда. Стерильный, изолированный, искусственный, он, как ни странно, способен удовлетворить почти все потребности современного человека. Он все вобрал в себя, все перемешал и слил воедино: пестрый восточный базар, средневековую рыночную площадь, тенистый городской сквер, киоски с прохладительными напитками, кинотеатры, автостоянки… Здесь на необозримых пространствах плещут аккуратные фонтаны, журчат водопады и неизменно играет музыка. Причем даже хиты «Роллинг Стоунз» звучат почему-то совсем как те мелодии, которые некогда сводили с ума отцов и дедов нынешних завсегдатаев торговых центров.
Для тех, кого еще не пускают в бары или ночные клубы, торговый центр — и огромный клуб, и бар.
Вечер среды — не лучшее время для развлечений в торговом центре. И не так-то просто, сидя на уроках, сочинить трогательную историю, которую вечером расскажешь дома в свое оправдание.
Но Шарлен Шаркин по прозвищу Чарли чувствовала, что сегодня ей придется постараться.
Не то чтобы она очень любила прогулки по торговому центру, но какое-то место в ее жизни он занимал. Шарлен недавно исполнилось семнадцать. Через пять месяцев она заканчивала школу и с надеждой смотрела в будущее. Она хорошо училась, но школу терпеть не могла. Родители строили по ее поводу всякие планы, в которых неизменно фигурировал колледж, а может, даже и университет. Вот только Чарли от подобной перспективы приходила в ужас. Ну ладно еще секретарские курсы — она уже довольно неплохо печатала на машинке и пробовала работать на школьном компьютере. Ну или курсы медсестер, помощников адвоката… А колледж… в колледж можно поступить и потом (если очень захочется).
Ее миловидное личико, обрамленное каштановыми кудряшками, подкрашенными «Кларолем», было не красиво, по привлекательно, и Чарли это знала. Правда, на ее взгляд, щеки были уж слишком пухлые, да и вообще, если честно, неплохо бы немного похудеть. Но Чарли не считала, что полнота — большой недостаток, иначе бы давно уже села на диету. И потом, она ведь так любила всякие вкусности!
Подростком Чарли была худощавой, но за последние два года сильно располнела и теперь при росте пять футов три дюйма она весила сто тридцать шесть фунтов, но это ее мало заботило. С некоторых пор Чарли даже позволяла себе полакомиться лишний раз. С тех пор… ну, с тех пор, как это случилось у нее с Томми.
Чарли тогда только-только исполнилось шестнадцать, и мальчики всерьез начали интересоваться ею. В ночь молодежного бала Томми Мейерс стянул бутылку первосортного виски, и прежде чем она успела что-либо сообразить, Томми уже, что называется, раздавил ее вишенку в позаимствованном у брата автомобиле с откидным верхом. Вид крови не слишком напугал ее, но очередных месячных Чарли оживала с тревогой: не дай Бог забеременеть! Конечно, среди подружек она сделалась лидером, зато ребята теперь смотрели на нее как на доступную девчонку, И это было очень неприятно.
С тех-то самых пор она и махнула на себя рукой, забросила занятия спортом и ела все, что хотела, особенно шоколад. Если бы в город тогда не приехала Сэм, Чарли впала бы в настоящую депрессию. Но, хотя Сэм всегда прямо говорила все, что думает, не было дружбы крепче, чем между ними.
И вот Сэм пропала. Сэм, Саманта Бьюэлл, лучшая подруга Чарли, единственный человек на всем свете, которому можно доверять!
Когда чуть больше года назад Сэм с матерью переехали в их город, ей тоже нужна была подруга. Обеих девочек тогда поразило, что их прозвища звучали скорее как имена мальчиков, хотя Сэм и говорила, что эти имена пола не имеют. Им нравились одни и те же рок-группы, одни и те же телешоу, они зачитывались приключенческими романами, они обожали шататься по торговому центру и примерять самые смелые модели одежды. Почти все свободное время они Проводили вместе или болтали по телефону. Они были одного роста, только у Сэм — фигура получше. Еще у нее был легкий, но заметный новоанглийский акцент, который очень отличался от юго-западного тягучего твэнга Чарли. Обе они были единственными детьми преуспевающих родителей, обе были избалованы и обе не понимали этого. Родители Сэм уже давно расстались. Мать работала юристом, отец был подрядчиком в Бостоне. С отцом у Сэм сохранились хорошие отношения. Она иногда проводила у него часть лета, а иногда и все каникулы. Отец часто звонил ей, хотя, возможно, три сотни миль — слишком большое расстояние для того, что называется «совместной опекой».
У Сэм был уникальный голос. Настолько низкий, что Чарли никогда не думала, что у девочки может быть такой. Впрочем, он вовсе не был неприятным или раздражающим. Голос такого тембра мог принадлежать и мальчику их возраста. Сэм рассказывала, что такой же голос был у ее бабушки по отцу.
У Сэм были мальчишеские замашки. Она подолгу пропадала в мастерской отца Чарли, так что Чарли просто диву давалась. Особенно Сэм нравилось плотничать, и у нее это хорошо получалось. Правда, отец Чарли не поощрял подобные увлечения — у него были свои представления о том, чем должны заниматься девочки, а чем мальчики, — а уж мать Сэм, которая мечтала увидеть дочку если и не президентом, то хотя бы доктором хоть каких-нибудь наук, была просто в ужасе от ее пристрастия к ручному труду. Зато Чарли и в гроб не легла бы, не одевшись по последней моде. А Сэм до встречи с Чарли к одежде была равнодушна.
Правда, потом, под руководством подруги Сэм перепробовала все модные наряды, которые сделали ее более женственной. К тому же она вдруг заинтересовалась косметикой и парфюмерией, чем успокоила мать и вызвала повышенный интерес со стороны мальчиков. Однако Сэм не особенно их поощряла. Дело в том, что в Бостоне двум ее одноклассницам на редкость не повезло: одна забеременела, а другая подцепила нехорошую болезнь. Сэм все еще оставалась девушкой и в ближайшем будущем ничего менять не собиралась. Вот почему ей так нужна была подруга. Они с Чарли поддерживали и охраняли друг дружку. И вместе чувствовали себя в безопасности.
