Я вышел из лифта. Явонен, казалось, поджидал меня.
– Зайдем в бар, – сказал он, – мне нужно поговорить с вами.
Мы зашли в бар, где в этот час царила тишина. Мы сели за угловой столик. Явонен сказал тихо:
– Вы считаете меня сволочью, а?
– Нет, У вас свое ремесло. У меня свое. Я раздражал вас. Вы мне не доверяли. Это еще не делает вас сволочью.
– Я стараюсь защитить отель. Кого вы стараетесь защитить?
– Трудно сказать. Я просто кручусь вокруг и выставляю себя на посмешище. Зачастую я просто не справляюсь.
– Я слыхал – от капитана Алессандро. Если это не слишком личный вопрос, сколько вы получаете за такое дело?
– Ну, это был несколько необычный случай, майор. Получилось так, что я ничего не заработал.
– Отель заплатит вам пять тысяч долларов за защиту его интересов.
– Отель – в смысле Кларк Брандон?
– Надо думать. Он хозяин.
– Как сладко это звучит – пять тысяч долларов. Сладкий звук. Я буду внимать ему по пути в Лос-Анджелес.
Я встал.
– Куда послать чек, Марлоу?
– В Фонд помощи нуждающимся полицейским, например. Легавые много не зашибают. Когда они в беде, они обращаются в Фонд. Да, я думаю, Фонд помощи нуждающимся полицейским был бы вам благодарен за поддержу.
– Но не вы?
– Вы были майором в разведке. У вас наверняка было много возможностей погреть руки. Но вы все еще на жалованье. Полагаю, что мне пора в путь.
– Послушай, Марлоу. Не будь дураком. Я тебе скажу...
– Скажи самому себе. У тебя будет благодарная аудитория. Желаю удачи.
Я вышел из бара и сел в машину. Я поехал в «Дескансадо» и забрал свои шмотки, остановился у конторы расплатиться по счету. Джек и Л юс иль были на своих обычных местах. Люсиль улыбнулась мне.
Джек сказал:
– Никаких счетов, мистер Марлоу. Я получил указания. И мы просим прощения за прошлую ночь. Но наши извинения не так уж много стоят, а?
– Сколько я был бы должен?
– Не много. Может, долларов двенадцать.
Я положил деньги на конторку. Джек посмотрел на деньги и нахмурился.
– Я сказал, что никаких счетов, мистер Марлоу.
– Почему? Я занимал номер.
– Мистер Брандон...
– Некоторые люди никогда не научатся, а? Приятно было познакомиться с вами. Выпишите, пожалуйста, квитанцию. Эта сумма не облагается налогом.