Меня до сих пор мучают угрызения совести за то, что я сделал, оставшись один, и все-таки я нисколечко не сомневаюсь, что большинство мужчин, оказавшись в моем положении, поступили бы так же. Искушение было слишком велико, и у меня не было сил противостоять ему.
Управлять шпионским лучом было просто. Перемещение его по вертикали контролировалось при помощи всего одной-единственной кнопки. Я увел картинку наверх, покидая этаж, где располагался "Союз грузчиков космопорта", возвращаясь на уровень квартиры Стефана Виналека, а затем еще дальше вверх, выбираясь таким образом на уровень крыши. Оттуда моему взгляду открылась вся площадь, с ее фонтанами, радужная иллюминация которых высвечивала символическую статую в центре, на шеренгу каменных космических кораблей, над которыми в лучах яркого освещения развивались флаги с эмблемами компаний.
Когда в тот злополучный день я отправился в увольнение с "Молнии" и взял авиа-такси, то мы точно пролетали над этой площадью. Так что, вероятно, конечная цель моего визита находилась где-то неподалеку, непосредственно на прямой линии, проходящей через космопорт и эту площадь. Поначалу неумело манипулируя переключателями, я принялся шарить лучом в данном направлении, пытаясь разыскать большую рекламную вывеску, прежде попавшуюся мне на глаза во время недавней поездки и представлявшую собой огромную наклоненную бутылку, из горлышка которой струился сверкающий золотистый поток, падающий в гигантских размеров фужер. В конце концов я нашел ту рекламу и понял, что водитель такси, очевидно, сделал небольшой крюк, желая дать своему пассажиру возможность полюбоваться видами центра города.
В отдалении виднелись ярко освещенные башни здания университета, за которыми простирался обширный, погруженный во тьму парк, и еще дальше возвышались высотные многоквартирные дома. Я чувствовал себя летчиком, пилотирующим планер — совершенно бесшумный самолет с невероятно чуткой и послушной системой управления. Стремительно перемахнув через парк, я сбросил скорость, приближаясь к мерцающим множеством огней жилым небоскребам.
Оказавшись перед небоскребом "Грингейтс", я поначалу замер в нерешительности, а затем заскользил лучом по фасаду здания, мимо рядом окон и балконов, минуя огромные витражи из зеркального стекла, ограждающие от посторонних взглядов личную жизнь обитателей роскошных квартир.
Верхний этаж, мысленно твердил я. Самый верхний этаж…
— Это можно было бы сделать гораздо проще, Джон, — сочувствено сказал Стив у меня за спиной.
Вздрогнув от неожиданности, я как ошпаренный отскочил от приборной доски.
— Но ничего, продолжайте, — сказал он. — Вы зашли уже так далеко, что было бы обидно бросить дело на полпути. Продолжайте.
— Да я… что-то не хочется.
— Продолжайте, — повторил он, и в его голосе послышались властные интонации.
После нескольких минут бесплодной возни у панели управления, я выпрямился и отошел от прибора.
— Блокиратор, — сказал я.
— Да, блокиратор. Возможно, это и к лучшему. Может быть хоть теперь-то вы угомонитесь.
— Но ведь она не преступница.
— Откуда вы знаете? — Он устало усмехнулся. — Возможно, она и не преступница, но ведь существует множество причин, из-за которых люди стремятся оградить свою личную жизнь от посторонних взглядов. Попробуйте взглянуть на ту же проблему с другой стороны. Представьте себе богатую, влиятельную женщину, женщину, у которой есть все основания подозревать, что частые ночные прогулки ее мужа в компании друзей совсем не так уж безобидны, как это может показаться на первый взгляд. И что если эта женщина имеет влиятельных знакомых, занимающих ответственные посты в полицейском управлении, тех, кто имеет непосредственный доступ к шпионскому лучу. Так что вполне возможно, что ее муж был среди тех, кто предпочел благоразумно раскошелиться на установку блокиратора в жилище данной особы…
— У вас чертовски богатое воображение, — сказал я.
— Это потому что я чертовски много повидал на своем веку, — отозвался он.
— Наверное, вам очень нелегко оставаться в ладу с самим собой, предположил я.
— Бывает и так, Джон. Иногда бывает и такое.