И вот Сэм пропала.
Когда Сэм не пришла в школу в понедельник, Чарли не очень взволновалась. Она уезжала на весь уик-энд навестить родственников и слишком устала, черт возьми, чтобы в понедельник обращать внимание на окружающих. Во вторник Чарли позвонила Сэм и оставила сообщение на автоответчике. Никакого результата. Тогда она подумала, не заболел ли кто-нибудь из родственников Сэм, там, па востоке. Позже до Чарли дошли разговоры о каком-то объявлении по радио и в воскресной газете, но к тому времени у них дома все газеты уже выбросили.
А сегодня в школе Чарли вызвали с первого урока английского в кабинет мистера Дентмана, заместителя директора по административной части, и там ее ждал незнакомый человек. Он представился детективом О'Доннеллом из Отдела детской преступности и спросил, что Чарли слышала о Сэм в последние несколько дней.
— Я? Ничего. А что? Что-нибудь случилось?
— Мы не знаем. Когда вы в последний раз видели се или разговаривали с ней?
— М-м-м… В пятницу. Здесь. Я уезжала на уикэнд и вернулась в воскресенье вечером.
— Так-так. И она не казалась… необычной? Нервной? Раздраженной? Подавленной?
Чарли ненадолго задумалась. Хотя ей пока ничего не говорили, она чувствовала: что-то случилось. Конечно, именно она могла заметить, что с Сэм что-то неладно.
— Она казалась… знаете, напряженной. Да, может быть, нервничала. Я сначала подумала, что у нее месячные или она почему-то плохо себя чувствует, но на это было не похоже. Она казалась, ну, напуганной. Но, когда я спросила, Сэм ответила, что все в порядке. Она упоминала о каких-то проблемах, но вроде как старалась не обращать пока на них внимания и обещала обо всем рассказать, когда я вернусь. Мне показалось, будто Сэм хотела еще что-то сказать, но увидела, что я ухожу, и не стала. А что такое? Что с ней случилось?
О'Доннелл вздохнул. Высокий, крепкий, как бетонный блок, с кудрявыми рыжими волосами и ярко-голубыми глазами, он выглядел, как типичный ирландец.
— Она вышла из школы, как обычно — мы знаем это от многих. Села в первый же автобус. Дома собрала вещи — ее мать еще не пришла с работы — и ушла. Больше нам ничего не известно. Она просто… исчезла. — О'Доннел замолчал, заметив в глазах девочки нарастающий ужас. — Такие вещи действительно происходят, мисс. Нередко. Моя работа — собрать все доступные сведения и постараться найти се прежде, чем с ней случится что-нибудь по-настоящему плохое.
— Вы думаете, что она убежала? Нет, нет! Единственно, к кому она могла бы убежать, это к отцу, а он бы тут же отправил ее обратно. Я знаю!
— Честно говоря, мы не знаем вообще ничего. У нее определенно не было никакого продуманного плана бегства. Все указывает на внезапное решение просто взять и исчезнуть. Она пришла домой, упаковала небольшой чемодан, в банкомате банка на Фронт-стрит по кредитной карточке своей матери сняла три сотни долларов — максимум, который допускает машина, — и пропала.
— Да, мать дала ей карточку на тот случай, если в ее отсутствие Сэм вдруг понадобятся деньги, но, по-моему, она никогда не снимала больше двадцати долларов. А три сотни…
— Это не так много, как вы думаете. Достаточно, чтобы купить билет в большинство знакомых мест, но при условии, что там вас встретят. Мы проверили авиалинии и автобусные станции — никаких следов. У нее были водительские права?
Чарли покачала головой:
— Нет. Она три раза заваливала экзамены. Слишком боится.
— И никаких приятелей? В особенности новых? Никаких страстных увлечений? Вы уверены?
— Уверена! У нее не было парня. Ей нравились ребята, но Сэм сказала бы мне, если бы решилась с кем-нибудь сделать это самое. Ну разве что кто-то появился прямо в пятницу.
— Бывают и более странные вещи, но, полагаю, в данном случае это маловероятно. Ну что ж, если Сэм свяжется с вами, дайте мне знать немедленно.
Вот вам карточка, здесь мое имя и телефон. Может, она чего-то сильно испугалась. И почему-то не смогла довериться даже лучшей подруге, а просто в панике бежала. Ни записки, никаких следов. Но у нее мало денег. Если она попробует еще раз воспользоваться кредитной карточкой своей матери, это сразу же обнаружится. Думаю, Сэм, конечно, это сообразит. А деньги будут быстро таять, если и вообще-то есть еще чему таять. Что ей останется? Совершить преступление она вряд ли способна, на панель пойти — перспектива не очень-то… Значит, ей придется связаться с кем-то, кому она доверяет. И скорее всего, это будете вы. Если она даст о себе знать, постарайтесь, главное, узнать, где она, а потом сразу звоните мне. И попробуйте все-таки спросить, что же се так напугало.
Чарли пообещала, но на самом-то деле она не знала, как поступит, если Сэм ей все-таки позвонит, и подозревала, что О'Доннелл это понимает. Какого черта, что могло так напугать Сэм? Может, она что-то скрывала? Ну, беременность, например? Да будь она хоть на шестом месяце, все можно было бы устроить, и Сэм знала об этом. Ее мать, несмотря на свою занятость, была женщина что надо — куда более современная, чем родители самой Чарли, если уж на то пошло.
Сэм хотела быть актрисой; она занималась в школьном драматическом кружке, и ей дали хорошую роль в пьесе, которую должны были сыграть в апреле, но других увлечений у нее почти не было, а удрать в Голливуд… Да нет, это не в ее стиле.
Трудно даже представить, что Сэм ушла, какова бы ни была причина. Да она выходить-то одна боялась. Она даже грозы боялась. Ладно, придется подождать, может быть, скоро что-нибудь прояснится.
Весь день в школе Чарли сидела как на иголках и, едва кончились уроки, помчалась домой. В почтовом ящике ее ждал маленький конверт со штампом местной почты, надписанный знакомым почерком. Чарли тут же разорвала его. Внутри оказался листок из блокнота, на котором рукой Сэм было торопливо написано:
Дорогая Чарли! Извини, что втягиваю тебя в это, но мне больше некого просить. Не могла бы ты встретиться со мной в торговом центре в семь вечера? Пойди к Сиерсу. Веди себя как обычно, а в семь сделай вид, что идешь в дамскую комнату. Никому ничего не говори и не показывай эту записку. Проследи, чтобы за тобой никто не увязался. У меня пока все хорошо, если только ты не притащишь кого-нибудь на хвосте.Сэм.
С любовью и поцелуями,
Чарли боялась опоздать, а у се па, как назло, оказалось разговорчивое настроение, и он вовсе не собирался ее никуда пускать. Едва удалось убедить его, что это совсем ненадолго и что ей ну просто необходимо купить кое-что для школы к завтрашнему дню.
Чарли переоделась для торгового центра — в шелковый голубой брючный костюм и полусапожки с кожаной бахромой, — ив шесть тридцать ей наконец удалось удрать. До торгового центра было всего десять минут езды, но еще ведь надо припарковаться, дойти до Сиерса, провести там сколько-то времени… Кроме того, записка ее напугала.
«Проследи, чтобы за тобой никто не увязался…»
Да какой идиот за ней увяжется?! Ну, полиция, еще ладно: решат, что надо проследить за прогуливающейся девчонкой. А вдруг еще кто-то? Вдруг те, кто так напугал Сэм? Они могли сообразить с таким же успехом, как и О'Доннелл, что не стоит глаз спускать с ее лучшей подружки?
«Пропади все пропадом! Этак мне повсюду начнут мерещиться черные машины с людьми в шпионских плащах!»
Хуже всего было то, что Чарли пришлось надеть очки, а по ее глубокому убеждению, в них она была похожа на библиотекаршу, да еще тупую. Без очков она не смогла бы вести машину, а контактные линзы она забыла в школе. Вот Сэм очки были нужны только для чтения, но она соглашалась выглядеть по-идиотски, держа книгу на расстоянии вытянутой руки от глаз, только бы не показываться в школе очках.
Для зимнего вечера в среду в торговом центре было довольно-таки многолюдно, наверное, из-за необычно теплой погоды, Чарли даже заметила одного-двух знакомых, но ей было не до них. Если за ней следят, ну и черт с ними! Что может случиться в этой толчее?
У Сиерса Чарли походила, рассматривая новые модели одежды. Конечно, таких актерских способностей, как у Сэм, у нее не было, и, возможно, представлялась она не слишком убедительно, но, во всяком случае, она старалась. Чарли взглянула на часы — пять минут восьмого! Пора уходить. Чарли вышла и завернула за угол, к туалетам.
Они располагались в конце коридора, недалеко от двери с надписью «Только для служащих», которая вела в складскую часть. От них начинался небольшой боковой коридорчик, там были какие-то офисы. Чарли вошла в туалет — пусто. Оставаться здесь или нет? Глупо ведь сидеть тут всю ночь. Эта дурацкая игра в Джейн Бонд ей порядком надоела. Может быть, сегодня вечером Сэм не придет? Может быть, она не правильно рассчитала, когда Чарли получит ее записку, а возможно, просто проверяет, не увязался ли кто-нибудь за Чарли.
Прошло минут пятнадцать. В туалет вошла только одна беременная женщина. Чарли уже совсем было собралась уходить, открыла дверь и тут услышала за спиной громкий шепот:
— Чарли, сюда! Скорее!
Чарли обернулась. Маленькая коренастая фигурка в мальчишеских голубых джинсах и такой же куртке выглядывала из-за приоткрытой двери «Только для служащих». Чарли успела юркнуть в эту дверь на мгновение раньше, чем из туалета вышла та беременная женщина.
— Ради Бога, Сэм, — это правда ты?
— Да-да! Пошли! Надо найти место, где мы сможем спокойно поговорить. Скорее!
Сэм было не узнать. Вместо длинных, прямых черных волос — слегка вьющиеся, рыжевато-каштановые, остриженные очень коротко, под мальчика, зачесанные назад, с пробором сбоку. Грубая джинсовка полностью скрывала фигуру. Дешевые теннисные туфли и длинные черные носки, тонированные розовые мужские очки довершали этот маскарад. Простой, но поразительно эффективный. Лицо Сэм само по себе могло казаться мужским или женским в зависимости от прически и одежды. А необычно низкий голос она без особых усилий могла сделать еще ниже и чуть резковатым, как у мальчика-подростка.
Они выскользнули наружу и прошли через автостоянку к входу в кинотеатр. Сэм купила два билета на новейший диснеевский мультик. При этом она заметила, что на позднем сеансе будет немного народу, и, во всяком случае, не будет никого, кто их знает.
Действительно, в зале сидело не более дюжины зрителей. Девушки устроились за боковым проходом, возле задней стены, подальше от остальных. Сэм обняла Чарли.
— Сделай вид, что мы интересуемся не кино, а друг другом, — сказала она. — Кто будет обращать внимание на обнимающуюся парочку в заднем ряду.
— Какого черта все это нужно? — прошептала Чарли. — Ты удрала? Где ты пропадала? Все переполошились из-за тебя…
— Долго объяснять. Я тебе расскажу, как сумею. Сама знаю, все это похоже на бред, а я — на сумасшедшую, но вся штука в том, что все это правда, будь она проклята.
И Сэм стала рассказывать. В течение нескольких месяцев, почти с самого переезда сюда, с ней происходило нечто странное. Сначала это были сны — множество сновидений, продолжительных и запутанных, иногда по несколько ночей подряд, и в них всегда происходило примерно одно и то же.
Чарли знала о ее снах. Чаще всего повторялся тот, с рогатым демоном и Сэм, которая неизменно вела красный спортивный автомобиль по извилистой горной дороге вдоль берега моря, хотя Сэм не умела водить машину, а до любого берега были сотни миль.