Он поставил на скамейку бутылки и стаканы, принесенные им с собой, после чего спросил:
— Хотите еще пива?
— Я бы выпил чего-нибудь покрепче.
— Я так и думал. — Он разлил по бокалам сливовицу. — Кстати, о преступлениях. Боюсь, это именно то, что происходит в данный момент на кухне. Лиз бесспорно душевная женщина, но вот повариха из нее…
— Я знаю.
И тут он сказал еще кое-что:
— Вынужден с прискорбием констатировать, что вы мне нравитесь, Джон. Я бы с удовольствием посоветовал вам как можно скорее убраться с этой планеты. Но, как я уже сказал, вы мне нравитесь.
— Слава Богу, хоть у кого-то я еще вызываю положительные эмоции, отозвался я.
— Но прежде, чем я возьму вас к себе на работу, — продолжал он, — мне хотелось бы уточнить еще кое-что. В конце концов, совместная работа предполагает некоторую степень доверительности. Грубо говоря, однажды вы уже подвели "Трансгалактическую Компанию". Как я могу быть уверен в том, что вы не обойдетесь подобным образом со "Стефан Виналек, Инкорпорейтед"?
— А как можно узнать наперед, что никто никого не собирается подводить? — с горечью спросил я.
— И действительно, как? Но если вы, Джон, расскажете мне свою историю, то я смогу сделать определенные выводы. Но для этого мне необходимо знать все детали.
Я протянул ему свой опустевший стакан, который был немедленно наполнен снова.
— Ладно. Как вам известно, до недавнего времени я служил вторым помощником на "Молнии". Илона оказалась в числе пассажиров нашего корабля. Случилось так, что мы оказались за одним столиком. И приглянулись друг другу с самого начала. Она настояла, чтобы ту единственную ночь стоянки "Молнии" в порту, я провел у нее. Ну вот мы и… проспали. Я опоздал на корабль. Это все.
— Все?
Я замялся.
— Не совсем. Тут вот еще какое дело. Мы приняли наркотик, эйфорин…
— Эйфорин, — тихо повторил он. — Огромное наслаждение, длящееся бесконечно. Вы оба его принимали?
— Да.
— Довольно занятная штука, — отрывисто сказал он. — Как вы знаете, этот препарат больше не считается противозаконным, и тем не менее стоит он все еще чертовски дорого. Некоторые люди считают, что на такое не грех и раскошелиться. Другие же полагают, что лучше не шутить с огнем. Как известно, сильный эмоциональный стресс может вызвать изменения в характере личности. Однако не все знают, что невероятным образом усиленные положительные эмоции могут привести к похожему результату. Ваша Илона хотя, конечно, вряд ли вам от этого станет легче — вела себя, сообразуясь со своими наилучшими побуждениями. Она устроила вам бурную прощальную ночь, после чего, образно выражаясь, страница была перевернута, и вы оба могли спокойно и без сожаления вернуться к своей обычной жизни.
— Но ведь она выпила противоядие.
— Вот как? И что же случилось потом?
Я рассказал ему все без утайки. Он молча выслушал меня, не забыв однако между делом вновь наполнить мой стакан, когда я на мгновение прервался, чтобы перевести дух.
— Гремучая смесь, — проговорил он после того, как я закончил. — Со временем эйфорин может изменять свои свойства, и тогда последствия его употребления трудно предугадать. Те пилюли, что вы проглотили с вечера, скорее всего, были выпущены несколько месяцев тому назад. Помножьте непредсказуемость наркотика на непредсказуемость женского ума. Но думаю, я все же могу объяснить, в чем дело, и возможно, после этого вам станет немного легче.
— Продолжайте, — сказал я.
— Противоядие обычно используется теми, кто хочет убить одним махом двух зайцев. Эйфорин позволяет провести незабываемую ночь полную наслаждений, а затем противоядие снимает побочные эффекты.