Сон всегда начинался одинаково, с появления темной фигуры, одиноко сидящей в комнате, похожей на зал в средневековом замке. В камине слабо горел огонь, на столе стояли какие-то кубки, все было зыбко и неясно, как обычно и бывает во сне. Она видела очертания фигуры, но лицо было скрыто в тени. Это были странные очертания довольно крупного человека в свободно ниспадающей одежде, в чем-то вроде шлема с большими изогнутыми рогами по бокам. Она смотрела на него так. словно сама была там, сидела напротив него в кресле. Почему-то она была уверена, что в кубке на маленьком столике налито некое снадобье, которое делает возможным таинственное, смутное присутствие темного человека в кресле напротив.
Внезапно раздавался грохот и треск, очень похожий на электрический разряд, казалось, что-то подхватывало и несло, но не тело ее, а как бы душу. по головокружительному, ослепляющему, многоцветному пути, похожему на взбесившуюся карусель, а тот, темный, в кресле, оставался с ней, и силуэт его чернел на фоне искрящегося огненного круговорота.
Затем была темнота, разрываемая вспышками молний под оглушительные раскаты грома, и вид с высоты на пенящийся океан внизу, бьющийся о черные скалы, и ряд низких гор, образующих зазубренную, извилистую линию берега, и поодаль — пара приближающихся огоньков, двигающихся вдоль берега. Они двое как бы принадлежали буре и медленно двигались вместе с ней к берегу, туда, где буря должна была встретиться с двумя огоньками.
И потом она видела саму себя, ведущую тот красный спортивный автомобиль. Она смотрела на себя с высоты, при вспышках молнии, и, когда они были почти над той, другой Сэм, темная, рогатая фигура произнесла грозным шепотом, который перекрывал грохот бури и прибоя.
— Вот оно! Я был прав. Уравнения сходятся точно. Вот она, кого мы ищем. Минимальное сопротивление, максимальный поток, вероятность успеха свыше девяноста процентов… Вот оно!
Громадная молния вырвалась из облаков и ударила в дорогу чуть впереди автомобиля, ближе к океану, автомобиль внезапно занесло, завертело на залитой дождем дороге, и…
Дальше — чернота.
Таков был первый из снов Сэм, повторявшийся много раз, иногда с небольшими изменениями, но были и другие. Сперва она думала, что все эти кошмары — плод ее слишком развитого воображения, но сны продолжались, и она стала обнаруживать в них некую закономерность.
Сны всегда приходили в те ночи, когда приближалась и разражалась над ее домом гроза.
Сейчас, зимой, Сэм почти избавилась от видений. Почти — до вечера последнего четверга, когда неожиданный теплый фронт столкнулся с очень холодным зимним воздухом и вызвал редкую зимнюю грозу.
Чарли нахмурилась:
— Я не припомню грозы в прошлый четверг.
— Она была очень рано, под утро. Часа в два, может, в три. Ты в это время и атомный взрыв бы не услышала. Можешь проверить по газетам, если хочешь. Гроза была, и я снова видела сон.
— Ты что, хочешь сказать, что удирала от сна?
— Нет.
Сэм проснулась от шума и ярости неожиданной бури и лежала с широко открытыми глазами, чувствуя, что проснулась, и боясь заснуть снова. Вдруг в раскатах грома, в грохоте дождя и града по крыше, в бешено колотившемся в окна ветре возникли голоса, и все в комнате, казалось, стало едва различимым. В почти полной темноте она словно видела все со стороны, не вмешиваясь и не управляя, а словно подсматривая, чувствуя, что ей не полагается быть там, где бы ни находилось это «там».
Это был зал средневекового замка, сырой и довольно мрачный, освещенный факелами и огнем в огромном камине. Она сидела в большом, богато украшенном кресле во главе длинного стола, который выглядел бы нарядно, если бы не малоаппетитное жирное, пережаренное кушанье на стоявшем перед ней блюде. У нее было женское тело, и, когда она протягивала руку за едой и вином, было видно, какие у нее изящные, тонкие пальцы с очень длинными ярко-красными безупречной формы ногтями. Возможно, эта женщина была королевского сана.
Рядом сидел крупный человек с окладистой бородой и волосами до плеч, тяжеловесный и грубый, но роскошно одетый, в накидке с капюшоном. Были еще грубые на вид мужчины, некоторые в сопровождении молодых женщин в шелках и золоте. Но ее поразили совсем, совсем другие.
Один из них — маленький скрюченный человечек, не более трех футов ростом, одетый в серое. и коричневое, с роскошной черной бородой, которая доходила ему до колен, — сидел на особом, очень высоком креслице. Были еще странные существа в малиновых мантиях с капюшонами, из-под которых выглядывали не лица, а скорее морды с лягушачьими ртами и круглыми желтыми немигающими, как у кошки, глазами, в которых отражался свет факелов. У других на длинных, уродливо искривленных, одутловатых лицах выделялись громадные круглые синие глаза, а посередине лба торчал рог, вроде носорожьего. Еще там была женщина с голым костлявым черепом и с клешнями вместо пальцев рук. Наверное, там собралось еще много разной нечисти, но она как будто была больше занята едой и не слишком их рассматривала.
Длинноволосый человек, сидевший рядом с ней, спросил:
— Ваше высочество, полагаю, проблема двойников наконец решена?
Позади нее голос, тот самый, из ее сна, ответил:
— Дорогой лорд Клюэ, все мы знаем, что не существует ничего совершенно определенного, что следует принимать во внимание даже немыслимое. Но до сих пор мы за долгие месяцы поисков обнаружили очень немногих, и вряд ли они представляли собой действительную угрозу. Впрочем, мы устранили каждую из них по очереди. Противник должен обнаружить двойника и каким-то образом перенести его прежде, чем мы сделаем свое дело, а для поиска геометрических мест точек в любом случае существует только один способ. Вы не можете представить себе, на сколько слоев вверх мы прошли, но как только мы думаем, что можно остановиться, мои бури находят следующую, но так далеко… Ну что ж, я разберусь с каждой из них.