Но попытайтесь взглянуть на положение вещей с точки зрения Илоны. Она просыпается и обнаруживает, что хотя и не испытывает больше к вам дикой страсти, однако и отвращения тоже вроде бы не чувствует. К тому же не надо сбрасывать со счетов сильное чувство ответственности. Вы опоздали на свой корабль, и вина за это, по крайней мере, отчасти, лежит на ней. "Ладно, думает она про себя, — если уж этот олух свалился на мою голову, то, возможно, мне удастся снова полюбить его." Затем она принимает противоядие, но то ли из-за длительного хранения средство уже успело изменить свои первоначальные свойства, то ли сама она уже слишком долго не принимала его, что оно воздействовало на нее отнюдь не должным образом. Но только у нее появилось такое ощущение, будто она приняла новую дозу эйфорина. Улавливаете мысль?
— Ду-думаю, да.
— Хорошо. А теперь расскажите мне о своих ощущениях, о том, что вы чувствуете. С моей стороны это вовсе не праздное любопытство. Просто в свое время я довольно долго проработал в отделе по борьбе с распространением наркотиков, и знаю, как действуют те или иные препараты. Возможно, я смогу вам помочь.
— Что я чувствую? Опустошенность. И одиночество. Я хочу быть с ней, но совсем не в том смысле, в каком мужчина может желать женщину. Это чертово зелье убило что-то в моей душе.
— Типичная реакция, — отрывисто констатировал он. — Типичная реакция на передержанный эйфорин. Но со временем это пройдет.
— Очень хочется на это надеяться. Но больше всего меня убивает то, что во всем произошедшем присутствует большая доля случайности и роковых совпадений. Если бы эйфорин не был просроченным; если бы мы вообще не стали бы связываться с ним; если бы реакция на него была такой, какой ей и полагалось, а противоядие подействовало бы должным образом…
— Иными словами, если бы повернуть время вспять, — с усмешкой добавил он.
— Если бы я только мог повернуть его вспять, — согласился я.
Тут он шумно потянул носом и пробормотал:
— Кажется, что-то горит. Лиз вроде бы собиралась сделать горячие бутерброды. Так что ужин скоро будет готов. Наверное, она принесет его сюда. — Здесь он повысил голос и громко сказал: — Теперь что касается Венцеля, спутника Каринтии…
Его пальцы умело манипулировали переключателями на панели управления шпионского луча. Вид Новой Праги в прозрачной сфере монитора начал удаляться, проваливаясь куда-то вниз и вскоре превращаясь в крохотное сверкающее пятнышко — одно из многих, мерцающих на ночной стороне планеты. Угол зрения резко изменился, и навстречу нам поплыл сияющий полумесяц, внезапно превратившийся в огромный шар, на поверхности которого сияла тоненькая полоска ослепительного света. И этот светлый штрих с пугающей быстротой превратился в необъятную, сверкающую равнину, на просторах которой возвышались города, издали похожие на корабли, бороздящие просторы безбрежного океана.
— Между прочим, — сказала Лиз, с грохотом опуская поднос с тарелками на скамейку, — я бы предпочла наблюдать за блондинками в душе, чем глядеть на это безобразие.
— Не хочешь — не смотри, — спокойно заметил Стив.
Мы ненадолго зависли над одним из городов, накрытых огромным куполом, над которым возвышались странного вида минареты и башенки. Перелетели через безжизненное море пыли по направлению к терминатору — границе между освещенной и неосвещенной части спутника — где виднелся еще один, гораздо меньших размеров купол. И тут на пути у нас возникла непроницаемая стена из сверкающего металла — дальше пути не было.
— Еще один блокиратор, — с умным видом изрек я.
— Еще один блокиратор, — согласился Стив.
— И что за криминальный авторитет обитает на Венцеле? — спросил я.
— На Венцеле нет ни одного преступника, — отозвалась Лиз, разумеется, кроме тех, что отбывают наказание в лунной тюрьме.
— В тебе говорит предубеждение, — заметил ей на это Стив. — Однако хозяин этих владений не имеет ничего общего с преступным миром. Все это принадлежит одному богатому, очень богатому человеку. Его зовут Фергюс.
— Фергюс? Помнится, у нас в "Трансгалактической Компании" в свое время тоже работал один Фергюс — он был главным механиком по обслуживанию межзвездных двигателей. Затем ему удалось сделать несколько чрезвычайно выгодных вложений капитала. Он сколотил хорошее состояние и удалился от дел.
— Так это он и есть, — сказал Стив.