— Коль скоро вам так уж необходима определенность, почему бы вам не покончить с собой? — продолжал тот же странный голос. — Что может принести определенность в таком мире, как наш. если не сама смерть. Мы далеко продвинулись в достижении минимально возможного риска, много дальше, чем можно себе представить. Но риск всегда будет существовать, он и должен существовать, Поскольку победа без риска обесценивает награду. Наше предприятие столь грандиозно, что мы рискуем нарушить тонкую ткань нашей реальности и, может быть, даже усилить Ветры Перемен и обратить их на самих себя, но сравните наши цели и возможные альтернативы и успокойтесь.
И тут заговорила ОНА, голосом, похожим на собственный, странно низкий голос Сэм, только Звучал он мягче, нежнее, женственнее, чем тот, которым она обычно говорила, да язык был незнакомый, певучий, нисколько не похожий ни на английский, ни на какой-либо другой язык, который ей приходилось слышать.
— дорогой лорд, к чему эти вопросы? Вам ведомы мои возможности, вам ведомо искусство Клиттихорна-Хранителя. Мы сознательно заключали этот союз. Наши идеи и цели имеют высочайшее значение. Те низкие умы. что в слепоте своей уничтожили вашего сына, чтобы сохранить свои порочные и ничтожные ценности, ныне покушаются и на меня. Мы объединимся и победим либо погибнем — или мы ничего не сделаем и просто умрем, не намного позже и не менее неизбежно. Но если и суждено нам погибнуть, да не будет причиной тому слабость наших душ, коль скоро пока все обстоит благополучно. Высказывайтесь здесь свободно, все вы равны за этим столом.
— Равны, да, кроме НЕГО, — проворчал чернобородый гном неожиданно низким, хриплым голосом. — Мы преданы вам и вашим идеалам до самой смерти, моя леди, но отдать себя в руки другого угнетателя!…
— Хранитель — выдающийся человек, и он мечтает о том же, что я, — ответила она. — Я полностью доверяю ему. и нет никакой надежды на истинную победу без помощи его потрясающего искусства. Я сожалею, что двор и политики не жалуют его, но он всегда служил мне преданно и честно. Отбросьте малейшие сомнения. Мы должны доверять друг другу и поддерживать наш союз.
Внезапно все словно поблекло, задрожало, разговор стал бессвязным, непонятным, как будто она слышала только его обрывки. Откуда-то издалека возник какой-то другой голос, до нее доходили произнесенные им слова:
— …мно… кры… хого… вени… зал… пая…
Голова у нее внезапно закружилась, появилось ощущение, словно кто-то настраивает радио и она — ручка настройки. Головокружение прекратилось почти так же внезапно, как и началось, и вновь возникло ощущение контакта с кем-то или чем-то в невообразимой дали. На этот раз она лежала в темноте, полностью осознавая себя и все окружающее, кожу странно пощипывало, и было такое чувство, словно теперь кто-то или что-то смотрит сквозь нее на ее комнату.
— Темно. Она не спит, и глаза открыты, но здесь темно. — Внезапное ощущение легкой щекотки, словно бы тело обволакивала паутинка. — Хм-м-м… Ничего действительно плохого. Мне было показалось, что она слепая или что-то еще с ней неладно.
— Это кошмары, дуралей, а она лежит в оцепенении, — вмешался новый голос.
— Кто вы? — спросила она вслух голоса в своей голове. — Что вам от меня надо?
Новый голос либо не расслышал, либо не мог слышать. Он раздавался внутри ее головы, но как бы в отдалении. Мужской голос, не принадлежавший ни одному из участников странного придворного обеда, который она только что видела. В этом голосе было что-то специфически докторское, напоминавшее кого-то из ее врачей. Даже в произношении явственно слышался американский акцент.
— Лучше и придумать невозможно. Идентична во всех отношениях. Ни одной точки сходства в окружении или происхождении, однако совершенно идентичный генетический код. — Вздох. — Слишком поздно. Буря проходит, а контакта через волосы недостаточно. Однако знает ли он о ней Должен знать — здесь проходили бури, значит, она — следующая. Но она жива, Кромил! Первая, которую мы нашли раньше, чем он убил ее!
— Та, в красном автомобиле, еще была жива, когда мы се нашли, — иронически заметил другой голос. — По крайней мере тогда мы его догнали.
Первый не обратил внимания на это замечание.
— Слишком поздно, чтобы сделать сейчас что-нибудь большее, проклятие! Время на подготовку… Мы не должны позволить ему убить ее, только бы успеть. В наших руках она могла бы стать величайшим оружием. Еще один тест, не больше. Связь уже слабеет…
Внезапно она полностью пришла в себя. Буря стихала, все ее чувства были необычайно обострены. И вдруг кто-то запустил пальцы в ее волосы! Это было ужасно. Она хотела закричать, но не могла. Ощущение тут же ослабло, но она смогла двигаться лишь через некоторое время. Села на кровати, огляделась — никого.
— Господи! Вот почему в пятницу в школе ты выглядела так, словно за тобой черти гнались! Сэм кивнула:
— Да, но что мне было делать? Ты уехала на уик-энд, а моя мать тут же опробовала бы на мне все это новомодное психоаналитическое дерьмо. У меня ведь не было никаких доказательств. Черт, возможно, я и вправду спятила. Не знаю. Но, когда мы выходили из школы, мне вдруг показалось, что я снова вижу того, рогатого, вижу самым уголком глаза, огромного, черного, плотного, всего в десяти футах от меня. Я повернулась — никого. Ну, думаю, почудилось. Вошла в автобус, села впереди, почти за мисс Эверетт. Посмотрела в окно — можешь думать, что я свихнулась, — но я снова увидела его. Самым уголком глаза, как раньше, он стоял на улице, в толпе. Стоило мне взглянуть, как он исчез.
— Просто ты распсиховалась.
— Да-да, я себе так и говорила, да только потом почему-то посмотрела в зеркальце заднего вида. Помнишь? В нем ведь отражается проход и сиденья? Так вот, он был там, сидел сзади, как будто вовсе не пропадал. Я обернулась, а там, где он был, — только пустые сиденья. Повернулась к зеркалу — он тут как тут.
— Что… На что он был похож?
— Он… Весь черный, вроде как вырезанный из черной бумаги, но он двигался. Он дышал. Он был живой! Я выскочила из автобуса. Последние три квартала прошла пешком, и, когда автобус проезжал мимо меня, мне показалось, что он все еще там. Дома я все ломала голову, что же делать, и ничего не могла придумать. Знала только, что через час стемнеет, а мама не вернется домой до трех. И потом, ведь они достали меня в моей собственной комнате, в моей собственной постели. Все, что мама могла бы сделать, так это запереть меня в загородную психушку. Так они рано или поздно и там меня бы накрыли. Я выглянула в окно и снова увидела его. Он стоял возле почтового ящика, на другой стороне улицы. Я подумала, что он либо приставлен следить за мной, либо ждет темноты. Тут уж я ударилась в панику, побросала в один из маминых чемоданов то, что под руку попалось, схватила кредитную карточку, открыла подвальное окошко и удрала через задний двор. Прокралась через шесть кварталов до Сентрал-авеню, толкнулась в банкомат — я забыла, что он не выдает помногу зараз, — а потом села в автобус до торгового центра.
Сэм рассказала, что она спустила сто десять долларов на мальчишеские джинсовые шмотки и обувь, еще сорок потратила в парикмахерском салоне «Хэйр Пэлис».
— Я сказала им, что это для роли в школьном спектакле. Что я должна выглядеть, как мальчик, потому что это роль девочки, переодетой мальчиком. Пятнадцать долларов — очки. Простые линзы. Состав для обесцвечивания волос купила в маленькой забегаловке около мотеля. И наконец, выбросила в мусорный контейнер почти все, что принесла с собой. Потом я стала прятаться здесь, в торговом центре. Тут много укромных уголков, никто и не думает запирать их. Ходит пара охранников, но от них нетрудно увернуться, и они дежурят только до полуночи, а по воскресеньям — до восьми, потом запирают все и уходят. Фонтанчики работают, а туалеты для служащих никогда не запираются. Днем я толкусь здесь на подхвате. Ну, понимаешь, поднести покупки до автомобиля, помочь какой-нибудь старушке дойти до туалета и все такое. Чаевых у меня набирается долларов двадцать — тридцать в день.
— И никто тебя не узнал?
— Никто. Я проходила рядом с ребятами из нашей школы, случайно, разумеется, — не стоит лишний раз испытывать судьбу, — и никто даже не взглянул на меня. Сколько мальчишек толчется тут во время уроков! И ничего, никто и внимания не обращает, если только они не заходят в пассаж или куда-нибудь вроде этого. И все меня принимали за мальчика. Я даже пользовалась мужским туалетом. Всю жизнь мечтала посмотреть, как выглядит писсуар. Неудивительно, что они управляются так быстро. Одно плохо — мыши. — Сэм передернулась. — В таком классном месте не должно водиться столько этих тварей. Хоть бы кошку завели или мышеловок побольше поставили. И просто смерть как хочется помыться в душе!
Чарли уставилась на Сэм в темноте, пока на экране мультипликационный кот зловещего вида строил коварные планы расправы над чудаковатым мультипликационным селезнем на фоне мультипликационной Франции.
— Ты действительно спятила? Что за чушь? Твоя мать с ума сходит, полиция тебя ищет, все равно в конце концов тебя кто-нибудь узнает. Ну нельзя же так, Сэм!
Беглянка вздохнула:
— Да знаю я. Знаю. Но пока не могу вернуться. Мне теперь всегда будет страшно дома. Тому, кто гоняется за мной, и дела нет, задевает кого-либо мое исчезновение или нет. Я ведь знаю, что мой рассказ звучит бредово, но, к сожалению, это все взаправду. Когда я как-то выпутаюсь и получу хоть на время передышку, позвоню маме, скажу, что со мной все в порядке. Беспокоиться она не перестанет, но по крайней мере будет знать, что меня не похитили, не убили… Чарли, я боюсь. В жизни так не боялась. Я это сделала… я просто не видела другого выхода.
— Сэм, тебе просто надо вернуться домой. Просто вернуться. Ты не создана для этого. Либо тебя кто-нибудь найдет, либо — еще хуже — кто-нибудь узнает, кто ты на самом деле, и ты окажешься в каком-нибудь чужом городе, по уши накачанная наркотиками, будешь делать все, что тебе прикажут… Господи, да в одном только этом городе за год было около сотни изнасилований! Это тебе не телепостановка, а ты — не леди Карате!
— Понимаешь, когда тебя считают мальчиком, совсем другое дело. Все сразу меняется. Но ты что, думаешь, мне это нравится? Мне просто надо было спрятаться. И кто бы ни был тот, кто ищет меня, пока мне удалось его обдурить.
— Слушай, твоя мать и полиция — они могут тебе помочь.
— Чем? Этот черный виден лишь тогда, когда он сам захочет. А эта долбаная гроза, которая приносит что-то или кого-то прямиком в мою спальню? Вернись домой, говоришь, и жди, пока тебя прикончит не один, так другой?
— Но это же сны, Сэм! Сны! Все это просто в твоей голове. И этот черный, которого видно только в зеркале, и те, что являлись, пока ты была одна, — это жутко, но в реальном мире таких вещей просто не бывает. Господи, да даже мне легче поверить в фей, эльфов, Санта-Клауса и домовых. Сэм вздохнула:
— Так я и знала, что ты скажешь что-нибудь в атом роде. И что скажут мама, папа, полиция — тоже знаю. Ладно, забудь все, что я тебе наговорила, но пообещай, что не будешь вытаскивать меня отсюда, пока я сама не отыщу себе какое-нибудь место. День. Самое большее два. Обещаешь? Чарли, если мне сейчас придется вернуться домой или если я попаду в психушку, я покончу с собой. Не заставляй меня это делать. Пожалуйста!
Чарли растерянно молчала. Сэм нужно помочь, наверное, не обойтись без хорошего психиатра, но это же уйма времени. А Сэм, ее лучшая подруга, она говорила так обреченно, что сомневаться не приходилось — Сэм может убить себя. Господи, что же делать? Если с Сэм что-нибудь случится, Чарли себе никогда не простит.
— Ну ладно, ладно, успокойся. — Чарли напряженно размышляла. — Слушай, сегодня вечером я ничего сделать не смогу, завтра и в пятницу — школа. В пятницу вечером я собиралась в кино с Гарри, но это можно отменить так, что мои старики не догадаются. Вот что, я подхвачу тебя здесь. Мы продолжим игру в мальчика и девочку, так что никто ничего не заподозрит. Давай перед продовольственным отделом, скажем… в семь тридцать. Поедем куда-нибудь и хорошенько все обсудим. Если что-нибудь случится раньше, позвони мне. Я ничего никому не скажу, клянусь. Идет?
Сэм, казалось, немного расслабилась. — Идет. Хорошо, до пятницы. А теперь иди домой, а я устроюсь здесь.
Чарли поцеловала Сэм, пожала ей руку и, немного помедлив, поднялась и вышла из кинотеатра. Торговый центр уже закрывался, и она без труда нашла свою машину. Села, завела мотор и стала выруливать к огням у выхода, пытаясь разобраться в том, что произошло, и не обращая внимания на рок-музыку, рвущуюся из радиоприемника.
А теперь последний прогноз погоды. Вечером холодно, температура понизится приблизительно до тридцати пяти в городе. В пригородах немного холоднее. Возможен небольшой снег на высотах более шести тысяч футов. Продолжаются необычные для этого времени года грозы, обусловленные смешением очень холодного воздуха в верхних слоях и относительно теплого воздуха близ поверхности Земли. Завтра потепление до пятидесяти. Это был доктор Рубен Миллер из Службы погоды.
* * *
Позади нее вспыхнули фары и тоже медленно двинулись к огням, обозначающим выезд со стоянки. Чарли вздрогнула, но тут же одернула себя: «Не психуй, сейчас же как раз все разъезжаются».
Вырулив на улицу, она увидела, как огни того автомобиля повернули вслед за ней. Чарли стало страшновато, но она старалась не поддаваться. Сэм просто, ну, больна, вот и все. Ей никогда по-настоящему не нравилось здесь, на Юго-Западе, вдали от отца, она слишком стеснительна, чтобы назначать свидания мальчишкам, как все, и ее угнетало, что она не умеет водить машину, не может ездить вместе со всеми. Сэм запуталась в своих фантазиях, вот и не может найти выход.
Страх, однако, не проходил. Что, тот автомобиль все еще едет следом? А если повернуть?
Чарли свернула в первую же боковую улицу, просто чтобы немного успокоиться. Проехала примерно квартал и тут заметила позади огни машины, которая тоже сворачивала с главной улицы. Чарли повернула налево, а когда преследователи ее уже не могли видеть, — сразу направо, развернулась и припарковалась у обочины, позади большого черного автомобиля, который прикрывал ее на случай, если за ней действительно кто-то следил.
Темно-синий «форд» проехал по той улице, с которой Чарли только что свернула. Водителя не было видно, но машину она запомнила. Чарли вырулила и через новые кварталы двинулась к дому. Ругая себя за то, что поддалась нелепым страхам, она подкатила к остановке на своей улице, доехала до середины квартала и с ужасом увидела синий «форд», тот самый, он стоял на углу напротив ее дома. Похоже, внутри кто-то был, но она опять не разглядела.
Порядком перетрусив, Чарли припарковала машину в проезде и почти бегом припустилась к дому. Конечно, это мог быть и полицейский — в телепостановках они всегда ездят в больших темных автомобилях, вроде этого. Просто О'Доннелл или его босс решили поставить пару патрульных на случай, если Сэм еще в городе и захочет связаться со своей лучшей подругой, вот и все. Это вполне естественно, и никакой тебе таинственной темной фигуры, которую можно видеть только в зеркале, и никакой заколдованной принцессы.
* * *
Странно выглядят по ночам полуосвещенные залы и пустые, как бы призрачные прилавки торгового центра. На витрины магазинов опущены решетки и раздвижные шторы. В полночь, когда охранники уходят, они запирают все входы и выходы, а на дверях тоже устанавливают решетки, как раз на тот случай, если кто-то остался внутри. В некоторых торговых центрах есть круглосуточная охрана, но этот расположился в таком месте, которое и так неплохо защищено от грабителей и хулиганов. Магазины закрываются в девять: кинотеатры, правда, работают обычно до одиннадцати, но у них есть отдельные выходы, и поздние сеансы не нарушают ритм жизни центра.
К десяти вечера продавцы обычно уходят, и появляются уборочные команды. Задача у них не из легких, но почти всегда они справляются с работой еще до полуночи. Кинотеатры убирают по утрам, часов с семи. Все равно сеансы начинаются только днем, и нет смысла переплачивать за ночную смену.
Часам к семи появляются первые охранники. Делают обход, проверяя, все ли в порядке. К семи тридцати появляется кое-кто из персонала центра. Осматривают витрины, включают свет, фонтаны. А там подтягиваются и продавцы — сначала из продовольственных отделов, за ними и все остальные. К девяти все готово к открытию. Только в воскресенье центр открыт до шести, а целая армия уборщиков и ремонтников зачастую только после полуночи заканчивает работу.
Таков был фасад торгового центра, а за ним Сэм обнаружила целые мили служебных коридоров, склады, даже довольно просторные комнаты — со школьный класс или небольшую контору. Как первооткрыватель она обследовала их, особенно Сэм интересовали те, в которых, похоже, редко кто появлялся. В одной она устроила себе гнездышко с помощью подушек, которые сняла с кресел на складе, и еще кое-каких вещей, которых вроде бы никто не должен был хватиться. В субботу вечером она нашла ценную штуку: красивый красный жетон-пропуск на имя Джорджа Траска, с номером, но без фотографии. На всякий случай Сэм всегда носила его с собой, когда выходила или входила.
Когда она убежала из дома, мысль спрятаться в недрах торгового центра просто была первой, которая пришла ей в голову. Но, почувствовав себя, хотя бы на время, в сравнительной безопасности, Сэм немного успокоилась. Она перестала бодрствовать допоздна, а по утрам иногда прокрадывалась в торговый центр уже после того, как он полностью оживал. К понедельнику все, что случилось, стало казаться Сэм просто каким-то неожиданным приключением. Но надо же было узнать, что делается в школе и что говорят о ее побеге. Тогда Сэм и написала записку Чарли. Оставаться совсем одной ей стало невмоготу.
И еще Сэм очень жалела родителей. Она представляла, как они сейчас боятся за нее, а отец, наверное, уже примчался и теперь кричит на маму и ругает и полицию, и ее, и все на свете.
Сэм очень хотелось успокоить их, но как, черт возьми? Даже Чарли глядела на нее, как на сумасшедшую. Надо на некоторое время убраться подальше отсюда. Может быть, на север или на восток, где по-настоящему холодно, где в это время года не бывает гроз. Устроиться на какую-нибудь работу, ну хотя бы на стройку. Она ведь немного умеет плотничать. Девчонке, конечно, труднее, но Сэм считала.
Что она неплохо представлялась парнем. Черт, да она проходила мимо людей, которые целый год видели ее каждый день в школе, а теперь не узнавали; ей даже строили глазки две пятнадцатилетние девчонки, из тех, что толкутся в центре.
Сэм даже стало казаться, что ребятам определенно легче. Не надо наводить красоту, прежде чем выйдешь из дома, выслушивать непристойности, бояться остаться одной в автобусе, страдать, если считаешь, что недостаточно красива. Вообще мальчишки как-то меньше бросаются в глаза.
Увы, в четверг вечером очень некстати обнаружилось, что Сэм-то вовсе не мальчик. Магазины уже были закрыты, у нее начались месячные, будь они неладны, а ничего такого, что сошло бы за тампон, не нашлось. Кровь испачкала трусики и даже джинсы.
И вот в два часа ночи Сэм, совершенно голая, сидела на краю фонтана посреди торгового центра, а в фонтане отмокали ее брюки и белье. Фонтан на ночь отключали, но в нем стояло озерко воды фута в два глубиной. Вода была на удивление теплой и совершенно чистой. На дне Сэм увидела сотни монет, которые всю неделю бросали на счастье посетители центра. Обычно их вылавливала воскресная уборочная команда. Она влезла в фонтан и стала собирать монетки. Набралось три доллара пятьдесят пять центов, кроме одноцентовиков. Что ж, и это неплохо.
Сэм ополоснулась в фонтане, прополоскала одежду и разложила ее посушиться. Спать не хотелось, хотя она смертельно устала. Необычно молчаливый торговый центр вызвал у нее странную дрожь. Через несколько часов здесь будет полно народу, а сейчас она стоит в самом центре, совершенно голая. Сэм кик-то приснилось, что она ходит голышом по торговому центру, только во сне магазины были открыты. Вот сейчас она это и осуществит.
В темных витринах Сэм видела свое отражение и с пристрастием разглядывала себя. Теперь-то она совсем не походила на мальчика, да и не хотела этого. Она никогда не была в восторге от своей внешности: уши слишком большие, нос не правильный, зубы крупные, выступающие, а щеки пухлые, по крайней мере ей так казалось, но ее тело… Даже странно, что такую грудь удалось спрятать под грубой джинсовой курткой, хоть она и натерла ей кожу. Приятный изгиб тела и бедра вполне удовлетворили Сэм. Попка могла бы быть и покруглее, но, ничего, сойдет и так. Она приняла несколько соблазнительных поз. Ей понравилось. Попыталась представить себя мальчиком сейчас, но не смогла: не хотелось отказываться от того, что она видела.
Сэм прошла возле охранной телекамеры, направленной на служебный выход, и подавила смешок. Не показать ли им такое, на что действительно стоит посмотреть! Впрочем, если бы кто-нибудь увидел ее сейчас, она бы умерла на месте. Внезапно все ее возбуждение пропало. Что, если сейчас и вправду кто-нибудь появится? Что, если какому-нибудь продавцу, или охраннику, или контролеру понадобится почему-то прийти пораньше?
Сэм кинулась обратно к фонтану. В сухом воздухе торгового центра белье почти высохло, но джинсы были еще совсем мокрые. Зато пятно, хоть и не совсем отстиралось, по крайней мере не слишком выдавало свое происхождение.
Снаружи, очень далеко, она услышала приглушенные раскаты. Господи! Только не гроза! Только не сейчас! Чтобы гром был так слышен внутри, гроза должна быть уже прямо над ней! Эти все еще разыскивают ее, несомненно. Хотя они потеряли ее однажды, но, наверное, не отказались от своих планов, потому что были уверены, что она все еще недалеко от города. Если полиция продолжает розыски, то эти тем более не оставят ее в покое.
Внезапный панический страх захлестнул Сэм. Что делать, если эти найдут ее прямо здесь, прямо сейчас? Джинсы все еще мокрые, они будут только помехой. Он будет гнаться за ней, голой, по пустынным переходам…
Что там? Какой-то шорох позади книжного магазина…
Она сгребла одежду, побежала к служебному выходу, осторожно обходя телекамеры и другие возможные ловушки, и вернулась в свой тайник. Здесь, ближе к наружным стенам, гроза была слышнее. Сэм вся сжалась, дрожа в темноте, не в силах отвести взгляд от двери, с ужасом ожидая, что вот-вот она откроется, и…
— О Господи! Пожалуйста, Господи! Отведи их от меня! Я все сделаю, все, все, только, пожалуйста, не дай им меня поймать сегодня! Отведи эту грозу отсюда, отведи ее от меня!
И, объятая страхом, она услышала голос Рогатого, словно шепот издалека:
Проклятие, я почти нашел ее, но что-то отклоняет мои бури. Я не могу зафиксировать ее. Требуется слишком много энергии, я истощен. Но мы еще найдем ее, непременно. Не этой ночью, так следующей. Она получила доступ к Силе. Потенциально она опаснее всех, кого мы до сих пор встречали…
А та, о ком говорил призрачный голос, скорчилась в темноте у стены, в углу склада, голая, беспомощная, запуганная.